LG LWHD1200FR User Manual

Page 1
LG Window-Type Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
LG
www.lgappliances.com.
IMPORTANT
• Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly.
PRECAUTIONS
• Antes de instalar y poner en marcha su ventilador de casa, haga el favor de leer cuidadosamente esta instrucción de Usuario.
• Luego de su lectura, guarde este manual para el futuro usuario para las referencias.
MODELS, MODELOS: LWHD1200FR
ENGLISH ESPAÑOL
Page 2
2 Room Air Conditioner
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual
TABLE OF CONTENTS
FOR Y OUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model # Serial #
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer's Name Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THIS MANU AL
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips.If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all.
PRECAUTION
Contact an Authorized Service Center for repair or
maintenance of this unit. Call 1-800-243-0000 to locate the nearest ASC.
• This air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
• If the power cord requires replacement, have an
Authorized Servicer install an exact replacement part.
• Installation work must be performed in accordance
with the National Electric Code by qualified and authorized personnel only.
Safety Precautions ..........................3
Before Operation .............................7
Introduction .....................................8
Symbols Used in this Manual .........8
Features..........................................8
Electrical Safety ..............................9
Temporar y Use of an
Adapter .........................................11
Temporar y Use of an
Extension Cord .............................11
Introduction ...................................12
How to Install the unif ...................12
Window Requirements..................12
Installation Kits Contents ..............13
Requirements Saggested Tool......13
Cabinet Installation .......................14
Operating Instructions .................17
Remote Control Operations..........17
Remote Controller.........................18
Additional Features.......................19
Air Direction ..................................19
Vent Control..................................19
Drain Pipe.....................................20
Removal from Window..................20
Maintenance and Service ............21
Air Filter.........................................21
Cleaning the Air Conditioner.........21
How to Remove the Front Grille ...22 Common Problems and
Solutions .......................................23
Troubleshooting.............................24
Page 3
Owner’s Manual 3
ENGLISH
Safety Precautions
Safety Precautions
To prevent injury to the user or other people and proper ty damage, the following instructions must be followed.
Incorrect operation due to ignoring instr uctions will cause har m or damage. The seriousness is classified by the following indications.
Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in the installation.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
WARNING
CAUTION
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only.
WARNING
Installation
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
Always install the expansion panel(s).
• Improper assembly or installation may cause
incorrect operation, including injury, fire, and
Do not place the power cord near a heater.
• It may cause fire and electric shock.
Do not use the power cord near flammable gas or combustibles such as gasoline, benzene, thinner, etc.
• It may cause explosion or fire.
Do not disassemble or modify products.
• It may cause electric shock and failure.
Gasolin
Page 4
4 Room Air Conditioner
Safety Precautions
Operation
Do not modify power cord length.
• It will cause electric shock or fire.
Use the air conditioner on a single outlet circuit. (See page 7.) Do not share the outlet with other appliances.
• It will cause electric shock or fire.
Always plug into a grounded outlet.
• No grounding may cause electric shock.
ON
Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come from it.
• Otherwise it will cause fire and electric shock accident.
Do not use the socket if it is loose or damaged.
• It may cause fire and electricm shock.
Do not operate with wet hands or in damp environment.
• It may cause electric shock.
Plug in the power plug properly.
• Otherwise, it will cause electric shock or fire.
Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
• It will cause electric shock or fire.
Do not damage or use an unspecified power cord.
• It will cause electric shock or fire.
Page 5
Owner’s Manual 5
ENGLISH
Safety Precautions
CAUTION
Installation
Never touch the metal parts of the unit when removing the filter.
• They are sharp and may cause injury.
Do not block the inlet or outlet.
• It may cause failure of appliance or performance deteriorate.
Ensure that the outer case is not damaged by age or wear.
• If the outer case is damaged, it must be repaired or replaced immediately. Leaving it damaged could result in the air conditioner falling out of the window, creating a safety hazard.
Close all doors, windows and other outside openings to the room.
• The air conditioner must be operated in a enclosed area to be most effective.
Ventilate before operating air conditioner when gas goes out.
• It may cause explosion, fire, and burn.
If water enters the product, turn off the the power switch of the main body of appliance. Contact service center after taking the power-plug out from the socket.
• It will cause electric shock or failure of machine.
Do not clean the air conditioner with water.
• Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock.
Page 6
6 Room Air Conditioner
Safety Precautions
Operation
Always insert the filter securely. Clean it every two weeks.
• Operation without filters will cause failure.
Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent.
• The appearance of the air conditioner may deteriorate, change color, or develop surface flaws.
Do not drink water drained from air conditioner. Do not direct airflow at room occupants only.
• It is not sanitary and could cause illness or personal injury hazard.
Be cautious not to touch the sharp edges when installing.
• It may cause injury.
Hold the plug by the hand when taking it out.
• It may cause electric shock and damage.
Unplug the air conditioner if it will not be used for a long period.
• It will waste power consumption in vain and it may cause accident.
Unplug the air conditioner before cleaning it.
• Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause injury.
Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow.
• This could injury the pet or plant.
Do not use this appliance for special purposes such as pets, foods, precision machinery, or objects of art.
• It is an air conditioner, not a precision refrigeration system.
Wax
Thinner
Sharp edges
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Operating Instructions
Owner’s Manual 19
ENGLISH
Additional Features
Air Direction
Airflow can be adjusted by changing the direction of the air conditioner's louvers.This can also increase the cooling efficiency of the air conditioner.
Adjusting Horizontal Air Flow Direction
Adjusting the vertical louvers left and right will change horizontal airflow.
Adjusting Vertical Air Flow Direction
Adjusting the horizontal vane up and down will change vertical airflow.The vane can be adjusted by nudging the back or up and down of the vane.
Recommended orientation of louvers
Adjust louvers to face upwards when cooling to maximize cooling efficiency.
Adjusting horizontal air flow
Adjusting vertical air flow
VENTCLOSE OPEN
Vent Control
For maximum cooling efficiency, CLOSE the vent. This will allow internal air circulation. OPEN the vent to discharge stale air.
Page 20
Page 21
Maintenance and Service
Owner’s Manual 21
ENGLISH
Maintenance and Service
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator.To clean the air filter:
1. Pull the inlet grille forward.
2. Remove the air filter from the front grille by pulling the air filter up slightly.
3.Wash the filter using lukewarm water below 40˚C (104˚F).
4. Gently shake the excess water from the filter and replace.
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and Inlet grille may be wiped with a cloth dampened in a mild detergent solution. The cabinet may be washed with mild soap or detergent and lukewarm water, then polished with Liquid Wax for Appliances. To ensure continued peak efficiency, the condenser coils (outside of unit) should be checked periodically and cleaned if clogged with soot or dirt from the atmosphere.
'
F
T I M
E R
P O
W E
R
M O
DE
T E M
P
F A
N S P E
E
D
F
1 L O W
F
2 M E D
F
3
H I G H
D r y
T i
m e r
Fa
n
E n e r
g y
S a v
er
C
o o l
Do not force open or open to far.
'
F
TIMER POWERMODE
TEMP
FAN SPEED
F1 LOW F2 MED F3 HIGH
Dry Timer
Fan
Energy Saver
Cool
Page 22
22 Room Air Conditioner
Maintenance and Service
How to Remove the Front Grille
1. Pull the inlet grille forward
2. Remove the screw securing the Front Grille.
3. Push the grille up from the bottom and pull the top of the grille away from the case as the top tabs lift out of their slots.
'
F
T I
M E
R
P
O W
E R
M O
D E
T
E M
P
F A
N S P E
E
D
F
1
L O W
F
2
M E D
F
3
H I G H
D r
y
T i m e
r
F a
n
E n e
r g y
S av
e r
C
o o l
'
F
TIMER POWERMODE
TEMP
FAN SPEED
F1 LOW F2 MED F3 HIGH
Dry Timer
Fan
Energy Saver
Cool
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
ESPAÑOL
Manual del Propietario 28
Precauciones de Seguridad
Precauciones de Seguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones.
La incorrecta operación del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocará daños o lesiones.
A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación.
El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales.
ADVERTENCIA
Instalación
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Instale siempre el (los) panel(es) de expansion.
• Un montaje o instalación defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo riesgos de lesiones, incendios o
No coloque el cable eléctrico cerca de un calefactor.
• Puede causar incendio y descarga eléctrica.
No use el cable de corriente cerca de gas inflamable o combustibles tales como gasolina, benzina, solvente, etc.
• Puede causar explosión o incendio.
No desarme o modifique los productos.
• Puede causar descarga eléctrica y fallos.
Gasolin
Page 29
29 Aire Acondicionador
Precauciones de Seguridad
Funcionamiento
No modifique la longitud del cable de corriente eléctrica.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
Use el aparato de aire acondicionado en un solo circuito. (Consulte la página
30). No comparta el circuito con otros electrodomésticos.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
Siempre enchufe las piezas eléctricas en una salida conectada a masa.
• Si no hay conexión a masa, se puede producir una descarga eléctrica.
ON
Desenchufe la unidad si se producen sonidos u olores extraños en la unidad.
• En caso que no, puede causar incendio y accidente de corto circuito.
No use el tomacorriente si está suelto o dañado.
• Puede causar incendio y accidente eléctrico.
No haga funcionar la unidad con las manos húmedas o en un ambiente húmedo.
• Puede causar descarga eléctrica.
Enchufe la corriente adecuadamente.
• De otro modo, causará descarga eléctrica o incendio.
No haga funcionar o detenga la unidad insertando o tirando del enchufe.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
No dañe ni use un cable no especificado.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
Page 30
ESPAÑOL
Manual del Propietario 30
Precauciones de Seguridad
PRECAUCION
Instalación
Nunca toque las piezas de metal de la unidad cuando quite el filtro.
• Son filosas y pueden causar lesiones.
No bloquee la entrada o la salida de aire.
• Puede provocar el fallo de un electrodoméstico o deterioración de su rendimiento.
Asegúrese de que la caja externa no está dañada por los anõs o desgaste.
• Si la carcasa exterior está dañada, debe repararse o recambiarse inmediatamente. Dejarla podría provocar que el aparato de acondicionado se caiga de la ventana, con el consiguiente peligro de lesiones.
Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas de la sala.
• El aparato de aire acondicionado debe operarse en un área cerrada para ser más efectivo.
Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de aire cuando sale el gas.
• Puede causar explosión, incendio, quemaduras.
Si entra agua a la unidad, gire el interruptor principal del artefacto.Tome contacto con el centro de servicio después de desconectar el enchufe del tomacorriente.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
No limpie la unidad de aire acondicionado con agua.
• Puede entrar agua en la unidad y disminuir la aislación. Puede causar una descarga eléctr ica.
Page 31
31 Aire Acondicionador
Precauciones de Seguridad
Funcionamiento
Siempre asegure los filtros al insertarlos. Límpielos cada dos semanas.
• El funcionamiento sin filtros puede dañar la unidad.
Use una paño suave para limpiar. No use ceras, solventes o un detergente fuerte
• La unidad del aire acondicionado puede deteriorarse, cambiar de color, o desarrollar manchas en la superficie.
No beba el agua drenada del acondicionador de aire. / No dirija el flujo de aire sólo a los ocupantes de la habitación.
• No es sano y podría provocar enfermedades o peligros de lesiones personales.
Al momento de su instalación, evite que se contacte con los bordes afilados.
• Hay riesgo de lesiones personales.
Sostenga el enchufe por el cuerpo (no del cable) cuando lo saque.
• Puede causar descarga eléctrica y daño.
Desenchufe el aparato de aire acondicionado si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
• Gastará energía en vano y podría provocar un accidente.
Desenchufe el aparato de aire acondicionado antes de limpiarlo.
• Como el ventilador gira a alta velocidad cuando está funcionando, puede causar lesiones.
No coloque una mascota o una planta donde quede expuesto al flujo directo de aire. No se siente donde haya corrientes de aire.
• Este puede causar lesiones o daños en la mascota o la planta.
No use la unidad para propósitos especiales tales como animals o vegetales, máquinas de precision u objetos de arte.
• Puede causar daño a los animales o vegetales y pérdida de objetos.
Wax
Thinner
Sharp edges
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Instrucciones de funcionamiento
Manual del Propietario 44
ESPAÑOL
Ajustar la dirección del flujo de aire
El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la dirección de las rejillas de ventilación del acondicionador deaire.Esto puede también incrementar la eficacia del acondicionador de aire.
Ajustar la dirección del flujo de aire horizontal.
Ajustar las rejillas verticales hacia la izquierda yderecha cambiará el flujo horizontal.
Ajustar la dirección del flujo de aire vertical
Ajustar el álabe horizontal hacia arriba y abajocambiará el flujo de aire vertical. El álabe puedeser ajustado moviendo la parte posterior del álabehacia arriba o abajo.
Orientación recomendada de las rejillas
Ajuste las rejillas hacia arriba para llevar al máximo a eficacia del fresco.
Ajustar el flujo de aire horizontal
Ajustar el flujo de aire vertical
VENTILACIÓNCERRADA ABIERTA
Control de ventilación
Para máxima eficiencia de frescura, CIERRE la ventilación. Esto permitirá la circulación interna de aire. ABRA la ventilación para descargar el aire viciado.
Page 45
Page 46
Mantenimiento y servicio
Manual del Propietario 46
ESPAÑOL
Mantenimiento y servicio
Filtro de Aire
Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
1. Levante la rejilla de entrada
2. Saque el filtro de aire de la rejilla delantera sacándolo ligeramente hacia arriba.
3. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
4. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo húmedo mojado en un detergente suave.El gabinete puede ser lavado con jabón suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida para aparatos.Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado periódicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosférico.
'
F
T I M
E R
P O
W E
R
MO
DE
T E M
P
F A
N S P E
E
D
F
1 L O W
F
2
M E D
F
3
H I G H
D r y
T i
m e r
Fa n
E
n e rg
y
S a v
er
C
o o l
No debe forzar a abrir o abrir a lo lejos.
'
F
TIMER POWERMODE
TEMP
FAN SPEED
F1 LOW F2 MED F3 HIGH
Dry Timer
Fan
Energy Saver
Cool
Page 47
47 Aire Acondicionador
Mantenimiento y servicio
Como Remover la Parilla Frontal
1.Tire de la rejilla de entrada hacia delante agarrando ambas lengüetas y tire del filtro del aire hasta sacarlo.
2. Saque el tor nillo que asegura la Parrilla Frontal.
3. Suelte el lado izquierdo primero. Después cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empuje hacia la derecha. Las lengüetas están aseguradas.
'
F
T
I M E
R
P
O W
E R
M
O D
E
T E
M P
F A N
SP
E E
D
F 1 L O
W
F 2 M E
D
F 3 H I G
H
D
r y
T i m
e r
Fa
n
E n
e r g y
S
av e r
C o o
l
'
F
TIMER POWERMODE
TEMP
FAN SPEED
F1 LOW F2 MED F3 HIGH
Dry Timer
Fan
Energy Saver
Cool
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
3828A21004L
Loading...