Lg M197WD, M227WD, M237WD User Manual [pt]

Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas. Guarde-o para futuras referências. Grave o número do modelo e número de série do TV. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
MM119977WWDD MM222277WWDD MM223377WWDD

PREPARAÇÃO

CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL

Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
1
INPUT
MENU
VOL PROK
Botões de PR
Botões de Volume
Botão MENU
Botão OK
Botão INPUT (ENTRADA)
Sensor Power (Ligado/Desligado)
Botão do Auricular
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
Tomada do Cabo de Alimentação
Está aparelho funciona com corrente CA. A tensão é indicada na Página de especificações. Nunca tente fazer funcionar o aparelho com corrente CC.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI com o cabo DVI para HDMI.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC.
Saída de Áudio Digital Óptica
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipa­mento.
SAÍDA RGB (PC)
Ligue a saída a partir de um PC.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída de áudio/vídeo de um dispositivo externo a estes conectores.
PORTA APENAS DE SERVIÇO. Entrada DVI-D
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue à porta RS-232C de um PC.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada S-Vídeo
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispos­itivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
Ligue sinais por ar a esta tomada.
2
PREPARAÇÃO

INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR

1
2
3
7
8
A
Está e uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
4
5
6
9
10
11
12
13
14
V 1
V 2
3
10
11 12
2
1
98 1413
6 74 5

<M197WD/M227WD>

AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
HDMI
2
SERVICE
ONLY
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
DVI-D
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENTINAV-IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV 1
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV 2
ANTENNA
IN
3
PREPARAÇÃO
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
Tomada do Cabo de Alimentação
Está aparelho funciona com corrente CA. A tensão é indicada na Página de especificações. Nunca tente fazer funcionar o aparelho com corrente CC.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI com o cabo DVI para HDMI.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC.
Saída de Áudio Digital Óptica
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipa­mento.
SAÍDA RGB (PC)
Ligue a saída a partir de um PC.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída de áudio/vídeo de um dispositivo externo a estes conectores.
PORTA APENAS DE SERVIÇO. Entrada DVI-D
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue à porta RS-232C de um PC.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada S-Vídeo
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispos­itivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
Ligue sinais por ar a esta tomada.
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
1
2
3
7
8
A
Está e uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
4
5
6
9
10
11
12
13
14
V 1
V 2
3
10
11 12
2
1
98 1413
6 74 5

<M237WD>

AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
HDMI
2
SERVICE
ONLY
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
DVI-D
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENTINAV-IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV 1
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV 2
ANTENNA
IN
4
PREPARAÇÃO

INSTALAÇÃO DA COLUNA

O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
1
2
3
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoa­da que proteja o produto e o ecrã de danos.
Introduza a base de suporte no produto.
Encaixe o monitor na Base de Suporte rodando o para­fuso para a direita.
* Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.

<M197WD/M227WD>

Parafuso
5
PREPARAÇÃO
INSTALAÇÃO DA COLUNA
O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
1
2
3
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoa­da que proteja o produto e o ecrã de danos.
Introduza a base de suporte no produto.
Encaixe o monitor na Base de Suporte rodando o para­fuso para a direita.
* Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.

<M237WD>

Parafuso
6
PREPARAÇÃO

SEPARAR A COLUNA

1
2
3
Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
Separe o monitor da base de suporte rodando o parafuso para a esquerda.
Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.
4
Remova a base de suporte.
5
O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.

<M197WD/M227WD>

7
PREPARAÇÃO
SEPARAR A COLUNA
1
2
3
Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
Separe o monitor da base de suporte rodando o parafuso para a esquerda.
Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.
4
Remova a base de suporte.
5
O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.

<M237WD>

8
PREPARAÇÃO

INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas

MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas 4 polegadas
4 polegadas
9
PREPARAÇÃO

POSICIONAR O ECRÃ

O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Ajuste a posição do painel de várias formas para o máximo conforto.
GGrraauu ddee iinncclliinnaaççããoo

LOCALIZAÇÃO

Posicione o televisor de forma a que nenhuma luz brilhante ou solar incida directamente sobre o ecrã. Deverá ter o cuidado de não expor o televisor a qualquer vibração, humidade, sujidade ou calor desnecessários. Certifique-se também de que o televisor é colo­cado numa posição que permita a livre circulação do ar. Não tape as abertura de ventilação da tampa posterior. Se pretender montar o aparelho numa parede, fixe a interface de montagem na parede (peças opcionais) à parte de trás do apar­elho. Quando instalar o aparelho, utilizando a interface de montagem na parede (peças opcionais), aperte-o cuidadosamente para não cair.
- Certifique-se que utiliza os parafusos e uma montagem de parede que esteja em conformidade com os parâmetros VESA.
- Utilizar parafusos mais longos do que os recomendados pode danificar o produto.
- Utilizar parafusos que não estejam em conformidade com os parâmetros VESA pode, ou danificar o produto ou resultar na queda do mesmo da parede. Não nos responsabilizamos por qualquer dano provocado pelo não cumprimento destas instruções.
<Dimensões da Interface para Montagem com Parafusos>
1. M197WD/ M227WD: Espaçamento entre orifícios de 100mm x 100mm
2. M237WD: Espaçamento entre orifícios de 75mm x 75mm
AAdd vveerrttêênncciiaa:: Quando ajustar o ângulo do ecrã, não coloque o(s) seu(s)
dedo(s) entre a parte superior do monitor e a estrutura de suporte. Pode ferir o(s) seu(s) dedo(s).
-6°~ -2
°
12
°
~ 18
°
10
PREPARAÇÃO

SISTEMA DE SEGURANÇA KENSINGTON

- O produto está equipado com um conector do Sistema de Segurança Kensington no painel posterior. Ligue
o cabo do Sistema de Seguranca Kensington conforme mostrado abaixo.
- Para obter detalhes de instalação e utilização do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manual de
utilizador fornecido com o Sistema de Segurança Kensington.
Para obter mais informações, visite
hhttttpp::////wwwwww..kkeenn ssiinnggttoo nn..ccoomm
, a homepage na Internet da empresa Kensington. A Kensington vende sistemas de segurança para equipamento electrónico avançado, como computadores portáteis e projectores LCD.
NOTA
- O Sistema de Segurança Kensington é um acessório opcional.
NOTA a. Se sentir que o aparelho está frio quando lhe toca, pode haver um pequeno °∞tremido°± quando for liga-
da. Isto é normal, não há nada de errado com o produto.
b. Alguns defeitos sob a forma de pontos minúsculos podem ser visíveis no ecrã, aparecendo como
pontinhos vermelhos, verdes ou azuis. No entanto, não têm qualquer efeito adverso no desem penho do monitor.
c. Evite tocar o ecrã do LCD ou manter os dedos de encontro ao ecrã por longos períodos de
tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
<M197WD/M227WD> <M237WD>
11
PREPARAÇÃO
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o
equipamento.
Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)
Habitações/Casas unifamiliares (Ligue à tomada da antena externa na
parede)
Antena Exterior
(VHF, UHF)
Tomada da Antena na Parede
Cabo Coaxial RF (75 ohm)

LIGAÇÃO DA ANTENA

Antena
UHF
Amplificad or de Sinal
VHF
Em áreas de sinal fraco, para obter uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal para a antena como exemplificado em baixo.
Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
12

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Sinal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Component
Sim Sim Sim Sim
HDMI
Não
Sim Sim Sim
Ligue as saídas SET TOP às tomadas
CCOOMMPPOONN EENNTT IINN
VVIIDDEEOO
(Y P
B PR) do televisor.
Ligue o cabo de áudio de SET TOP às tomadas
CCOOMMPPOO--
NNEE NNTT IINN AAUUDDIIOO
do televisor.
Prima o botão
IINNPPUUTT
para seleccionar Component.
2
3
1
Quando ligar com um cabo de componente
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
13
Quando ligar com um cabo de HDMI
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMMII//DDVVII IINN
do televisor.
1
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
Ligue o descodificador de sinais digitais ao conector de ENTRADA HDMI no conjunto.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
AAUUDDIIOO
IINN((RRGG BB//DDVVII))
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
2
3
1
HDMI
1
2
1
DVI OUTPUT
AUDIO
R
L
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
1
2
1
2
NOTA
!
GG
A Entrada HDMI não suporta o modo PC. Se estiver ligado no modo PC, o ecrã pode não ser visualiza­do correctamente.
14
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

REGULAÇÃO DO DVD

Quando ligar com um cabo de componente
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, con­forme indicado abaixo.
Portas de componentes no aparelho
YPB PR
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Ligue as tomadas de saída de vídeo (Y P
B PR) do DVD às
tomadas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDD EEOO
(Y P
B
PR) do televisor.
Ligue o cabo de áudio do DVD às tomadas
CCOOMMPPOONNEENNTT
IINN AA UUDDIIOO
do televisor.
Prima o botão
IINNPPUUTT
para seleccionar
Component.
Prima o botão
PPLLAAYY
do DVD.
A imagem reproduzida do DVD aparece no ecrã.
2
3
4
1
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
15
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo scart
Ligue a tomada Euro scart do DVD à tomada Euro scart do televisor.
Prima o botão
IINNPPUUTT
para seleccionar
AV 1.
Se ligado a uma tomada scart Euro AV2, seleccione a fonte de entrada AV2.
Prima o botão
PPLLAAYY
do DVD.
A imagem reproduzida do DVD aparece no ecrã.
2
3
1
Quando ligar com um cabo de HDMI
Ligue a saída HDMI do DVD ao conector de ENTRADA HDMI no conjunto.
1
GG
O televisor pode receber sinal de vídeo e áudio simultaneamente, se utilizar um cabo HDMI.
GG
Se o leitor de DVD não suportar Auto HDMI, terá de definir adequadamente a resolução de saída do DVD.
NOTA
!
NOTA
!
GG
Os sinais de tipo RGB, isto é, os sinais encarnado, verde e azul, só podem ser dirigidos para a tomada Euro 1, enquanto só o AV 1 pode receber estes sinais que são transmitidos por descodificadores de TV por cabo, máquinas de jogos vídeo ou de fotografias em CD, etc.
GG
Utilize o cabo scart blindado.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
HDMI
1
2
AV 1 AV 2
1
16
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ligue a ficha de saída RF do videogravador à entrada da antena do aparelho.
Ligue o cabo da antena à entrada RF da antena no videogravador.
Com a ajuda da "Sintonização Manual da Programação", memorize o canal do videogravador dando-lhe o número da estação que desejar.
Seleccione a estação em que guardou o canal vídeo.
Carregue no botão
PPLLAAYY
do seu videogravador.
1
2
3
4
5

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e o aparelho
Normalmente, é exibida uma imagem fixa no VCR. Se o utilizador usar o formato de imagem 4:3 durante um longo período de tempo, uma imagem posterior poderá permanecer aos lados do ecrã.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Jack de
Parede
Antena
1
2
Quanto ligar com um cabo de antena
17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ao ligar com um Cabo RCA
Ligue os conectores de saída áudio/vídeo do videogravador aos conectores de entrada AUDIO/VIDEO do aparelho.
Prima o botão INPUT para seleccionar AV3.
Prima o botão PLAY do videogravador. A imagem de reprodução do videogravador aparece no ecrã.
2
3
1
Ao ligar com um cabo S-Video
Ligue o conector S-Video do videogravador ao conec­tor S-VIDEO do televisor.
Ligue o cabo áudio S-VIDEO do videogravador ao conector AUDIO do televisor.
Prima o botão INPUT para seleccionar AV3.
Prima o botão PLAY do videogravador. A imagem de reprodução do videogravador aparece no ecrã.
2
3
4
1
NOTA
!
GG
Se tiver um videogravador mono, ligue o cabo áudio do videogravador ao conector AUDIO L/MONO do aparelho.
VIDEO ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
1
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
VIDEOANT IN
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
34
S-VIDEO
L
R
1
2
18
Quando ligar com um cabo scart
Ligue a tomada Euro do videogravador à tomada Euro do aparelho TV.
Carregue no botão
PPLLAAYY
do seu videogravador. Se o seu vídeo gravador emite tensão de comutação quan­do está ligado para funcionar com o vídeo gravador ligado à tomada Euro scart. O aparelho é automaticamente liga­do ao modo
AV 1 quando recebe um sinal AV, mas se
quiser continuar a ver no modo de TV, prima o botão
DD
//
EE
ou os botões dos Números.
Se ligado a uma tomada scart Euro AV2, seleccione a fonte de entrada AV2.
Caso contrário, carregue no botão
IINNPPUUTT
do telecoman-
do para escolher
AV 1 . A emissão do videogravador sur-
girá no ecrã.
Poderá, igualmente, gravar em vídeo os programas rece­bidos pelo produto.
2
1
NOTA
!
GG
Os sinais de tipo RGB, isto é, os sinais encarnado, verde e azul, só podem ser dirigidos para a tomada Euro 1, enquanto só o AV 1 pode receber estes sinais que são transmitidos por descodificadores de TV por cabo, máquinas de jogos vídeo ou de fotografias em CD, etc.
GG
Utilize o cabo scart blindado.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Insira o Modulo CI na RANHURA DE PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) do aparelho, conforme ilustrado
Para mais informações, consulte a p.43.
1

INSERÇÃO DO MÓDULO CI

-- PPaarraa vviissuuaalliizzaarr ooss sseerrvviiççooss ccooddiiffiiccaaddooss ((ppaaggaammeennttoo)) nnoo mmooddoo TTVV ddiigg iittaall..
--
EEssttaa ffuunnççããoo nnããoo eessttáá ddiissppoonníívveell eemm ttooddooss ooss
ppaaíísseess..
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
1
19
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
NOTA
!
GG
O utilizador deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos (cabo de 15 pinos Dsub, cabo DVI) com núcleos de ferrite para manter o cumprimento das normas em relação ao produto.

CONFIGURAÇÃO DO PC

Este produto dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir),o que significa que o PC se ajusta auto­maticamente às definições do aparelho.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
4
Ligue o cabo de sinal da saída do monitor do Computador à entrada para PC do aparelho de TV.
Ligue o cabo audio do Computador às entradas
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB//DDVVII)) IINN
do aparelho.
Carregue no botão
IINNPPUUTT
para seleccionar
RGB.
Ligue o seu computador e o ecrã do PC aparecerá na TV. Poderá trabalhar com o aparelho TV como se fosse o moni­tor do PC.
2
3
1
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
2
20
Ligue a saída DVI do PC ao conector de ENTRADA DVI no conjunto.
Ligue o cabo de áudio do PC às tomadas
AAUUDDIIOO IINN
((RRGG BB//DD VVII))
do televisor.
2
1
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo DVI
NOTA
!
GG
Se o aparelho estiver frio, pode notar um ligeiro tremeluzir ao acendê-lo. Isto é absolutamente normal, o aparelho não tem qualquer anomalia.
GG
Se possível, use o modo de vídeo 1360x768@60Hz para obter a melhor qualidade de imagem para o monitor LCD. Se esse modo for usado com outras resoluções, é possível que algu­mas imagens processadas ou escaladas apareçam na tela. O aparelho foi pré-ajustado para o modo 1360x768@60Hz .
((MM 11 99 77 WWDD))
GG
Se possível, use o modo de vídeo 1920x1080@60Hz para obter a melhor quali­dade de imagem para o monitor LCD. Se esse modo for usado com outras resoluções, é possív­el que algumas imagens processadas ou escaladas apareçam na tela. O aparelho foi pré-ajustado para o modo 1920x1080@60Hz . ((MM222277WWDD//MM223377WWDD))
GG
Alguns pequenos defeitos, tais como pontos encarnados, verdes ou azuis, poderão surgir no ecrã. Contudo, não terão qualquer efeito negati­vo no funcionamento do monitor.
GG
Não carregue durante muito tempo com o dedo no ecrã do LCD pois isso poderá fazer com que a imagem permaneça em fundo.
GG
Evite deixar uma imagem fixa no ecrã de configu­ração durante longos períodos de tempo. A imagem fixa pode tornar-se visível permanente­mente no ecrã; utilize uma protecção de ecrã quando possível.
AUDIO
DVI OUTPUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-D
1
2
21

TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS

Una os cabos com uma abraçadeira para cabos, conforme ilustrado na figura.
Amarre os cabos como ilustrado na figura.
Braçadeira para cabos
Ligação do cabo
<<MM119977WWDD//MM222277WW DD>>
<<MM223377WWDD>>
22
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
[PC] RGB/DVI
<<MM119977WWDD>> <<MM222277WWDD//MM223377WW DD>>
<<MM119977WWDD//MM222277WWDD//MM223377WWDD>>
Modo suportado HDMI [DTV]
60 60 50 50 60 60 60 60 50 24 24 30 30 50 60 60
31.47
31.5
31.25
37. 5
44.96 45
33.72
33.75
28.125
26.97 27
33.72
33.75
56.25
67. 43
67. 5
Resolução
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/60p
1280x720/50p
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920 x1080/24p
1920 x1080/30p
1920 x1080/50p
Resolução
640x480
800x600
720x400
10 2 4 x 7 6 8
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 60 60 60
31.468
31.469
37. 500
37. 879
46.875
48.363
60.123
47. 776
47. 712
47. 7
13 6 0 x 7 6 8 1366x768
12 8 0 x 7 6 8
Resolução
640x480
800x600
720x400
1024x768
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60 60 60
31.468
31.469
37. 500
37. 879
46.875
48.363
60.123
67. 500
63.981
79.976
64.674
65.290
75.000
66.587
12 8 0 x 1 0 2 4
115 2 x 8 6 4
1680x1050
1920 x1080
1600x1200
1920 x1080/60p
23
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ PARA O MODO PC

Devolve Posição, Tamanho e Fase às definições originais do fabricante.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Reiniciar o Ecrã
1
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
RReesseett
.
5
Execute
RReesseett
.
• Contraste : 100
• Brilho : 50
• Definição : 8
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
Ajuste
Auto config.
ECRÃ
Mover
Prev.
BACK
Resolução
Posição
Tamanho
Fas e
Reset
G
MENU
OK
OK
OK
4
Seleccione
SSii mm
.
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
RG
24
Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Se a imagem não for nítida após o ajuste automático, e especialmente se as personagens se encontram tremidas, ajuste a fase da imagem manualmente.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Ajustamento da Posição, Tamanho e Fase do ecrã
1
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
PPooss iiççããoo, TTaammaannhhoo
ou
FFaassee
.
4
Efectue os ajustamentos adequados.
• Contraste : 100
• Brilho : 50
• Definição : 8
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
Auto config.
ECRÃ
Mover
Resolução
Posição
G
Tamanho
Fas e
Reset
GF
D
E
Prev.
BACK
RG
MENU
OK
OK
25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Para ver uma imagem normal, defina a resolução do modo RGB e a selecção do modo PC.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Seleccionar a Resolução
1
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
RReess oolluuççããoo..
4
Seleccione a resolução desejada.
• Contraste : 100
• Brilho : 50
• Definição : 8
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768
Auto config.
ECRÃ
Mover
Resolução
G
Posição
Tamanho
Fas e
Reset
Prev.
BACK
1400 x 1050 1680 x 1050
Auto config.
ECRÃ
Mover
Resolução
G
Posição
Tamanho
Fas e
Reset
Prev.
BACK
Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
RG
<M197WD>
<M227WD/M237WD>
MENU
OK
OK
26
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Ajusta automaticamente a posição da imagem e minimiza a instabilidade da imagem. Após o ajustamento, se a imagem ainda não estiver correcta, o seu televisor funcionará correctamente, mas ainda necessita de ser ajustado.
AAuuttoo ccoonnffiigguurraaççããoo
Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.
Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
• Se a posição da imagem ainda não estiver cor­recta, tente de novo o ajustamento automático.
Se a imagem precisar de ser ajustada novamente
depois do ajustamento Auto. em RGB (PC), pode ajustar a Posição, Tamanho ou Fase.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
AAuu ttoo cc oonnffiigg..
MENU
OK
OK
• Contraste : 100
• Brilho : 50
• Definição : 8
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
Ajuste
Auto config.
G
ECRÃ
Mover
Resolução
Posição
Tamanho
Fas e
Reset
Prev.
BACK
5
Execute a
AAuu ttoo cc oonnffiigg..
OK
4
Seleccione
SSii mm
.
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
11.. UUttiilliizzaarr oo OOSSDD ((vviissoo rr))
RG
27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Caso não pretenda a configuração automática, não prima OK.
22.. UUttiill iizzaarr oo OOKK ((RReemmooccoonn oouu oo tteecc llaa ddoo ddee ccoonnttrroolloo))
AAuu ttoo eemm ffuunncciioonn aammeennttoo
1
Prima OK.
<<RReessoolluuççããoo 11336600 xx 776688>>
<<OOuuttrraass RReessoolluuççõõ eess>>
OK
2
Prima OK.
OK
Esta função apenas se encontra disponível para sinais RGB.
Auto em funcionamento
Para melhor optimizacao
alterar para a resolucao 1360 x 768
AAuu ttoo eemm ffuunncciioonn aammeennttoo
<<RReessoolluuççããoo 11992200 xx 11008800>>
<<OOuuttrraass RReessoolluuççõõ eess>>
2
Prima OK.
OK
Auto em funcionamento
Para melhor optimizacao
alterar para a resolucao 1920 x 1080
Auto config.
GG
(OK)
<<MM119977WWDD>>
<<MM222277WWDD//MM223377WWDD>>
28

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
POWER
(ALIMENTAÇÃO)
TV
TV/PC
INPUT
Liga ou desliga o aparelho.
TTii pp oo AA
: Selecciona o modo TV digital ou analógico.
TTii pp oo BB
: Seleccione o modo TV ou PC.
Muda o aparelho ligado de desligado.
O modo de saída externa alterna numa sequência regular. Liga o aparelho.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Selecciona um canal de Rádio ou de TV.
Selecciona a saída de som. (Consultar a p.65,66)
Liga ou Desliga o som.
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Selecciona um canal. Selecciona itens numerados de um menu.
Mostra a tabela de programações. (Consultar a p.44)
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
MENU
EXIT(SAIR)
INFO i
GUIDE
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
Selecciona um menu. (Consultar a p.32)
Apaga todos os ecrãs mostrados.
Apresenta as informações actuais do ecrã.
Apresenta a agenda do programa. (Consultar a p.45-47)
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
VOLUME UP
/DOWN
BACK
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Ajusta o volume.
Permite que o utilizador retroceda um passo numa aplicação interactiva, EPG ou outra função de interacção do utilizador.
Não funciona
Apresenta o canal favorito seleccionado. (Consultar a p.38)
Selecciona um canal.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
29
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Instalação das Pilhas
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas mod­elos com
TTEELLEETTEEXXTT
) ou
PPrrooggrraammmmee eeddiitt
(Ediçãode
canais). (Consultar a p.38,39,45-47,83)
Botões de
TELETEXTO
Estes botões são utilizados para teletexto. Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'. (Consultar a p.81-83)
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Selecciona o formato de imagem pretendido. (Consultar a p.48,49)
Define o temporizador de desligamento. (Consultar a p.72)
Remarca a legenda preferida no modo digital.
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
Instroduza duas pilhas. AAA de 1,5V com a polaridade correcta (+ com +, - com -). N
ã
o misturar pilhas velhas ou usadas com novas.
Feche a tampa.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
1
1
Loading...
+ 73 hidden pages