Lg M197WD, M237WD, M227WD user Manual [sk]

Pred pouÏitím prístroja si podrobne preãítajte tento návod na pouÏitie. POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO PRÍSTROJA. POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI.
M197WD M227WD M237WD
PRÍPRAVA
OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI
A
Zjednodu‰ené znázornenie ãelného panela Toto zobrazenie sa môÏe minimálne odli‰ovaÈ od vá‰ho prijímaãa.
1
INPUT
MENU
VOL PROK
Tlaãidlá
Programme
Tlaãidlá
Volume
Tlaãidlo MENU
Tlaãidlo OK
Tlaãidlo INPUT
Tlaãidlo PONUKA (MENU)
Tlaãidlo slúchadiel
2
PRÍPRAVA
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI
Otvor na kartu asociácie PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
(Táto funkcia nie je dostupná pre v‰etky modely.)
Zásuvka sieÈového kábl
Tento prijímaã beÏí na striedav˘ prúd. Hodnota napä­tia je uvedená na stránke s technick˘mi údajmi. Nikdy sa nepokú‰ajte nechaÈ pracovaÈ prijímaã na jednos­mern˘ pr.
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na prí­jem signálu k portu HDMI pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
Vstupn˘ audiokonektor RGB/DVI
Pripojenie audiokonektora z poãítaãa.
Optick˘ digitálny v˘stupn˘ audiokonektor
Pripojenie digitálnych audiokonektorov rôznych typov zariadení.
Vstup RGB (PC)
Pripojenie v˘stupu z poãítaãa.
Vstup zvuku/videa
K t˘mto konektorom pripojte v˘stup zvuku/videa z externého zariadenia.
BA SERVISN¯ PORT. Vstup DVI-D
Pripojenie v˘stupu z poãítaãa.
Vstup Port RS-232C (CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola/obsluha)
Zapojte k portu RS-232C v poãítaãi.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s t˘mito konektormi.
Vstup S-Video
Pripojte v˘stup S-Video zo zariadenia s pripojením S-VIDEO.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo v˘stup zásuvky Scart externého zariadenia s t˘mito konektormi.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A
Na obrázku je zjednodu‰en˘ nákres zadného panela. Toto zobrazenie sa môÏe minimálne odli‰ovaÈ od vá‰ho prijímaãa.
V 1
V 2
3
10
11 12
2
1
98 1413
6 74 5
<M197WD/M227WD>
AUDIO IN
SERVICE
(RGB/DVI)
1
HDMI
2
ONLY
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
DVI-D
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENTINAV-IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV 1
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV 2
ANTENNA
IN
3
PRÍPRAVA
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI
Otvor na kartu asociácie PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
(Táto funkcia nie je dostupná pre v‰etky modely.)
Zásuvka sieÈového kábl
Tento prijímaã beÏí na striedav˘ prúd. Hodnota napä­tia je uvedená na stránke s technick˘mi údajmi. Nikdy sa nepokú‰ajte nechaÈ pracovaÈ prijímaã na jednos­mern˘ pr.
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na prí­jem signálu k portu HDMI pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
Vstupn˘ audiokonektor RGB/DVI
Pripojenie audiokonektora z poãítaãa.
Optick˘ digitálny v˘stupn˘ audiokonektor
Pripojenie digitálnych audiokonektorov rôznych typov zariadení.
Vstup RGB (PC)
Pripojenie v˘stupu z poãítaãa.
Vstup zvuku/videa
K t˘mto konektorom pripojte v˘stup zvuku/videa z externého zariadenia.
BA SERVISN¯ PORT. Vstup DVI-D
Pripojenie v˘stupu z poãítaãa.
Vstup Port RS-232C (CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola/obsluha)
Zapojte k portu RS-232C v poãítaãi.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s t˘mito konektormi.
Vstup S-Video
Pripojte v˘stup S-Video zo zariadenia s pripojením S-VIDEO.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo v˘stup zásuvky Scart externého zariadenia s t˘mito konektormi.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A
Na obrázku je zjednodu‰en˘ nákres zadného panela. Toto zobrazenie sa môÏe minimálne odli‰ovaÈ
od vá‰ho prijímaãa.
V 1
V 2
3
10
11 12
2
1
98 1413
6 74 5
<M237WD>
AUDIO IN
SERVICE
(RGB/DVI)
1
HDMI
2
ONLY
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
DVI-D
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENTINAV-IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV 1
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV 2
ANTENNA
IN
4
PRÍPRAVA
MONTÁÎ PODST AVCA
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
1
2
3
V˘robok poloÏte opatrne obrazovkou smerom dole na mäkk˘ povrch, chrániaci v˘robok a obrazovku pred po‰kodením.
ZasuÀte základÀu stojana do produktu.
Otoãením skrutky doprava pripevnite monitor k základni stojana.
* Skrutku otoãte rukoväÈou skrutkovaãa.
Skrutka
<M197WD/M227WD>
5
PRÍPRAVA
MONTÁÎ PODST AVCA
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
1
2
3
V˘robok poloÏte opatrne obrazovkou smerom dole na mäkk˘ povrch, chrániaci v˘robok a obrazovku pred po‰kodením.
ZasuÀte základÀu stojana do produktu.
Otoãením skrutky doprava pripevnite monitor k základni stojana.
* Skrutku otoãte rukoväÈou skrutkovaãa.
Skrutka
<M237WD>
6
PRÍPRAVA
ODPOJENIE STOJANA
1
2
3
PoloÏte televízor prednou stranou nadol na podu‰ku alebo mäkkú tkaninu.
Otoãením skrutky doºava odpojte monitor od základne stojana.
Skrutku otoãte rukoväÈou skrutkovaãa.
4
Vytiahnite základÀu stojana.
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
5
<M197WD/M227WD>
7
PRÍPRAVA
ODPOJENIE STOJANA
1
2
3
PoloÏte televízor prednou stranou nadol na podu‰ku alebo mäkkú tkaninu.
Otoãením skrutky doºava odpojte monitor od základne stojana.
Skrutku otoãte rukoväÈou skrutkovaãa.
4
Vytiahnite základÀu stojana.
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
5
<M237WD>
8
PRÍPRAVA
PRIPEVNENIE PODSTAVCA
Kvôli dostatoãnému vetraniu nechajte na kaÏdej strane medzeru od steny pribliÏne 4”.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
MONTÁÏ NA STENU: HORIZONTÁLNE UCHYTENIE
Kvôli dostatoãnému vetraniu nechajte na kaÏdej strane medzeru od steny pribliÏne 10 cm. Podrobn˘ návod na montáÏ dostanete od predajcu, pozri príruãku voliteºného príslu‰enstva - MontáÏ nastaviteºnej konzoly na stenu a Sprievodcu nastavením.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
9
PRÍPRAVA
UMIESTNENIE OBRAZOVKY
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
Nastavte panel do rôznych polôh na dosiahnutie maximálneho pohodlia.
• Rozsah naklonenia
UMIESTNENIE
NeumiestÀujte televízor na miesto, kde na obrazovku priamo dopadá jasné svetlo alebo slneãné lúãe. ZabráÀte tomu, aby bol televízor vystaven˘ zbytoãn˘m vibráciám, vlhkosti, prachu alebo teplu. Zabezpeãte tieÏ, aby bol televízor umiestnen˘ na mieste s voºn˘m prúdením vzduchu. Neprikr˘vajte ventilaãné otvory na zadnom kryte. Ak chcete televízor namontovaÈ na stenu, pripevnite na zadnú stranu televízora montáÏne rozhranie (voliteºná súãasÈ). Ak televízor montujete pomocou montáÏneho rozhrania na stenu (voliteºná súãasÈ), pripevnite ho pevne, aby nespadol. – PouÏite skrutky a drÏiak na stenu, ktoré spæÀajú normy asociácie VESA. – PouÏitím dlh‰ích neÏ odporúãan˘ch skrutiek môÏete v˘robok po‰kodiÈ. – PouÏitím skrutiek, ktoré nespæÀajú normy asociácie VESA, môÏete po‰kodiÈ v˘robok alebo spôsobiÈ jeho pád zo
steny. Nezodpovedáme za Ïiadne ‰kody spôsobené nedodrÏaním t˘chto pokynov.
<Rozmery na priskrutkovanie montáÏneho rozhrania>
1. M197WD/M227WD: rozstup otvorov 100 x 100 mm
2. M237WD: rozstup otvorov 75 x 75 mm
Upozornenie. Pri nastavovaní uhla obrazovky nevkladajte prsty medzi prednú stranu monitora a stojan. MôÏete sa poraniÈ.
-6
°
~ -2
°
12
°
~ 18
°
10
PRÍPRAVA
BEZPEÃNOSTN˘ SYSTÉM KENSINGTON
- Tento produkt má na zadnom paneli konektor bezpeãnostného systému od spoloãnosti Kensington. Podºa uvedeného obrázka zapojte kábel bezpeãnostného systému od spoloãnosti Kensington.
- Podrobné informácie o in‰talácii a pouÏívaní bezpeãnostného systému od spoloãnosti Kensington nájdete v pouÏívateºskej príruãke dodávanej s bezpeãnostn˘m systémom od spoloãnosti Kensington.
ëal‰ie informácie nájdete na lokalite http://www.kensington.com, webovej domovskej stránke spoloãnosti Kensington. SpoloãnosÈ Kensington predáva bezpeãnostné systémy k drah˘m elektron­ick˘m zariadeniam, napríklad prenosn˘m poãítaãom a LCD projektorom.
Poznámka.
- Bezpeãnostn˘ systém od spoloãnosti Kensington je voliteºn˘m doplnkom.
Poznámka. a. Ak je produkt na dotyk studen˘, pri zapnutí sa môÏe vyskytnúÈ drobné „blikanie“.
Je to beÏné a produkt je úplne v poriadku.
b. Na obrazovke sa na niekoºko minút objavujú bodky vo forme mal˘ch ãerven˘ch, zelen˘ch alebo
modr˘ch ‰kv⁄n, signalizujúce poruchu. Nijako v‰ak nevpl˘vajú na v˘kon monitora.
c. Nedot˘kajte sa obrazovky LCD ani po nej neprechádzajte prstom (prstami).
Na obrazovke sa môÏu následne objaviÈ doãasné skreslené efekty.
<M197WD/M227WD> <M237WD>
11
PRÍPRAVA
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu.
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súãasÈou dodávky .
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v ‰etky externé zariadenia.Predídete tak ich po‰kodeniu
V nájomn ˘ch domoch a bytoch (Pripojte kábel ku konektoru antény v stene.)
V rodinn ˘ch domoch (Pripojte kábel ku konektoru vonkaj ‰e
antény v stene.)
Vonkaj ‰ia anténa
Konekto r antény v stene
Koaxiálny kábel RF (75 ohm)
PRIPOJENIE ANTÉNY
Anténa
UHF
ZosilÀovaã signálu
VHF
V oblastiach so slab˘m signálom získate kvalitnej‰í obraz, keì k anténe pripojíte zosilÀovaã signálu. Pozrite obrázok vy‰‰ie.
Ak treba rozdeliÈ signál pre dva televízory,na pripojenie pouÏite rozde ºovaã signálu.
12
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
V˘stupné konektory KÁBLOVÉHO PRIJÍMAâA spojte s konektormi COMPONENT IN VIDEO na televízore
(Y PB PR)
.
Zapojte audiokábel z KÁBLOVÉHO PRIJÍMAâA do konek­torov COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT vyberte moÏnosÈ Component.
2
3
1
NASTAVENIE PRIJÍMAâA HD
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v ‰etky externé zariadenia.Predídete tak ich po‰koden
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Signál
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Komponent
Áno Áno Áno Áno
HDMI
Nie Áno Áno Áno
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
13
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Spojte v ˘stup HDMI digitálneho káblového prijímaãa s konektorom HDMI/DVI IN na televízore.
1
Pripojenie pomocou kábla na prepojenie HDMI a DVI
Pripojte digitálny káblov˘ prijímaã ku konektoru HDMI IN na televízore.
Spojte audiov ˘stupy káblového prijímaãa s konek­torom
AAUUDDIIOO II NN ((RR GGBB //DDVVII))
na televízore.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ˘prijímaã). (Postupujte pod ºa pouÏívate ºskej príruãky k digitál­nemu káblovému prijímaãu.)
2
3
1
HDMI
1
2
1
DVI OUTPUT
AUDIO
R
L
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
1
2
1
2
GG
Vstup HDMI nepodporuje reÏim PC. Po pripojení v reÏime PC sa obsah obrazovky nemusí zobrazovaÈ správne.
POZNÁMKA
!
14
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PREHRÁVAÃA DVD
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Vstupné komponentové konektory Lep‰iu kvalitu obrazu docielite pripojením prehrávaãa DVD ku vstupn˘m komponentov˘m konektorom. Pozri niωie.
Komponentové konektory prijímaãa
YPB PR
V˘stupné videoporty na
prehrávaãi DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Pripojte v˘stupné videokonektory prehrávaãa DVD (Y PB PR) ku konektorom COMPONENT IN VIDEO na televí­zore (Y P
B P
R).
Spojte audiokábel z prehrávaãa DVD s konektormi COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT vyberte ponuku Component.
Na prehrávaãi DVD stlaãte tlaãidlo PLAY. Na obrazovke sa objaví obraz prehrávaného disku DVD.
2
3
4
1
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
15
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Spojte konektor Euro scart na prehrávaãi DVD s konek­torom Euro scart na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT vyberte ponuku AV1. Ak je kábel pripojen˘ ku konektoru Euro scart AV2,
vyberte vstupn˘ zdroj AV2.
Na prehrávaãi DVD stlaãte tlaãidlo PLAY. Na obrazovke sa objaví obraz prehrávaného disku DVD.
2
3
1
Pripojovanie pomocou kábla HDMI
Pripojte v˘stup HDMI prehrávaãa DVD ku konektoru HDMI IN na televízore.
1
GG
Televízor môÏe cez kábel HDMI súãasne prijímaÈ video- a audiosignál.
GG
Ak prehrávaã diskov DVD nepodporuje reÏim Auto HDMI (Automatick˘ reÏim HDMI), musíte nas­taviÈ správne v˘stupné rozlí‰enie disku DVD.
POZNÁMKA
!
POZNÁMKA
!
GG
Pre Euro SCART 1 sa dá vybraÈ len signál typu RGB, tzn. signály ãervené, zelené a modré a pri­jímaÈ len AV 1. Tieto signály sú vysielané napr. platen˘mi TV dekodérmi, hracími prístrojmi, foto CD jednotkami atd.
GG
PouÏite tienen˘ kábel scart.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
HDMI
1
2
AV 1 AV 2
1
16
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
NASTAVENIE VIDEOREKORDÉRA (VCR)
Ru‰eniu obrazu (interferencii) sa vyhnete, keì medzi videorekordérom a prijímaãom necháte dostatoãnú vzdialenosÈ.
Zvyãajne sa zobrazuje statick˘ obraz z videorekordéra. Ak pouÏívateº dlh˘ ãas pouÏíva formát obrazu 4 : 3, na okrajoch obrazovky môÏe zostaÈ stály obraz.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Konektor v
stene
Anténa
1
2
Pripojenie pomocou kábla antény
Pripojte konektor RF out videorekordéra k anténnej zdierke na zadnej strane prístroja.
Pripojte anténu k vstupnému RF videorekordéra.
UloÏte kanál videorekordéra do Ïiadaného ãísla programu pomocou funkcie jemného ladenia.
Vyberte ãíslo programu, kde je uloÏen˘ kanál videorekordéra.
Zatlaãte tlaãidlo PLAY na videorekordéri.
1
2
3
4
5
17
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla RCA
Pripojte konektory v˘stupu zvuku/videa na videorekordéri ku konektorom AUDIO/VIDEO na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT (VSTUP) vyberte reÏim AV3.
Stlaãte tlaãidlo PLAY (PREHRÁVAË) na videorekordéri. Na obrazovke sa objaví obraz prehrávan˘ z videorekordéra.
2
3
1
Pripojenie pomocou kábla S-Video
Pripojte konektor S-Video na videorekordéri ku konektoru S-VIDEO na televízore.
Pripojte audiokábel z viderekordéra s pripojením S-VIDEO ku konektorom AUDIO na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT (VSTUP) vyberte reÏim AV3.
Stlaãte tlaãidlo PLAY (PREHRÁVAË) na videorekordéri. Na obrazovke sa objaví obraz prehrávan˘ z videorekordéra.
2
3
4
1
POZNÁMKA
!
GG
Ak máte monofónny videorekordér, pripojte audiokábel z videorekordéra ku konektoru AUDIO L/MONO na televízore.
VIDEO ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
1
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
VIDEOANT IN
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
34
S-VIDEO
L
R
1
2
18
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Prepojte konektor Euroscart videorekordéra ku konek­toru Euro scart televízora.
Zatlaãte tlaãidlo PLAY na videorekordéri. V prípade, Ïe pripojen˘ videorekordér vysiela po zap-
nutí stavov˘ signál pomocou konektora Euro Scart na vstup AV1 zariadenie sa prepne automaticky na vstup AV1. V prípade, Ïe chcete pokraãovaÈ v sledovaní televízneho programu v reÏime TV, zatlaãte tlaãidlá
DD
/
EE
alebo pouÏite ãíselné tlaãidlá.
Ak je kábel pripojen˘ ku konektoru Euro scart AV2, vyberte vstupn˘ zdroj AV2.
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT na diaºkovom ovládaãi a zvoºte AV1. Na obrazovke sa objaví obraz prehrá­van˘ videorekordérom.
MôÏete tieÏ nahrávaÈ programy prijímané produktom na videokazetu.
2
1
POZNÁMKA
!
GG
Pre Euro SCART 1 sa dá vybraÈ len signál typu RGB, tzn. signály ãervené, zelené a modré a pri­jímaÈ len AV 1. Tieto signály sú vysielané napr. platen˘mi TV dekodérmi, hracími prístrojmi, foto CD jednotkami atd.
GG
PouÏite tienen˘ kábel scart.
Podºa uvedeného obrázka vloÏte modul CI do OTVORU prijímaãa NA KARTU PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
ëal‰ie informácie nájdete na str. 43.
1
VLOÎENIE MODULU CI
--
Prezeranie zakódovan˘ch (platen˘ch) sluÏieb v digitálnom televíznom reÏime.
- Táto funkcia nie je dostupná pre v‰etky modely.
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
1
19
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
POZNÁMKA
!
GG
PouÏívateº musí v záujme dodrÏania ‰tandardov produktu pouÏívaÈ tienené signálové káble (kábel 15 pin D-sub, kábel DVI) s feritov˘m jadrom.
NASTAVENIE PC
Tento produkt poskytuje funkãnú schopnosÈ bez nastavovania, to znamená, Ïe PC sa automaticky prispôsobí nastaveniu prijímaãa.
PRIPOJOVANIE POMOCOU 15-KOLÍKOVÉHO KÁBLA D-SUB
4
Tento konektor (PC) prepojte signálov˘m káblom s v˘stupn˘m konektorom pre pripojenie monitora na osobnom poãítaãi.
Zvukov˘ konektor osobného poãítaãa pripojte ku konektorom
AAUUDDIIOO II NN ((RR GGBB //DDVVII))
na televízore.
Pre v˘ber vstupu
RGB
zatlaãte tlaãidlo INPUT.
Zapnete PC a na televízore sa objaví obrazovka PC. Televízor môÏe pracovaÈ ako monitor PC.
2
3
1
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
2
20
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla DVI
Pripojte v˘stup DVI poãítaãa ku konektoru DVI-D IN na televízore.
Zapojte audiokábel z poãítaãa do konektorov
AAUUDDIIOO II NN ((RR GGBB //DDVVII))
na televízore.
2
1
POZNÁMKA
!
GG
Ak je prístroj studen˘, môÏe sa pri jeho zapnutí
objaviÈ men‰ie chvenie obrazu. To je normálne a s prístrojom je v‰etko v poriadku.
GG
Ak je to moÏ né, na dosiahnutie ão najlep‰ej kvality obrazu LCD monitora pouÏ i te videoreÏ im VESA 1360x768@60Hz Ak sa pouÏ i je iné rozlí‰enie, na obrazovke sa môÏ u objaviÈ skreslené ãasti obrazu. Televízor je z v˘roby nasteven˘ na videoreÏim VESA
1360x768@60Hz.
((MM11 9977WWDD))
GG
Ak je to moÏ né, na dosiahnutie ão najlep‰ej kvality obrazu LCD monitora pouÏ i te videoreÏ im VESA 1920x1080@60Hz Ak sa pouÏ i je iné rozlí‰enie, na obrazovke sa môÏ u objaviÈ skreslené ãasti obrazu. Televízor je z v˘roby nasteven˘ na videoreÏim VESA
1920x1080@60Hz.
((MM 222277WWDD //MM 223377 WWDD ))
GG
Na obrazovke sa môÏu objaviÈ urãité bodové defekty, ako napr. ãervené, zelené alebo modré ‰kvrny. To v‰ak nemá Ïiaden negatívny vplyv na vlastnosti monitora.
GG
Nedot˘kajte sa LCD obrazovky dlh‰í ãas prstami, pretoÏe by to mohlo na obrazovke vyvolaÈ urãité prechodné skresºujúce efekty.
GG
Vyh˘bajte sa tomu, aby bol nehybn˘ obraz na
obrazovke dlh‰í ãas. Nehybn˘ obraz môÏe natrvalo zostaÈ na obrazovke. Ak je to moÏné, pouÏite ‰etriã obrazovky.
AUDIO
DVI OUTPUT
AUDIO IN (RGB/DVI)
DVI-D
1
2
21
ZADN¯ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV
PouÏitím úchytky na káble zviaÏte káble podºa obrázka.
PouÏitím upevÀovaãa káblov zviaÏte káble podºa obrázka.
Úchytka na káble
UpevÀovaã káblov
<M197WD/M227WD>
<M237WD>
22
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
RGB/DVI [PC]
ReÏim podpory HDMI[DTV]
<M197WD> <M227WD/M237WD>
<M197WD/M227WD/M237WD>
60 60 50 50 60 60 60 60 50 24 24 30 30 50 60 60
31.47
31.5
31.25
37.5
44.96 45
33.72
33.75
28.125
26.97 27
33.72
33.75
56.25
67.43
67.5
Rozlí ‰enie
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/60p
1280x720/50p
Horizontálna frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920x1080/24p
1920x1080/30p
1920x1080/50p
Rozlí ‰enie
640x480
800x600
720x40 0
12 8 0 x 7 6 8 13 6 0 x 7 6 8
1366x768
10 2 4 x 7 6 8
Horizontálna frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 60 60 60
31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
47.776
47.712
47.7
Rozlí ‰enie
640x480
800x600
720x40 0
1024x768
Horizontálna frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60 60 60
31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
67.500
63.981
79.976
64.674
65.290
75.000
66.587
12 8 0 x 10 2 4
115 2 x 8 6 4
1680x1050
1920x1080
1600x1200
1920x1080/60p
23
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
NASTAVENIE OBRAZOVKY V REÏIME PC
Návrat k predvolen˘m v˘robn˘m nastaveniam poloÏiek Position (Poloha), Size (VeºkosÈ) a Phase (Fáza).
Táto funkcia funguje v nasledujúcom reÏime: RGB[PC].
Obnovenie predvolen˘ch nastavení obrazovky
1
2
3
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 8
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
To S e t
Auto Config.
SCREEN
Move
Prev.
BACK
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
G
MENU
OK
OK
Vyberte moÏnosÈ PICTURE (OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN (OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Reset (Obnovenie).
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
5
Aktivujte funkciu Reset (Obnovenie).
OK
4
Vyberte moÏnosÈ Ye s .
OK
RG
24
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
1
2
3
4
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 8
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
Auto Config.
SCREEN
Move
Resolution
Position
G
Size
Phase
Reset
GF
D
E
Prev.
BACK
Ak po automatickom nastavení nie je obraz zreteºn˘ a najmä ak sa písmená stále chvejú, ruãne nastavte fázu obrazu.
Táto funkcia funguje v nasledujúcom reÏime: RGB[PC].
Nastavenie poloÏiek Position (Poloha obrazovky), Size (VeºkosÈ) a Phase (Fáza)
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte
okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu
obrazovku ponuky.
Vyberte moÏnosÈ PICTURE (OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN (OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Position (Poloha), Size (VeºkosÈ) alebo Phase (Fáza)
Vykonajte potrebné úpravy nastavení.
RG
MENU
OK
OK
25
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
1
2
3
4
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 8
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768
Auto Config.
SCREEN
Move
Resolution
G
Position
Size
Phase
Reset
Prev.
BACK
1400 x 1050 1680 x 1050
Auto Config.
SCREEN
Move
Resolution
G
Position
Size
Phase
Reset
Prev.
BACK
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Ak chcete sledovaÈ normálny obraz, rozlí‰enie reÏimu RGB prispôsobte v˘beru reÏimu PC.
Táto funkcia funguje v nasledujúcom reÏime: RGB[PC].
V˘ber rozlí‰enia
Vyberte moÏnosÈ PICTURE (OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN (OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Resolution (Rozlí‰enie).
Vyberte poÏadované rozlí‰enie.
RG
<M197WD>
<M227WD/M237WD>
MENU
OK
OK
26
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
1
2
3
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 8
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
To S e t
Auto Config.
G
SCREEN
Move
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
MENU
OK
OK
Prev.
BACK
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Automatické nastavenie polohy obrazu a minimalizácia nestability obrazu. Ak nie je obraz ani po nastavení dobr˘, televízor funguje správne, ale je potrebné ìal‰ie nastavenie.
Automatická konfigurácia Táto funkcia slúÏi na automatické nastavovanie polohy obrazu, hodín a sfázovania. Zobrazen˘ obraz bude niekoºko sekúnd nestabiln˘, zatiaº ão prebieha automatická konfigurácia.
Automatické nastavenie (iba v reÏime RGB [PC])
Ak poloha obrazu nie je e‰te správna,
vyskú‰ajte automatické nastavenie znova
Ak je v reÏime RGB (PC) po automatickom
nastavení opäÈ potrebné nastaviÈ obraz, môÏete nastaviÈ moÏnosÈ Position (Poloha), Size (VeºkosÈ) alebo Phase (Fáza).
Vyberte moÏnosÈ PICTURE (OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN (OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Auto config. (Automatická konfigurácia).
Vyberte moÏnosÈ Ye s .
5
Aktivujte funkciu Auto config. (Automatická konfigurácia).
1. PouÏívanie displeja OSD
RG
4
OK
OK
27
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Ak nechcete vykonaÈ funkciu Auto
Configure (Autokonfigurácia), nestláãajte tlaãidlo OK
2. PouÏívanie tlaãidla OK (tlaãidlo na diaºkovom ovládaní alebo ovládacie tlaãidlo)
AAuuttoo ii nn pp rrooggrreess ss
1
Stlaãte tlaãidlo OK.
Stlaãte tlaãidlo OK.
<Rozlí‰enie 1360 x 768>
<Iné rozlí‰enie>
OK
2
Táto funkcia je dostupná iba pre signály RGB.
Auto in progress
For optimal display
change resolution 1360 x 768
AAuuttoo ii nn pp rrooggrreess ss
Stlaãte tlaãidlo OK.
<Rozlí‰enie 1920 x 1080>
<Iné rozlí‰enie>
2
Auto in progress
For optimal display
change resolution 1920 x 1080
Auto Config.
GG
(OK)
<M197WD>
<M227WD/M237WD>
OK
OK
28
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Funkcie tlaãidiel diaºkového ovládania
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju.
POWER
TV/PC
INPUT
Vypnutie alebo zapnutie televízora.
V˘ber reÏimu televízora alebo poãítaãa. Zapnutie televízora.
ReÏim externého vstupu sa mení v pravidelnom intervale. Zapnutie televízora.
TV/RADIO
(TELEVÍZOR/RÁDIO)
I/II
MUTE
Vyberie moÏnosÈ Radio (Rádio) alebo TV channel (televízny kanál)
Nastavenie v ˘stupu zvuku. (Pozrite str. 61,62)
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
V˘ber programu. V˘ber oãíslovanej poloÏky z ponuky .
zobrazuje tabu ºku programov. (Pozrite str. 40)
Návrat k predo‰lému programu.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
(SPRIEVODCA)
PALCOV¯
OVLÁDAå
(hore/dole/vº
avo/vpravo)
OK
Otvorenie ponuky. (Pozrite str. 28)
Zru‰enie v‰etk˘ch obrazoviek na displeji.
Zobrazuje informácie aktuálnej obrazovky.
Zobrazuje prehºad programov. (Pozrite str. 41~43)
UmoÏÀuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu nastavení podºa va‰ej voºby.
Potvrdenie v ˘beru alebo zobrazenie súãasného reÏimu.
VOLUME UP
/DOWN
BACK
(SPÄË)
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Nastavenie hlasitosti.
UmoÏÀuje pouÏívateºovi vrátiÈ sa o krok späÈ v interaktívnej aplikácii, sprievodcovi EPG alebo inej interaktívnej funkcii.
Îiadna funkcia
Zobrazenie vybratého obºúbeného programu. (Pozrite str. 34)
V˘ber programu.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
29
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
VloÏenie batérií
Coloured
buttons
Tlaãidlá sa pouÏívajú na ovládanie teletextu (iba modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu progra­mu. (Pozrite str. 34,35,41~43,80)
Tlaãidlá
TELETEXTU
Tlaãidlá sa pouÏívajú na zobrazenie teletextu. ëal ‰ie informácie nájdete v ãasti Teletext. (Pozrite str. 78~80)
1
RATIO(FORMÁT)
SLEEP
SUBTITLE
(TITULKY)
Nastavenie poÏadovaného formátu obrazu. (Pozrite str. 44,45)
Nastavenie ãasovaãa vypínania. (Pozrite str. 68)
V digitálnom reÏime zobrazí preferované titulky.
Na zadnej strane otvorte kryt priehradky na batérie.
Vstavite dve 1.5V AAA baterije. Nekombinujte staré ani pouÏité batérie s nov˘mi.
Zatvorte kryt.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
1
1
Loading...
+ 73 hidden pages