LG LW9226-AN User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
Cámara de red semiesférica
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de instalar, operar o ajustar este producto.
MODELO Serie LW9228 Serie LW9228I Serie LW9226 Serie LW9226I
P/NO : MFL67260401 1104 (V1.5)
Page 2

Información de seguridad

2
1
1
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA TAPA (NI LA
PARTE TRASERA) ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LOS
SERVICIOS DE ASISTENCIA POSTERIOR A PERSONAL DE
REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
AVISO FCC: Este equipo puede generar o utilizar energía en forma de frecuencias de radio. Cualquier cambio o modicación en este equipo puede causar interferencias peligrosas, a menos que las modicaciones se aprueben expresamente en el manual de instrucciones. El usuario podría perder su autorización para utilizar este equipo si se realiza un cambio o modicación no autorizado.
INFORMACIÓN REGULADORA: FCC Capítulo 15
Este equipo ha sido testado y los resultados demuestran que cumple con los límites establecidos para un aparato digital del Clase A de acuerdo con la sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando se utilice el equipo en instalaciones residenciales. Este producto genera, utiliza y puede radiar energía en forma de frecuencias de radio y, en caso de no instalarlo y utilizarlo según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias no deseadas en las comunicaciones radiofónicas. Es muy probable que hacer funcionar este equipo en una zona residencial cause interferencias dañinas, en cuyo caso necesitará corregir la interferencia a su propio coste.
• El usuario nal deberá proporcionarse entradas para conductos apropiadas, cortes o prensaestopas en las entradas de los cables de este producto.
• Precaución: Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las pilas utilizadas según las instrucciones del fabricante.
• Los oricios realizados en metal, a través de los cuales han de pasar los cables aislados, deberán tener supercies bien redondeadas o deberán estar bien cepillados.
Page 3
Información de seguridad
3
Advertencia: No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
Advertencia: Los métodos de cableado cumplirán con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
Advertencia: Éste es un producto clase A. En un entorno doméstico, este producto de puede causar interferencias radiofónicas y, si esto se produce, el usuario debe adoptar las medidas necesarias para evitarlo.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Precaución: La instalación debería realizarla un técnico de servicio cualicado y en cumplimiento con todas las normas locales.
Precaución: Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Precaución: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Precaución:
Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto le rogamos que lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si se necesitan realizar tareas de mantenimiento en la unidad, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ DE LUZ LÁSER.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, (Países Bajos) (Telf.: +31-(0)36-547-8888)
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos usados
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta al servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
1
Información de seguridad
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Page 4
Información de seguridad
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1
IMPORTANTES
Información de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplicadores) que produzcan calor.
9. No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe tipo toma tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma tierra. La clavija ancha o el tercer diente están para su seguridad. Si el enchufe facilitado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
10. Evite pisar o dejar atrapado el cable de alimentación, particularmente los enchufes, tomas de corriente y el punto del que salen del producto.
11. Utilice únicamente acoplamientos/ accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el estante jo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especicadas por el fabricante, o la que se ha vendido con el aparato. Si se utiliza un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto carrito/aparato para evitar lesiones en caso de que vuelque.
13. Desenchufe este producto durante las tormentas eléctricas o si no se va a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14. Solicite todos los servicios de reparación a personal de reparación cualicado. Es necesaria asistencia técnica si el producto se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o la clavija de alimentación, se derrama líquido o se introducen objetos dentro del producto, el producto ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona correctamente o se ha caído.

Precauciones de seguridad

• No intente desmontar la cámara No retire ningún tornillo o cubierta, a n de evitar el riesgo de descarga eléctrica. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Solicite la realización de esta tarea al personal de servicio cualicado.
• Evite someter la cámara a la luz directa del sol No dirija el objetivo hacia objetos brillantes. Tanto si la cámara está o no en funcionamiento, no la dirija nunca hacia la luz directa del sol u otros objetos extremadamente brillantes. De lo contrario podría provocar daños y manchas en la unidad.
• Manipule la cámara con cuidado No utilice la cámara de forma incorrecta. Evite los golpes, sacudidas, etc. La cámara podría resultar dañada debido a un manejo o almacenamiento inadecuado.
• No emplee disolventes ni limpiadores abrasivos Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la cámara. Si resulta difícil eliminar la suciedad de la cámara, utilice un agente limpiador suave y límpiela con cuidado.
• No instale la cámara en posición invertida Esta cámara está diseñada para el montaje en techo o pared. Si decide instalar esta cámara en posición invertida, como por ejemplo montada en el suelo, esto sería causa de averías.
• No utilice la cámara en lugares como los descritos a continuación. La lente podría perder su nitidez debido a la condensación si utilizara la cámara bajo las siguientes condiciones:
Page 5
Información de seguridad
5
Fluctuación rápida de temperatura al encender y
apagar el aire acondicionado.
Fluctuación rápida de temperatura debido a la
apertura y cierre frecuente de puertas.
Uso en un entorno donde la lente pueda
empañarse.
Use en un habitáculo lleno de humo de cigarrillo o
polvo excesivo.
Si la lente se empañara debido a la condensación, retire la cubierta domo y limpie todas las supercies húmedas con un paño suave.
• Antes de su operación, por favor compruebe la temperatura, nivel de humedad y tasa de alimentación. Utilice la cámara en condiciones donde la temperatura se encuentre entre los -10 °C a 50 °C y la humedad sea inferior al 80 %. La fuente de entrada de alimentación es de 24 V de CC.
• Consumibles Las piezas en contacto, como los mecanismos de la lente, ventiladores del interior de la cámara, están sujetos al desgaste. Por favor, si tiene dudas sobre piezas de repuesto o el mantenimiento de tales piezas, consulte con el centro de servicio más cercano.
Ubicación de instalación de la cámara
Discuta la ubicación de instalación de la cámara con su distribuidor y seleccione un lugar lo sucientemente fuerte para la instalación.
• Instale la cámara en el techo (cemento, etc…) en un lugar lo sucientemente resistente para soportarla.
• Instale el cuerpo de la cámara en la sección de los cimientos del edicio o en secciones con suciente resistencia.
• En el mar, en áreas de costa, o en áreas donde se genere gas corrosivo.
• En áreas fuera del rango de temperatura de funcionamiento permitida.
Acerca de la eliminación de electricidad estática
Antes de instalar la cámara, toque una carcasa de metal o alguna otra pieza de metal con la mano para eliminar la electricidad estática del cuerpo. No instale la cámara en zonas sometidas a una alta humedad o polvo. Hacerlo podrían dañarse o averiarse los componentes internos más fácilmente. No coloque los cables cerca de líneas eléctricas.
Apretado de los tornillos
Los tornillos deben apretarse sucientemente según los materiales y la estructura de la ubicación de la instalación. Tras apretar los tornillos, inspecciónelos visualmente y asegúrese de que no hay desniveles y que todos los tornillos están apretados.
1
Información de seguridad
Nunca instale ni use la cámara en los lugares siguientes
• No la instale en zonas expuestas a la luz solar directa o a la lluvia.
• No instale la cámara cerca de una salida de aire de un aire acondicionado.
• Cerca de una piscina o en otros lugares donde se usen productos químicos.
• En zonas de preparación de comida o en otros lugares con gran cantidad de vapor y aceite, en atmósferas inamables o en otros entornos especiales.
• En áreas donde se genere radiación, rayos X, potentes ondas eléctricas o magnetismo.
Page 6
Contenido
6
Contenido
15 Conexión a la red
16 Conectando la fuente de poder
1
2
1
Información de seguridad
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
IMPORTANTES
4 Precauciones de seguridad
4
2
Preparación
5
8 Introducción
8 Características
16 Conexión de los altavoces y el
micrófono
17 Montando la cámara
17 Quitando la Cinta de Protección
17 Montaje en superficie (opcional)
19 Montaje en el techo (opcional)
21 Montaje en pared (opcional)
23 Montaje del Panel de Control
(opcional)
4
Configuración y funcionamiento
27 Antes de utilizar el sistema
27 Requisitos recomendados de PC
9 Accesorios
6
10 Nombres de Parte y Funciones
3
Instalación
12 Conexiones
12 Precauciones
12 Esquema General de Conexión Básica
13 Conectando el Dispositivo de
presentación visual
13 Conexión de entrada ALARM
14 Conexiones de salida ALARM
28 Acceso al dispositivo IP de LG
29 Descripción de LG Smart Web Viewer
30 Configuración de la cámara IP de LG
30 Acceso al menú de configuración
30 Configuración del sistema
32 Configuración de Audio & Video
(Audio y vídeo)
36 Network settings (Configuración de
red)
38 User settings (Configuración de
usuario)
39 Event settings (Configuración de
eventos)
Page 7
Contenido
7
42 Auto Tracking
43 Menú de configuración OSD
46 Funcionamiento general
46 Configuraciones del menú Cámara
46 Configuración de enfoque
47 Configuración de Exposición
48 Configuración de Balance de Blancos
48 Configuración de Día / noche
49 Configuración 3D-DNR
49 Configuración de Color
49 Configuración de nitidez
50 Configuración PAN/TILT (Paneo/
Inclinación)
50 Configuración de Máscara de
Privacidad
50 Configuración especial
52 Configuración de OSD
56 Aviso sobre el software de código abierto
6
Apéndice
58 Especificaciones
1
2
3
4
5
52 Configuración del título del usuario
52 Configuración ZOOM MAG
52 Configuración FUNCTION
52 Configuración del DOME ID
53 Configuración LANGUAGE
53 Configuración RESET
53 Información
53 Inicialización
53 Restablecimiento de fábrica
5
Referencia
54 Solución de problemas
6
Page 8
8

Preparación

2 Preparación
2

Introducción

Preparación
La cámara de red LG está diseñada para ser utilizada en una red Ethernet, y necesita que se le asigne una dirección de IP para que sea accesible. Este manual contiene instrucciones sobre cómo instalar y utilizar la Cámara de red LG en su entorno de red. Es recomendable para el usuario poseer conocimientos previos de los entornos de red. En caso de necesitar asistencia técnica, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

Características

• Soporte de Alta Sensibilidad
La cámara brinda una imagen de alta calidad con un CCD HAD EX-view de 4.5mm.
• Preestablecer Posición
Preestablecer posición es la función para registrar posiciones de monitoreo de la cámara (posiciones preestablecidas). Están disponibles un máximo de 128 Posiciones Preestablecidas. Al ingresar los números de posición, usted puede mover las cámaras a las posiciones preestablecidas. La velocidad del movimiento y el tiempo en que se sostiene son ajustables.
• Recorrido por Preestablecidos
Recorrido por Preestablecidas es la función de ir a través de las posiciones de monitoreo registradas de la cámara (posiciones preestablecidas). PRESET TOUR (RECORRIDO PREESTABLECIDO) el FOCUS (ENFOQUE) no puede ser operado adecuadamente bajo
-10 °C (Para la serie
• Recorrido de Grupo
Están disponibles 9 recorridos de grupo para componer el grupo de preestablecidas, patrones, auto voltear que el operador puede programar para ser vinculados juntos en una secuencia.
LW9226(I)
Durante la ejecución de
únicamente
• Función de grabación de patrones
Una rutina de operaciones manuales puede ser almacenada y reproducida repetidamente. Los controles de Volteado, Inclinación y Zoom están disponibles para grabación de patrones.
NOTA
El tiempo total disponible de patrones diere dependiendo de la operación de la cámara. Cuando la grabación de patrones está llena, la grabación del patrón se detendrá automáticamente.
• Enmascarado de Privacidad
La función de zona de privacidad le permite a los usuarios cubrir zonas no deseadas. Este parámetro se usa para enmascarar zonas no deseadas, escondiéndolas para no ser mostradas en la pantalla del monitor. Pueden ser registradas hasta 8 zonas.
• Auto Voltear
La cámara tiene una función de Paneo Automático que permite mantener vigilancia en cada detalle que está ocurriendo al rededor del área especíca, la cual está preestablecida de antemano para ser observada. La cámara puede voltear entre el máximo de 8 puntos que usted establezca. La velocidad del movimiento y el tiempo en que se sostiene son ajustables.
• Auto Inclinación
Cuando la cámara es operada para inclinarse a través de 90°, esta puede observar al lado opuesto de las ubicaciones por la Auto Inclinación de 180° horizontalmente.
)
• Zoom Óptico
- Serie
- Serie
LW9228(I) :
a 37x
LW9226(I) :
a 27x.
El rango del zoom óptico es de 1x
El rango del zoom óptico es de 1x
Page 9
Preparación
9
• Zoom Digital
El zoom digital mejora el rango de zoom de los sistemas hasta 12 veces más allá del límite de zoom óptico. El rango del zoom total del sistema se menciona a continuación.
- Serie LW9228(I) : 37x (1x zoom digital) hasta 444x
(12x zoom digital)
- Serie LW9226(I) : 27x (1x zoom digital) hasta 324x
(12x zoom digital)
• Función de Alarm In (Entrada de alarma) (4 canales)
Las señales de entrada de alarma se transmiten desde dispositivos externos a través del conector ALARM IN.
• Función de Alarm Out (Salida de Alarma) (2 canales)
Cuando se produce un suceso, la cámara envía señales de salida a través del conector de salida de alarma de la cámara.
• Función Día y Noche (Day & Night)
En esta cámara puede seleccionarse para Color o Blanco y Negro. Usted puede jarla como Color en el día y Blanco y Negro en la noche debido a la baja iluminación. (Tipo de Conversión de Filtro)
• Función DSS (Obturador Digital Lento)
Es posible una vigilancia de alta sensibilidad debido a la función DSS (Obturador Digital Lento).
• Función WDR (Rango Dinámico Amplio)
Esta cámara puede ser acondicionada de mejor manera para observar fácilmente en interiores o exteriores con una fuerte contraluz.
• Suministro de Energía
Esta cámara siempre debe ser operada con 24 V CA. Sólo con un suministro de energía clase 2 Certicado / listado.
• Auto Tracking
Esta función permite a la cámara detectar un objeto en movimiento y hacer un seguimiento automático del movimiento. Según la conguración, se puede hacer un zoom del objeto para identicarlo con claridad.

Accesorios

Para la serie LW9226I/LW9228I
Cable adaptador RJ-45
Para la serie LW9226/LW9228
Cable principal de la
cámara
Cable adaptador RJ-45
Llave de tuercas
Soporte del tubo de
instalación
2
Preparación
Page 10
10
Preparación

Nombres de Parte y Funciones

Serie LW9228I/LW9226I para Interiores
2
Preparación
a
b
c d
e f
g
h
i
j
k
a
Tapa para conector BNC
b Conector BNC de salida de video
Suministra la señal de video análogo (compuesto) al dispositivo conectado.
c Puerto de Datos A (RJ-45)
Puerto de datos de entrada para la señal de alarma (relé). No está disponible la comunicación de datos RS-
485.
d Puerto de Datos B (RJ-45)
Puerto de salida para la señal de alarma (relevador).
e ENTRADA DE AUDIO (Entrada de nivel de línea)
Entrada para micrófono mono o señal de entrada de línea mono.
f SALIDA DE AUDIO (Salida de nivel de línea)
Conecta a un altavoz activo con amplicador integrado.
g
Clavija de alimentación de energía.
Se conecta a una fuente de poder de CA de 24 usando los cables apropiados.
h Puerto ETHERNET
Conecta a un PC o a una red mediante un concentrador con un cable 10 BASE-T/100 BASE­TX enchufado al conector RJ-45.
i
Tornillo sujetador
Apriete este tornillo para jar el Ensamble de Montaje al Techo con el cuerpo de la cámara.
j Botón de Apertura de la cubierta del Domo k Cubierta del Domo
Page 11
Preparación
11
Serie LW9228/LW9226 para Exteriores
a
b c d
e f
g
h
a
Tapa para conector BNC
b Conector BNC de salida de video
Suministra la señal de video análogo (compuesto) al dispositivo conectado.
c Puerto de Datos A (RJ-45)
Puerto de datos de entrada para la señal de alarma (relé). No está disponible la comunicación de datos RS-
485.
d Puerto de Datos B (RJ-45)
Puerto de salida para la señal de alarma (relevador).
e ENTRADA DE AUDIO (Entrada de nivel de línea)
Entrada para micrófono mono o señal de entrada de línea mono.
f SALIDA DE AUDIO (Salida de nivel de línea)
Conecta a un altavoz activo con amplicador integrado.
g
Clavija de alimentación de energía.
Se conecta a una fuente de poder de CA de 24 usando los cables apropiados.
h Puerto ETHERNET
Conecta a un PC o a una red mediante un concentrador con un cable 10 BASE-T/100 BASE­TX enchufado al conector RJ-45.
i
Cubierta del Domo
2
Preparación
i
Page 12

Instalación

12
3 Instalación

Conexiones

Precauciones

3
• Los siguientes pasos de instalación deben ser realizados por personal calicado de servicio o instaladores de servicio, y
Instalación
deben conformar con todos los códigos locales.
• Antes de que instale y conecte la cámara, revise y prepare los dispositivos periféricos y los cables.
• Antes de conectar la cámara, apague todos los dispositivos a ser conectados, tales como esta cámara y su DVR.
• No toque la ventana de la cubierta del domo.

Esquema General de Conexión Básica

Serie LW9226I/9228I (para interiores) Serie LW9226/9228 (para exteriores)
Page 13

Conectando el Dispositivo de presentación visual

La conexión de señal de video entre la cámara y el monitor.
Conexión de dispositivo de despliegue
Instalación
PRECAUCIÓN
No conecte un sensor de alarma a los varios conectores de entrada de una cámara.

Conexión de entrada ALARM

13
Conexión de entrada ALARM
Puede conectar hasta 4 sensores de alarma a la cámara. Cada sensor de alarma debe ser conectado con Alarm IN COM (Comunicación de ENTRADA DE ALARMA). Puede ajustar el estado de la señal a NO (Normalmente abierta) o NC (normalmente cerrada) a través del menú de conguración
1. Conecte el cable Adaptador RJ-45 al cable PORT A (RJ-
45) de la cámara.
2. Conecte el dispositivo de alarma al cable adaptador RJ-45. Cuando conecte las líneas, revise y conecte correctamente las líneas de color de cada dispositivo Reera a las tablas siguientes para información de color de líneas.
A B
C D
E
F
G
H
Cable adaptador RJ-45
PORT ARJ-45 Adapter cable
Puerto A
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Cable adaptador RJ-45
No Descripción Color
A
B
C
D
E
F
G
H
RS-485 + Blanco
RS-485 - Anaranjado
NC Negro
ALARM IN COM Rojo
ALARM IN 1 Verde
ALARM IN 2 Amarillo
ALARM IN 3 Azul
ALARM IN 4 Café
3
Instalación
Alarm device
Alarm device
Alarm device
Alarm device
Page 14
14
Instalación
3
Instalación
PUERTO A de la Serie LW9228I/9226I
Descripción Color
RS-485 + Rojo/Blanco
RS-485 - Negro/Blanco
NC
ALARM IN COM Rojo
ALARM IN 1 Blanco
ALARM IN 2 Verde Claro
ALARM IN 3 Amarillo
ALARM IN 4
PUERTO A de la Serie LW9228/9226
Descripción Color
RS-485 +
RS-485 - Azul
NC
ALARM IN COM Amarillo
ALARM IN 1
ALARM IN 2 Gris
ALARM IN 3 Blanco
Rosa
Verde
Rosa

Conexiones de salida ALARM

Conecte el dispositivo de alarma al puerto de salida de datos de alarma. Salida de señal de alarma cuando ocurra un evento. Puede congurar la Salida de Alarma (Alarm Output) al modo normalmente abierto o normalmente cerrado.
1. Conecte el cable Adaptador RJ-45 al cable PORT A (PUERTO A- RJ-45) de la cámara.
2. Conecte el dispositivo de alarma al cable adaptador RJ-45. Cuando conecte las líneas, revise y conecte correctamente las líneas de color de cada dispositivo Reera a las tablas siguientes para información de color de líneas.
Conexión Alarm-Out
A B
C D
E F
G H
Dispositivo de Alarma
Alarm device
Alarm device
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Alarm device
Alarm device
Dispositivo de Alarma
ALARM IN 4 Morado
NOTA
No está disponible la comunicación de datos RS-485.
Cable adaptador RJ-45 Puerto B
PORT BRJ-45 Adapter cable
Cable adaptador RJ-45
No Descripción Color
A
B
C
D
E
ALARM OUT [NO1] Blanco
ALARM OUT [COM1] Anaranjado
ALARM OUT [NC1] Negro
NC Rojo
ALARM OUT [NO2] Verde
Page 15
Instalación
15
F
G
H
PUERTO B de la Serie LW9228I/9226I
PUERTO B de la Serie LW9228/9226
ALARM OUT [COM2] Amarillo
ALARM OUT [NC2] Azul
NC Café
Descripción Color
ALARM OUT [NC1] Azul
ALARM OUT [COM1] Morado
ALARM OUT [NO1] Café
NC
ALARM OUT [NC2] Gris
ALARM OUT [COM2] Anaranjado
ALARM OUT [NO2] Negro
NC
Descripción Color

Conexión a la red

Puede controlar y supervisar el sistema mediante la red. Con el mando a distancia (supervisión), puede modificar la configuración del sistema o supervisar la imagen mediante la red. Tras la instalación, compruebe la configuración de red para poder realizar los trabajos de supervisión y usar el mando a distancia.
Conecte la cámara IP a la red por medio de un cable de red RJ-45 estándar, tal y como se muestra a continuación.
3
Instalación
ALARM OUT [NO1] Blanco Azul
ALARM OUT [COM1] Beige
ALARM OUT [NC1] Negro
NC
ALARM OUT [NO2] Café
ALARM OUT [COM2] Rojo
ALARM OUT [NC2] Anaranjado
NC
PRECAUCIÓN
Las especicaciones de salida son de poca actividad, de colector abierto y con una capacidad de 30 V de CC, 0,5 A máximo. Si la salida de alarma no se conecta correctamente, podría dañarse la cámara.
Page 16
16
Instalación

Conectando la fuente de poder

Conecte una fuente de alimentación de 24 V CA al terminal de entrada de alimentación, como se muestra más adelante.
3
Instalación

Conexión de los altavoces y el micrófono

Conecte de manera opcional un altavoz activo y/o un micrófono externo al amplificador integrado.
NOTA
Mantenga el micrófono lejos del altavoz para evitar que se acoplen.
Page 17
Instalación
17

Montando la cámara

Puede montar la cámara en el techo o en la pared.

Quitando la Cinta de Protección

Usted deberá quitar la cinta de protección antes de instalar la cámara. Quite la cinta de protección cuidadosamente.
Para los modelos de las series LW9226/9228
1. Aoje los tornillos usando la llave y quite la cubierta del domo.
2. Quite la cinta de protección y je la cubierta del domo.
Para los modelos de las series LW9226I/9228I
1. Presione el botón de apertura de la Cubierta del Domo y luego desarme la cubierta del domo usando la marca ALIGN (alinear).
2. Quite la cinta de protección y je la cubierta del domo.
PRECAUCIÓN
Usted debe alinear las marcas de OPEN y LOCK correctamente cuando voltee la cubierta para abrir o cerrar. Si usted no alinea la marca, provocará un mal funcionamiento.
Montaje en superficie (opcional)
Siga las instrucciones siguientes para montar la cámara en una supercie.
PRECAUCIÓN
La estructura del edicio debe ser capaz de sostener 8 kg.
1. Use la plantilla de la guía de instalación para revisar la ubicación de montaje. Coloque el frente de la etiqueta hacia el área de interés.
3
Instalación
Page 18
18
Instalación
2. Instale el soporte de montaje en el techo.
3
Instalación
3. Ensamble la cámara y el soporte de montaje siguiendo los pasos a y b. Alinee el punto de sujetado al soporte de montaje y la cámara.
4. Apriete el tornillo sujetador.
5. Conecte los cables a los conectores del cuerpo de la cámara. Después de haber instalado la cámara, debe acomodar los cables usando la caja de distribución para proteger los cables.
Page 19
Instalación
19

Montaje en el techo (opcional)

Siga las instrucciones siguientes para montar la cámara en el techo.
PRECAUCIÓN
La estructura del edicio debe ser capaz de sostener 8 kg.
1. Haga un hoyo a través del techo como se muestra a continuación.
Ø 166 mm
2. Sujete el cable de seguridad a la superestructura del edicio. La superestructura de construcción puede variar dependiendo de su ambiente de instalación.
3. Instale el soporte de montaje correspondiente en el techo. Coloque el frente del soporte de montaje en techo hacia el área de interés.
3
Instalación
4. Apriete los tornillos hasta que el soporte de montaje en techo soporte el techo de manera rme.
Page 20
20
Instalación
5. Pase la conexión del cable a través del lado interno del techo. Conecte los cables a los conectores del cuerpo de la cámara.
3
Instalación
7. Apriete el tornillo sujetador.
8. Conecte los cables a los conectores del cuerpo de la cámara. Después de haber instalado la cámara, debe acomodar los cables usando la caja de distribución para proteger los cables.
6. Ensamble la cámara y el soporte de montaje en techo siguiendo los pasos a y b. Alinee el punto de sujetado al soporte de montaje y la cámara.
PRECAUCIÓN
No exponga la parte conectada de los conectores de cable de la cámara a la lluvia o a la humedad.
Page 21
Instalación
21

Montaje en pared (opcional)

Instale la cámara en el siguiente orden.
1. Desmonte el soporte del tubo para eliminar la pieza [A].
[A]
2. Instale el soporte del tubo en el soporte de la pared.
3. Conecte el cable de seguridad a la estructura de montaje a la pared.
Tira Roja
3
Instalación
Page 22
Instalación
22
4.
Perfore un agujero en la pared donde desea instalar la tubería. Pase la conexión del cable a través de la estructura de montaje en la pared para que queden colgando.
3
5. Instale el ensamble de montaje a la pared.
Instalación
7. Fije la cámara al ensamble del soporte de la cámara siguiendo los pasos a y b. Alinee el punto de sujetado al soporte de montaje en pared y a la cámara.
6. Conecte los cables de conexión y el cable de seguridad al cuerpo de la cámara.
8. Apriete el tornillo sujetador.
Page 23
Instalación
23
9. Ensamble la cubierta de la cámara como se muestra a continuación.

Montaje del Panel de Control (opcional)

Instale la cámara en el siguiente orden.
1. Desmonte el soporte del tubo para eliminar la pieza [A].
[A]
2. Instale el soporte del tubo en el soporte colgante.
3
Instalación
NOTA
Puede instalar el soporte del tubo directamente en otro tipo de soporte de pared de LG. Este soporte de pared de LG facilitará la instalación de su cámara.
Page 24
24
Instalación
3. Conecte el cable de seguridad a la estructura del panel de control.
Tira Roja
3
Instalación
4.
Perfore un agujero en la pared donde desea instalar la tubería. Pase la conexión del cable a través de la estructura del panel de control para que queden colgando.
Page 25
Instalación
25
5. Instale el ensamble de panel de control.
6. Conecte los cables de conexión y el cable de seguridad al cuerpo de la cámara.
7. Fije la cámara al ensamble del soporte de la cámara siguiendo los pasos a y b. Alinee el punto de sujetado al soporte de montaje en pared y a la cámara.
3
Instalación
8. Apriete el tornillo sujetador.
Page 26
Instalación
26
9. Ensamble la cubierta de la cámara como se muestra a continuación.
3
Instalación
NOTA
Puede instalar el soporte del tubo directamente en otro tipo de soporte de pared de LG. Este soporte de pared de LG facilitará la instalación de su cámara.
Page 27
Configuración y funcionamiento
4 Configuración y funcionamiento
27

Antes de utilizar el sistema

• Antes de usar el dispositivo IP de LG, asegúrese de que las conexiones son correctas y compruebe si se ha utilizado la fuente de alimentación apropiada.
• Compruebe las conexiones del dispositivo IP de LG para asegurarse de que se encuentran en perfectas condiciones.
• Compruebe que el dispositivo IP de LG está conectado a la red y que recibe alimentación eléctrica.
• Cuando haya realizado las conexiones, deberá instalar el programa cliente de LG al PC desde el que va a acceder al dispositivo. El programa LG Smart Web Viewer se instala automáticamente cuando conecta el dispositivo IP de LG. LG Smart Web Viewer y LG Smart Station son programas de red de las cámaras IP y Servidor de vídeo de LG.
• Para ver vídeo streaming en Internet Explorer, ajuste el navegador para permitir controles ActiveX. Si se muestra el mensaje: “Este sitio web desea instalar el siguiente add-on: ‘IPCam_Streamer.cab’ de ‘LG ELECTRONICS INC’”; haga clic en la barra amarilla e instale el programa LG Smart Web Viewer en su ordenador.
• Es posible que las páginas Live View y el diseño sean diferentes, según el sistema operativo y los navegadores Web instalados.
• No ejecute ninguna otra aplicación cuando el programa cliente está funcionando, ya que puede agotarse la memoria.

Requisitos recomendados de PC

El dispositivo IP de LG puede utilizarse con la mayoría de los navegadores y sistemas operativos estándar.
Elementos Requisitos
Sistema operativo
CPU
Navegador Web
DirectX DirectX 9.0 o posterior
Memoria Mínimo de 2 GB de RAM
Tarjeta gráca
Resolución
Windows XP Professional o posterior
Intel Core2 Quad Q6700 (2,66 GHz) o posterior
Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior
Mínimo de 256 MB de RAM de vídeo
1 280 x 1 024 (con color de 32 bits) o superior
4
Configuración y funcionamiento
Page 28
Configuración y funcionamiento
28

Acceso al dispositivo IP de LG

Para acceder al dispositivo IP de LG, realice los pasos siguientes:
1. Copie IP Utility en su PC
1.1 Inserte el CD del programa cliente.
1.2 Busque y copie la carpeta de IP Utility en su PC.
2. Detección del dispositivo IP de LG mediante IP Utility
IP Utility puede detectar y mostrar los dispositivos IP de LG en la red. IP Utility muestra la dirección
4
Configuración y funcionamiento
MAC, la dirección IP, el nombre del modelo, etc.
NOTA
El ordenador que ejecuta IP Utility debe encontrarse en el mismo segmento de red (subred física) que el dispositivo IP de LG.
2.1 Ejecute el programa IP Utility.
2.2
Haga clic en el botón [Search] o seleccione la opción [Search] en el menú de búsqueda del dispositivo. Tras unos segundos, los dispositivos IP de LG encontrados se muestran en la ventana de IP Utility.
3. Conexión a LG Smart Web Viewer
LG Smart Web Viewer puede utilizarse con la mayoría de los navegadores Web. El navegador recomendado es Internet Explorer bajo Windows.
3.1 Ejecute IP Utility y busque los dispositivos
IP de LG.
3.2 Cuando los dispositivos IP de LG aparezcan
en la ventana de IP Utility, haga doble clic en la dirección IP o haga clic con el botón derecho en la misma dirección IP y seleccione “Connect to Web Page” (Conectar a página Web) para iniciar LG Smart Web Viewer. Cuando acceda a LG Smart Web Viewer, se muestra en pantalla un cuadro de diálogo de autenticación.
3.3 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. (Tenga en cuenta que el nombre de usuario y la contraseña predeterminados del administrador son “admin”.)
3.4 Haga clic en el botón [OK] para que se muestre LG Smart Web Viewer en el navegador.
NOTA
• También puede acceder a LG Smart Web Viewer como se muestra a continuación.
3.1 Inicie su navegador Web.
3.2 Introduzca la dirección IP del dispositivo
IP de LG en la barra de direcciones del navegador.
3.3 Especique el nombre de usuario
y la contraseña denidos por el administrador.
3.4 Haga clic en el botón [OK] para que se
muestre LG Smart Web Viewer en el navegador.
• Es posible que LG Smart Web Viewer necesite más tiempo para mostrarla, según las condiciones de la red.
• Si no aparece la ventana de conexión, compruebe el bloqueador de elementos emergentes. Si bloquea los elementos emergentes, la ventana de conexión no se mostrará. Debe permitir que se muestren elementos emergentes.
• Si conecta LG Smart Web Viewer por primera vez, aparece la ventana Security Warning (Advertencia de seguridad) para instalar el programa LG Smart Web Viewer. Debe instalar el programa LG Smart Web Viewer para utilizar el dispositivo IP de LG.
• Si el ordenador o la red están protegidos mediante una conguración de proxy o rewall, éstas pueden evitar la ejecución del programa LG Smart Web Viewer. Modique la conguración de proxy o rewall para activar el programa LG Smart Web Viewer.
Page 29
Configuración y funcionamiento
29

Descripción de LG Smart Web Viewer

Elemento Descripción
Seleccione el tamaño de imagen de vídeo de la lista desplegable. (AUTO, D1 o CIF) El tamaño de vista inicial esta denido como AUTO (Automático). La opción AUTO (Automático) dene el tamaño de la vista según la resolución del servidor.
Muestra el códec de vídeo actual de la transmisión de vídeo seleccionada (Maestra o esclava).
Marque esta opción que determina el tipo de conexión de red (TCP o UDP). Si la marca, el cliente se conecta al servidor mediante la conexión TCP.
Haga clic para guardar en el ordenador la imagen actual en formato JPEG.
1. Haga clic en el botón [Snapshot] para que se muestre la ventana Snapshot (Instantánea).
2. Haga clic en el botón [Save] de la ventana Snapshot (Instantánea).
3. Introduzca el nombre de archivo (formato JPEG) y seleccione la carpeta donde desea guardarlo.
4. Haga clic en el botón [Save] para conrmar.
5. Haga clic en el botón [Close] para cerrar la ventana Snapshot (Instantánea).
Muestra la ventana de control de OSD de la cámara. Utilice estos botones para congurar la cámara. Este botón no aparece con un usuario normal o anónimo.
Muestra la ventana de control de PTZ. Use estos botones para controlar la unidad PTZ. Este botón no aparece con un usuario normal o anónimo.
Seleccione la transmisión de vídeo. En la lista desplegable de Live View, seleccione la fuente de imagen de vídeo deseada entre [Master-0] y [Slave-0].
NOTA
Maestra y esclava son transmisiones de salida de vídeo. Puede denir las conguraciones de forma independiente para la transmisión maestra o esclava. Esto permite que el usuario pueda denir la vista en vivo como mejor le convenga.
4
Configuración y funcionamiento
Page 30
Configuración y funcionamiento
30
Proporciona todas las herramientas necesarias para congurar el dispositivo de acuerdo con sus necesidades. El usuario necesita derechos de administrador para poder realizarlo.
NOTA
Si desea salir del menú de conguración, seleccione una de las transmisiones de vídeo de la lista desplegable Live View.
Configuración de la cámara IP de LG
Las características y opciones de la cámara IP de LG se configuran mediante el menú Configuration (Configuración).
Sólo los usuarios con derechos de administrador disponen de permiso para acceder al menú Configuration (Configuración).
Acceso al menú de configuración
Se muestra la pantalla de vigilancia en vivo actual. Puede supervisar la imagen de la
4
Configuración y funcionamiento
cámara en la ventana de la vista en vivo de LG Smart Web Viewer.
Haga clic en este botón para conectar o desconectar la comunicación de audio entre el dispositivo IP de LG y el PC conectado. (Icono en color: activado, Icono en escala de grises: desactivado.)
Haga clic en este botón para activar o desactivar el micrófono del ordenador. (Icono en color: activado, Icono en escala de grises: desactivado.)
Haga clic en este botón para activar o desactivar el sonido del altavoz del ordenador. (Icono en color: activado, Icono en escala de grises: desactivado.)
Haga clic en el botón [Conguration] para que aparezca la ventana de conguración de LG Smart Web Viewer.
Advertencia
La denición de la conguración debe realizarla el personal de servicio técnico cualicado o instaladores de sistemas.
Configuración del sistema
Version
Muestra la versión actual de Firmware, Hardware, Software y Cliente Web.
Page 31
Configuración y funcionamiento
31
Date & Time
Time zone
Permite denir la diferencia horaria de GMT en el área donde se instaló el dispositivo IP. Puede seleccionar la zona horaria en el área donde se ha instalado el dispositivo IP elegido de la lista desplegable.
Time mode
Synchronize with NTP Server: seleccione esta
opción si desea sincronizar la hora y la fecha del dispositivo IP con la del servidor horario denominado NTP (Protocolo de hora de red). Especique el nombre del servidor NTP. Haga clic en el botón [Test] para comprobar la conexión al servidor.
Synchronize with personal computer: seleccione
esta opción si desea sincronizar la hora y fecha del dispositivo IP con la del ordenador.
Synchronize manually: seleccione esta opción si
desea denir la hora y la fecha del dispositivo IP manualmente. Seleccione el año, el mes y la fecha, haciendo clic en el botón del calendario. Dena la hora, los minutos y los segundos en los cuadros de edición.
Server time
Server time: muestra la hora y fecha actuales del
dispositivo IP.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
Maintenance
System reboot
Haga clic en el botón [Reboot] para reiniciar el dispositivo IP. Tan sólo lleva unos minutos ejecutar de nuevo el dispositivo IP.
Restore and backup
Backup: para realizar una copia de seguridad
de toda la conguración. En caso de que sea necesario, podrá recuperar la conguración de la que realizó la copia de seguridad. Haga clic en este botón y siga las instrucciones del navegador para especicar la carpeta y guardar los datos de conguración del dispositivo IP. Esta copia de seguridad de la conguración puede restaurarse cuando lo necesite.
Restore:
1. Haga clic en el botón [Browse].
2. Busque y abra el archivo donde se encuentran almacenados los datos de configuración.
3. Haga clic en el botón [Upload].
4. Haga clic en el botón [Restore] tras cargar sin errores la configuración de copia de seguridad. La configuración del sistema se restaura de acuerdo con los parámetros cargados y, a continuación, deberá reiniciar el sistema.
NOTA
• La restauración a partir de una copia de seguridad puede realizarse en dispositivos IP con la misma versión de rmware. Esta función no se permite en múltiples conguraciones o en actualizaciones de rmware.
• La función [Backup] se permite con el protocolo HTTP, pero no con HTTPS.
4
Configuración y funcionamiento
Page 32
Configuración y funcionamiento
32
4
Configuración y funcionamiento
Firmware
Upgrade
1. Haga clic en el botón [Browse].
2. Busque y abra el archivo de firmware.
3. Haga clic en el botón [Upload].
4. Haga clic en el botón [Upgrade] para actualizar el firmware.
NOTA
Actualizar el sistema puede tardar varios minutos. No cierre el navegador mientras la actualización está en proceso. Cerrar el navegador podría causar fallos.
Initialize: el botón [Initialize] debe utilizarse con
precaución. Si hace clic, establecerá de nuevo los valores predeterminados de fábrica de toda la conguración del dispositivo IP. (Excepto la conguración de red - DHCP, dirección IP, Gateway, máscara de subred, DNS primario/secundario)
Log & Report
Language list
Seleccione un idioma de la pantalla de menú de conguración e información de LG Smart Web Viewer.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
Configuración de Audio & Video (Audio y vídeo)
Camera
Preview
Puede realizar una vista previa de la imagen de la cámara en la ventana de vista previa.
Log & Report status
El registro del sistema ofrece un resumen del estado del dispositivo IP. La unidad registra los datos de la actividad del software en un archivo.
View Log: haga clic en este botón para visualizar la
información de registro del sistema.
View report: haga clic en este botón para visualizar
la ventana de informes del sistema.
Language
General
Contrast: ajuste el contraste de uno en uno, con un
valor comprendido entre 0 y 100. Si selecciona 100 la imagen adquiere el máximo contraste.
Brightness: permite ajustar el brillo de la cámara.
Obtendrá más brillo cuando seleccione un valor mayor y será más oscuro cuando el valor sea menor.
Standard: muestra el estándar de vídeo de la
cámara.
Hue: Edita el tono de vídeo de la cámara de 0 a 100.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
• Default: Si desea ajustar las opciones de contraste, brillo y tono al valor por predenido, haga clic en el botón [Default] y, a continuación, haga clic en el botón [Save] para conrmarlo.
Page 33
Configuración y funcionamiento
33
Stream
Master/Slave
Enable: haga clic para activar la función de
transmisión.
Deinterlacing: haga clic para activar el uso de la
función de desentrelazado.
Video codec: seleccione el modo de vídeo (Códec)
de la lista desplegable. Podrá elegir entre MJPEG y H.264.
Resolution: seleccione el tamaño de la imagen que
se va a enviar a la cámara.
NTSC D1 (704 x 480), HALF D1 (704 x 240),
CIF (352 x 240) y QCIF (176 x 112)
PAL D1 (704 x 576), HALF D1 (704 x 288),
CIF (352 x 288) y QCIF (176 x 144)
Maximum frame rate: dena la frecuencia
de imagen, de los valores que se muestran a continuación.
NTSC 1 to 30 (fps)
PAL 1 to 25 (fps)
GOP size: se reere al grupo de imágenes. Cuanto
más alto es el valor de GOP, mejor es la calidad de vídeo de la cámara. Edita el valor de GOP de 1 a 30. Esta conguración es válida sólo para el formato de vídeo H.264.
Quality: seleccione la calidad deseada.
- VBR: la tasa de bits puede variar según la
complejidad del vídeo para obtener la calidad seleccionada.
- CBR: la calidad de vídeo puede variar para
mantener una tasa de bits constante.
Stream quality: esta opción se muestra si [Quality]
se ha denido como VBR. Seleccione la calidad de transmisión del cuadro de lista desplegable, la cámara admite cinco tipos (Highest (Máxima), High (Alta), Medium (Media), Low (Baja) y Lowest (Mínima)).
Bit rate: esta opción se muestra si [Quality] se ha
denido como CBR. Edita el valor de velocidad de transmisión de 256 kbps a 10 240 kbps.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
Audio
Audio In
Enable: al activar la casilla de vericación se permite
hacer uso del audio desde el conector de entrada del micrófono.
NOTA
Los cambios adicionales realizados en la conguración, no afectan a los clientes conectados al dispositivo IP.
Audio type: permite seleccionar el códec al hacer
uso del audio desde el conector de entrada del micrófono.
Audio Out
Enable: si marca la casilla de vericación, activa la
salida de audio desde el altavoz.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
PTZ protocol
PTZ configuration
Enable: haga clic para activar el protocolo PTZ. › Pan speed: introduzca la velocidad del movimiento
panorámico del dispositivo PTZ en el cuadro de edición. El valor predeterminado del protocolo LG Multix es 60, y oscila entre 0 y 127.
4
Configuración y funcionamiento
Page 34
Configuración y funcionamiento
34
Tilt speed: introduzca la velocidad del movimiento
de inclinación del dispositivo PTZ en el cuadro de edición. El valor predeterminado del protocolo LG Multix es 60, y oscila entre 0 y 127.
Zoom speed: introduzca la velocidad del zoom del
dispositivo PTZ para ver el objeto aproximado o en la distancia. El valor predeterminado del protocolo LG Multix es 0, y oscila entre 0 y 3.
Focus speed: introduzca la velocidad de enfoque
del dispositivo PTZ para ver un objeto con claridad, ya sea próximo o alejado. El valor predeterminado del protocolo LG Multix es 1, y oscila entre 1 y 3.
Preset tour park time: introduzca el tiempo de
parada.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
Preset
NOTA
4
Configuración y funcionamiento
Durante la conguración de PATTERN/PRESET/GROUP TOUR/AUTO PAN, desactiva la función Auto Tracking temporalmente.
Preview
Puede ver la pantalla de conguración desde la ventana de vista previa.
inclinación, zoom o enfoque.
4. Haga clic en el botón [Save] para conrmar la conguración.
Pattern
Puede activar la cámara según un patrón de repetición. El patrón se programa mediante la grabación de las operaciones manuales de panorámica, inclinación y zoom. La cámara almacena en memoria los movimientos que realice.
» Para grabar el patrón
1. Haga clic en el botón [Start recording] para iniciar la grabación del patrón.
2. Realice los movimientos que desee con la cámara.
3. Haga clic en el botón [Stop recording] para detener la grabación del patrón.
NOTA
El tiempo total disponible del patrón diere según el dispositivo PTZ conectado y su funcionamiento.
» Para reproducir el patrón
1. Haga clic en el botón [Play] para reproducir el patrón programado.
2. Haga clic en el botón [Stop] para detener la reproducción.
1. Mueva la cámara al punto deseado con los botones de echa.
2. Ajuste las opciones de zoom, enfoque o iris.
3. Ajuste las opciones velocidad de panorámica,
Preset
La posición predeterminada es la función para registrar las posiciones de monitoreo de la cámara (posiciones predeterminadas) asociadas con los números de posiciones. Al ingresar los números de posición, usted puede mover las cámaras a las posiciones preestablecidas.
» Para registrar la posición predenida
1. Introduzca el número predenido que desea registrar.
2. Mueva la cámara al punto deseado.
3. Haga clic en el botón [Add].
4. Repita los pasos 1 a 3 para añadir otras posiciones.
» Para eliminar la posición predenida
1. Introduzca el número de índice predefinido memorizado.
2. Haga clic en el botón [Remove]. Se borrará el valor predefinido.
» Cambio de una imagen en una posición predenida
1. Introduzca el número de índice predefinido memorizado.
Page 35
Configuración y funcionamiento
35
2. Haga clic en el botón [Go to preset]. La cámara se puede a la posición predenida y aparece en el monitor la imagen de la cámara en esa posición.
Preset tour
Un recorrido de preajustes consta de un grupo de preajustes de posición que el operador puede enlazar en una secuencia.
1. Haga clic en el botón [Play] para iniciar el recorrido de preajustes.
2. Haga clic en el botón [Stop] para detener el recorrido de preajustes.
NOTA
Si controla el PTZ, se parará la visita predenida.
Preset group tour
Puede crear un grupo usando posiciones predeterminadas que ya estén registradas. Hay disponible un máximo de 9 grupos.
» Para denir el grupo
1. Introduzca el número de grupo en la opción
[Group index].
2. Introduzca el número de índice predenido en la
opción [Preset index].
3. Haga clic en el botón [Add].
4. Repita los pasos 2 a 3 para añadir otros números de
índice predenidos. Puede ajustar hasta 8 números de índice predenidos para un grupo.
5. Repita los pasos 1 a 4 para definir otros índices de
grupo.
» Para eliminar el índice predenido del grupo
1. Introduzca el número de grupo en la opción
[Group index].
2. Introduzca el número de índice predefinido en la
opción [Preset index].
3. Haga clic en el botón [Remove].
4. Repita los pasos 2 a 3 para elimina otros números
de índice predefinidos.
5. Repita los pasos 1 a 4 para definir otros índices de
grupo.
» Para hacer una visita del grupo
1. Introduzca el número de grupo en la opción
[Group index].
2. Haga clic en el botón [Play] para iniciar la visita del
grupo.
3. Haga clic en el botón [Stop] para detener la visita
del grupo.
» Para borrar un grupo
1. Introduzca el número de grupo en la opción [Group index].
2. Haga clic en el botón [Clear]. Se borrará el grupo.
Auto pan
Puede reproducir la cámara con la función auto pan.
» Para ajustar la posición Auto Pan
1.
Introduzca el número de índice que desea registrar.
2. Mueva la cámara al punto deseado.
3. Haga clic en el botón [Add].
4. Repita los pasos 1 a 3 para añadir otros números de índice. Puede ajustar el número de índice Auto pan hasta 8.
» Para reproducir el auto pan
1. Haga clic en el botón [Play] para iniciar la función Auto Pan.
2. Haga clic en el botón [Stop] para detener la función Auto Pan.
NOTA
Si hace clic en el botón [CLEAR], se borrarán todas las posiciones Auto pan.
Motion detect
Preview
Puede visualizar la ventana de detección de movimiento en la ventana de vista previa.
General
Sensitivity: Acceda a la sensibilidad para detectar el
objeto en movimiento.
Save: Pulse este botón para conrmar los ajustes.
4
Configuración y funcionamiento
Page 36
Configuración y funcionamiento
36
» Modo de ajuste de la ventana de detección de movimiento
1. Haga clic en el botón [Add]. Se muestra la ventana de detección de movimiento. Puede añadir un máximo de cinco ventanas para el área de detección de movimiento.
2. Ajuste las opciones de [Sensitivity].
3. Haga clic en el borde o el extremo del cuadro de la ventana para ajustar el tamaño de la ventana a la detección de movimiento.
4. Haga clic en el botón [Save] para guardar los ajustes.
NOTA
• Puede poner la ventana en el tamaño predenido. Haga clic en un borde o esquina de la ventana y arrastre para volver al área de detección de movimiento predenida.
• Se puede activar la detección de movimiento cuando está activado el canal maestro y el códec de vídeo se ajusta en H.264.
4
Configuración y funcionamiento
Network settings (Configuración de red)
Basic
TTL
TTL: esta opción indica el tiempo de vida (Time-
To-Live) de los paquetes de multidifusión. La conguración predeterminada es 7 y el rango TTL admitido oscila entre 1 y 255.
ARP Ping
Enable ARP Ping to congure IP address: marque la
casilla para permitir el sondeo ARP.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
RTP stream
RTP (Protocolo de transporte en tiempo real) es un protocolo de Internet que permite a los programas gestionar la transmisión en tiempo real de los datos de multimedia, mediante unidifusión o multidifusión.
General
MAC address: muestra la dirección MAC.
Port & Encryption
Web port: el número de puerto predeterminado
HTTP (80) puede cambiarse por cualquier otro entre 1 025 y 65 535.
RTSP port: el valor predeterminado del puerto RTSP
es 554. Pueden seleccionarse otros puertos dentro del rango de 1 025 a 65 535.
Network encryption: seleccione la opción HTTP o
HTTPS para reforzar la seguridad.
NOTA
El número de puerto RTSP debe ser el mismo que el número de puerto de Web.
Master / Slave
RTP unicast: se activa la transmisión de datos a un
equipo de la red en una sola dirección especicada.
RTP multicast: cuando está activado, reduce la
carga de transmisión en la cámara, para que los ordenadores del mismo segmento de red reciban la misma transmisión de datos. Si está marcada la opción de multidifusión, seleccione el número de puerto de vídeo, el número de puerto de audio y el número de puerto de datos.
- Video RTP port: especica el número de puerto de transmisión de vídeo utilizado para la transmisión de multidifusión. Se encuentra denido inicialmente como 8 888 y puede asignarle un valor entre 1 025 y 65 534.
- Audio RTP port: especica el número de puerto de transmisión de vídeo utilizado para la transmisión de multidifusión. Se encuentra denido inicialmente como 7 777 y puede asignarle un valor entre 1 025 y 65 534.
Page 37
Configuración y funcionamiento
37
- Data RTP port: especica el número de puerto de datos VA utilizado para la transmisión de multidifusión. Se encuentra denido inicialmente como 6 666 y puede asignarle un valor entre 1 025 y 65 534.
- IP address: dena la dirección IP de la multidifusión RTP.
NOTA
Cada una de las transmisiones que utiliza la multidifusión necesita especicar su propia dirección IP de multidifusión y el número de puerto, para evitar el conicto de direcciones.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
TCP/IP
- Subnet mask: especique una dirección de máscara de subred.
- Gateway: especique la dirección de la puerta de enlace.
DNS server status
Primary DNS server: especique el nombre de
servidor de dominio primario que convierte los nombres de host en direcciones IP.
Secondary DNS server: especique la dirección de
servidor DNS secundario que realiza una copia de seguridad de Primary DNS (DNS primario).
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
DDNS
Este servicio gratuito resulta muy útil cuando se combina con el servidor DDNS de LG. Permite al usuario conectar el dispositivo IP utilizando la URL, en lugar de la dirección IP. Esto también resuelve el problema de tener una dirección IP dinámica.
4
Configuración y funcionamiento
IP address status
Automatically set with DHCP: seleccione esta
opción cuando se haya instalado un servidor DHCP en la red para permitir la asignación de una dirección IP. Con esta conguración, la dirección IP se asigna automáticamente.
- Notify to SMTP server, if IP address is changed: si selecciona esta opción, el usuario recibe una noticación de correo donde se especica que la IP del dispositivo IP se ha modicado.
NOTA
Para denir esta función, debe registrar el servidor SMTP en el servidor de eventos.
Statically set: seleccione esta opción cuando dena
una dirección ja IP, con esta conguración, debe especicar la dirección IP, la máscara de subred y el gateway predeterminado manualmente.
- IP address: especique una dirección IP.
DDNS status
Don’t use DDNS server: desactiva la función DDNS. › Use DDNS server: activa la función DDNS.
- Provider: muestra el proveedor DDNS.
- Hostname: especica el nombre de host deseado.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
IP filtering
Se permite o se deniega el acceso a las direcciones IP de la lista, según la opción elegida en la lista desplegable de la opción Basic policy (Directiva básica). El administrador puede agregar hasta 10 entradas de direcciones IP a la lista (una sola entrada puede contener varias direcciones IP). Los usuarios de estas direcciones IP deben especicarse en la lista de usuarios con los derechos de acceso apropiados. La lista de IP sirve para controlar el permiso de acceso de clientes, mediante la comprobación de las direcciones IP del cliente.
Page 38
Configuración y funcionamiento
38
IP list
Basic policy: selecciona el tipo de directiva básica.
- Allow all: básicamente permite todas las direcciones IP, menos las direcciones IP denegadas que se encuentran en la lista.
- Deny all: básicamente deniega todas las direcciones IP, menos las direcciones IP permitidas que se encuentran en la lista.
4
Configuración y funcionamiento
• Save: haga clic en este botón para conrmar la
• Add: haga clic en este botón para agregar una
Necesita una dirección IP como mínimo para activar esta función.
conguración.
dirección IP.
1. Haga clic en el botón [Add].
2. Defina las opciones de IP.
- Alias: introduzca el alias.
- From: debe especicar la dirección IP de inicio para realizar el ltrado de IP.
- To: debe especicar la dirección IP nal para realizar el ltrado de IP.
NOTA
Si desea permitir o denegar un rango de direcciones IP, introduzca la dirección IP de inicio “From” y la dirección IP nal “To”. También puede agregar una dirección IP si la especica en los campos “From” y “To”.
3. Haga clic en el botón [Save].
4. Repita los pasos del 1 al 3 para agregar más direcciones IP.
• Remove: haga clic en este botón para quitar una dirección IP.
1. Seleccione el alias de la lista.
2. Haga clic en el botón [Remove]. Se eliminará la
dirección IP.
User settings (Configuración de usuario)
Basic
El dispositivo IP se entrega sólo con los derechos de conexión del administrador. Si es necesario que otros usuarios excluidos de la conguración accedan al dispositivo IP, deberá otorgarles derechos de visor. Es posible crear un máximo de 50 visores.
User list
Agregar un usuario
Puede agregar un nuevo usuario con varios derechos de acceso.
1. Haga clic en el botón [Add]. Aparece el cuadro de diálogo de configuración del usuario.
2. Especifique valores para los campos User ID (ID Usuario) y Password (Contraseña). (Debe constar de un mínimo de 4 caracteres y es preferible que sea una combinación alfanumérica).
3. Para confirmar la contraseña, escríbala de nuevo en el campo Password (Contraseña).
4. Seleccione la lista desplegable de autorizaciones para otorgar los derechos de acceso de cada usuario y haga clic en [Save] para confirmar la selección.
- Administrator: permite utilizar los menús de conguración y visualizar las imágenes en vivo.
- Power user: dispone de un uso limitado de las funciones del sistema (no tiene permiso de acceso al menú de conguración).
Page 39
Configuración y funcionamiento
39
Un usuario avanzado puede utilizar las funciones de audio, Live View y control de OSD.
- Normal user: posee los derechos mínimos de acceso y sólo puede visualizar imágenes en vivo.
- Custom user: el usuario puede acceder y visualizar la imagen en vivo sólo cuando se ha marcado la opción “Enable anonymous login” (Permitir acceso anónimo).
NOTA
Recuerde la contraseña.
Editar el usuario registrado
Puede cambiar la contraseña o la autorización.
1. Elija el ID de usuario y haga clic en el botón [Edit].
2. Modifique la contraseña (Password) o la autorización (Authority) y haga clic en el botón [Save] para confirmar la selección.
Eliminar el usuario registrado
1. Elija el ID de usuario que desea eliminar.
2. Haga clic en el botón [Remove].
NOTA
El ID predeterminado de administrador ‘admin’ es permanente y no puede eliminarse.
Códecs de
vídeo
H.264 D1 30 HIGHEST Hasta 5
H.264 D1 30 MEDIUM Hasta 10
MJPEG D1 30 MEDIUM Hasta 1
MJPEG Half D1 30 MEDIUM Hasta 2
MJPEG D1 15 MEDIUM Hasta 10
Resolución
Velocidad
de
imágenes
Calidad
Flujo
RTP
máximo
NOTA
Esta conguración permite realizar preajustes y obtener una vista previa de la conguración del dispositivo IP.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
Event settings (Configuración de eventos)
Event schedule
Cuando se produce un suceso (detección de movimiento/ suceso de sensor), esta unidad graba las imágenes en vivo y las dirige según se haya congurado.
4
Configuración y funcionamiento
Anonymous
Enable anonymous login
Si marca la casilla que permite la conexión a un usuario anónimo, éste podrá visualizar sólo la imagen de transmisión en vivo.
Maximum RTP stream connection
Maximum number of simultaneous stream
connection Defina este valor para limitar el número de
conexiones de transmisión simultáneas. Las conexiones dependen de la configuración del
flujo, según se muestra en la siguiente conexión de flujo máximo RTP por configuración de flujo.
Page 40
Configuración y funcionamiento
40
4
Configuración y funcionamiento
Event schedule list
» Para editar la programación de eventos
1. Haga clic en Trigger event (Desencadenar evento) de la lista de programación de eventos. Aparece la ventana Event schedule (Programación de eventos).
2. Defina las opciones.
• Trigger: muestra la opción seleccionada que
permite desencadenar el evento.
• Time: puede denir las opciones Weekday (Día
de la semana), Start (Iniciar), Finish (nalizar), Pre alarm (Alarma previa), Post alarm (Alarma posterior) e Ignore interval time (Ignorar intervalos).
• Action: seleccione las opciones. Permite elegir
cuando se ejecuta el evento.
- FTP server/SMTP server: permite cargar
imágenes a un servidor FTP o mediante noticación de correo electrónico.
- Control relay: el transmisor puede activarse
o desactivarse.
• Stream: selecciona la transmisión de la cámara
conectada.
• Default: dene el valor predeterminado de la
conguración.
3. Haga clic en el botón [Save] para confirmar la configuración.
NOTA
Para denir esta función, debe registrar el servidor SMTP y FTP en el servidor de eventos.
Event Server
Los servidores de eventos se utilizan para recibir mensajes de noticación y/o clips de vídeo grabados.
FTP server list
Los archivos de imágenes pueden transferirse al servidor FTP dentro del plazo programado. El archivo de imagen grabado, enlazado a un evento externo se envía al servidor FTP de forma periódica.
» Para agregar el servidor FTP
1. Haga clic en el botón [Add]. Aparece la ventana de configuración del servidor FTP.
2. Defina las opciones del servidor FTP.
- Alias: escriba el nombre del servidor FTP donde
se cargarán los archivos de imágenes.
- Address: introduzca la dirección IP del servidor
FTP.
- Port: introduzca el número de puerto. El valor
predeterminado del puerto FTP es 21.
- User ID: escriba el nombre de usuario de la
carpeta que va a compartir en el servidor FTP.
- Password: escriba la contraseña de la carpeta
que va a compartir en el servidor FTP.
- Folder: especique la ruta de acceso de la
carpeta que va a compartir en el servidor FTP.
- Test: Seleccione [Test] para probar el servidor
FTP.
3. Haga clic en el botón [Save] para confirmar la configuración.
» Para editar el servidor FTP
1. Elija el servidor FTP de la lista de servidores FTP.
2. Haga clic en el botón [Edit]. Puede comprobar o editar las opciones de servidor FTP.
Page 41
Configuración y funcionamiento
41
» Para eliminar el servidor FTP
1. Elija el servidor FTP de la lista de servidores FTP.
2. Haga clic en el botón [Remove]. El servidor FTP se quita de la lista.
SMTP server list
Al seleccionar la opción de correo electrónico, se captura una imagen del evento y se envía adjunta al correo electrónico a la dirección especicada.
» Para agregar el servidor SMTP
1. Haga clic en el botón [Add]. Aparece la ventana de configuración de servidores SMTP.
2. Defina las opciones del servidor SMTP.
- Alias: especique el nombre del servidor SMTP.
- User ID: introduzca el identicador de usuario
del servidor SMTP. El usuario podría ser el propietario de la cuenta de correo.
- Password: introduzca la contraseña. Es la
contraseña de la misma cuenta.
- Address: especique la dirección del servidor
SMTP.
- Port: introduzca el número de puerto. El valor
predeterminado del puerto es 25.
- Enable SSL: marcar cuando desee utilizar
el protocolo SSL (Nivel de seguridad de la conexión). El protocolo SSL es de tipo criptográco y proporciona una comunicación segura en la red.
- Receiving address: escriba las direcciones de
correo electrónico del destinatario. Sólo puede especicar una dirección de correo electrónico del destinatario.
- Administrator address: escriba la dirección de
correo electrónico del administrador.
- Subject: especique el asunto del correo
electrónico.
- Message: este mensaje puede especicar,
entre otras posibilidades, la información de la dirección IP adquirida.
- Test: Seleccione [Test] para probar el servidor
SMTP.
3. Haga clic en el botón [Save] para confirmar la configuración.
» Para editar el servidor SMTP
1. Elija el servidor SMTP de la lista de servidores SMTP.
2. Haga clic en el botón [Edit]. Puede comprobar o editar las opciones de servidor SMTP.
» Para eliminar el servidor SMTP
1. Elija el servidor SMTP de la lista de servidores SMTP.
2. Haga clic en el botón [Remove].
Sensor & Relay
4
Configuración y funcionamiento
Sensor
Enable: márquelo cuando desee que se active el
sensor.
Alias: muestra el nombre del sensor. › Type: seleccione el tipo de sensor.
Relay
Control duration: introduzca el tiempo del
transmisor.
Alias: muestra el nombre del transmisor. › Type: seleccione el tipo de transmisor. › Control relay
- Run: haga clic para activar el transmisor.
- Stop: haga clic para detener el transmisor.
• Save: haga clic en este botón para conrmar la conguración.
Page 42
Configuración y funcionamiento
42

Auto Tracking

Escenario normal para el Auto Tracking
Estado de detección de objetos
La cámara inicia la búsqueda para buscar un objeto en movimiento. La detección podría no iniciarse bajo las mismas condiciones. Véase ‘Acerca del auto tracking’.
Estado de seguimiento de objetos
Si la cámara detecta el objeto, se inicia su seguimiento. Cuando se utiliza PTZ en el seguimiento, se hará una ampliación del objeto, si es pequeño. Si se ha activado alguna OSD como USER TITLE, ZOOM MAG, FUNCTION, DOME ID y COMPASS, se ocultan en este estado.
Estado de recuperación
Cuando la cámara se congura en el modo PTZ y se pierde
4
el objeto, se reducirá la ampliación para hacer un nuevo
Configuración y funcionamiento
seguimiento del objeto.
Estado perdido
Si la cámara no hace un nuevo seguimiento del objeto, puede permanecer en esta posición o volver a la posición inicial cuando se ha iniciado el seguimiento. En este estado, se muestran las OSD ocultas.
Acerca de auto tracking
• La función auto tracking se detiene cuando un usuario mueve la cámara (Pan/Tilt/Zoom) o inicia el menú OSD. Se inicia de nuevo siempre que un usuario para el control.
• La función auto tracking se desactiva temporalmente con la cámara en movimiento según algunas conguraciones: PRESET TOUR, GROUP TOUR, PATTERN TOUR y AUTO PAN.
• En el NIGHT MODE o si el valor de altura de la cámara se congura en 2,5 M, se desactiva la función ZOOM para utilizar la función Auto tracking correctamente.
• Las condiciones siguientes pueden causar errores de funcionamiento o hacer imposible la función auto tracking.
- Un objeto que no puede distinguirse del fondo
con iluminación baja.
- Un objeto de color similar al fondo.
- Muchos objetos en movimiento
- Cámara inestable
- Entornos con sombreas largas
- Entornos con un parpadeo extremo o cuando
brille una luz sobre una cámara o haya un reejo.
En PRESET TOUR / GROUP TOUR / AUTO PAN
• Cuando la cámara se detiene en una posición predenida, sigue el escenario normal para el tiempo de utilización predenido.
• Si se detecta un objeto en movimiento, la cámara hace un seguimiento del objeto hasta el estado perdido.
• Si no se detecta un objeto en movimiento durante el tiempo de utilización, va a la siguiente posición predenida. Durante el movimiento a la siguiente posición, se detiene automáticamente el seguimiento automático.
• Debido a la pantalla OSD, Auto Tracking podría no funcionar correctamente en PRESET TOUR/GROUP TOUR/AUTO PAN.
Page 43
Configuración y funcionamiento
Menú de configuración OSD
En la siguiente tabla se muestra una lista de elementos y opciones de menú. Puede adaptar la cámara a sus necesidades mediante el ajuste de las opciones correspondientes en estos menús.
1er. Nivel 2do. Nivel 3er. Nivel Contenidos
43
CAMERA SET
FOCUS
EXPOSURE
WHITE BALANCE
DAY/NIGHT
FOCUS MODE
FOCUS DIST
RETURN
IRIS AUTO/MANUAL
AGC OFF/LOW/MIDDLE/HIGH
WDR/BLC OFF/WDR/BLC/HSBLC
BRIGHTNESS 0 a 100
SHUTTER
SENS-UP
RETURN
ATW
AUTO
MANUAL
ONE PUSH
AUTO
DAY
NIGHT
AUTO/MANUAL/ONE PUSH/
ZOOM TRIG
Serie LW9228 : 50 CM, 1.8 M, 3 M, 6 M
Serie LW9226 : 50 CM, 1 M, 3 M, 5 M
OFF, A.FLK, 1/160, …, 1/90 000, X2, …,
X512, AUTO
AUTO X2/AUTO X3/…/AUTO X128/
OFF
COLOR TEMP INDOOR/OUTDOOR
RED - 100 a +100
BLUE - 100 a +100
RETURN
D/N LEVEL LOW/MIDDLE/HIGH
DWELL TIME 5,10,15,30,60 SEC
RETURN
4
Configuración y funcionamiento
Page 44
Configuración y funcionamiento
44
PAN/TILT SET
4
Configuración y funcionamiento
OSD SET
OFF
3D-DNR
COLOR
SHARPNESS 0 a 68
RETURN
PRIVACY MASK
SPECIAL
RETURN
USER TITLE ON/OFF
ZOOM MAG ON/OFF
FUNCTION ON/OFF
DOME ID ON/OFF
RETURN
LOW
MIDDLE
HIGH
ON COLOR -20 a 20
OFF
MASK NUMBER 1 a 8
SET MASK
MASK STATE ON/OFF
MASK COLOR GRAY, WHITE, BLACK
WIDTH 2 a 320
HEIGHT 3 a 240
RETURN
PROPORTIONAL PT ON/OFF
COMPASS SET/ON/OFF
HOME POSITION
AUTO RETURN
TILT LIMIT ON/OFF
RETURN
ON
OFF
ON
OFF
SET
GO
DWELL TIME(0 a 100)
RETURN
RETURN TIME
(1 MIN a 100 MIN)
Page 45
Configuración y funcionamiento
45
LANGUAGE
RESET
RETURN
La opción depende
del modelo.
INFORMATION
INITIALIZATION
FACTORY RESET
RETURN
4
Configuración y funcionamiento
Page 46
Configuración y funcionamiento
46

Funcionamiento general

1. Haga clic en el botón [OSD control] en LG Smart Web Viewer.
2. Haga clic en el botón . El menú de conguración de la cámara se muestra en la ventana de vista en vivo.
4
Configuración y funcionamiento
3. Pulse el botón o para seleccionar una opción y, a continuación, haga clic en el botón . Aparece el submenú.
4. Pulse el botón o para seleccionar una opción del submenú.
5. Pulse el botón o para seleccionar un valor.
6. Haga clic en el botón para salir del menú de conguración. En el submenú, utilice el botón o para seleccionar la opción [RETURN] y haga clic en el botón para volver al anterior.
NOTA
• Botón : se usa para moverse hacia arriba en la pantalla de menú.
• Botón pantalla de menú.
• Botón en el menú.
• Botón en el menú.
• Botón submenú de un elemento con el icono .
: se usa para moverse hacia abajo en la
: se usa para aumentar el valor seleccionado
: se usa para disminuir el valor seleccionado
: ejecuta las selecciones y muestra el
Configuraciones del menú Cámara
Configuración de enfoque
La cámara ajusta el enfoque automáticamente al detectar el centro de la imagen.
.
Modo de enfoque
Seleccione la opción [FOCUS MODE] en el menú [FOCUS] y luego seleccione uno de los siguientes modos.
• AUTO: Se activa automáticamente el enfoque automático.
• MANUAL: El enfoque se activa automáticamente luego
de que el movimiento del zoom se haya nalizado. Si desea controlar manualmente el enfoque, presione los botones FOCUS (Enfoque) ( o ) en el controlador.
• ONE PUSH: El enfoque se activa manualmente. Si la cámara recibe el comando de auto-enfoque, la cámara activa el modo de enfoque automático y el enfoque se realiza automáticamente y luego el enfoque es cambiado automáticamente al modo manual.
• ZOOM TRIG: El enfoque se activa manualmente. Si usted cambia el zoom, el enfoque automático se activa, y después el modo de enfoque se cambia automáticamente al modo manual.
Page 47
Configuración y funcionamiento
47
Configuración de Distancia de Enfoque
Selecciona la distancia mínima de grabación para el enfoque. Seleccione la opción [FOCUS DIST] en el menú [FOCUS] y luego seleccione un valor de distancia de enfoque.
Configuración de Exposición
.
Configuración WDR/BLC
Use la opción WDR/BLC para establecer las opciones de BLC o WDR de la cámara.
1. Seleccione la opción [WDR/BLC] en el menú [EXPOSURE].
2. Use el botón o para seleccionar el modo, y luego el botón .
• WDR LEVEL: La característica WDR (Rango
Dinámico Amplio) puede ser muy útil para afrontar condiciones muy complicadas de iluminación. Es capaz de capturar tanto la parte oscura como la parte brillante y combinar las diferencias en una escena para generar una imagen altamente realista tal como la escena original. Establezca el nivel WDR (LOW, MIDDLE, HIGH).
• BLC LEVEL: La característica de compensación
de contraluz ayuda a mitigar los problemas de visibilidad en áreas de alto contraste. Establezca el nivel BLC (LOW, MIDDLE, HIGH).
• HSBLC: Úsela para enmascarar el brillo de un área
especíca y ver más claramente al sujeto.
- HSBLC LEVEL: Selecciona el nivel HSBLC.
(LOW, MIDDLE, HIGH).
- COLOR: Use el botón o para seleccionar
un color.
• OFF: No se usa.
4
Configuración y funcionamiento
Configuración del iris
Seleccione el valor deseado del iris de la lente para la exposición de la cámara. Seleccione la opción [IRIS] en el menú [EXPOSURE] y luego seleccione un valor.
• AUTO: El iris del lente es establecido automáticamente.
• MANUAL: Use el botón o para seleccionar el nivel
de iris de DC. El nivel del Iris DC es establecida por una unidad de parámetro.
Configuración AGC (Control Automático de Ganancia)
Si las imágenes son demasiado oscuras, cambie el valor máximo [AGC] para realizar cambios en la brillantez de la imagen.
1. Seleccione la opción [AGC] en el menú [EXPOSURE].
2. Use el botón o para seleccionar el modo.
Configuración BRIGHTNESS (brillo)
Usted puede incrementar el brillo del vídeo oscuro. Si usted congura el brillo en un nivel más bajo, la imagen es oscurecida. Si usted congura el brillo en un nivel más alto, la imagen se hace más brillante.
1. Seleccione la opción [BRIGHTNESS] en el menú [EXPOSURE].
2. Use el botón o para establecer el nivel de brillo.
Page 48
Configuración y funcionamiento
48
Configuración de SHUTTER (Velocidad del Obturador)
Selecciona el valor deseado de velocidad de obturador para la exposición de la cámara. Usted puede cambiar la velocidad de obturador aumentándola para capturar sujetos que se mueven rápidamente, aunque la imagen se vuelve más oscura.
1. Seleccione la opción [SHUTTER] en el menú [EXPOSURE].
2. Use el botón o para establecer la velocidad de obturador.
Configuración SENS-UP
Si las imágenes no son claras debido a la oscuridad, use esta función para incrementar la sensibilidad de la imagen.
1. Seleccione la opción [SENS-UP] en el menú [EXPOSURE].
2. Use el botón o para establecer el límite de SENS­UP. Para establecer la función SENS-UP, seleccione
4
Configuración y funcionamiento
[AUTO] en [SHUTTER].
NOTA
Si usted establece una de las opciones de SHUTTER que no sea AUTO en el menú [SHUTTER], la conguración [SENS-UP] no estará disponible y se mostrará el signo [---].
Configuración de Balance de Blancos
Selecciona el método por el cual la cámara cambia sus colores de salida para compensar para el color de una fuente de luz.
• ATW (Balance de Blancos de Rastreo Automático): En este modo la temperatura de color para el balance de blancos apropiado es aproximadamente de 1 800 K hasta 10 500 K. El balance apropiado de blancos podría no ser alcanzado bajo las siguientes circunstancias.
- Cuando la temperatura de color está fuera del
rango de los 1 800 K a 10 500 K.
- Cuando la escena contiene primordialmente
colores fuertes, objetos de temperatura, tales como el cielo azul o un atardecer.
- Cuando la escena es oscura.
• AUTO: En este modo la temperatura de color para el balance de blancos apropiado es aproximadamente de 2 700 K hasta 5 400 K. El balance apropiado de blancos podría no ser alcanzado bajo las siguientes circunstancias:
- Cuando la temperatura de color está fuera del
rango de los 2 700 K a 5 400 K.
- Cuando la escena contiene principalmente
objetos de temperatura alta, tales como el cielo azul o un atardecer.
- Cuando la escena es oscura.
• ONE PUSH: Si usted selecciona el modo ONE PUSH, usted podrá establecer el balance de blancos automáticamente usando el botón .
• MANUAL: Usted puede establecer las opciones de balance de blancos de manera manual.
- COLOR TEMP: Use el botón o para
seleccionar una función.
INDOOR: La temperatura de color para
el balance de blancos apropiado es aproximadamente de 3 200 K.
OUTDOOR: La temperatura de color
para el balance de blancos apropiado es aproximadamente de 5 100 K.
- RED: Establezca el valor de rojos deseado.
- BLUE: Establezca el valor de azules deseado.
1. Seleccione la opción [WHITE BALANCE] en el menú [CAMERA SET].
2. Use el botón o para seleccionar el modo, y luego el botón .
Configuración de Día / noche
Page 49
Configuración y funcionamiento
49
1. Seleccione la opción [DAY/NIGHT] en el menú [CAMERA SET].
2. Use el botón o para seleccionar el modo.
• AUTO: Usted podrá cambiar el modo de Día /
noche automáticamente.
- D/N LEVEL: Use el botón o para
seleccionar un nivel.
- DWELL TIME: Use el botón o para
seleccionar un tiempo de reposo.
NOTA
Si usted establece el AGC a [OFF] o el SHUTTER está establecido en una de las opciones que no sea AUTO en el menú [EXPOSURE] el modo AUTO de la función DAY/ NIGHT estará deshabilitada y se mostrará el signo [---].
• DAY: Modo de color habilitado.
• NIGHT: Modo de blanco y negro habilitado.
Configuración 3D-DNR
Configuración de Color
Usted puede cambiar la imagen desplegada a escala de grises o a color.
1. Seleccione la opción [COLOR] en el menú [CAMERA SET].
2. Use el botón o para cambiar el efecto de color.
• ON: Para mostrar la imagen a color. Seleccione ON
y presione para mostrar el submenú. Usted puede ajustar el nivel de color usando el botón o .
• OFF: Para mostrar la imagen a blanco y negro.
Configuración de nitidez
Aumenta la nitidez de la imagen.
4
Configuración y funcionamiento
1. Seleccione la opción [3D-DNR]. Si las imágenes no son claras debido a la brillantez, use esta función para reducir el ruido de la imagen.
2. Use el botón o para seleccionar una opción.
NOTA
• Si usted establece el AGC en [OFF] en el menú [EXPOSURE] la función [3D-DNR] no estará disponible.
• Cuando usted use esta función, puede aparecer una imagen de “eco”
1. Seleccione la opción [SHARPNESS] en el menú [CAMERA SET].
2. Use el botón o para ajustar la opción. Si usted aumenta el valor, la imagen se hará más nítida. Si usted establece el valor más bajo, la imagen se hará menos nítida.
Page 50
Configuración y funcionamiento
50
Configuración PAN/TILT (Paneo/Inclinación)
Configuración de Máscara de Privacidad
Esta función busca la protección de la privacidad personal, la zona de máscara no se despliega en la pantalla. Pueden ser registradas hasta 8 zonas.
4
Configuración y funcionamiento
.
7. Use el botón o para seleccionar el color de la caja de la zona de máscara en la opción [MASK COLOR].
8. Seleccione la opción [WIDTH] y use el botón o para ajustar el tamaño horizontal de la caja de la zona de máscara.
9. Seleccione la opción [HEIGHT] (alto) y use el botón o para ajustar el tamaño horizontal de la caja de la zona de máscara.
10.
Repita los pasos 3 al 9 para añadir posiciones adicionales.
NOTA
• Las partes dentro de los números registrados de máscara del 1 al 4 tienen el mismo color. (De la misma manera sucede con las partes del 5 al 8.). Si usted desea cambiar el color de la máscara, el color registrado de la máscara se cambiará automáticamente con el mismo color para cada grupo. (1 al 4, 5 al 8).
• El color inicial del PRIVACY MASK está establecido como negro. Después establezca la posición del PRIVACY MASK en la opción [SET MASK], será cambiado a color gris. Asegúrese de presionar el botón en la opción [SET MASK] para conrmar el color de la máscara de privacidad.
Configuración especial
1. Seleccione la opción [PRIVACY MASK] en el Menú [PAN/ TILT].
2. Presione el botón para desplegar el menú PRIVACY MASK MENU.
3. Use el botón o para seleccionar un número de zona en la opción [MASK NUMBER].
4. Seleccione la opción [SET MASK] y presione el botón .
5. Seleccione la zona de máscara usando la palanca de mando y luego presione el botón para guardarlo.
6. Use el botón o para congurar el [ON] u [OFF] en la opción [MASK STATE]. Si ya ha registrado la zona de máscara y la ha congurado en ON, la zona de máscara aparecerá en el monitor.
PT proporcional
Esta función optimiza la imagen al ajustar automáticamente la velocidad de PAN/TILT (rotación horizontal o vertical) de acuerdo a la cantidad de zoom.
1. Seleccione la opción [PROPORTIONAL PT] en el menú [SPECIAL].
2. Use el botón o para encenderla o apagarla.
• ON : La velocidad de PAN/TILT es en proporción
inversa a la cantidad de zoom.
• OFF : La velocidad es constante en el nivel más
rápido sin importar el nivel de zoom.
Page 51
Configuración y funcionamiento
51
Brújula
Usted puede mostrar la información de norte, sur, este y oeste en la pantalla.
1. Seleccione la opción [COMPASS] en el menú [SPECIAL].
2. Establezca la opción [COMPASS] en [SET ] y luego presione el botón .
3. Seleccione el punto norte usando la palanca de mando y luego presionando el botón .
4. Establezca la opción [COMPASS] a [ON].
Posición Inicial
La posición inicial es la posición básica de la cámara. La cámara regresa a dicha posición siempre que usted lo deseé.
Use el siguiente procedimiento para llegar a la posición Inicial.
1. Seleccione la opción [HOME POSITION] en el menú [SPECIAL].
2. Use el botón o para congurarla en ON.
3. Presione el botón .
4. Seleccione la opción [SET] y luego presione el botón .
5. Seleccione la posición inicial donde desee y luego presione el botón .
6. Seleccione la opción [DWELL TIME] y luego seleccione el tiempo de reposo.
7. Seleccione la opción [RETURN] y presione el botón para salir del menú de conguración.
» Ir a la posición inicial
1. Seleccione la opción [HOME POSITION] en el menú
[SPECIAL].
2. Use el botón o para configurarla en ON.
3. Presione el botón .
4. Seleccione la opción [GO] y luego presione el
botón . La cámara se moverá a la posición inicial.
Regreso Automático
Esta función puede ser usada para especicar un regreso automático a un modo particular si cierto tiempo pasa sin que sea realizada ninguna operación.
1.
Seleccione la opción [AUTO RETURN] en el menú [SPECIAL].
2. Use el botón o para establecerla en [ON] y luego presione el botón .
3. Seleccione la opción [RETURN TIME] y luego seleccione el tiempo de regreso automático.
4. Seleccione la opción [RETURN] y presione el botón para salir del menú de conguración.
NOTA
Si usted establece [AUTO RETURN] en [ON], la opción [HOME POSITION] se establece en [OFF] de manera automática y no podrá usarla.
Límite de inclinación
Usted puede establecer el rango de inclinación. Si usted establece esta función, la cámara podrá inclinarse de 15º a 165º.
1. Seleccione la opción [TILT LIMIT] en el menú [SPECIAL].
2. Use el botón o para congurarla en [ON]. Si usted no desea usar esta función, establézcala en [OFF].
4
Configuración y funcionamiento
NOTA
• Si no desea usar la función de posición inicial, establezca la opción [HOME POSITION] en [OFF].
• Si usted establece la [HOME POSITION] en [ON], la opción [AUTO RETURN] se establece en [OFF] de manera automática y no podrá usarla.
Page 52
Configuración y funcionamiento
52
Configuración de OSD
.
4
Configuración y funcionamiento
Configuración del título del usuario
Usted puede usar el identicador de la cámara para asignar un número y una letra a la cámara.
1. Seleccione la opción [USER TITLE] en el menú [OSD].
2. Use el botón o para congurarla en [ON].
3. Presione el botón . Aparecerá el menú USER TITLE.
4.
Use los botones , , o para seleccionar una letra, número, símbolo o elemento de opción.
• </>: Mueve el cursor a la izquierda o a la derecha.
• A (Blanco): Inserte un espacio en la posición del
cursor.
• CLR: Si ha ingresado un código incorrecto, seleccione [CLR] y luego presione para eliminarlo. Todas las letras serán borradas al mismo tiempo.
• POS: Mueva la posición de USER TITLE (título del usuario) en la pantalla usando los botones o .
• END: Seleccione esta opción para salir de la conguración.
Configuración ZOOM MAG
Muestra o elimina el zoom OSD en la pantalla.
1. Seleccione la opción [ZOOM MAG] en el menú [OSD].
2. Use el botón o para establecer el [ON] u [OFF].
3. Seleccione la opción [RETURN] y presione el botón para salir del menú de conguración.
Configuración FUNCTION
Muestra o elimina el OSD de Función en la pantalla.
1. Seleccione la opción [FUNCTION] en el menú [OSD].
2. Use el botón o para establecer el [ON] u [OFF].
3. Seleccione la opción [RETURN] y presione el botón para salir del menú de conguración.
Configuración del DOME ID
Muestra o elimina el OSD de CAMERA ID en la pantalla.
1. Seleccione la opción [DOME ID] en el menú [OSD].
2. Use el botón o para establecer el [ON] u [OFF].
3. Seleccione la opción [RETURN] y presione el botón para salir del menú de conguración.
A
NOTA
USER TITLE, ZOOM MAG, FUNCTION, DOME ID y COMPASS se ocultan cuando la cámara inicia el seguimiento de un objeto. Cuando se detiene el seguimiento, se mostrarán según se hayan congurado.
Page 53
Configuración y funcionamiento
53
Configuración LANGUAGE
Selecciona un idioma para el menú el OSD.
Configuración RESET

Información

Usted puede ver la información actual de la cámara como versión de software PTZ, versión del software de la cámara, ID de la cámara, Protocolo y Nivel de Baudios.
1.
Seleccione la opción [INFORMATION] en el menú [RESET].
2. Presione el botón para mostrar la información actual de la cámara.

Inicialización

Usted puede inicializar las conguraciones de la cámara.
1. Seleccione la opción [INITIALIZATION] en el menú [RESET].
2. Presione el botón y luego se mostrará la ventana de conrmación.
3. Seleccione [YES] y presione el botón .

Restablecimiento de fábrica

Borra ciertas conguraciones e información, y regresa a las conguraciones por defecto de fábrica.
1. Seleccione la opción [FACTORY RESET] en el menú [RESET].
2. Presione el botón y luego se mostrará la ventana de conrmación.
3. Seleccione [YES] y presione el botón .La cámara regresará a la conguración por defecto de fábrica.
4
Configuración y funcionamiento
.
Page 54
54

Referencia

5 Referencia

Solución de problemas

Esta sección proporciona información que ayudará a resolver cualquier dicultad que pueda surgir con el dispositivo IP de LG. Se explican los síntomas de fallo, las causas posibles y las acciones para remediarlo.
Problemas con la configuración IP
• ARP/Ping (Sondeo ARP): desconecte y vuelva a conectar la cámara de red a la corriente eléctrica. El dispositivo debe obtener la IP en los próximos 2 minutos.
• Ping your camera (Realizar ping a la cámara): abra el
5
Referencia
indicador de comandos del ordenador y escriba ping seguido de la dirección IP del dispositivo de red. En la respuesta obtenida por este comando se obtiene la explicación de la causa del problema.
1. bytes = 32 time = 2 ms indica que la dirección IP
ya está en uso y no puede volver a utilizarse. Será necesario obtener una nueva dirección IP.
2. Host de destino inalcanzable: indica que el disposi-
tivo de red y el ordenador no se encuentran en la misma subred y, por tanto, necesita conseguir una nueva dirección IP. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener la ayuda necesaria.
3. Request timed out (Solicitar desconexión
automática): indica que la IP está disponible, ya que no la está usando nadie y el dispositivo de red puede conseguirla.
• IP Conicts (Conictos de IP): si el dispositivo de red LG se dene con una dirección IP estática que ya tiene denida la opción DHCP, es posible que sea la misma IP que la del dispositivo de red o la de otro socio de red. Por lo tanto, para resolver este conicto, dena la dirección IP estática como 0.0.0.0.
No puede acceder a la cámara desde el navegador:
• Vuelva a conectar la cámara de red a la alimentación eléctrica y compruebe si el ping funciona para saber si el uso de la IP es compartido.
• Desactive la conguración de proxy en el navegador si está utilizando un servidor proxy.
• Compruebe que las conexiones de red y el cableado son los apropiados e intente realizar un ping tras vericar la conectividad.
• En ocasiones, cuando se ha activado el HTTPS, deberá comprobar la URL con http y cambiar manualmente la URL a http o a https, según corresponda.
• Compruebe las conguraciones DNS y Gateway para saber si la dirección IP se ha asignado al dispositivo de red como estática.
Acceso a la cámara externa de la red local
• Firewall Protection (Protección mediante rewall): compruebe el rewall de Internet con el administrador del sistema, ya que es probable que tenga que reasignarle un puerto o modicar la función DMZ del router.
• Default router needed (Valores predeterminados del router necesarios): permite comprobar si necesita congurar los parámetros del router.
Rendimiento inestable de red
• Los concentradores o los conmutadores de red utilizados pueden ser de una conguración inferior y es posible que la carga con cumpla las condiciones necesarias de la cámara de red.
• Compruebe los cables RJ45 que se han utilizado para la conexión a la red.
Page 55
Referencia
55
Problemas de transmisión de vídeo
• Si no se inicia el vídeo streaming en el navegador Web, instale el programa LG Web Client ActiveX en su ordenador siguiendo las instrucciones del navegador.
• Si utiliza un navegador Internet Explorer de Windows, compruebe la opción que bloquea los elementos emergentes antes de ejecutar el Cliente Web.
• Compruebe la calidad de la imagen que hace referencia a la conguración de vídeo, de la forma descrita en este manual.
• Si en ocasiones la transmisión de vídeo es muy lenta o intermitente, es posible que se deba a una mayor resolución del vídeo y a la frecuencia de imagen denida para dicho vídeo.
• En caso de que la transmisión de vídeo presente una calidad baja, puede ser debido al tráco de red, a que haya demasiados dispositivos conectados al conmutador o al concentrador, a que esté activada la detección de movimiento en cada una de las transmisiones de vídeo, o bien a otros programas que se encuentran en ejecución en el ordenador.
• Si la imagen aparece borrosa, enfoque la cámara de red hasta obtener una imagen nítida.
• Si las imágenes de vídeo se muestran en blanco y negro, ajuste los valores en el OSD hasta obtener de nuevo la imagen en color.
• Seleccione el modo Night (Noche) si la cámara de red está conectada a un lugar oscuro o de escasa iluminación.
• Si obtenemos una frecuencia de imagen menor de la que se ha denido, será necesario comprobar en el administrador del sistema si existe suciente ancho de banda disponible o reducir el número de aplicaciones en ejecución en el ordenador del cliente.
• Si los PC del cliente no pueden acceder a la transmisión de multidifusión, solicite al administrador del sistema una dirección válida para utilizar o compruebe que el router admite la multidifusión.
• Si las imágenes se muestran en blanco con rayas grises, actualice con la última versión el controlador gráco de vídeo en el PC del cliente.
• Las imágenes de vídeo pueden mostrarse con ruido si utiliza una cámara en un entorno muy poco iluminado o la calidad/velocidad de bits se ha denido con unos valores muy bajos. Para obtener una mejor calidad, especique unos valores mayores e ilumine el entorno adecuadamente.
Problemas de audio
• El ordenador del cliente que está en conexión con la cámara necesita una tarjeta de sonido que sea compatible con los altavoces y el micrófono.
• Es necesario comprobar que la tarjeta de sonido es compatible con la comunicación bidireccional (full duplex).
• Asegúrese de que no se ha activado el botón de silencio del ordenador del cliente y de que todos los ajustes de audio son correctos.
• El botón del altavoz de Web Viewer debe encontrarse activado para poder escuchar el audio de la cámara de red.
• Asegúrese de que el botón de audio bidireccional se encuentra activado en Web Viewer y de que se ha ajustado el micrófono.
• Cambie la ganancia de entrada y de salida del micrófono y del altavoz respectivamente para establecer un nivel de audio correcto.
Podrá obtener más información a través del proveedor, de los foros y de los sitios Web.
5
Referencia
Page 56
56
Referencia

Aviso sobre el software de código abierto

Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL utilizados en este producto están sujetos a los Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1:
EJECUTABLES GPL:
Linux kernel 2.6, bash, busybox, gdbm, libreadline, module­init-tools, mount, mtd-utils, net-tools, quftp, tar, util-linux
BIBLIOTECAS LGPL:
Glibc, libelf, libesmtp, live.media
LG Electronics le brinda al usuario la posibilidad de conseguir código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los costes de dicha distribución (el coste del soporte físico y los gastos de envío y manipulación). Para ello, deberá solicitarlo a LG Electronics mediante un correo electrónico a la dirección:
opensource@lge.com Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir
de la fecha de distribución de este producto por parte de
5
LG Electronics.
Referencia
Puede obtener una copia de las licencias GPL y LGPL en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
Este producto incluye el componente mDNSResponder, que se rige por los términos de licencia de Apache, Versión
2.0. Podrá obtener una copia de la licencia de Apache en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.html.
Este producto incluye
• cliente dhcp : Copyright © 2004-2008 de Internet Systems
Consortium, Inc. (“ISC”) Copyright © 1995-2003 de Internet Software
Consortium
• biblioteca expat : Copyright © 2006 responsables de expat.
• libcap
• libjpeg : Independent JPEG Group copyright ©
1991 1998, Thomas G. Lane.
• libmd5 : Copyright © 2002 Aladdin Enterprises.
• libncurses : Copyright © 1998,2002 Free Software
Foundation, Inc.
• libpcre : Copyright © 1997-2009 Universidad de Cambridge
• libxml2 : Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
• lighttpd : Copyright © 2004, Jan Kneschke,
incremental
• ntpdate : Copyright © David L. Mills 1992-2006
• OpenSSL :
software criptográco escrito por Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
com).
software desarrollado por OpenSSL Project para
ser usado en el kit de herramientas OpenSSL. (http://www.openssl.org)
• Software PHP, disponible de forma gratuita en http://www.php.net/software/ : Copyright © 1999 ­2009 The PHP Group.
• Speex :
Copyright 2002-2008 Xiph.org
Foundation › Copyright 2002-2008 Jean-Marc Valin › Copyright 2005-2007 Analog Devices
Inc. › Copyright 2005-2008 Organización
de investigación industrial y cientíca de la
Commonwealth (CSIRO) › Copyright 1993, 2002, 2006 David Rowe › Copyright 2003 EpicGames › Copyright 1992-1994 Jutta Degener,
Carsten Bormann
Page 57
• Zlib : Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Reservados todos los derechos.
Mediante este documento se concede el permiso, sin cargo alguno, a cualquier usuario que obtenga una copia de este programa y sus archivos de documentación asociados (el “Software”), para utilizar el Software con nes comerciales sin restricción alguna, incluidos derechos de uso, copia, modicación, fusión, publicación, distribución, concesión de licencia a terceros y/o venta de copias del Software, y permite a quienes se les haya proporcionado este Software realizar todo lo anteriormente mencionado, ajustándose a las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, LA ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR Y LA NO CONTRAVENCIÓN. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TITULARES DEL COPYRIGHT SON RESPONSABLES DE RECLAMACIÓN ALGUNA, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD LEGAL, YA SEA EN EL PROCESO CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO QUE SE ORIGINE DEL USO DEL SOFTWARE O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO DEL SOFTWARE U OTROS ACUERDOS INCLUIDOS EN DICHO SOFTWARE.
Referencia
57
5
Referencia
Page 58

Apéndice

58
6 Apéndice
Especificaciones
Modelo LW9226 LW9226I LW9228 LW9228I
Cámara Sensor de imagen 4,5 mm EX-view HAD CCD
Lentes
Resolución
Iluminación mínima
Día y noche verdadero O WDR (Amplio Rango
Dinámico)
Realce de imagen
PTZ Zoom óptico x27 x37
6
Apéndice
Vídeo/Audio Compresión de vídeo H.264, MJPEG
Rango de Paneo (Velocidad)
Rango de Inclinación (Velocidad)
Auto Paneo Máximo 8 puntos Preestablecido 128 Recorrido de Grupo Máximo 9 grupos Patrón 1 unid. Auto Tracking O
Frecuencia de imagen 30 cps en D1 + 30 cps en CIF (NTSC), 25 cps en D1 + 25 cps en CIF (PAL) Multi-Streaming Dual Streaming Compresión de audio G.726, G.711 Audio bidireccional O
Zoom x27
(F1,5 (Extremo ancho), F3,8 (Extremo
tele)) ( f = 3,25 mm a 88 mm )
Hasta 704 x 480, 704 x 576 (NTSC/PAL)
Color :0,003 (0,6) lx (Sens-up OFF) B/W : 0,000 1 (0,1) lx (Sens-up OFF)
Compensación de retroiluminación, control de exposición, control Sens Up, AGC,
Balance de blancos, Máscara de privacidad, EIS, Zoom digital
0 ˚ a 360 ˚, Max 400 ˚/segundo
0 ˚ a 180 ˚, Max 400 ˚/segundo
(F1,5 (Extremo ancho), F3,8 (Extremo
tele)) ( f = 3,25 mm a 88 mm )
O
Zoom x37
Page 59
Apéndice
59
Evento Detección de
movimiento Noticación de
eventos Buering previo a
eventos Analítica de vídeo
integrada
Interfaz Vídeo In/Out 1 BNC Out
Audio In/Out 1/1 Alarma In/Out 4/2
Red Ethernet 10/100 Ethernet
Seguridad Protección de contraseña HTTPS(SSL, TLS) Protocolo TCP/IP(IPv4), HTTP, HTTPS, RTP, RTSP, UDP, DHCP, FTP, SMTP, NTP, ARP, ICMP, DDNS(LG) Interruptor remoto LSS464 y Web Cliente Conexiones Hasta 10
Misc.
Protección
Fuente de alimentación
Consumo de energía 25 W 19 W 25 W 19 W
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de seguridad
Peso 4,17 kg 2,5 kg 4,17 kg 2,5 kg
Dimensiones (ØxH)
IP66, resistente al
vandalismo
-20 ºC a 50 ºC -10 ºC a 50 ºC -20 ºC a 50 ºC -10 ºC a 50 ºC
234,6 mm x 269,9 mm205,8 mm x 247,4 mm234,6 mm x 269,9 mm205,8 mm x 247,4
Transmisión, Correo Electrónico, FTP
-
Humedad: 0 % RH a 80 % RH
-30 ºC a 60 ºC (Humedad: 0 % RH a 90 % RH)
O
O
-
IP66, resistente al
vandalismo
CA 24 V
-
mm
6
Apéndice
Page 60
Loading...