M197WD
M227WD
M237WD
Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas. Guarde-o para futuras referências.
Grave o número do modelo e número de série do TV. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
■Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
VOL OK MENU INPUT
PR
Botão INPUT (ENTRADA)
Botão MENU
Botão OK
Botões de
Volume
Botões de PR
Sensor Power (Ligado/Desligado)
Botão do Auricular
1
PREPARAÇÃO |
<M197WD/M227WD> |
|
A Está e uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
1
2
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
AV |
3 |
|
|
|
|
AUDIO IN |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
OPTICAL |
|
Y |
|
AV |
AV 2 |
|
AV 2 |
|
|
|
|
|
AV 1 |
|
|||
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
PB |
VIDEO |
|
(MONO) VIDEO |
|
|
HDMI |
RGB |
|
|
|
|
|
|
||
|
2 |
|
|
PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
IN |
|
SERVICE |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ONLY |
RS- |
IN |
|
R |
AUDIO |
|
R |
|
|
|
(CONTROL |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
10 |
|
|
11 |
|
12 |
13 |
14 |
|
7 |
Áudio/Vídeo |
|
(Esta função não está disponível em todos os países.) |
|
Ligue a saída de áudio/vídeo de um dispositivo externo |
|
|
a estes conectores. |
||
Tomada do Cabo de Alimentação |
8 |
PORTA APENAS DE SERVIÇO. |
|
Está aparelho funciona com corrente CA. A tensão é |
9 |
Entrada DVI-D |
|
|
|||
CC. |
|
Ligue a saída a partir de um PC. |
|
10 PORTA DE ENTRADA RS-232C |
|||
Entrada HDMI |
|||
|
(CONTROLO/ASSISTÊNCIA) |
||
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). |
|
Ligue à porta RS-232C de um PC. |
|
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI com o cabo DVI |
|
Entrada Component (Componente) |
|
para HDMI. |
11 |
||
|
|
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a |
4
Ligue o áudio a partir de um PC.
|
Saída de Áudio Digital Óptica |
12 |
Entrada S-Vídeo |
5 |
|
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO. |
|
|
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipa- |
|
Tomada Euro Scart (AV1/AV2) |
|
mento. |
13 |
|
|
SAÍDA RGB (PC) |
|
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispos- |
6 |
|
itivo externo a estas tomadas. |
|
|
Ligue a saída a partir de um PC. |
14 |
Entrada da Antena |
|
|
||
|
|
|
Ligue sinais por ar a esta tomada. |
2
PREPARAÇÃO |
<M237WD> |
|
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
A Está e uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente de seu aparelho.
1
2
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
AV |
3 |
|
|
|
|
AUDIO IN |
|
|
IN |
|
AV |
AV 2 |
|
|
|
(RGB/DVI) |
OPTICAL |
|
Y |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
AV 1 |
|
AV 2 |
||
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
PB |
VIDEO |
|
(MONO) VIDEO |
|
|
HDMI |
RGB |
|
|
|
|
|
|
||
|
2 |
|
|
PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
IN |
|
SERVICE |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ONLY |
RS- |
IN |
|
R |
AUDIO |
|
R |
|
|
|
(CONTROL |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
10 |
|
|
11 |
|
12 |
13 |
14 |
|
7 |
Áudio/Vídeo |
|
(Esta função não está disponível em todos os países.) |
|
Ligue a saída de áudio/vídeo de um dispositivo externo |
|
|
a estes conectores. |
||
Tomada do Cabo de Alimentação |
8 |
PORTA APENAS DE SERVIÇO. |
|
Está aparelho funciona com corrente CA. A tensão é |
9 |
Entrada DVI-D |
|
|
|||
CC. |
|
Ligue a saída a partir de um PC. |
|
10 PORTA DE ENTRADA RS-232C |
|||
Entrada HDMI |
|||
|
(CONTROLO/ASSISTÊNCIA) |
||
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). |
|
Ligue à porta RS-232C de um PC. |
|
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI com o cabo DVI |
|
Entrada Component (Componente) |
|
para HDMI. |
11 |
||
|
|
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a |
4
Ligue o áudio a partir de um PC.
|
Saída de Áudio Digital Óptica |
12 |
Entrada S-Vídeo |
5 |
|
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO. |
|
|
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipa- |
|
Tomada Euro Scart (AV1/AV2) |
|
mento. |
13 |
|
|
SAÍDA RGB (PC) |
|
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispos- |
6 |
|
itivo externo a estas tomadas. |
|
|
Ligue a saída a partir de um PC. |
14 |
Entrada da Antena |
|
|
||
|
|
|
Ligue sinais por ar a esta tomada. |
3
PREPARAÇÃO |
<M197WD/M227WD> |
|
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã 1 voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoa-
da que proteja o produto e o ecrã de danos.
2Introduza a base de suporte no produto.
3Encaixe o monitor na Base de Suporte rodando o para-
fuso para a direita.
* Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.
Parafuso
4
PREPARAÇÃO |
<M237WD> |
|
INSTALAÇÃO DA COLUNA
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã 1 voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoa-
da que proteja o produto e o ecrã de danos.
2Introduza a base de suporte no produto.
3Encaixe o monitor na Base de Suporte rodando o para-
fuso para a direita.
* Rode o parafuso utilizando a chave de parafusos.
Parafuso
5
PREPARAÇÃO |
<M197WD/M227WD> |
|
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
1Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
2Separe o monitor da base de suporte rodando o parafuso para a esquerda.
3 Rode o parafuso utilizando a chave de |
suporte. |
5
6
PREPARAÇÃO |
<M237WD> |
|
SEPARAR A COLUNA
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
1Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
2Separe o monitor da base de suporte rodando o parafuso para a esquerda.
3 Rode o parafuso utilizando a chave de |
de suporte. |
5
7
PREPARAÇÃO
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas |
4 polegadas |
4 polegadas |
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.
4 polegadas
4 polegadas |
4 polegadas |
|
4 polegadas |
8
PREPARAÇÃO
■ O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Ajuste a posição do painel de várias formas para o máximo conforto.
• Grau de inclinação
-6° ~ -2° |
12°~ 18° |
Posicione o televisor de forma a que nenhuma luz brilhante ou solar incida directamente sobre o ecrã. Deverá ter o cuidado de não expor o televisor a qualquer vibração, humidade, sujidade ou calor desnecessários. Certifique-se também de que o televisor é colocado numa posição que permita a livre circulação do ar. Não tape as abertura de ventilação da tampa posterior.
Se pretender montar o aparelho numa parede, fixe a interface de montagem na parede (peças opcionais) à parte de trás do aparelho. Quando instalar o aparelho, utilizando a interface de montagem na parede (peças opcionais), aperte-o cuidadosamente para não cair.
-Certifique-se que utiliza os parafusos e uma montagem de parede que esteja em conformidade com os parâmetros VESA.
-Utilizar parafusos mais longos do que os recomendados pode danificar o produto.
-Utilizar parafusos que não estejam em conformidade com os parâmetros VESA pode, ou danificar o produto ou resultar na queda do mesmo da parede. Não nos responsabilizamos por qualquer dano provocado pelo não cumprimento destas instruções.
<Dimensões da Interface para Montagem com Parafusos>
1.M197WD/ M227WD: Espaçamento entre orifícios de 100mm x 100mm
2.M237WD: Espaçamento entre orifícios de 75mm x 75mm
Advertência:
Quando ajustar o ângulo do ecrã, não coloque o(s) seu(s) dedo(s) entre a parte superior do monitor e a estrutura de
suporte. Pode ferir o(s) seu(s) dedo(s).
9
PREPARAÇÃO
-O produto está equipado com um conector do Sistema de Segurança Kensington no painel posterior. Ligue o cabo do Sistema de Seguranca Kensington conforme mostrado abaixo.
-Para obter detalhes de instalação e utilização do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manual de utilizador fornecido com o Sistema de Segurança Kensington.
Para obter mais informações, visite http://www.kensington.com, a homepage na Internet da empresa Kensington. A Kensington vende sistemas de segurança para equipamento electrónico avançado, como computadores portáteis e projectores LCD.
NOTA
- O Sistema de Segurança Kensington é um acessório opcional.
NOTA
a.Se sentir que o aparelho está frio quando lhe toca, pode haver um pequeno °∞tremido°± quando for ligada. Isto é normal, não há nada de errado com o produto.
b.Alguns defeitos sob a forma de pontos minúsculos podem ser visíveis no ecrã, aparecendo como pontinhos vermelhos, verdes ou azuis. No entanto, não têm qualquer efeito adverso no desem penho do monitor.
c.Evite tocar o ecrã do LCD ou manter os dedos de encontro ao ecrã por longos períodos de
tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
<M197WD/M227WD> |
<M237WD> |
10
PREPARAÇÃO
■Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
■Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
■Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
Tomada da
Antena na
Parede
Antena
Exterior
(VHF, UHF)
Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)
Cabo Coaxial RF (75 ohm)
Habitações/Casas unifamiliares
(Ligue à tomada da antena externa na parede)
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDM
ANTENNA
IN
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDM
UHF
|
ANTENNA |
|
Antena |
IN |
|
Amplificad |
||
|
||
|
or de Sinal |
|
|
VHF |
■Em áreas de sinal fraco, para obter uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal para a antena como exemplificado em baixo.
■Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
11
■Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
■O que está representado pode ser algo diferente do aparelho.
Quando ligar com um cabo de componente
1Ligue as saídas SET TOP às tomadas COMPONENT IN
VIDEO (Y PB PR) |
. |
PO-
Prima o botão INP para seleccionar Component.
Sinal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
VIDEO |
|
|
L |
|
R |
AUDIO |
|
Component HDMI
Não
Sim
Sim
Sim
1
2
12
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo de HDMI
1
1
HDMI
2
1
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
1Ligue o descodificador de sinais digitais ao conector de ENTRADA HDMI no conjunto.
box à tomada AUDIO
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
1 HDMI
2
1
AUDIO IN (RGB/DVI)
2
L |
AUDIO |
R |
DVI OUTPUT
! NOTA
GA Entrada HDMI não suporta o modo PC. Se estiver ligado no modo PC, o ecrã pode não ser visualizado correctamente.
13
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo de componente
1 |
Ligue as tomadas de saída de vídeo (Y PB PR) do DVD às |
tomadas COMPO NT IN VIDEO (Y PB PR) do televisor. |
MPONENT
IN AUDIO do televisor.
Prima o botão INP |
para seleccionar Component. |
Prima o botão PLA |
do DVD. |
A imagem |
do DVD aparece no ecrã. |
|
|
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, conforme indicado abaixo.
Portas de componentes no |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
Y |
PB |
PR |
|
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
VIDEO |
|
|
L |
|
R |
AUDIO |
|
1
2
14
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo scart
AV 1 |
AV 2 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Ligue a tomada Euro scart do DVD à tomada Euro scart do televisor.
a fonte
1
de entrada AV2.
Prima o botão PLAY do DVD. |
|
A imagem reproduzida do DVD aparece no ecrã. |
(R) |
|
|
|
(L) AUDIO |
|
AUDIO/ |
! NOTA
G Os sinais de tipo RGB, isto é, os sinais encarnado, verde e azul, só podem dirigidos para a tomada Euro 1, enquanto só o AV 1 pode receber estes sinais que são transmitidos por descodificadores de TV por cabo, máquinas de jogos vídeo ou de fotografias em CD, etc.
G Utilize o cabo scart blindado.
Quando ligar com um cabo de HDMI
1 |
do DVD ao conector de ENTRADA |
|
|
1
HDMI
2
1
! NOTA
G O televisor pode receber sinal de vídeo e áudio simultaneamente, se utilizar um cabo HDMI.
G Se o leitor de DVD não suportar Auto HDMI, terá de definir adequadamente a resolução de saída do DVD.
15
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
■Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e o aparelho
■Normalmente, é exibida uma imagem fixa no VCR. Se o utilizador usar o formato de imagem 4:3 durante um longo período de tempo, uma imagem posterior poderá permanecer aos lados do ecrã.
Quanto ligar com um cabo de antena
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANTENNA IN |
1 |
OUTPUT
IN SWITCH
Jack de
2
Parede
Antena
1 |
entrada da antena do aparelho. |
2Ligue o cabo da antena à entrada RF da antena no videogravador.
3Com a ajuda da "Sintonização Manual da Programação", memorize o canal do videogravador dando-lhe o número da estação que desejar.
4Seleccione a estação em que guardou o canal vídeo.
5Carregue no botão PLAY do seu videogravador.
16
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ao ligar com um Cabo RCA
1Ligue os conectores de saída áudio/vídeo do videogravador aos conectores de entrada AUDIO/VIDEO do
aparelho.
o botão INPUT para seleccionar AV3.
AV 1 |
AV 2 |
Prima o botão PLAY do videogravador.
A imagem de reprodução do videogravador aparece no ecrã.
AV-IN 3 |
-S |
|
VIDEO VIDEO |
||
VIDEO |
|
1 |
L |
AUDIO |
|
R |
R |
OUT ANT |
IN ANT |
S-VIDEO
! NOTA
G Se tiver um videogravador mono, ligue o cabo áudio do videogravador ao conector |
L/MONO do |
aparelho. |
|
Ao ligar com um cabo S-Video
1Ligue o conector S-Video do videogravador ao conector S-VIDEO do televisor.
o cabo áudio S-VIDEO do videogravador ao AUDIO do televisor.
Prima o botão INPUT para seleccionar AV3.
Prima o botão PLAY do videogravador.
A imagem de reprodução do videogravador aparece no ecrã.
AV-IN 3
R AUDIO L (MONO) VIDEO
S-VIDEO
1
2
OUT ANT |
IN ANT |
3 4 OUTPUT SWITCH |
VIDEO |
|
L |
|
R |
|
VIDEO-S |
17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo scart
Ligue a tomada Euro do videogravador à tomada Euro do
1aparelho TV.
AV 1 |
AV 2 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY do seu videogravador.
emite tensão de comutação quan-
do está ligado para funcionar com o vídeo gravador ligado à tomada Euro scart. O aparelho é automaticamente ligado ao modo AV 1 quando recebe um sinal AV, mas se
quiser continuar a ver no modo de TV, prima o botão D /
E ou os botões dos Números.
1
Se ligado a uma tomada scart Euro AV2, seleccione a fonte de entrada AV2.
Caso contrário, carregue no botão INPUT do telecomando para escolher AV 1. A emissão do videogravador surgirá no ecrã.
Poderá, igualmente, gravar em vídeo os programas recebidos pelo produto.
(R)
(L) AUDIO
AUDIO/
VIDEO
! NOTA
G Os sinais de tipo RGB, isto é, os sinais encarnado, verde e azul, só podem ser dirigidos para a tomada Euro 1, enquanto só o AV 1 pode receber estes sinais que são transmitidos descodificadores de TV por cabo, máquinas de jogos vídeo ou de fotografias em CD, etc.
G Utilize o cabo scart blindado.
-Para visualizar os serviços codificados (pagamento) no modo TV digital.
-Esta função não está disponível em todos os
países.
PCMCIA (Personal
1
aparelho, conforme ilustrado
Para mais informações, consulte a p.43.
PCMCIA
TV
18
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Este produto dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir),o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições do aparelho.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
1Ligue o cabo de sinal da saída do monitor do Computador à entrada para PC do aparelho de TV.
audio do Computador às entradas AUDIO IN VI) IN do aparelho.
Carregue no botão INPUT para seleccionar RGB.
Ligue o seu computador e o ecrã do PC aparecerá na TV. Poderá trabalhar com o aparelho TV como se fosse o monitor do PC.
(PC) |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
G O utilizador deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos (cabo de 15 pinos Dsub, cabo DVI) com núcleos de ferrite para manter o cumprimento das normas em relação ao produto.
19
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo DVI
1Ligue a saída DVI do PC ao conector de ENTRADA DVI no conjunto.
PC às tomadas AUDIO IN
DVI-D |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
2
1
AUDIO
DVI OUTPUT
! NOTA
G Se o aparelho estiver frio, pode notar um ligeiro tremeluzir ao acendê-lo. Isto é absolutamente normal, o aparelho não tem qualquer anomalia.
G Se possível, use o modo de vídeo 1360x768@60Hz para obter a melhor qualidade de imagem para o monitor LCD. Se esse modo for usado com outras resoluções, é possível que algumas imagens processadas ou escaladas apareçam na tela. O aparelho foi pré-ajustado para o modo 1360x768@60Hz . (M197WD)
G Se possível, use o modo de vídeo 1920x1080@60Hz para obter a melhor qualidade de imagem para o monitor LCD. Se esse modo for usado com outras resoluções, é possível que algumas imagens processadas ou escaladas apareçam na tela. O aparelho foi pré-ajustado para o modo 1920x1080@60Hz . (M227WD/M237WD)
G Alguns pequenos defeitos, tais como pontos encarnados, verdes azuis, poderão surgir no ecrã. Contudo, não terão qualquer efeito negativo no funcionamento do monitor.
G Não carregue muito tempo com o dedo no ecrã do LCD pois isso poderá fazer com que a imagem permaneça fundo.
G Evite deixar uma imagem fixa no ecrã de configuração durante longos períodos de tempo. A imagem fixa pode tornar-se visível permanentemente no ecrã; utilize uma protecção de ecrã quando possível.
20
<M197WD/M227WD>
Una os cabos com uma abraçadeira para cabos, conforme ilustrado na figura.
Braçadeira para cabos
<M237WD>
Amarre os cabos como ilustrado na figura.
Ligação do cabo
21
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
[PC] RGB/DVI <M197WD>
Resolução |
Frequência |
Frequência |
|
Horizontal (kHz) |
Vertical (Hz) |
||
|
|||
|
31.468 |
70 |
|
720x400 |
|||
640x480 |
31.469 |
60 |
|
37.500 |
75 |
||
|
|||
800x600 |
37.879 |
60 |
|
46.875 |
75 |
||
|
|||
1024x768 |
48.363 |
60 |
|
60.123 |
75 |
||
|
|||
1280x768 |
47.776 |
60 |
|
1360x768 |
47.712 |
60 |
|
1366x768 |
47.7 |
60 |
Modo suportado HDMI [DTV]
<M197WD/M227WD/M237WD>
Resolução |
Frequência |
Frequência |
|
Horizontal (kHz) |
Vertical (Hz) |
||
|
|||
|
31.47 |
60 |
|
720x480/60p |
|||
31.5 |
60 |
||
|
|||
720x576/50p |
31.25 |
50 |
|
1280x720/50p |
37.5 |
50 |
|
1280x720/60p |
44.96 |
60 |
|
45 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/60i |
33.72 |
60 |
|
33.75 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/50i |
28.125 |
50 |
|
1920x1080/24p |
26.97 |
24 |
|
27 |
24 |
||
|
|||
1920x1080/30p |
33.72 |
30 |
|
33.75 |
30 |
||
|
|||
1920x1080/50p |
56.25 |
50 |
|
1920x1080/60p |
67.43 |
60 |
|
67.5 |
60 |
||
|
|||
|
|
|
<M227WD/M237WD>
Resolução |
Frequência |
Frequência |
|
Horizontal (kHz) |
Vertical (Hz) |
||
|
|||
|
31.468 |
|
|
720x400 |
70 |
||
640x480 |
31.469 |
60 |
|
37.500 |
75 |
||
|
|||
800x600 |
37.879 |
60 |
|
46.875 |
75 |
||
|
|||
1024x768 |
48.363 |
60 |
|
60.123 |
75 |
||
|
|||
1152x864 |
67.500 |
75 |
|
1280x1024 |
63.981 |
60 |
|
79.976 |
75 |
||
|
|||
1680x1050 |
64.674 |
60 |
|
65.290 |
60 |
||
|
|||
1600x1200 |
75.000 |
60 |
|
1920x1080 |
66.587 |
60 |
|
|
|
|
22
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Reiniciar o Ecrã
Devolve Posição, Tamanho e Fase às definições originais do fabricante.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
IMAGEM |
|
Mover |
OK |
|
ECRÃ |
Mover |
BACK |
Prev. |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 100 |
|
|
|
Resolução |
|
|
|
• Brilho |
: 50 |
|
|
|
Auto config. |
|
|
|
• Definição |
: 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Cor |
: 50 |
|
|
|
Posição |
|
Ajuste |
|
• Colorir |
: 0 |
R |
|
G |
Tamanho |
|
|
|
• Controlo Avançado |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
• Repor imagem |
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecrã |
|
|
|
|
Reset |
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
Seleccione IMAGEM.
OK |
Seleccione ECRÃ. |
|
|
OK |
Seleccione Reset. |
|
|
OK |
Seleccione Sim. |
|
|
OK |
Execute Reset. |
•Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
•Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
23
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ajustamento da Posição, Tamanho e Fase do ecrã
Se a imagem não for nítida após o ajuste automático, e especialmente se as personagens se encontram tremidas, ajuste a fase da imagem manualmente.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
IMAGEM |
|
Mover |
OK |
|
ECRÃ |
|
Mover |
BACK |
Prev. |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 100 |
|
|
|
Resolução |
|
|
|
|
• Brilho |
: 50 |
|
|
|
Auto config. |
|
|
|
|
• Definição |
: 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
||
• Cor |
: 50 |
|
|
|
Posição |
|
F |
|
|
|
|
|
G |
G |
|
||||
• Colorir |
: 0 |
|
|
|
|
|
|
E |
|
R |
|
G |
Tamanho |
|
|
|
|
||
• Controlo Avançado |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Repor imagem |
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecrã |
|
|
|
|
Reset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Seleccione ECRÃ. |
|
|
OK |
Seleccione Posição, Tamanho ou Fase. |
|
|
|
Efectue os ajustamentos adequados. |
•Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
•Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
24
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Seleccionar a Resolução
Para ver uma imagem normal, defina a resolução do modo RGB e a selecção do modo PC. Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
|
|
|
|
ECRÃ |
|
Mover |
BACK |
Prev. |
|
|
|
|
Resolução |
G |
1024 x 768 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Auto config. |
|
1280 x 768 |
|
|
|
|
|
|
|
1360 x 768 |
|
||
IMAGEM |
|
|
|
|
|
|
||
|
Mover |
OK |
Posição |
|
1366 x 768 |
|
||
|
|
|
|
|
||||
D |
: 100 |
|
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
|
|
Tamanho |
|
|
|
|
|
• Brilho |
: 50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Definição |
: 8 |
|
|
Fase |
|
|
|
|
• Cor |
: 50 |
|
|
Reset |
|
|
|
|
• Colorir |
: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
G |
|
|
|
|
||
• Controlo Avançado |
|
|
<M197WD> |
|
|
|||
• Repor imagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecrã |
|
|
|
ECRÃ |
Mover |
BACK |
Prev. |
|
Resolução |
G |
1400 x 1050 |
|
|
1680 x 1050 |
|
|
|
|
|
|
Auto config. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tamanho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<M227WD/M237WD>
MENU
Seleccione IMAGEM.
OK |
Seleccione ECRÃ. |
|
|
OK |
Seleccione Resolução. |
|
Seleccione a resolução desejada.
•Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
•Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
Ajusta automaticamente a posição da imagem e minimiza a instabilidade da imagem. Após o ajustamento, se a imagem ainda não estiver correcta, o seu televisor funcionará correctamente, mas ainda necessita de ser ajustado.
Auto configuração
Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.
1. Utilizar o OSD (visor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
IMAGEM |
|
Mover |
OK |
|
ECRÃ |
Mover |
BACK |
Prev. |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 100 |
|
|
|
Resolução |
|
|
|
• Brilho |
: 50 |
|
|
|
Auto config. |
G |
|
|
• Definição |
: 8 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
• Cor |
: 50 |
|
|
|
Posição |
|
Ajuste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Colorir |
: 0 |
R |
|
G |
Tamanho |
|
|
|
• Controlo Avançado |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
• Repor imagem |
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecrã |
|
|
|
|
Reset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
OK
Seleccione IMAGEM.
Seleccione ECRÃ.
estiver corautomático.
• Se a imagem precisar de ser ajustada novamente depois do ajustamento Auto. em RGB (PC), pode ajustar a Posição, Tamanho ou Fase.
OK |
Seleccione Auto config. |
|
|
OK |
Seleccione Sim. |
|
•Prima o botão MENU ou EXIT para fechar a janela do menu.
•Prima o botão BACK para passar para o ecrã do menu anterior.
26
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
2. Utilizar o OK (Remocon ou o teclado de controlo)
Esta função apenas se encontra disponível para sinais RGB.
OK |
Prima OK. |
Auto config. G |
(OK) |
|
|
|
•Caso não pretenda a configuração automática, não prima OK.
<M197WD>
OK Prima OK. Auto em funcionamento
Para melhor optimizacao
<Resolução 1360 x 768> |
alterar para a resolucao 1360 x 768 |
|
|
|
<Outras Resoluções> |
<M227WD/M237WD>
OK |
Prima OK. |
Auto em funcionamento |
|
|
|
Para melhor optimizacao |
|
|
|
||||
|
|
<Resolução 1920 x 1080> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para a resolucao 1920 x 1080 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Outras Resoluções> |
27
Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
POWER |
INPUT |
|
TV/PC |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
OK
INFO i |
GUIDE |
BACK
VOL * PR
FAV
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
POWER Liga ou desliga o aparelho.
(ALIMENTAÇÃO)
TV Tipo A: Selecciona o modo TV digital ou analógico. TV/PC Tipo B: Seleccione o modo TV ou PC.
Muda o aparelho ligado de desligado.
INPUT O modo de saída externa alterna numa sequência regular. Liga o aparelho.
TV/RADIO Selecciona um canal de Rádio ou de TV.
I/II Selecciona a saída de som. (Consultar a p.65,66)
MUTE Liga ou Desliga o som.
0~9 number Selecciona um canal.
button Selecciona itens numerados de um menu.
LIST Mostra a tabela de programações. (Consultar a p.44)
Q.VIEW Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
MENU Selecciona um menu. (Consultar a p.32)
EXIT(SAIR) Apaga todos os ecrãs mostrados.
INFO i Apresenta as informações actuais do ecrã.
GUIDE Apresenta a agenda do programa. (Consultar a p.45-47)
TECLAS DE Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições (Cima/Baixo/Esquerda/COMANDOS do sistema de acordo com as preferências.
Direita)
OK Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
VOLUME UP Ajusta o volume.
/DOWN
BACK Permite que o utilizador retroceda um passo numa aplicação interactiva, EPG ou outra função de interacção do utilizador.
* Não funciona
FAV Apresenta o canal favorito seleccionado. (Consultar a p.38)
Programme Selecciona um canal.
UP/DOWN
28
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
|
TV/PC |
POWER |
INPUT |
|
|
|
|
||
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
|
1 |
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
|
5 |
6 |
|
7 |
|
8 |
9 |
|
LIST |
|
0 |
Q.VIEW |
|
MENU |
|
|
EXIT |
|
|
OK |
|
|
|
INFO i |
|
|
GUIDE |
|
|
BACK |
|
|
|
VOL |
|
* |
PR |
|
|
FAV |
|
|
|
RATIO |
SLEEP |
SUBTITLE |
UPDATE |
1 |
INDEX |
TIME |
HOLD |
REVEAL |
|
|
|
|
? |
1 |
Botões de |
Estes botões são utilizados para teletexto. |
|
||
|
TELETEXTO |
Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'. |
|
|
(Consultar a p.81-83) |
|
BOTÕES |
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas mod- |
|
COLORIDOS |
elos com TELETEXT) ou Programme edit (Ediçãode |
|
|
canais). (Consultar a p.38,39,45-47,83) |
|
RATIO |
Selecciona o formato de imagem pretendido. |
|
|
(Consultar a p.48,49) |
|
SLEEP |
Define o temporizador de desligamento. |
|
|
(Consultar a p.72) |
|
SUBTITLE |
Remarca a legenda preferida no modo digital. |
Instalação das Pilhas
■Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■Instroduza duas pilhas. AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misturar pilhas velhas ou usadas com novas.
■ Feche a tampa.
29