LG M197WAP-PM Owner's Manual [es]

www.lg.com

MANUAL DEL USUARIO

TV MONITOR
MODELOS DE TV MONITOR
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo
y consérvelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
M197WAP
M237WAP
M2262A
M2362A

CONTENIDO

CONTENIDO
2
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL LATERAL ................4
<M197WAP/M227WAP/M237WAP> .............4
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ................5
<M2262A/M2362A> .......................................5
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR .......6
<M197WAP/M227WAP/M237WAP> .............6
<M2262A/M2362A> .......................................7
INSTALACIÓN CON PIE
<M197WAP/M227WAP> ...............................8
<M237WAP>..................................................9
<M2262A/M2362A> .....................................10
DESMONTAJE DEL PIE
<M197WAP/M227WAP> .............................11
<M237WAP>................................................12
<M2262A/M2362A> .....................................13
DESMONTAJE DEL CUERPO DE LA BASE
(M2262A/M2362A) ............................................14
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN
HORIZONTAL....................................................15
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO...16
POSICIONANDO SU PANTALLA ....................17
UBICACIÓN ......................................................17
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON .....18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
EXTERNO
CONEXIÓN DE LA ANTENA ............................19
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
Si realiza la conexión con un
cable Componente ......................................20
Conexión de un decodificador con un
cable de HDMI .............................................21
DVD Instalacion
Conexión con un cable de COMPONENT ...22
Conexión con un cable de HDMI ................23
CONFIGURACIÓN DEL VCR
Conexión con un cable de RF .....................24
Conexión con un cable de RCA ..................24
OTRA CONFIGURACN DE LA FUENTE A/V ...25
CONFIGURACIÓN DEL PC
Si realiza la conexión con un
cable D-sub de 15 patillas ...........................26
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN
DE CABLES ......................................................27
RESOLUCIÓN DE PANTALLA ADMITIDA .......28
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/
CANAL
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL
MANDO A DISTANCIA ......................................29
ENCENDIDO DEL TELEVISOR .......................31
GUÍA DE INICIO................................................31
SELECCIÓN DE PROGRAMAS .......................31
AJUSTE DEL VOLUMEN .................................31
SELECCIÓN Y AJUSTE DE LOS MENÚS EN
PANTALLA .........................................................32
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS .....33
SINTONÍA MANUAL..........................................34
CANAL FAVORITO ...........................................35
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE
ASPECTO) DE LA IMAGEN .............................36
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE
IMÁGENES .......................................................37
MANUAL AJUSTE DE IMAGEN .......................38
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN .......39
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN ................41
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
CONFIG. AUTOMÁTICO
(sólo en modo RGB [PC]) ...........................42
CONFIGURACIÓN MANUAL
(ajuste de la posición de la pantalla) ...........43
INICIALIZACIÓN(reajuste de los
valores originales de fábrica) ......................44
Selección del Resolución panorámico ........45
CONTENIDO
3
CONTROL DE SONIDO
CONFIGURACIÓN DE SONIDO PREDEFINIDO
– SOUND MODE (MODO DE SONIDO) ..........46
AJUSTE DE CONFIGURACIÓN DE SONIDO
– MODO USER (USUARIO) .............................47
NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN
AUTOMÁTICO) .................................................48
BALANCE ..........................................................49
RESTABLECER AUDIO ....................................50
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ .......................51
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL
TEMPORIZADOR .............................................52
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR .....53
SUSPENSIÓN AUTOMÁTICA ..........................54
CONFIGURACIÓN DE OPCIÓN
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN
PANTALLA .........................................................55
BLOQUEO TECLAS .........................................56
SUBTÍT/TEXTO .................................................57
DDC-CI(Sólo para los modos RGB) .................58
INDICADOR DE ENCENDIDO .........................59
CONFIGURACIÓN DE MODO .........................60
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA ...............61
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................62
MANTENIMIENTO ............................................64
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
M197WAP ....................................................65
M227WAP ....................................................66
M237WAP ....................................................67
M2262A ........................................................68
M2362A ........................................................69
4
PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL LATERAL

Esta es una representación simplificada del panel lateral. La imagen que aparece a continuación
puede ser de alguna manera diferente de su dispositivo.
INPUT
MENU
VOL CHENTER
Botón INPUT
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN
Botones de los CH
Sensor de encendido
y apagado
Botón Headphone
(Auriculares)

<M197WAP/M227WAP/M237WAP>

5
PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

Esta es una representación simplificada del panel lateral. La imagen que aparece a continuación
puede ser de alguna manera diferente de su dispositivo.

<M2262A/M2362A>

INPUT
MENU
PR
VOL
OK
ENTER
Botón INPUT
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN
Botones de los CH
Sensor de encendido
y apagado
INDICADOR DE ENCENDIDO
Se ilumina en color azul cuando se enci-
ende el equipo.
Botón Headphone
(Auriculares)
RECEPTOR DE INFRARROJOS
(Receptor del mando a distancia)
6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

Ésta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen
mostrada y suunidad.
AUDIO IN
(RGB)
VIDEO
VIDEO AUDIO
(MONO)
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
L
R
RGB IN (PC)
COMPONENT IN
AV IN
TOMA PARA CABLE DE ALIMENTACIÓN
Esta unidad funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página de especificacio-
nes. Nunca intente poner en funcionamiento la
unidad con corriente continua.
SALIDA DE AUDIO PARA AURICULARES
Conecte el audio de una toma de auricular.
ENTRADA HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI con un
cable DVI a HDMI.
ENTRADA DE AUDIO RGB
Conexión del audio desde un PC.
ENTRADA RGB (PC)
Conexión de la salida desde un PC.
ENTRADA COMPONENT
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
ENTRADA DE AUDIO/VÍDEO
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis-
positivo externo a estas tomas.
ENTRADA DE ANTENA
Conecte señales aéreas a esta toma.
1
1 1
2 2
5
6
7
8
2
3
4
3 4 7 8
5 6
<M197WAP/M227WAP> <M237WAP>

<M197WAP/M227WAP/M237WAP>

7
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Ésta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen
mostrada y suunidad.
TOMA PARA CABLE DE ALIMENTACIÓN
Esta unidad funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página de especificacio-
nes. Nunca intente poner en funcionamiento la
unidad con corriente continua.
SALIDA DE AUDIO PARA AURICULARES
Conecte el audio de una toma de auricular.
ENTRADA HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI con un
cable DVI a HDMI.
ENTRADA DE AUDIO RGB
Conexión del audio desde un PC.
ENTRADA RGB (PC)
Conexión de la salida desde un PC.
ENTRADA COMPONENT
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
ENTRADA DE AUDIO/VÍDEO
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis-
positivo externo a estas tomas.
ENTRADA DE ANTENA
Conecte señales aéreas a esta toma.
1 5
6
7
8
2
3
4

<M2262A/M2362A>

AC IN
AUDIO IN
(RGB)
VIDEO
VIDEO AUDIO
(MONO)
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
L
R
RGB IN (PC)
COMPONENT IN
AV IN
1
2
3 4 7 8
5 6
8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

<M197WAP/M227WAP>

INSTALACIÓN CON PIE

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la
pantalla en una superficie blanda que lo proteja
frente a posibles daños.
Inserte la Base del soporte en el producto.
Para ajustar el tornillo en la parte inferior de la base
del soporte, utilice una Moneda y gire el tornillo en
el sentido de las agujas del reloj.
1
2
3
Base del soporte
Moneda
INPUT
MENU
VOL CHENTER
9
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la
pantalla en una superficie blanda que lo proteja
frente a posibles daños.
Inserte la Base del soporte en el producto.
Para ajustar el tornillo en la parte inferior de la base
del soporte, utilice una Moneda y gire el tornillo en
el sentido de las agujas del reloj.
1
2
3

<M237WAP>

Base del soporte
Moneda
INPUT
MENU
VOL CHENTER
10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

<M2262A/M2362A>

O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
1
3
4
Coloque con cuidado el producto apoyado
sobre la pantalla en una superficie blanda que
lo proteja frente a posibles daños.
Gire la fijación de base de soporte 90° para fijar la base de soporte al cuerpo de la base.
Fijación de la base
2
Inserte la Base del soporte en el pro-
ducto.
O
P
E
N
O
P
E
N
Base del soporte
11
PREPARATIVOS

DESMONTAJE DEL PIE

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

<M197WAP/M227WAP>

1
Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un
paño suave.
2
3
Para separar la base soporte del producto, gire el
tornillo hacia la izquierda con una Moneda.
Tire de la Base de soporte.
Base del soporte
Moneda
12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
DESMONTAJE DEL PIE
Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

<M237WAP>

1
Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un
paño suave.
2
3
Para separar la base soporte del producto, gire el
tornillo hacia la izquierda con una Moneda.
Tire de la Base de soporte.
Base del soporte
Moneda
13
PREPARATIVOS
DESMONTAJE DEL PIE
Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

<M2262A/M2362A>

3
4
1
Coloque la unidad cara abajo sobre un
cojín o un paño suave.
2
Desmonte el monitor de la base de soporte
girando el tornillo a la izquierda.
Gire la fijación de base de soporte 90° para fijar la base de soporte al cuerpo de la base.
Presione el pestillo interior y separe la base de soporte del cuerpo de la base.
Pestillo
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
Base del soporte
14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
DESMONTAJE DEL CUERPO DE LA BASE (M2262A/
M2362A)
Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
Desmonte el cuerpo de la base del siguiente modo cuando se utilice como soporte para la pared.
1. Quite los 2 tornillos.
2. Tire del cuerpo de la base.
15
PREPARATIVOS

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, calcule una distancia de 10 cm de cada lado del televisor y de la pared.
El distribuidor cuenta con las instrucciones detalladas de instalación. Consulte la guía opcional de con-
figuración e instalación del soporte de montaje en paredes con inclinación.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si intenta montar el equipo en una pared, coloque la interfaz de montaje sobre pared (componentes opcio-
nales) en la parte trasera del equipo.
Al instalar el equipo usando la interfaz de montaje en pared (componentes adicionales), instálelo con cui-
dado de que no se caiga.
1. Asegúrese de usar tornillos y un soporte de pared que cumpla con los estándares VESA.
2. Usar tornillos más largos de los recomendados podría dañar el producto.
3. Usar tornillos que no cumplen con los estándares VESA podría dañar el producto o causar que se
saliera de la pared. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún daño provocado por ignorar estas
instrucciones.
4. Compatible con VESA sólo en relación a las dimensiones de interfaz de montaje de la interfaz y las
especificaciones de los tornillos de montaje.
5. Utilice el estándar VESA como se describe a continuación.
5-1) 784,8 mm e inferior (30,9 pulg.)
* Grosor de almohadilla del montaje para pared: 2,6 mm
* Tornillo: Φ 4.0 mm x 0.7 mm de fondo x 10 mm de largo
5-2) 787,4 mm y superior (31,0 pulg.)
* Utilice los tornillos y la almohadilla de montaje para pared estándar VESA
Almohadilla de
montaje en pared
<Dimensiones de la interfaz de montaje por tornillos >
Modelo M237WAP M197WAP
M227WAP
M2262A
M2362A
VESA ( A x B) 75 x 75 100 x 100
Soporte de mon-
taje en pared
(opcional)
RW120
16
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, calcule una distancia de 10 cm de cada lado del televisor y de la pared.
INPUT
MENU
VOL CHENTER
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
<M2262A/M2362A>
<M197WAP/M227WAP/M237WAP>
17
PREPARATIVOS

POSICIONANDO SU PANTALLA

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.
* Rango de inclinación

UBICACIÓN

Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no coloque el dedo
(o dedos) entre la parte superior del monitor y el pie de apoyo. Podría hacerse daño.
Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla.
Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o
calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire.
No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera.
<M2262A/M2362A><M197WAP/M227WAP/M237WAP>
-5°-5° 15°15°
ADVERTENCIA
!
<M2262A/M2362A><M197WAP/M227WAP/M237WAP>
18
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON

- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte
el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.
- Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario
suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado
como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA
a. Si toca la unidad y está fría, puede que se produzca un pequeño “parpadeo” al encenderla.
Esto es normal, no debe entenderse como un error de la unidad.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el ren
dimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
<M237WAP>
<M2262A/M2362A>
<M197WAP/ M227WAP >
19
PREPARATIVOS
ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/
CABLE IN

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Establezca todas las conexiones entre los dispositivos antes de conectar al tomacorriente de la red eléc-
trica para evitar daños.
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Toma de
pared de
antena
Antena
exterior
Antena
Amplific-
ador
de señal
UHF
VHF
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para
la antena exterior)
Cable coaxial de radiofre-
cuencia (75 Ω)
En zonas con poca intensidad de señal, para mejorar la calidad de la imagen, instale un amplificador de señal
en la antena como se indica arriba.If signal needs to be split for two sets, use an antenna signal splitter for
connection.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
<M237WAP><M197WAP/ M227WAP >
<M2262A/M2362A>

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Si realiza la conexión con un cable Componente

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodifica-
dor digital al COMPONENT IN VIDEO (COMPONENTE
EN LAS TOMAS DE VIDEO) ubicadas en el dispositivo.
Conecte el cable de audio de la CAJA RECEPTORA
a las tomas COMPONENT IN AUDIO (COMPONENTE
EN LAS TOMAS DE AUDIO) de la unidad.
Encienda el decodificador digital.
(Consulte el manual del propietario para obtener
información sobre el decodificador digital).
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT con el
botón INPUT del control remoto.
1
2
3
4
AUDIO IN
(RGB)
VIDEO
VIDEO AUDIO
(MONO)
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
L
R
COMPONENT IN
AV IN
Señal Component
480 entrelazado / 576 entrelazado O
480Progresivo / 576 Progresivo O
720 Progresivo O
1080 entrelazado / 1080 Progresivo O
21
CONFIGURACN DEL EQUIPO EXTERNO

Conexión de un decodificador con un cable de HDMI

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a
la toma de entrada de HDMI IN de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada HDMI con el botón
INPUT del control remoto.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manu-
al de propietario de la caja receptora digital.)
1
2
3
AUDIO IN
(RGB)
VIDEO
VIDEO AUDIO
(MONO)
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
L
R
RGB IN (PC)
COMPONENT IN
AV IN
AUDIO IN
(RGB)
VIDEO AUDI
O
(MONO)
L
R
AV IN
VIDEO
AUDIO
Y
PB
PR
L
R
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
COMPONENT IN
RGB IN (PC)
Señal HDMI
480Progresivo / 576 Progresivo O
720 Progresivo O
1080 entrelazado / 1080 Progresivo O
NOTA
!
El dispositivo puede captar la señal de video y audio en
forma simultánea mediante el cable de HDMI.
Si el decodificador digital admite la función HDMI automáti-
ca, la resolución de salida del dispositivo fuente se establ-
ecerá automáticamente en 1920 x 1080 Progresivo.
Si el reproductor del decodificador digital no admite la fun-
ción HDMI automática, deberá establecer la resolución de
salida de un modo adecuado.
Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la reso-
lución de salida del dispositivo fuente en 1920 x 1080
Progresivo.
Recomendamos utilizar menos de 10 m para el cable de
HDMI.
Loading...
+ 49 hidden pages