Please read this manual carefully before operating
your air conditioner and retain it for future reference.
TYPE WINDOW
MODEL LW1814ER
P/NO MFL68007103
www.lgappliances.com
Page 2
Safety Precautions
Before Operation
Introduction
Electrical Safety
Installation
Operating Instructions
Maintenance and Service
7
16
20
Page 3
Do not store flammables like
gasoline benzene thinner
etc. near the air conditioner
Page 4
No correlation between fan
usage and oxygen depletion.
Unplug the unit when not
using it for a long time.
Page 5
Hold the plug by the head
(not the cable)when taking
it out.
For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer.
Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit.
Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electric shock.
When gas leaks, open the
window for ventilation before
operating the unit.
Never touch the metal parts
of the unit when removing
the filter.
Install the product so the exhaust and noise
are not aimed directly at the neighbors.
Be considerate.
Follow installation instructions exactly.
Page 6
Do not use this appliance for
special purposes such as
,
cooling pets
foods,
precision
machinery,or objects of art
Instead of running air conditioning
constantly
for fresh air occasionally.
You will feel better.
If the liquid from the battery gets onto your skin
or clothers,
wash it well with clean water. Do
not use the remote if the battery has leaked.
y
,open a window
If you eat the liquid from the battery,brush
your teeth and see doctor.Do not use the
remote if the battery has leaked.
y
Page 7
2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.
3.
Page 8
Page 9
RESET
TEST
should be
Avoid shock hazard. This unit cannot
be user-serviced. Do NOT open the
tamper-resistant sealed portion.
All warranties and performance will
be voided. This unit is not intended
to be used as an ON/OFF switch.
9
Page 10
Page 11
Installation
Left frame
curtain
Frame guide(2)
Window locking
bracket
bracket
Sill
Type A (12)
(2)
Type B (7)
Foam strip
(Plain-Back)
Support bracket(2)
Type C (5)Type D (2)
Foam-PE
(Adhesive-Backed)
Drain joint pipe
Right frame
curtain
Carriage Bolt (2)Lock Nut (4)
Phillips head
screwdriver
Scissors or
knife
Adjustable
Wrench
Flat - blade
screwdriver
11
Page 12
Installation
Window Requirements
NOTICE
All supporting parts should be secured to firm wood, masonry,
or metal.
1. This unit is designed for installation in standard double hung
windows with actual opening widths from 29" to 41".
The top and bottom window sashes must open sufficiently to
allow a clear vertical opening of 18" from the bottom of the
upper sash to the window stool.
2. The stool offset (height between the stool and sill) must be
less than 1 1/4".
Preparation Of Chassis
1.
Remove 4 screws which fasten the cabinet at both
sides and at the back.
(Keep the screws for Iater use.)
2941
18
2.
3.
( adhesive backed)
4.
12
frame guides
pan
(Adhesive backed)
Page 13
5.
6.
screws.
frame curtain
frame guides.
upper guide
Type
10
A
Left Guide panel
Screws
(Type A)
Upper guide
Frame guide
Right Guide Panel
1. Open the window.Mark a line on the center of
the window stool
.
Loosely attach the sill bracket to the support
bracket using the carriage bolt and the lock nut.
2. Attach the sill bracket to the window sill using
the screws (Type B).
Carefully place the cabinet on the window stool
and align the center mark on the bottom front
with the center hole marked window stool.
3. Using the screw (Type D) and the lock nut, attach
the support bracket to the cabinet track hole. Use
the first track hole after the sill bracket on the
outer edge of the window sill. Tighten the
carriage bolt and the lock nut. Be sure the
cabinet slants outward.
4. Pull the bottom window sash down behind the
t op retainer bar until they meet.
Sill
Bracket
Carriage
Bolt
Cabinet
Track hole
Support
Bracket
Carriage bolt
and lock nut
Support
Bracket
Lock nut
Screw (Type B)
Sill bracket
Machine screw(Type D)
and lock nut
Outer edge
of window
sill
Do not drill a hole in the bottom pan. The unit is
designed to operate with approximately 1/2" of
water in bottom pan.
Top
retainer
bar
Front angle
Window stool
13
Page 14
Installation
NOTICE
1. Do not pull the window sash down so tightly
that the movement of frame curtain is
restricted. Attach the cabinet to the window
stool by driving the screws (Type B) through
the cabinet into window stool.
2.The cabinet should be installed with a very
slight tilt downward toward the outside.
3.
Pull each frame curtain fully to each window sash
track, and pull the bottom window sash down behind
the t op retainer bar until it meets.
4.
Attach each frame curtain the window sash by
using screws (Type C).
5.
Slide the unit into the cabinet.
Sash track
Front Angle
Screw(Type B)
For security purpose, reinstall screws
(removed from cabinet)at cabinet's sides.
See page 12.
Cut the foam-strip (Not adhesive backed)
6.
to the proper length and insert between the upper
window sash and the lower window sash.
7.
Attach the window locking bracket with a screw
(Type C).
14
(Not adhesive backed)
Window locking
bracket
Page 15
Before installing the front grille,pull out
8.
the vent control lever located above the
unit control knobs, as shown.
Attach the front grille to the cabinet by inserting
9.
the tabs the grille into the slots on the front the
cabinet. Push the grille in until it snaps into place.
Guide the lever carefully through the grille as you
push it in.
10.
Put down inlet grille and take out the filter
and secure it with 2 Type A screws through
the front grille.
15
Page 16
7
REMOTE CONTROLLER
POWER
Operation starts when this button is pressed and stops when you
press the button again.
FAN SPEED SELECTOR
Use to set the fan speed to
Low (F1), MED (F2), High (F3).
ON/OFF TIMER
Delay ON
on from 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings.
- when the air conditioner is off, it can be set to automatically turn
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
Delay OFF
- when the air conditioner is on, it can be set to automatically turn
off from 1 to 24 hours.
OPERATION MODE SELECTOR
Push the MODE button to rotate between Energy Saver / Cool / Fan / Dry.
Energy Saver - The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air
temperature if cooling is needed.
Cool - Compressor runs and cools the room. Use the
and FAN buttons
to set the desired temperature and circulation fan speed.
Fan - Fan circulates air but compressor does not run. Use the FAN button to set
the desired fan speed.
Page 17
- Dry mode is used to remove humidity from the room without additional cooling.
Dry
Once the set temperature is reached,the compressor and circulation fan turns off.
Fan speed is pre-set and cannot be adjusted.
TEMPERATURE CONTROL
The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature.
The thermostat can be set between 60
F~86 F (16 C~30 C).
REMOTE CONTROL SENSOR
CLEAN FILTER
7
‘Clean Filter’ LED will light up to notify you that your filter needs to be cleaned.
After cleaning the filter, press “Temp ”
(Filter reset must be done from unit control panel not remote control).
This feature is reminder to clean the Air Filter (See Maintenance) for more efficient operation.
The LED (light) will illuminate after 250 hours of operation.
During operation in failure of electric power, the unit runs as previous setting operation.
ENERGY SAVER
ENERGY SAVER
The unit defaults to Energy Saver mode each time the unit is switched on except
restoration after an electrical power outage and fan mode.
together to turn off ‘Clean Filter’ light.
CAUTION
The remote controller will not function properly if strong light strikes the sensor of the air
conditioner or if there are obstacles between the remote controller and the air conditioner.
1. Push out the cover on the back of the remote control with your thumb.
2. Pay attention to polarity and insert one new AAA 1.5V battery.
3. Reattach the cover.
Do not use rechargeable battery. Make sure that the battery is new.
Do not mix alkaline, standard (Carbon-zinc) or rechargeable (Nickel-cadmium)
battery.
- In order to prevent discharge, remove the battery from the remote control if
the air conditioner is not going to be used for an extended period of time.
Keep the remote control away from extremely hot or humid places.
To maintain optimal operation of the remote control, the remote sensor should
not be exposed to direct sunlight.
Page 18
The horizontal direction is adjusted
by moving the lever to the left or right.
Touch the horizontal louvers to adjust
the air airflow up or down.
Adjusting horizontal air flow directionAdjusting vertical air flow direction
NOTICE
When the unit operates in extremely hot weather, it turns off automatically to protect compressor.
Page 19
Slinger Fan
base pan
drain
base pan
19
Page 20
1. Remove the air filter from the front grille by pulling forward the air filter and
then up slightly.
2. Wash the filter using lukewarm water below 40
3.Gently shake the excess water from the filter and replace.
Page 21
call 1-800-243-0000.
voltage and amperage.
Water drip from the rear of the unit
Normal Sound
an outlet of the proper
High pitched Chatter
Today’s high efficiency compressors
may have a high pitched chatter
during the cooling cycle.
Pinging or Swishing
Droplets of water hitting
condenser during normal
operation may cause
“pinging or swishing” sounds.
(See the section on Slinger
Fan, page 1)
Vibration
Unit may vibrate and
make noise because of poor
wall or window construction
or incorrect installation.
Sound of Rushing Air
At the front of the unit, you
may hear the sound of rushing
air being moved by the fan.
Gurgle/Hiss
“Gurgling or hissing” noise may be
heard due to refrigerant passing
through evaporator during normal
operation.
Page 22
Air
conditioner
does not
start
Air conditioner
does not cool
as it should
Air conditioner
freezing up
Water drips
outside
Water drips
indoors
Water collects
in base pan
Air conditioner
turns on and
off rapidly.
Noise when
unit is cooling.
Remote
Sensing
Deactivating
Prematurely.
Room too
cold.
The air conditioner is
unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Power failure.
The current interrupter
device is tripped.
Airflow is restricted.
The temp control may not
be set correctly.
The air filter is dirty.
The room may have been
hot.
Cold air is escaping.
Cooling coil have iced up.
The cooling coils are iced
over.
Hot, humid weather.
The air conditioner is not
tilted to the outside.
Moisture removed from air
and drains into base pan.
Dirty air filter - air
restricted.
Outside temperature
extremely hot.
Air movement sound.
Window vibration - poor
installation.
Remote control not located
within range.
Remote control signal
obstructed.
Set temperature too low
Make sure the air conditioner plug is pushed
completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box and
replace the fuse or reset the breaker.
If power failure occurs, turn the mode control
to Off. When power is restored, wait 3 minutes
to restart the air conditioner to prevent tripping
of the compressor overload.
Press the RESET
cord plug. If the RESET
button located on the power
button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner
and contact a qualified service technician.
Make sure there are no curtains, blinds, or
furniture blocking the front of the air conditioner.
In COOL model,press the DECREASE pad.
Clean the filter at least every 2 weeks.
See the care and Maintenance section.
When the air conditioner is first turned on, you
need to allow time for the room to cool down.
Check for open furnace floor registers and cold
air returns.
See Air Conditioner Freezing Up below.
Ice may block the air flow and obstruct the air
conditioner from properly cooling the room.
Set the mode control at High Fan
or High Cool
This is normal.
For proper water disposal, make sure the air
conditioner slants slightly from the case front
to the rear.
This is normal for a short period in areas with
little humidity; normal for a longer period in
very humid areas.
Clean air filter.
Set FAN speed to a faster setting to bring air
through cooling coils more frequently.
This is normal. If too loud, set to lower FAN setting.
Refer to installation instructions or check with
installer.
Place remote control within 20 feet & 120° radius
of the front of the unit.
Remove obstruction.
lncrease set temperature.
.
You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov.
If you see “CH” in the display, please call 1-800-243-0000.
No opere ni detenga la
unidad insertando o
estirando de enchufe.
Sostenga el enchufe por el
cuerpo(no del cable)
cuando lo saque.
No dane ni use un enchufe
de alimentaci on no
especificado.
No toque el producto con
las manos mojadas o en
un ambiente h umedo.
Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado
o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto,
un incendio o una descarga electrónica.
26
Page 27
Si entra l quido de las pilas en contacto con la piel o
Manual del Propietario 27
l
la ropa,lavela inmediatamente con agua.No utilice
el control remoto si las pilas tienen fugas.
Si el l quido de las pilas alcanzara su boca,
cepille sus dientes y consulte a un medico。No
utilice el mando a distancia si las pilas han
experimentado fugas.
Page 28
El funcionamiento del ventilador no afectará a la reducción de oxígeno.
23
Page 29
29
Page 30
Seguraida Electrica
30 Aire Acondicionador
Seguraida Electrica
Datos Electricos
230V~
RESET
TEST
CONSEJO
Utilice el enchufe de la paredConsumo de Energía
Utilice un fusible de
15AMP. o un
Standard 250V, enchufe de 3
Líneas de 15A, 250V AC
Interruptor de 15AMP.
CONSEJO
NO USE CABLE DE EXTENSIÓN EN UNIDADES
Todo el cableado deberá realizarse de acuerdo
con los códigos y reglamentos eléctricos
locales.
El cableado doméstico de aluminio podría
ocasionar problemas especiales. Consulte a un
electricista calificado.
El cable de alimentación puede incluir un
dispositivo interruptor de corriente. La
carcasa del enchufe cuenta con un botón de
prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe
comprobarse periódicamente presionando
primero el botón TEST
Si el botón TEST
botón RESET
suspenda el uso del aire acondicionado y
póngase en contacto con un técnico de
servicio cualificado.
No presione nunca el botón de prueba durante
el funcionamiento,de lo contrario el enchufe
podría resultar dañado.
Este dispositivo contiene productos químicos,
incluyendo plomo, conocido en el estado de
California como producto cancerígeno y
causante de defectos de nacimiento y otros
daños al sistema reproductor.
Lávese bien las manos tras manipular el
dispositivo.
No desmonte, modifique ni sumerja en agua
este enchufe.
Si el dispositivo se activara, deberá corregir
la causa antes de volver a utilizarlo.
Los hilos conductores dentro del cable están
rodeados por blindajes, que supervisan la
corriente de fuga.
Estos blindajes no están puestos a tierra.
Examine periódicamente el cable en busca de
cualquier daño.No utilice este producto si los
blindajes resultaran expuestos.
Evite el riesgo de descargas eléctricas;esta
unidad no puede ser reparada por el usuario
por ser resistente y a prueba de alteraciones.
Manipular la porción sellada de la unidad
anulará todas las garantías y quejas de
rendimiento.Esta unidad no
su uso
como un interruptor de
encendido-apagado.
y después RESET
no se desconecta o si el
no permanece activo,
está
.
diseñada para
Page 31
Seguraida Electrica
Seguraida Electrica
IMPORTANTE
(FAVORLEA CON ATENCIÓN)
POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE
APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.
El cordón de energía de éste aparato esta equipado
con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un
enchufe de pared de tres salidas(a tierra) para
minimizar el peligro de choque eléctrico. El cliente
debe revisar el receptor de pared y el circuito por un
electricista calificado para asegurarse que la
recepción esta debidamente neutralizada.
NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND)
DEL ENCHUFE.
A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO
ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE
Debido al peligro potencial, nosotros no
recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo,
si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓN
TEMPORAL, puede ser
efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la
mayoría de los estable cimientos de
herramientas. La pata mas grande del adaptador
debe ser alineada con la pata mas g rande del
interruptor para asegurarse una polarización
adecuada.
Adaptar la terminal del ground del adaptador a
la cubierta de la pared con un
tornillo no neutraliza el aparato a menos que la
cubierta del tornillo sea de metal, u no sea
insolada, y el receptor de pared este
neutralizado a través del alambrado del la casa.
El cliente debe hacer verificar el circuito por un
electricista calificado para asegurarse que el
receptor esta debidamente neutralizado.
Desconecte el cordón de energía del adaptador,
utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, la
terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el
aparato con un enchufe roto.
B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO
ES DESCONECTADO CON
FRECUENCIA.
No utilice un adaptador en estas circunstancias .
Desconectar el cordón de energía con frecuencia lo
llevará al eventual rompimiento de la terminal de
neutralización. La saluda de energía de la pared
debe ser reemplazada por una salida de tres
patas(neutralizada).
USO DE EXTENSIONES
Debido al peligro potencial, no recomendamos la
utilización de extensiones. Sin embargo, si usted
desea utilizar una extensión, utilice una
certificada por CSA/UL de tres alambres .
31
Page 32
Installation
Panel Guia
Guia Marco
Soporte de
cerradura
Mensula del
alfeizar
Tipo A(12)
(2)
(2)
Tipo B (7)
Tira de goma
Mensula de soporte(2)
Tipo C (5)Tipo D (2)
Cinta de espuma
Tapa del desague
Panel Guia
Perno (2)Tuerca de
Seguridad
(4)
Un destornillador
de estrella
Tijeras o
cuchilla
Lapiz
Llave
Francesa
32 Aire Acondicionador
Una regla o
cinta metrica
Nivel
Un
destornillador
con hoja plana
Page 33
Preparcion del chasis
2941
18
Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y
1.
a la parte posterior.
(Mantener los tornillos para su uso posterior.)
2.
3.
(Adhesivo respaldado)
Tornillos
de fijacion
Burlete de
espuma-pe
(Adhesivo respaldado)
4.
Manual del Propietario 33
Page 34
superior
Grupo Guía de
5.
la izquierda
Guia
Grupo Guía
de derecho
6.
1.
10
Tornillos
(Tipo A)
Guia del marco
Mensula Del
Alfeizar
Mensula De
Bulon
Soporte
Tuerca de
Segurida
2.
3.
4.
34 Aire Acondicionador
Page 35
3.
4.
Tipo C
Tipo C
Tipo C
Tipo C
5.
6.
(Adhesivo respaldado)
(Adhesivo
respaldado)
7.
35
Page 36
Antes de instalar la parrilla frontal
8.
tire hacia
afuera de la control de ventilacion localizada
encima de los botones de control de la unidad,
como se muestra.
9.
Guie la palanca cuidadosamente a traves
NOTA
de la parrilla mientras la empuja.
10.
Saque el filtro de aire y fijarlo con 2 Tipo
Unos tornillos a través de la rejilla frontal.
36 Aire Acondicionador
Page 37
7
REMOTE CONTROLLER
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
POWER
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la
presiona nuevamente.
SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOP
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(F1),Med(F2),High(F3).
CRONOMETRO ON/OFF
Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para
que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.
Apagado -
que se apague automaticamente dentro de 1 a 24 horas.
Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para
FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR
Pulse el botón MODE (Modo) para desplazarse entre Ahorro de Energía / Frío /
Ventilador / Secar.
Energy Saver(Ahorro de Energía)-
sigue enfriando.
necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento.
Cool(frío) - El compresor funciona y enfría la habitación. Use los
y FAN(ventilador)
circulación del ventilador.
(ventilador) - El ventilador hace circular el aire pero el compresor no funciona.
FAN
no funciona.Utilice el botón FAN(ventilador) para configurar la velocidad deseada
del ventilador.
Aporximadamente cada 3minutos el ventilador se encendera,y
para configurar la temperatura deseada y la velocidad de
El ventilador se detiene cuando el compressor no
botones TEMP/TIMER
37
Page 38
DRY - El modo de secado se utiliza para eliminar la humedad de la sala sin añadir
CONSEJO
refrigeración adicional.Una vez se alcanza la temperatura, el compresor y el ventilador de
circulación se apagan La velocidad del ventilador está predefinida y no puede ajustarse.
CONTROL DE TEMPERATURA
El termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada.
El termostato puede ser colocado entre 60
.
SENSOR DEL CONTROL REMOTO
7
LIMPIEZA DEL FILTRO
El LED “Clean Filter” (Limpiar filtro) se iluminará para avisarle que hay que limpiar el filtro.
Después de limpiar el filtro, pulse simultáneamente los botones “Temp ” para apagar
la luz “Clean Filter”.
(El reinicio del filtro debe hacerse desde el panel de control de la unidad, no desde el
mando a distancia).
Esta funcionalidad es un recordatorio para limpiar el Filtro de Aire (Consulte Mantenimiento) para un
funcionamiento más eficiente.
La luz LED se iluminará después de 250 horas de funcionamiento.
AHORRADOR DE ENEERGIA
La unidad pasa de forma predeterminada al modo de Ahorro de Energía cada vez que la unidad
se enciende, excepto al restaurarse después de una falla de la energía eléctrica.
PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente si
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si
hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Insertar las batería del control remoto
1. Empuje hacia afuera con su pulgar la cubier ta en la parte posterior del
control remoto.
2. Preste atención a la polar idad e inser te dos nuevas batería AAA 1,5V .
3.Vuelva a colocar la cubierta
CONSEJO
No use batería recargables.Asegúrese que ambas batería sean nuevas.
No mezcle las pilas alcalinas, estándares(Carbon-zinc) o
recargables(Niquel-cadmium).
• Para evitar que se descarguen, quite las batería del control remoto si el
acondicionador de aire no va a ser usado por un período largo de tiempo.
Mantenga el control remoto lejos de los lugares húmedos o
extremadamente calientes.Para mantener el funcionamiento óptimo del
control remoto, el sensor remoto no debe exponerse a la luz solar directa.
38
Page 39
El control de ventilacion esta localizado encima de los paneles de control.
Cuando esta ajustado en CLOSE(CERRADO),solamente el aire en el interior
de la habitacion circulara y se acondicionara.Cuando esta ajustado en open
(ABIERTO),un poco del aire interno es expelido hacia afuera.
OUVRIR
AERER
FERMER
Direccion del aire
El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la direccion de las rejillas de
ventilacion del acondicionador deaire.
La direccion horizontal del aire es ajustada
moviendo la palanca hacia la derecha o izquierda.
Una presion sencilla con los dedos en las
parrillas ventical ajustara la direccion del
aire.
1.Quite el filtro de aire de la rejilla frontal tirando de él hacia delante y hacia arriba
ligeramente.
2.
3.
41
Page 42
1-800-243-0000.
Sonidos normales
Traqueteo agudo
Los compresores modernos de alto
rendimiento pueden presentar un
traqueteo agudo durante el ciclo
de enfriado.
Goteo o chapoteo
Las gotas de agua que caen sobre
el condensador durante la normal
operación del producto pueden
producir sonidos de "goteo o
chapoteo".(
.)
Vibración
La unidad puede vibrar y hacer
ruido debido a una estructura débil
de la pared o la ventana, o a una
instalación incorrecta.
42
Sonido de ráfagas de aire
Delante de la unidad, puede oír
el sonido de ráfagas de aire que
son movidas por el ventilador.
Borboteo/Siseo
Un sonido parecido a un "borboteo
o siseo" puede escucharse debido
al refrigerante pasando a través
del evaporador durante una
normal operación.
Page 43
El aire
acondiciona do
no enciende
El aire
acondiciona do no
enfr’a corno
debiera
El aire
acondiciona do
enfria dernasiado
Hay goteo de agua
en la parte externa
Hay goteo de
aguaen la parte
interna
Se acumula agua
en la bandeja
El aparato de aire
acondicionado se
enciende y apaga
rápidamente.
Se escuchan
ruidos cuando el
equipo está
operando.
El sensor remoto
se desactiva de
manera prematura
Estancia
demasiado fría.
El aire acondicionado esta
desconectado.
El fusible esta quemado/el interruptor
de energia se habloqueado.
Falta de energia.
El dispositivo interruptor de corriente
esta desconectado.
El flujo de aire esta restringido.
Coloque el control de TEMPERATURA
en un numero mas alto.
El filtro de aire esta sucio.
El cuarto aun esta caliente.
El aire frio se esta escapando.
El serpentin de refrigeracion se ha
congelado.
El hielo bloquea el flujo de aire y
detiene el enfriamiento del cuarto.
Clima caliente y humedo.
El acondicionador de aire no esta
inclinado hacia el exterior.
Se elimino la humedad del aire y se
drena en la bandeja.
Filtro de aire sucio - flujo de aire
restringido.
La temperatura exterior es
extremadamente cálida.
Suena el movimiento del aire.
Vibración de la ventana - instalación
defectuosa.
El control remoto no está en el rango
de alcance.
La señal del control remoto está
obstruida.
La temperatura está demasiado baja.
Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado
completamente a la fuente de energia.
Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace
los fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.
Cuando la energia se reestablezca
para encender de nuevo el aire acondicionado.Con
esto evitara que se produzca una sobrecarga en
el compresor.
Presione el boton
de alimentacion Si el boton
suspenda el uso del aure acondicionado y pongase en
contacto con un tecnico de servicio cualificado.
Asegurese que no haya cortinas,persianas o muebles
bloqueando el frente del aire acondicionado.
Ajustar el control de temperatura a un numero mas bajo.
Limipe el filtro pro lo menos cada dos semanas.Vea la
seccion de instrucciones de operacion.
Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar
un momento para que la habitacion se enftre.
Asegurese que todas las salidas de aire esten cerradas
para que el aire regrese.
Establezca una temperatura mas alta.
Elija el modo alto del ventilador High Fan
High Cool
Esto es normal.
Para una salida correcta del agua ,asegurese de que el
acondicionador de aire se incline levemente desde la
parte frontal hasta la parte trasera de la caja.
Esto es normal durante un periodo corto en areas con
poca humedad ;es normal durante un periodo mas
largo en areas muy humedas.
Seleccione una temperatura más alta.
.
Limpie el filtro.
Establezca el ventilador en una velocidad más alta para
conseguir que el aire circule más rápidamente por el
circuito refrigerador.
Esto es normal. Si está muy fuerte, ajuste el FAN
(ventilador) a una velocidad más baja.
Consulte las instrucciones de montaje o al instalador.
Ubique el control remoto dentro de un rango de 20 pies y
en un ángulo de 120º desde el frontal de la unidad.
Remueva la obstrucción.
situado en el enchufe del cable
RESET
espere 3 minutos
,
RESET
no p ermanece activo,
o enfriado alto
Si aparece "CH" en la pantalla, por favor llame al 1-800-243-0000.
43
Page 44
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU.
COBERTURA DE LA GARANTÍA:
LG Electronics Inc. (“LG”) garantiza que reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o
mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de
la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantía limitada sólo es válida para el comprador
original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes, y efectiva
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE
UU") o en cualquiera de sus territorios.
Nota: Los recambios y piezas de repuesto pueden ser nuevos o estar reconstruidos de fábrica y están garantizados durante el
tiempo restante del periodo de garantía
favor, guarde el recibo de compra o la nota de entrega como prueba de la fecha de compra como comprobante de garantía (se le
puede pedir que presente una copia a LG o a su representante autorizado).
PERIODO DE GARANTÍA:
1 año desde la fecha de compra: Cualquier repuesto interno/funcional y mano de obra
PROCESO DE SERVICIO: Servicio a domicilio
Los servicios a domicilio se prestarán durante el periodo de garantía sujeto a disponibilidad en los Estados Unidos. El servicio a
domicilio puede no estar disponible en todas las áreas. Para recibir asistencia técnica a domicilio, el producto debe estar en un
entorno despejado y accesible al personal técnico. Si duran
posible que sea necesario desplazarlo a nuestras instalaciones, repararlo y devolverlo a su hogar. Si este fuera el caso, LG puede
optar, a petición nuestra, a utilizar el transporte de nuestra elección para desplazar la unidad al y del centro de servicio
autorizado de LG.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A:
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger
y/o instalar el producto, instruir o sustituir fusibles.
2. Sustitución de fusibles de la casa o reajuste de
interruptores de circuito, la corrección del cableado de la casa
o de la tubería, o la corrección
3. Los daños o averías causados por fugas / roturas/
congelación de tuberías de agua, líneas de drenaje restringido,
suministro insuficiente de agua o interrumpido, o suministro
insuficiente de aire.
4. Los daños o averías causados por accidentes, plagas e
insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de Dios.
5. Los daños o fallos ocasionados por el mal uso, abuso,
instalación inadecuada, reparación o mantenimiento. Se
considera reparación inadecuada aquella en que se hayan
utilizado piezas no aprobadas o especificadas por LG.
6. Los daños o averías causados por modificaciones no
autorizadas o alteraciones del producto.
7. Los daños o averías causados por la utilización de una
corrie
nte eléctrica, tensión o código de plomería incorrectos.
de la instalación del producto.
de la unidad original o noventa días (90), el periodo de los dos que sea más largo. Por
te el servicio a domicilio la reparación no se puede llevar a cabo, es
8. Daños estéticos, incluyendo arañazos, abolladuras,
desportilladuras u otros daños en el acabado del producto, a
menos que dichos daños sean el resultado de defectos en los
materiales o mano de obra y se informe a LG en el plazo de
siete días naturales (7) a partir de la fecha de entrega.
9. Los daños o la pérdida de componentes de cualquier
producto cuya caja haya sido abierta, haya sido objeto de un
descuento o se haya restaurado.
10. Los productos cuyos números de serie de fábrica
originales hayan sido quitados, borrados o cambiados de
ninguna manera.
11. Las reparaciones cuando el producto se utiliza para
cualquier cosa fuera de lo normal y del uso doméstico
habitual (por ejemplo su alquiler, uso comercial, en oficinas o
en instalaciones de ocio) o e
se indican en el manual del propietario.
12. La extracción y reinstalación del producto si está instalado
en un lugar inaccesible.
n contra de la instrucciones que
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPÓSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA, ES EL ÚNICO QUE PUEDE RECLAMAR EL
CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO (DERIVADO,
INDIRECTO, ESPECIAL O PENAL) DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑO, AÚN BASADO EN UN CONTRATO, SEA UN AGRAVIO O DE CU
MANERA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, O LIMITACIONES A LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE NO SERÁ
APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS QUE
VARIARÁN DE UN ESTADO A OTRO.
ALQUIER OTRA
COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL:
Llame al 1-800-243-0000 o visite nuestra página web: www.lg.com.
Dirección de correo ordinario: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
Page 45
WARRANTY
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA
WH
AT THIS WARRANTY COVERS:
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Room Air Conditioner ("product") against defect in materials or workmanship
under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent
purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within
the United States (“U.S.”) including U.S. Territories.
Note: Replacement products and repair parts may
of the original unit’s warranty period or ninety (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as
evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
WARRANTY PERIOD:
1 year from the Date of Purchase: Any internal/ functional Parts and Labor.
HOW SERVICE IS HANDLED: In-Home Service
In-home service will be provided during the warranty period subject to availability within the United States. In-home service may
not be available in all ar
during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home
service is unavailable, LG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a LG authorized service
center.
eas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If
be new or factory-remanufactured and are warranted for the remaining portion
THIS LIMITED WARRANTY DOES
1.Ser
2.Replacing house fuses or resetting of circuit breakers,
3.Damage or failure caused by leaky/ broken/ frozen water
4.Damage or failure caused by accidents, pests and vermin,
5.Damage or failure resulting
6.Damage or failure caused by unauthorized modification or
7.Damage or failure caused by incorrect electrical current,
THIS
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS
REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY IS LIMITED IN DURATION TO THE TERM PERIOD EXPRESSED ABOVE. REPAIR OR
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CUSTOMER. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR
PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, LOST REVENUES OR
DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
S
OME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
vice trips to deliver, pick up, or install the product or
for instruction on product use.
correction of house wiring or plumbing, or correction of
product installation.
pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted
water supply or inadequate supply of air.
lightning, wind, fire, floods or acts of God.
installation, repair or maintenance. Improper repair
includes use of parts not approved or specified by LG.
alteration to the product.
voltage, or plumbing codes.
WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, ANY
NOT COVER:
from misuse, abuse, improper
8. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or
other damage to the finish of the product, unless such
damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LG within seven (7)
calendar days from the date of delivery.
9. Damage
discounted, or refurbished product.
10. Product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced or changed in any way.
11. Repairs when product is used in other than normal and
usual household use (e.g. rental, commercial use,
offices, or recreational facilities) or contrary to the
instructions outlined in the owner’s manual.
12. The removal and reinstallation of the Product if it is
installed in an inaccessibl
or missing items to any display, open box,
e location.
PROFITS, OR ANY OTHER
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE & ADDITIONAL INFORMATION:
Call 1-800-243-0000 or visit our website at www.lg.com
Mail to: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
.
Page 46
LG ELECTRONICS,INC.
1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
Register your product Online!
www.lgappliances.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.