LG LWP-273W, LWP-273B User Manual

Installation Instructions

Pedestal

For washer, dryer, and combo

LG 27"

2p

Instructions d'installation

Socle

 

Pour machine à laver, séchoir et

 

LG 27''

5p

8p

Installationsanweisungen

Sockel

Für Waschmaschine, Trockner

Kombinationsgerät

LG 27''

11p

 

Installationsanvisning

Sockel

För tvättmaskin, torktumlare och kombimaskin

LG 27''

14p

Installasjonsveiledning

Sokkel

For vaskemaskin, tørketrommel og

kombimaskin

 

LG 27''

17p

Asennusohjeet

Jalusta

Pesukoneelle, kuivausrummulle -kuivaajalle

20p

Installationsanvisninger

 

og

kombineret

 

vaskemaskine / tørretumbler

 

LG 27''

23p

26p

Instruções de instalação

Pedestal

Para máquina de lavar, máquina de secar e combinado

LG 27''

29p

 

Installatierichtlijnen

Sokkel

Voor wasmachine, droogautomaat

en was-droger

 

LG 27''

32p

<![if ! IE]>

<![endif]>KOREA DUTCH PORTUGAL CHINESE DANISH FINNISH NORWEGIAN SWEDISH GERMAN SPANISH FRENCH ENGLISH

LG 27''

35p

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

 

IMPORTANT: Read and follow these instructions.

NOTICE

The installer must have electrical and mechanical training and acceptable knowledge in the

required work.

Safety is foremost---both your own and that of other people. Many important safety instructions are provided in this instruction and your appliance. Always read and observe all safety instructions.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Two or more people may be needed to install and move the appliance and pedestal assembly.

Do not allow children to play on the drawer. Do not step on the handle.

NOTE

A firm, solid floor is even more critical to a front-loading washer than to a top-loader. If your floor is wooden and /or frame construction, you may need to reinforce it. Front-loaders have substantially faster spin speed than top-loaders, causing greater vibration. If the floor is not solid, your washer will vibrate.

NOTE

If a drip pan must be used, take extra care to follow the instructions provided with the drip pan and make sure the leveling feet are adjusted for firm and even contact with the pan. Use of drip pans and failure to properly level the machine may result in increased vibration and noise during operation.

WASHER/COMBOINSTALLATION

Remove pedestal, installation hardware, and instructions from the shipping carton.

Before installing the pedestal, remove foreign objects on the floor clean the floor. Dust, water, oil, detergent and so on could cause vibration due to bad contact of legs with floor.

Level the pedestal on the clean place by adjusting the feet.

Lock nut

Adjustable feet

Adjustable feet

NOTE

Do not extend the legs no more than necessary to level the washer. The more the legs are extended, the more the washer will vibrate.

Leg Extension

After the washer is leveled, tighten the lock nuts up toward the base of the washer using the wrench. All four lock nuts should be tightened.

Position the washer/combo on top of the pedestal.

NOTE

Because of the weight of the washer/combo, two or more people may be needed.

NOTE

If the washer or combo was previously installed, unplug it, disconnect the inlet hose (s)from the faucet (s), disconnect the drain hose, and drain all hoses.

for washer/combo for dryer

for dryer

for washer/combo

2

Level the washer/combo on the pedestal by adjusting the feet.

Lock nut

Adjustable feet

 

 

Adjustable feet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Make sure the holes on the pedestal align with the holes in the appliance, then install 4 screws at each corner to securely attach the appliance to the pedestal.

NOTE

If the screws are not installed properly, noise and vibration may result.

Move the washer/combo to the desired place.

NOTE

The

placed

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

 

on

 

 

the

with

 

a

 

 

wrench

 

 

Lock nut

Adjustable feet

Adjustable feet

NOTE

Diagonal Check

When pushing down the edges of the washing machine top plate diagonally, the machine should not move up and down at all.(Please check both directions.) If the machine rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust the feet again.

NOTE

To make sure that the washer is properly level, run the washer with a test load: place approximately 6 pounds of laundry in the machine. Then press POWER, press

RINSE+SPIN, and then press the START/PAUSE button. See the following sections for additional information on cycle selection and operation. Verify that the washer does not rock or vibrate excessively during the spin cycle. If the washer vibrates or shakes, adjust the leveling feet until the washer is stable and retest.

3

DRYERINSTALLATION

Remove pedestal, installation hardware, and instructions from the shipping carton.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

Insert the T-clip of the 4 retainers into the dryer base as shown. Press up on the back of the clip and pull outward to lock into place.

T-clip

Retainer

Make sure the holes on the pedestal align with the holes in the appliance, then install 2 screws at each corner to securely attach the appliance to the pedestal.

NOTE

If the screws are not installed properly, noise and vibration may result.

Position dryer on top of the pedestal.

NOTE

Because of the weight of the dryer, two or more people may be needed.

NOTE

If dryer was previously installed, uninstall it as follows:

A.Uninstalling an electric dryer:

1)Unplug the power supply cord,

2)Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent clamp. Loosen the clamp and carefully remove the exhaust vent from the dryer exhaust outlet.

B.Uninstalling a gas dryer:

1)Unplug power supply cord.

2)Turn off the gas supply.

3)Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent clamp. Loosen the clamp and carefully remove the exhaust vent from the dryer exhaust outlet.

for washer/

combo for dryer

for dryer

for washer/ combo

Move the dryer to the desired place.

NOTE

The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid and level floor for proper operation. Adjust the legs of the appliance and pedestal by turning with a wrench. Then, adjust the lock unt toward the pedestal while holding the pedestal leg using a wrench.

 

Lock

 

nut

 

Adjustable

 

feet

Higher

Lower

Adjustable

Adjustable

feet

feet

4

IMPORTANT: Lire et suivre ces instructions à la lettre

NOTICE

L'installateur doit avoir une formation électrique et mécanique et une experience convenable pour ce

genre de travail.

La sécurité est primordiale: la vôtre et celle des autres. D'importantes instructions de sécurité sont indiquées dans ces instructions et sur votre appareil. Lire et observer attentivement toutes ces instructions de sécurité.

AVERTISSEMENT

Risque dû au poids excessif de la machine:

Plus de deux personnes sont necessaires pour déplacer et installer l'appareil et l'assemblage du piédestal.

Ne pas laisser les enfants jouer sur le tiroir. Ne pas marcher sur le manche.

Sur un emplacement propre, mettez le socle à niveau en réglant ses pieds.

Écrou de verrouillage

Pied réglable

Pied réglable

REMARQUE

Un plancher robuste et solide est essentiel pour une laveuse à chargement frontal qu’un modèle à chargement sur le dessus. Si le plancher est en bois et/ou autre construction, il faudra le renforcer. La laveuse à chargement frontal effectue un essorage beaucoup plus rapide que les autres appareils, causant ainsi plus de vibrations. Si le plancher n’est pas robuste, la laveuse peut vibrer. L’on entendra et sentira les vibrations dans la maison.

REMARQUE

L’utilisation d’une cuvette est déconseillée.

Elle pourrait empêcher la mis à niveau du lave-linge et donc provoquer des vibrations.

Si vous devez l'utiliser, veillez à l'installer correctement.

REMARQUE

Ne pas allonger les pieds niveleurs plus que nécessaire pour mettre la laveuse de niveau. Plus les pieds sont allongés, plus la laveuse vibre.

Pied Allongés

Apres que la laveuse est de niveau, serrer les ecrous de verrouillage vers le haut de la base de la laveuse. Tous les ecrous de verrouillage doivent etre serres.

Positioner la machine à laver/combo sur le haut du piédestal.

REMARQUE

A cause du poids de la machine à laver/combo, plus de deux personnes sont nécessaires pour installation.

INSTALLATION DE LA MACHINE A

LAVER &DU COMBO

Retirer le piédestal, les materiels d'installation et les instructions du carton de transport.

Avant d’installer le lave-linge, enlevez tous les objets se trouvant sur le sol et nettoyez-le. La présence de poussière, d’eau, d’huile, de

détergent ou autre peut provoquer des vibrations dues à un mauvais contact des pieds avec le sol.

REMARQUE

Si la machine à laver ou le combo sont déjà installés : les débrancher, détacher le(s) tuyau(x) d'entrée du(des) robinet(s) d'eau, détacher le tuyau d'évacuation et vider tous les tuyaux:

pour machine à

laver/combo pour le séchoir

pour le séchoir

pour machine à laver/combo

<![if ! IE]>

<![endif]>FRENCH

5

<![if ! IE]>

<![endif]>FRENCH

Nivelez la machine à laver/combo sur le piédestal en

Déplacer la machine à laver/combo à l'endroit

ajustant les pieds.

où vous voulez les disposer.

REMARQUE

L'appareil et le piédestal doivent être placés sur un sol solide et plat pour un fonctionnement approprié. Ajuster les pieds de l'appareil et le piédestal en tournant à l'aide d'une clé à vis. Ensuite ajuster le frein d'écrou vers le piédestal en tenant le pied du piédestal avec la clé à vis.

Écrou de verrouillage

Pied réglable

Pied réglable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écrou de verrouillage

Pied réglable

Pied réglable

Assurez-vous que les trous du piédestal sont alignés avec les trous de l’appareil. Insérez et serrez 4 vis à chaque coin pour fixer solidement l’appareil au piédestal.

REMARQUE

Verification diagonale

En pressant les bords du dessus de la laveuse de facon diagonale, l’appareil ne devrait pas bouger (verifier les deux sens).

Si l’appareil bascule, regler les pieds de nouveau.

REMARQUE

Si les supports ne sont pas correctement installés, vous pourriez entendre du bruit et sentir des vibrations.

Placez l’appareil à l’endroit désiré.

REMARQUE

Il est essentiel que les pieds soient bien réglés. Ceci doit être fait pendant que la laveuse essore avec une charge. Effectuer un test de la laveuse pour s’assurer qu’elle est mise de niveau de façon appropriée.

Mettre environ 6 lb de vêtements dans l’appareil. Presser POWER( alimentation), RINSE+SPIN(rinçage + essorage) et START/PAUSE( marche/pause), dans cet ordre. Lorsque l’appareil essore à haute vitesse, s’assurer que la laveuse est stable. Sinon, régler les pieds de façon appropriée. Utiliser la clé (fournie) pour régler les pieds jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vibration. Ensuite serrer les écrous de verrouillage pour empêcher tout autre changement.

6

INSTALLATIONDUSECHOIR

Retirer le piédestal, les objets d'installation et les instructions du carton de transport.

Inserez l’éxtremité en forme de T des 4 souteneurs dans la base de la sécheuse comme illustré. Em appuyant sur l’arriére des souteneurs, tirez-les vers l’exterieur pour les fixer en place.

Extremité en forme de T

Souteneur

Assurez-vous que les trous du piédestal sont alignés avec les trous de l’appareil. Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour fixer solidement l’appareil au piédestal.

REMARQUE

Si les supports ne sont pas correctement installés, vous pourriez entendre du bruit et sentir des vibrations.

Positionner le séchoir sur le haut du piédestal.

REMARQUE

A cause du poids du séchoir, plus de deux personnes sont nécessaires.

REMARQUE

Au cas où le séchoir a été installé préalablement, le désinstaller selon les instructions suivantes:

A.Désinstaller le séchoir électrique:

1)Débrancher le fil électrique.

2)Laisser assez d'espace entre le séchoir et le mur pour permettre de desserer la bride d'évent. Desserer la bride et enlever l'évent d'échappement(exhaust vent) de la sortie d'air(exhaust outlet) du séchoir avec attention.

B.Désinstaller le séchoir de gaz:

1)Débrancher le fil électrique.

2)Couper l'alimentation en gaz.

3)Laisser assez d'espace entre le séchoir et le mur pour permettre de desserer la bride d'évent. Desserer la bride et enlever l'évent d'échappement(de la sortie d'air du séchoir avec attention.

pour machine à laver/combo

pour le séchoir

Déplacer le séchoir à l'endroit où vous voulez le disposer.

REMARQUE

L'appareil et le piédestal doivent être placés sur un sol solide et plat pour un fonctionnement approprié. Ajuster les piéds de l'appareil et du piédestal en tournant avec une clé à vis. Ensuite ajuster le frein d'écrou vers le piédestal en tenant le pied de piédestal avec la clé à vis.

 

Écrou de

 

verrouillage

 

Pied réglable

Haut

Bas

 

Pied réglable

Pied réglable

pour le séchoir

pour machine à laver/combo

<![if ! IE]>

<![endif]>FRENCH

7

<![if ! IE]>

<![endif]>SPANISH

IMPORTANTE: Lea y siga estas instrucciones.

NOTA

Quien vaya a instalar debe tener entrenamiento en electricidad, y mecánica también conocimiento

aceptable en el oficio.

 

La seguridad es primero --- tanto la suya como la de los otros son muy importantes. Se han previsto muchos mensajes de seguridad importantes en estas instrucciones y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

ADVERTENCIA

Riesgo de Peso Excesivo

Pueden solicitar ayuda de dos o más personas para mover e instalar la lavadora, combo y secadora con los pedestales.

No permita a los niños jugar en el tambor. No se pare en el mango.

Nivele el pedestal en un lugar limpio mediante el ajuste de sus patas.

Tuerca de seguro

Pie ajustable

Pie ajustable

NOTA

Un piso firme y sólido es más necesario para una Carga Frontal que para una Carga Superior. Si su piso es de madera o está en construcción, puede ser que necesite reforzarlo.

Las Cargas Frontales tienen mayor revolución que las Cargas Superiores, causando más vibración.

Si el piso no es sólido, su lavadora va a vibrar. Va a oír y sentir la vibración en toda su casa.

NOTA

No se recomienda emplear un recogegotas. Podría ocasionar vibraciones por causa de una mala nivelación de la lavadora. Si debe usarse, preste especial atención durante su instalación y asegúrese de que se realiza correctamente.

NOTA

No extienda las patas niveladoras más de lo necesario. Mientras más extendidas estén, más vibración puede haber.

Extienda Pata

Despues de que la lavadora este nivelada, apretar la tuerca de seguro hacia la base de la lavadora. Asegurarse de que todas las tuercas esten apretadas.

Coloque la lavadora/combo encima del pedestal.

NOTA

Debido al peso de la lavadora/combo, puede necesitar de dos o más personas.

INSTALACION DE LA LAVADORA

& COMBO

Quite el pedestal, el disco duro de instalaciÛn e instrucciones del cartón de envio.

Antes de instalar la lavadora, retire los objetos extraños del suelo y límpielo. La presencia de polvo, agua, aceite, detergentes, etc., podría producir vibraciones debido al mal contacto de las patas con el suelo.

NOTA

Si la lavadora o combo fueron instalados previamente, desenchúfelo, desconecte la manguera de la entrada(s) del grifo(s), desconecte la manguera del desagüe, y desagüe todas las mangueras.

Para la

lavadora/combo

Para la secadora

Para la secadora

Para la lavadora/combo

8

LG LWP-273W, LWP-273B User Manual

Nivelacion de la lavadora/combo sobre el pedestal se ajusta con la pata de la lavadora.

Tuerca de seguro

Pie ajustable

Pie ajustable

Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios del electrodoméstico, luego instale 4 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodoméstico al pedestal.

NOTA

si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Mueva el electrodoméstico hacia la ubicación deseada.

Mover la lavadora/combo al lugar deseado.

NOTA

El aparato y el pedestal ensamblado deben ponerse sobre el suelo sólido y nivelado para un funcionamiento apropiado. Ajuste las patas del aparato y el pedestal dàndole vueltas con la llave inglesa. Luego, ajuste el seguro de la cerradura hacia el pedestal mientras sostiene la pata del pedestal usando la llave inglesa.

<![if ! IE]>

<![endif]>SPANISH

Tuerca de seguro

Pie ajustable

Pie ajustable

NOTA

Verificacion Diagonal

Al empujar hacia abajo los extremos de la tapa superior de la lavadora de forma diagonal, esta no debe moverse hacia arriba y hacia abajo para nada (Verifiquelo en ambas direcciones).

Si la maquina se tambalea al empujar diagonalmente los extremos hacia abajo, ajuste las patas nuevamente.

NOTA

Es crítico que ajuste las patas correctamente. Esto debe hacerse mientras la lavadora esté girando con una carga. Inicie el lavado con una prueba de lavado para asegurarse que está bien nivelada.

Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en la lavadora.

Luego presione ENCENDIDO (POWER), ENJUAGUE+GIRO (RINSE+SPIN) e INICIAR/PAUSA (START/PAUSE), en ese orden. Cuando la lavadora esté girando a su mayor velocidad verifique si está estable.

Si no, ajuste nuevamente las patas.

Use la llave (abastecida) para ajustar las patas hasta que no haya vibración. Luego asegure los tornillos para evitar cambios en el nuevo ajuste.

9

<![if ! IE]>

<![endif]>SPANISH

INSTALACIONDELASECADORA

Quite el pedestal, instalación del disco duro e instrucciones del cartón del envìo.

Insert the T-clip of the 4 retainers into the dryer base as shown. Press up on the back of the clip and pull outward to lock into place.

Extremo

en T

Sujetador

Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios del electrodoméstico, luego instale 2 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodoméstico al pedestal.

NOTA

si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones.

Coloque la secadora encima del pedestal.

NOTA

Mover la secadora al lugar deseado.

Debido al peso de la secadora, pueden necesitarse

 

 

 

dos o más personas.

NOTA

 

 

NOTA

 

 

El aparato y el pedestal ensamblado deben ponerse

Si la secadora fuera instalada previamente,

sobre suelo sólido y nivelado para un funcionamiento

desinstalela como sigue:

apropiado. Ajuste las patas del aparato y el pedestal

A. Desinstalando la secadora elétrica:

dando vueltas con la llave inglesa. Entonces, ajuste el

1) Desenchufe el cordón de suministro de energía.

seguro de la cerradura hacia el pedestal mientras

sosteniene la pata del pedestal usando la llave

2) Jale la secadora fuera de la pared lo suficiente

inglesa.

 

 

para aflojar la abrazadera del conducto de

 

 

 

 

 

ventilación. Suelte la abrazadera y quite

 

 

 

cuidadosamente el extractor del conducto de

 

 

 

ventilación del enchufe del extractor de la

 

 

 

secadora.

 

 

 

B. Desinstale la secadora de gas:

 

 

 

1) Quite el cordón de suministro de energía.

 

 

Tuerca

2) Apague el suministro de gas.

 

 

 

 

de seguro

3) Jale la secadora fuera de la pared lo suficiente

 

 

 

 

 

para aflojar la abrazadera del ventilación.

 

 

 

Suelte la abrazadera y cuidadosamente quite el

 

 

Pie ajustable

extractor de ventilación del enchufe del extractor

 

 

 

de la secadora.

 

Alto

Bajo

 

 

 

Para la

 

 

 

lavadora/combo

 

 

 

para la secadora

 

 

 

 

Pie ajustable

 

Pie ajustable

para la secadora

 

Para la

10

lavadora/combo

WICHTIG: Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen.

HINWEIS

Der Installateur muss über Erfahrungen im Bereich Elektrik und Mechanik und über

ausreichende Kenntnisse im Hinblick auf die erforderlichen Arbeiten verfügen.

Sicherheit geht über alles---sowohl Ihre eigene als auch die anderer. Zahlreiche wichtige Sicherheitshinweise sind in diesen Anweisungen und in Ihrem Gerät enthalten. Lesen und beachten Sie stets sämtliche Sicherheitshinweise.

WARNHINWEIS

Gefahr übermäßigen Gewichts

Zwei oder mehr Personen können erforderlich sein, um das Gerät und den Sockel zusammen aufzustellen und zu bewegen. Kinder dürfen nicht am Schubfach (Kondensatbehälter / Einspülkammer) spielen. Nicht auf den Griff treten.

HINWEIS

Ein fester, stabiler Untergrund ist für Waschmaschinen mit Frontlader noch wichtiger als für Toplader. Ein Holzboden und/oder eine Fachwerk-Konstruktion muss ggf. verstärkt werden. Frontlader arbeiten mit einer erheblich höheren Schleuderdrehzahl als Toplader und erzeugen somit größere Vibrationen. Falls der Untergrund nicht stabil genug ist, erzeugt die Waschmaschine Vibrationen.

HINWEIS

Falls eine Abtropfschale verwendet wird, müssen die Anleitungen für die Abtropfschale beachtet und die Angleichschrauben angepasst werden, so dass ein fester und gleichmäßiger Kontakt mit der Schale gewährleisten wird. Bei Einsatz einer Abtropfschale für eine nicht eben ausgerichtete Waschmaschine kann zu verstärkten Vibrationen und Betriebsgeräuschen führen.

AUFSTELLUNG VON WASCHMASCHINE

UND KOMBINATIONSGERÄT

Entnehmen Sie den Sockel, die für die Aufstellung erforderlichen Kleinteile und Anweisungen der Versandbox.

Vor der Montage eines Standfußes muss der Untergrund gründlich gereinigt werden.

Staub, Wasser, Öl, Waschmittel usw. können zu Vibrationen auf Grund eines unzureichenden Kontaktes der Standfüße mit dem Untergrund führen.

Richten Sie sockel.

Befestigun

smutter

Justierbare Gerätefüße Justierbare Gerätefüße

HINWEIS

Die Standfüße sollten zur ebenen Ausrichtung der

<![if ! IE]>

<![endif]>GERMAN

Waschmaschine nicht weiter als nötig herausgedreht werden. Je weiter die Standfüße herausgedreht werden, desto mehr Vibrationen werden durch die Waschmaschine erzeugt.

Abstand Standfuß

Ziehen Sie nach der ebenen Ausrichtung der Waschmaschine die Stellmuttern an der Unterseite der Waschmaschine mit einem Schraubenschlüssel fest. Es müssen alle vier Stellmuttern festgezogen werden.

Stellen Sie Waschmaschine / Kombinationsgerät auf den Sockel.

HINWEIS

Durch das hohe Gewicht der Waschmaschine/der Waschmaschinen-Trockner-Kombination, sind für den Transport der Maschine mindestens zwei Personen erforderlich.

HINWEIS

Wurden Waschmaschine oder Kombinationsgerät vorher aufgestellt, ziehen Sie den Stecker heraus, trennen Sie den Einlaufschlauch / die Einlaufschläuche vom Wasserhahn / Wasserhähnen, trennen Sie den Ablassschlauch und entleeren Sie sämtliche Schläuche.

für Waschmaschine / Kombinationsgerät für Trockner

 

für Trockner

11

für Waschmaschine /

Kombinationsgerät

Richten Sie Waschmaschine / Kombinationsgerät auf dem Sockel durch Einregulierung der Füße aus.

Befestigun

smutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>GERMAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Justierbare Gerätefüße

 

Justierbare Gerätefüße

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen am Standfuß mit den Öffnungen im Gerät abschließen und montieren Sie vier Schrauben an jeder Ecke, um das Gerät ausreichend am Standfuß zu befestigen.

HINWEIS

Falls die Schrauben nicht fest installiert sind, können

Lärm und Vibrationen verursacht werden.

Stellen Sie Waschmaschine / Kombinationsgerät am gewünschten Platrz auf.

HINWEIS

Gerät

Sie die Sie den

halten

Befestigun

smutter

Justierbare Gerätefüße

Justierbare Gerätefüße

HINWEIS

Diagonalprüfung

Beim Herunterdrücken der diagonal gegenüberliegenden Ecken der Waschmaschine sollte sich die Maschine nicht nach oben bzw. nach unten neigen können. (Bitte in beide Richtungen prüfen.) Falls die Maschine beim diagonalen Herunterdrücken der oberen Abdeckung wackelt, justieren Sie die Füße erneut.

HINWEIS

Um die ebene Ausrichtung der Waschmaschine nochmals zu überprüfen, starten Sie die Waschmaschine mit einer Testladung: geben Sie etwa drei Kilo Wäsche in die Maschine. Drücken Sie den

NETZSCHALTER sowie die Tasten RINSE+SPIN, gefolgt von der Taste START/PAUSE. Weitere Hinweise zur Auswahl der Waschgänge zum Betrieb finden Sie in den folgenden Abschnitten Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine während des Schleudergangs nicht übermäßig wackelt oder vibriert. Sollte die Waschmaschine vibrieren oder wackeln, justieren Sie die Einstellfüße unter der Waschmaschine und wiederholen Sie den Test.

12

Loading...
+ 28 hidden pages