Please read this manual carefully before operating your
set and retain it for future reference.
LuV200R
P/NO : MFL62800201
www.lge.com
CONTENTS
2
1
LG VACUUM CLEANER WARRANTY
LG VACUUM CLEANER WARRANTY3
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS4
3
PARTS AND FEATURES
PARTS AND FEATURES 6
4
ASSEMBLY
Unpacking the Vacuum Cleaner
7
Assembly Parts
7
Attaching handle
8
Attaching the Hose
8
Accessory Storage
9
Cord storage
9
6
CARE & CLEANING
Storing the Vacuum Cleaner
15
Dust Tank Components
15
Emptying the Dust Tank
16
Cleaning the Dust Tank
16
Cleaning the Foam Pre Filter
17
Cleaning the HEPA Filter
17
Pet Hair Turbine tool
18
Agitator Maintenance
18
Replacing the Agitator Belt
19
Removing Clogs
20
Cleaning the Exterior of the Vacuum Cleaner
21
7
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING 22
5
OPERATION
10
Control Operation
10
Body Release Operation
1 1
Adjusting the Pile Height
12
Accessory
12
Accessory Use Chart
13
Installing Attachments
13
Tips and Tricks
13
Using the Pet hair turbine tool
13
Stairways and Landings
14
Agitator Motor Overload Protection
14
Thermal Overload Protection
LG VACUUM CLEANER WARRANTY
3
LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship
under Personal household use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer
purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when
used in U.S.A and Canada.
WARRANTY PERIOD:
Five Year
From the date of the
original purchase
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN
DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUES
OR PROFITS, IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty covers only defects in material and workmanship.
LGE will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out, including but not limited to filters, belts.
2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained according to all instructions
supplied with this product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than
those recommended in all instructions supplied with this product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
HOW SERVICE IS HANDLED:
Any part of the vacuum cleaner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this full five-year warranty, LG will also provide, free of charge, all labor and shop
service to replace the defective part.
(Except-Agitator motor 3 years warranty)
ENGLISH
This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the
warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from states
to states. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs or your state’s Attorney General.
CUSTOMER ASSISTANCE INFORMATION:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized
Service Center or Sales Dealer,
or to Obtain Product, Customer,
or Service Assistance
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is
provided.
Call 1-800-243-0000 (Phone answered 24 hours - 365 days a year) and choose the
appropriate prompt from the menu; or visit our website at: http://us.lgservice.com.
(In Canada- Call 1-888-542-2623, website http://ca.lgservice.com)
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS
4
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Read and follow all instructions before using your Vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock,
personal injury, or damage when using the Vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions
that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can
kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol
and either the word “WARNING” or “CAUTION”.
WARNING
could cause serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which
CAUTION
WARNING
• Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything that is
burning or smoking such as cigarettes, or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
could cause bodily injury or property damage.
- To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord
or plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
• Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
• Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
• Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage is
listed on the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet.
• Use extra care when cleaning or stairs.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.
• Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when rewinding.
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS
5
WARNING
• Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for
the user.
• Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
• Do not use out doors or on wet surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
CAUTION
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free
of dust, lint, hair and anything that may reduce
air flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without dust tank
and/or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust tank after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders and fine
dust.
These products clog the filters,reduce airflow and
can cause damage to the cleaner. Failure to clean
the dust tank could cause permanent damage to the
cleaner.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust tank.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping over it.
• The vacuum cleaner is not intended to use by
young children or infirm people without
supervision.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• Do not put anything, between Vacuum cleaner
body and agitator head space.
Personal injury or product damage or living thing’s
damage could result.
•
The cords, wires and/or cables supplied with this
product contain chemicals, including lead or
lead compounds, known to the state of California
to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after using.
• Only use parts produced or recommended
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only
with LG recommended or approved attachments
and accessories.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• To avoid personal injury and to prevent the
machine from falling when cleaning stairs,
always place it at the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor
safety filter) are completely dry before replacing
in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Always turn vacuum cleaner off before
connecting or disconnecting the hose.
Personal injury or product damage could result.
• Proper assembly and safe use of your vacuum
cleaner are your responsibilities.
ENGLISH
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating.
If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the
vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
PARTS AND FEATURES
6
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use.
Review these before using your vacuum cleaner.
Accessory ToolsCommon Replacement Parts
HEPA FilterADQ72913302
Foam Pre Filter
(ADV72987202)
To order these parts call
1-800-243-0000 (U.S.A)
1-888-542-2623 (Canada)
Handle
Power On/Off button
Carpet/Floor button
Pet hair turbine tool
Filter Frame MDQ62256901
Foam Filter MDJ61980603
MAS61843401Agitator Belt
Pet hair
turbine tool
Cord hook
Hose
Dusting brush
& Crevice tool
Accessory Holder
Dust tank
release button
Carry handle
Dust separator
Dust tank
Exhaust filter
Carpet height
indicators
Side door
Cord rewind
button
Wand
Dusting brush
& Crevice tool
Cord
Body release
Height
adjustment
Agitator
ASSEMBLY
7
To reduce the risk of shipping damage, your vacuum cleaner is shipped partially unassembled.
Unpacking the Vacuum Cleaner
Carefully unpack the vacuum cleaner and make
sure that you have all parts before discarding of
any packaging.
Remove any tape, cardboard inserts and
protective film before assembly.
Items that are packed in the box:
1. Vacuum Cleaner Body
2. Handle with Pet hair turbine tool
3. Dusting Bush & Crevice Tool
4. Adjustable Wand
5. Hose
6. Handle attachment screw
7. Additional Foam Filter
Assembly Parts
1. Vacuum Cleaner Body
2. Handle with Pet hair turbine tool
ENGLISH
3. Dusting Brush &
Crevice Tool
5. Hose
6. Handle attachment screw
4. Adjustable wand
7. Additional
Foam Filter
ASSEMBLY
Attaching handleAttaching the Hose
1. Slide handle onto the main body.
1. Insert the wand into the handle hose.
Button
2. Attach the opposite side of the hose onto
the main body.
Hole
2. Insert screw into the back side of the handle
and tighten using a Phillips head screwdriver.
WARNING
Tighten screw as much as you can.
Personal injury or product damage
can occur.
3. Align the hose with the holder on the side
of the vacuum and place the end of the
wand onto the main body.
8
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard!
DO NOT use outlets above counters.
Damage to items in the surrounding area could occur.
ASSEMBLY
ENGLISH
Accessory Storage
Your vacuum cleaner features convenient on-board
storage for the Dusting bush & Crevice tool.
• Insert the Dusting bush & Crevice tool onto the
main body.
Cord Storage
To release the cord:
Grasp the plug and pull cord to desired cord length.
To store the cord:
Hold plug and press on the cord rewind button
on the rear side of handle.
To prevent cord from whipping, hold plug until
cord is rewound.
CAUTION
Hose storage consist of two strong magnetic.
Keep away electronic equipment or dangerous
steel things from hose storage.
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified
electrician to in stall the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
9
OPERATION
WARNING
Personal Injury Hazard
Do not set the vacuum on the stairs, always keep the unit on the floor.
Control Operation
1. Power On/Off:
To turn the vacuum on and off.
2. Carpet/Floor:
To toggle between the agitator being on or off.
Note: Carpet = Agitator on, Floor = Agitator off
The agitator will not spin when the
Vacuum is in the upright position.
2
1
CARPET
FLOOR
POWER
ON/OFF
Body Release Operation
• To begin vacuuming, press the pedal on
the left side of the vacuum release.
NOTE: When the vacuum is in the upright
position the agitator will not run.
10
WARNING
Do not place anything between the main
body and vacuum head.
Personal injury or product damage can occur.
OPERATION
Adjusting the Pile Height
To adjust the pile height:
When it is necessary to raise and lower the front of
the vacuum for various carpet pile heights, press
the right foot pedal to adjust the pile height.
Each press will raise the agitator one notch.
ENGLISH
Suggested pile height settings:
You may need to raise the height to make some
jobs easier, such as vacuuming area rugs and
longer pile rugs.
For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
• L - for all types of carpet
• Higher settings - for very deep pile carpet where
easier pushing effort is desired, while maintaining
good cleaning performance.
There are 4 settings:
H = High
M = Medium
ML = Medium Low
L = Low
NOTE: If the vacuum is difficult to push, press the
Height adjustment to the next higher setting.
Attention:
certain types of carpet or flooring. Always check the
carpet or floor covering manufacturer’s recommended
cleaning instructions before vacuuming.
Special care is required when vacuuming
11
OPERATION
Accessory
Pet hair turbine tool
This air-turbine powered brush is great for stairs
and interiors, as well as removing pet hair, lint, etc.
from fabrics and carpets.
Do NOT use on pets.
Accessory Use Chart
Dusting Brush
Use the dusting brush in place for cleaning furniture,
walls,etc.
Crevice Tool
The crevice tool can be used for tight corners,
between cushion and various other hard to reach
places.
CLEANING AREA
ACCESSORY
Between
Cushions
Upholstered
Surfaces*
Furniture
and Hard
Surfaces*
Pet hair
turbine
tool
Dusting
Brush
Crevice
Tool
* Always make sure attachments are clean before using on fabrics.
Drapes*Stairs
Cushions
Carpeted
Floors/
Rugs
Walls
12
OPERATION
Installing Attachments
Using the Wand and Hose
Release the wand and hose
1. Hold the wand on the body and tilt the wand.
2. Lift the wand out and up.
Using the Crevice tool
Slide the crevice tool over the end of the wand or
fit it into the handle.
Using the Pet hair turbine tool
The Pet hair turbine tool attaches to the wand like the
other attachments. It features air-turbine powered
brush to provide extra cleaning power on carpets and
fabrics. It is great for cleaning stairs, cushions and
vehicle upholstery.
When using the Pet hair turbine tool, check frequently
for the buildup of hair, fibers, lint and other debris in
the brush area.
Excessive buildup can reduce performance and could
damage the Pet hair tool.
See the Care and Cleaning section for cleaning
instructions.
ENGLISH
Dusting brushCrevice tool
Tips and Tricks
Carpet Edges and Corners
For tight corners, carpet edges and along base
boards, use the dusting brush.
Use the crevice tool for especially hard to reach
areas.
Stairways and Landings
Use the Crevice or Pet hair turbine tool on stairs
and landings. Make sure that the vacuum cleaner is
placed so that it cannot tip or fall.
See page 12 for instructions on selecting and
using attachments.
13
OPERATION
Agitator Motor Overload
Protection
The agitator has a built-in protection against motor
damage should the agitator jam.
If the agitator slows down or stops, the agitator
overload protector shuts off the agitator motor.
The suction motor will remain on at this time.
To correct problem: Turn off and unplug vacuum
cleaner, remove obstruction and press the reset
button.
Thermal Overload Protection
This vacuum cleaner has a thermal overload
protector which automatically activates to protect
the vacuum cleaner from overheating. If a clog
disturbs the normal flow of air to the motor, the
thermal protector turns the motor off automatically
to allow the motor to cool in order to prevent
possible damage to the vacuum cleaner.
To correct the problem: Turn the vacuum cleaner
off and unplug the power cord.
Check for and remove clogs, if necessary.
Also check and clean any dirty filters.
Wait approximately 30 minutes and plug the
vacuum cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.
The thermal protector system will not reset until the
vacuum cleaner has completely cooled down.
14
CARE & CLEANING
Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner.
Storing the Vacuum CleanerDust Tank Components
When not in use, press on the cord rewind button
to store the cord. Store the dusting brush & crevice
tool in their proper place on the back of the vacuum
cleaner.
The dust tank consists of several key components.
Always make sure that all parts are properly
reinstalled after emptying the dust tank.
NEVER operate the vacuum cleaner without all
filters in place!
NEVER operate the vacuum cleaner with wet
filters or components!
Key components
1~2. Foam Pre Filter:
Captures medium to fine particles.
It consists of Filter frame & Foam Filter.
These are washable.
3. Dust tank lid:
Open to access Foam pre filter.
4. Dust separator:
Separate dust from air coming in.
5. Side door:
Open to remove dirt from dust separator.
6. Emptying dirt release:
Press down to open the bottom plate.
7. Dust tank:
Where dirt is collected.
8. Bottom plate:
Open to empty the dust tank.
9. Prevention Lever:
Prevent using without Foam pre filter.
ENGLISH
1. Filter frame
2. Foam filter
4. Dust separator
8.Bottom plate
3. Dust tank lid
9. Prevention Lever
5. Side door
7. Dust tank
6. Emptying dirt release
15
CARE & CLEANING
Emptying the Dust Tank
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard.
Always unplug power cord from electrical
outlet before performing any service on
vacuum cleaner. Failure to do so could
result in electrical shock or personal injury
from vacuum cleaner suddenly starting.
For best performance, always empty the dust
tank when the dirt level reaches the MAX line.
TO REMOVE DUST TANK:
Press the dust tank release button, tilt the dust
tank back, then lift it out of the vacuum cleaner.
TO REINSTALL THE DUST TANK:
Place it in the holder, then tilt forward until it clicks
into place. Make sure the dust tank is properly
seated!
Warning: Do not touch the gears or switches
located on the main body below the dust bin.
Cleaning the Dust Tank
For optimal performance, check filters regularly
and clean when necessary.
To Clean the Dust Tank:
1. Remove the dust tank from the vacuum cleaner.
2. Press the dirt release and open the bottom plate.
3. Wipe out the dust tank with a soft cloth or paper
towel.
TO EMPTY DUST TANK:
Press the emptying dirt release and open the
bottom plate, as shown.
16
4. Release the latch on the Side door on both the
right and left sides.
5. Remove any hair, fibers or other debris from the
dust separator.
Do not remove the cones attached to the side
door for cleaning.
NEVER operate the vacuum cleaner with
wet filters or components!
CARE & CLEANING
Cleaning the Foam Pre Filter
CAUTION
A wet filter can cause permanent damage to
the vacuum cleaner.
Be sure filters are completely dry before
reinstalling.
For optimal performance, check the filters every
3 months and clean when necessary.
Don’t close the dust tank lid without the Foam
Filter.
To Clean the Foam pre filter:
1. Remove the dust tank from the vacuum cleaner.
2. Lift up on the dust tank lid release and open the
lid.
3. Lift out the Foam pre filter.
6. Dry completely away from sunlight.
NEVER operate the vacuum cleaner with wet
filters or components!
If you notice a loss of suction and cleaning the
Foam filter does not help, you need to replace
the Foam filter. You can purchase additional foam
filters from LG by calling 1-800-243-0000(U.S.A),
1-888-542-2623 (Canada) and asking for parts
on page 6.
Cleaning the HEPA Filter
For optimal performance, check the filter
every 6 months and clean when necessary.
To Clean the HEPA Filter:
1. Remove the exhaust filter cover.
ENGLISH
4.
Separate the foam filter from the filter frame.
5.
Shake out any excess dirt or debris and rinse
the foam filter & filter frame with clean water.
Exhaust filter cover
2. Lift out the filter by pressing the hook.
17
CARE & CLEANING
3. Wash the filter cleanly in flowing water.
4. Remove moisture.
5. Dry completely away from sunlight.
6. Make sure to push down on the filter until it locks
in place before closing the exhaust filter cover.
Agitator Maintenance
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard.
Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury.
Frequently check the agitator brush area for hair,
string and lint buildup.
Remove the Agitator Brush Cover:
1. Unplug the vacuum cleaner. Press the left foot
pedal to release the head. Lower the handle until
the vacuum cleaner is lying flat on the floor.
2. Turn the vacuum cleaner over, so that the
agitator is facing up.
3. Set the agitator on a cloth or a smooth surface.
Remove the six screws on the bottom of the
head and remove the cover.
Pet Hair Turbine tool
To clean the Pet hair turbine tool
1. Remove the four screws on the bottom of the
Pet hair turbine tool.
2. Lift off the cover.
3. Remove any debris.
To reassemble:
4. Carefully press cover onto tabs until they snap
into place.
5. Insert and tighten screws removed in Step 1.
Do NOT overtighten the screws.
Do Not use the pet hair turbine tool on any
animal.
1
2
18
4.
Carefully remove any accumulated string, hair,
etc. from the agitator and the agitator area.
To reinstall the cover.
Reverse the steps above.
CARE & CLEANING
Replacing the Agitator Belt
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard.
Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury.
If the belt breaks, follow the steps below to replace
the agitator belt.
To Replace the Belt:
1. Remove the agitator brush cover as described
on page 18.
2. Lift the agitator straight out.
3. Unhook the old belt from the drive pulley.
Make sure no pieces of the broken belt are
trapped in the agitator or drive pulley area.
5. Fit the agitator through the belt, making sure
the belt is aligned with the pulley section of the
agitator.
6. Lower the agitator into place, making sure the
oval shaped tabs fit into the indents on the head.
7. Reinstall the agitator brush cover as described
above.
For a replacement belt, order LG service center
belt part # MAS61843401.
ENGLISH
4. Hook the new belt over drive pulley of agitator
motor.
19
CARE & CLEANING
Removing Clogs
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard.
Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury.
If you notice a loss in suction, first check the filters
as described on pages 17 and 18. If the filters are
clean, there may be a clog.
The arrows show areas where clogs are most likely
to occur.
To check for clogs:
1. Check the hose where it connects to back of the
body by pressing the two buttons on the end of
the hose.
3. Remove the dust tank and check the dust tank
inlet and body inlet where it connects to the
vacuum cleaner body.
4. Check the hose where it connects body to head
by turning the connector on the bottom of the body.
2. Release the hose assembly from the vacuum
cleaner. Separate the hose and wand by pressing
the button on the top of wand and check the hose
and wand for clogs.
20
5. Turn the vacuum cleaner over, Check the agitator
inlet.
CARE & CLEANING
Cleaning the Exterior of the
Vacuum Cleaner
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard.
Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury.
Wipe the exterior of the vacuum cleaner with a
clean, soft cloth that has been dipped in water
and wrung dry.
DO NOT allow water to enter any openings in the
vacuum cleaner.
DO NOT clean tools in dishwasher or clothes
washer. Wash tools in warm soapy water, rinse
and allow to air dry completely.
DO NOT use tools if they are wet.
ENGLISH
21
TROUBLESHOOTING
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
Any service or repair needed, other than as described in this User’s Guide, should be performed through
your local LGE service center.
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard.
Always unplug the vacuum cleaner before servicing.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM
Vacuum cleaner
will not run
Poor dirt pickup
Agitator does not
turn
POSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
• Unplugged at wall outlet.
• Agitator motor overload
protection activated.
• Thermal overload protection
activated.
• Full or clogged dust tank.
• Dust tank improperly installed.
• Clogged hose or wand.
• Belt broken/not installed properly.
• Agitator motor overload protection
activated.
• Hole in hose.
• Worn agitator.
• Switch is off.
(unit is in bare floor mode)
• Cleaner is in upright position.
• Agitator motor overload protection
is tripped. (brush is jammed)
• Belt is broken.
• Make sure cord is plugged into a functioning
outlet.
• Unplug the vacuum cleaner and check the
agitator for obstructions and reset the unit.
[See Page 14]
• Allow the vacuum cleaner to cool down.
[See page 14]
• Empty dust tank and clean filters.
[See page 16,17,18]
• Make sure all dust tank components and
filters are installed correctly.
• Check for clogs. [See page 20]
• Check belt and replace if needed.
[See page 19]
• Unplug the vacuum cleaner and check the
agitator for obstructions.
Press the reset button. [See page 14]
• Inspect hose carefully. Replace if needed.
• Contact service.
• Turn on agitator power switch.
[See page 10]
• Press the Body release and tilt unit back.
[See page 10]
• Unplug the vacuum cleaner and check the
agitator for obstructions and reset the unit.
[See Page 14]
• Replace belt. [See page 18,19]
22
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Dust escapes the
dust tank
Cleaner picks up
moveable rugs or
is hard to push
Agitator on Pet
hair turbine tool
will not run when
attached
Accessory has
no suction when
using with the
handle
Plug cord will not
rewind or pull to
desired cord length.
POSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
• Dust tank improperly installed.
• The dust tank lid not closed.
• The bottom plate is not latched.
• Wrong pile height setting.
• Dirty agitator or agitator supports.
• Obstruction in turbine air path.
• Low suction from vacuum cleaner.
• Cleaner is not in upright position.
• The plug cord is tangled.
• Make sure all dust tank components and
filters are installed correctly.
• Check the dust tank lid.
• Make sure the bottom plate is closed and
latched.
• Adjust pile height. [See page 11]
• Clean the inside of the pet hair turbine tool.
[See page 18]
• Clean the inside of the pet hair turbine tool.
[See page 18]
• Check for clogs. [See page 20]
• Keep the cleaner in upright position.
• Try to rewind the plug cord again after
pulling it all the way out.
• Firmly pull plug cord to release it from cord
reel.
ENGLISH
23
MEMO
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
ASPIRADORA
Favor de leer detenidamente este manual antes de operar su aparato y
guárdelo para futura referencia.
LuV200R
P/NO : MFL62800201
www.lge.com
CONTENIDO
1
GARANTÍA PARA LA ASPIRADORA LG
3
GARANTÍA PARA LA ASPIRADORA LG
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
LA SEGURIDAD
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA
SEGURIDAD
3
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
6
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
4
MONTAJE
Desempaque de la aspiradora
7
Piezas para el montaje
7
Sujeción de la manija
8
Sujeción de la manguera
8
Almacenamiento de los accesorios
9
Almacenamiento del cable eléctrico
9
6
CUIDADO Y LIMPIEZA
15
Almacenamiento de la aspiradora
15
Componentes del tanque para polvo
16
Vaciado del tanque para polvo
16
Limpieza del tanque para polvo
17
Limpieza del prefiltro de espuma
17
Limpieza del filtro HEPA
18
Boquilla turbo para pelo de mascota
18
Mantenimiento del cepillo rotativo
19
Reemplazo de la correa del cepillo rotativo
20
Eliminación de obstrucciones
21
Limpieza del exterior de la aspiradora
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22
5
FUNCIONAMIENTO
10
Operación de los controles
10
Operación para desacoplar el cuerpo
1 1
Ajuste para la altura de la alfombra
12
Accesorio
12
Cuadro para el uso de los accesorios
13
Instalación de los accesorios
13
Consejos y trucos
13
Uso del boquilla turbo para pelo de mascota
13
Escaleras y descansillos
14
Protección de sobrecarga del motor del
cepillo rotativo
14
Protección de sobrecarga térmica
2
GARANTÍA PARA LA ASPIRADORA LG
LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a su discreción, si se comprueba que tiene un defecto en el material
o en la mano de obra bajo condiciones de uso personal en su casa, durante el período de garantía establecido a continuación,
efectivo a partir de la fecha de compra del producto por el comprador original. Esta garantía limitada es válida únicamente
para el comprador original del producto y es vigente solamente cuando se usa en los EE.UU. y Canadá.
PERÍODO DE GARANTÍA:
Cinco años
A partir de la fecha
de compra original
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN FIN
DETERMINADO. EN EL CASO DE QUE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA SEA EXIGIDA POR LA LEY, LA
DURACIÓN DE DICHA GARANTÍA SE LIMITARÁ AL PERÍODO EXPRESO DE GARANTÍA ARRIBA INDICADO.
LG NO SE HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INDIRECTO O INCIDENTAL DE
CUALQUIER ÍNDOLE, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, EN RELACIÓN CON EL
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE TAL VEZ
LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS NO SEAN APLICABLES EN SU CASO.
Esta garantía cubre solamente defectos en los materiales y en la mano de obra.
LGE NO pagará por:
1. Artículos de duración limitada que se pueden desgastar, que incluyen pero no se limitan a filtros, correas, pilas.
2. Un técnico de servicio para instruir al usuario en el montaje, la operación o el mantenimiento correcto.
3. Un técnico de servicio para limpiar y mantener este producto.
4. Daño o falla de este producto ocasionada por no haber seguido todas las instrucciones de montaje, operación y
mantenimiento provistas con este producto.
5. Daño o falla de este producto a causa de accidente, maltrato, uso indebido o uso distinto a la función para la cual
está destinado.
6. Daño o falla de este producto causada por el uso de detergentes, productos de limpieza, sustancias químicas o
utensilios distintos a aquéllos recomendados en todas las instrucciones provistas con este producto.
7. Daño o falla de piezas o sistemas causada por modificaciones no autorizadas hechas a este producto.
Esta garantía se extiende al comprador original para los productos comprados para uso doméstico dentro del territorio de los
EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o visitas de servicio a domicilio.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o
limitación tal vez no sea aplicable en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede también tener
otros derechos que varían de un estado a otro. A fin de saber cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina local o estatal
de protección al consumidor o al Procurador General de su estado.
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO:
Cualquier pieza de la aspiradora que falle debido a un defecto en los materiales o en la
mano de obra. Durante esta garantía completa de cinco años, LG proporcionará, gratuita/sin
costo alguno, todo el mano de obra y servicio técnico para reemplazar la parte defectuosa.
Excepción - el motor del cepillo rotativo tiene 3 años de garantía.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CLIENTE:
Para comprobar la cobertura
de la garantía
Para informarse sobre el Centro
de Servicio Autorizado o
Distribuidor más cercano o para
obtener asistencia al cliente para
un producto o servicio
Guarde su recibo para comprobar la fecha de compra.
Se debe entregar una copia del recibo de compra en el momento de obtener
servicio bajo la garantía.
Llame al número 1-800-243-0000 (Se contesta las 24 horas del día, 365 días al
año) y seleccione el mensaje guía apropiado del menú; o visite nuestro sitio
Web en: http://us.lgservice.com.
(En Canadá- Llame al número 1-888-542-2623, sitio Web: http://ca.lgservice.com)
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Al usar un electrodoméstico, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones antes de operar su aspiradora para prevenir el riesgo de incendio, una descarga eléctrica,
lesiones personales, o daños al usar la aspiradora. Esta guía no cubre todas las posibilidades que pueden ocurrir.
Siempre contáctese con su agente de servicio o con el fabricante en caso de problemas que no entiende.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alertará de peligros potenciales que podrían ocasionarle
la muerte o lastimar a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad
y las palabras "ADVERTENCIA” o “CUIDADO”.
ADVERTENCIA
CUIDADO
Este símbolo le alertará de peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones
personales o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
• Desconecte el suministro eléctrico antes de dar mantenimiento
o limpiar el aparato o cuando la aspiradora no esté en uso.
Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
• No utilice la aspiradora para aspirar algo que esté quemándose
o humeante, por ejemplo cigarrillos o cenizas calientes.
Caso contrario, podría ocasionar la muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
• No aspire sustancias inflamables o explosivas como gasolina,
benceno, diluyentes, propano (líquidos o gases) con la
aspiradora.
Los humos de estas sustancias podrían crear un peligro de incendio
o ocasionar una explosión. Al hacer eso, podría ocasionar la muerte
o una descarga eléctrica.
• No manipule el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.
Al hacer eso, podría ocasionar la muerte o una descarga eléctrica.
• No desconecte la aspiradora tirando del cable eléctrico.
Al hacer eso, podría hacer daño al producto u ocasionar una descarga
eléctrica. Para desconectar, agarre el enchufe, no el cable eléctrico.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas movibles.
Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
• No jale ni cargue la aspiradora por el cable eléctrico. No use el
cable como asa/mango/tirador. No cierre una puerta encima del
cable. No jale el cable alrededor de bordes o esquinas cerradas.
No pase la aspiradora por encima del cable eléctrico.
Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calientes.
Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales o un incendio o daños al producto.
• No permite que se utilice como juguete. Preste mucha atención
al ser usado por o cerca de niños.
Podría provocar lesiones personales o daños al producto.
Este símbolo le alertará de peligros o prácticas inseguras que podrían causar
lesiones personales graves o la muerte.
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
• No utilice la aspiradora si el cable eléctrico o el enchufe está
dañado o defectuoso.
Podría provocar lesiones personales o daños al producto. En estos
casos, comuníquese con el agente de servicio de LG Electronics
para evitar el peligro.
• No utilice la aspiradora si ha estado sumergida en agua.
Podría provocar lesiones personales o daños al producto.
En estos casos, comuníquese con el agente de servicio de
LG Electronics para evitar el peligro.
• No sigue pasando la aspiradora si parece que tiene alguna
pieza faltante o dañada.
Podría provocar lesiones personales o daños al producto. En estos
casos, comuníquese con el agente de servicio de LG Electronics
para evitar el peligro.
• No utilice un cable de extensión con esta aspiradora.
Podría representar un peligro de incendio o causar daños al producto.
• Uso del voltaje correcto.
El uso del voltaje incorrecto podría provocar daños al motor y
posibles lesiones al usuario. El voltaje correcto aparece en la parte
inferior de su aspiradora.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
• No cambie el enchufe de ninguna forma.
Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales o daños al producto. Al hacer eso, podría ocasionar la
muerte. Si el enchufe no encaja, comuníquese con un electricista
calificado para instalar el tomacorriente apropiado.
• Tenga mucho cuidado al usar la aspiradora sobre escaleras
• No deje enchufada la aspiradora cuando no la está usando.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso o antes
de un servicio
• Agarre el enchufe al rebobinarlo sobre el carrete del cable
No permite que el enchufe dé latigazos al rebobinarlo.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Las reparaciones a los aparatos eléctricos deben ser efectuadas
solamente por ingenieros de servicio calificados.
Las reparaciones incorrectas pueden conducir a graves peligros
para el usuario.
• No ponga los dedos cerca del engranaje.
Caso contrario, podría provocar lesiones personales.
• No utilice en espacios exteriores ni en superficies mojadas.
Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
• No coloque ningún objeto en el espacio entre el cuerpo de la
aspiradora y el cabezal del cepillo rotativo.
Podría provocar lesiones personales o daños al producto o a mascotas.
• Los cordones, alambres y/o cables provistos con este producto
contienen químicos, incluido el plomo o compuestos de plomo,
conocidos por el estado de California como causantes de cáncer
y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de cada uso.
CUIDADO
• No coloque ningún objeto entre las aberturas.
Caso contrario, podría causar daños al producto.
• No utilice la aspiradora con cualquier abertura obstruida:
manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquier cosa
que pueda reducir el flujo de aire.
Caso contrario, podría causar daños al producto.
• No utilice la aspiradora sin el tanque para polvo y/o los filtros
colocados.
Caso contrario, podría causar daños al producto.
• Siempre limpie el tanque para polvo después de haber pasado
la aspiradora sobre productos de limpieza o refrescantes para
alfombras, polvos o partículas finas.
Estos productos obstruyen los filtros, reducen el flujo de aire y
pueden causar daños a la aspiradora. Si no se limpia el tanque
para polvo, podría ocasionar daños permanentes a la aspiradora,
• No utilice la aspiradora para aspirar objetos filosos duros,
juguetes pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc.
Podrían dañar la aspiradora o el tanque para polvo.
• Almacene la aspiradora dentro de la casa.
Guarde la aspiradora después de cada uso para evitar tropezarse con ella.
• La aspiradora no está destinada para el uso de niños pequeños
o personas enfermas sin la debida supervisión.
Caso contrario, podría causar lesiones personales o daños al producto.
• Solamente utilice piezas producidas o recomendadas por los
Agentes de Servicio de LG Electronics.
Caso contrario, podría causar daños al producto.
• Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual.
Utilice solamente las piezas o accesorios recomendados o
aprobados por LG.
Caso contrario, podría causar lesiones personales o daños al producto.
• Para evitar lesiones personales y para evitar que se caiga la
máquina al limpiar las escaleras, siempre colóquela al pie de
las escaleras.
Caso contrario, podría causar lesiones personales o daños al producto.
• Asegúrese de que los filtros (filtro de escape y filtro protector del
motor) estén totalmente secos antes de volverlos a colocar en la
máquina.
Caso contrario, podría causar daños al producto.
• No seque el filtro en un horno convencional o de microondas.
Caso contrario, podría representar un peligro de incendio.
• No seque el filtro en una secadora de ropa.
Caso contrario, podría representar un peligro de incendio.
• No seque el filtro cerca de una llama abierta.
Caso contrario, podría representar un peligro de incendio.
• Siempre apague la aspiradora antes de conectar o desconectar
la manguera.
Podría provocar lesiones personales o daños al producto.
• Usted es el responsable del montaje correcto y el uso seguro de
su aspiradora.
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Protector térmico:
Esta aspiradora tiene un termostato especial que protege la aspiradora en caso de recalentamiento del motor.
Si la aspiradora se apaga de repente, apague el interruptor y desconecte la aspiradora. Inspeccione la aspiradora en
busca de la fuente posible de recalentamiento como por ejemplo un tanque para polvo que esté lleno, una manguera
obstruida o un filtro atascado. Si encuentra cualquiera de estas condiciones, repárela y espere por lo menos 30 minutos
antes de intentar usar la aspiradora. Al transcurrir los 30 minutos, enchufe de nuevo la aspiradora y encienda el interruptor.
Si la aspiradora todavía no funciona, llame a un electricista calificado.
5
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso correcto
y seguro. Revise estas antes de usar su aspiradora.
Herramientas auxiliaresPiezas de repuesto comunes
Filtro HEPA ADQ72913302
Prefiltro de
espuma
(ADV72987202)
Para pedir estas piezas, llame al:
1-800-243-0000 (EE.UU.)
1-888-542-2623 (Canadá)
Mango
Interruptor de encendido/apagado
Botón alfombra / piso
Boquilla turbo para
pelo de mascota
Porta-accesorios
Botón para desacoplar
el tanque para polvo
Asa de transporte
Separador de polvo
PortafiltroMDQ62256901
Filtro de espuma MDJ61980603
MAS61843401Correa del cepillo rotativo
Boquilla turbo para
pelo de mascota
Gancho para el cable
Manguera
Botón para rebobinar
el cable
Tubo
Cepillo para polvo
y boquilla plana
Tanque para polvo
Filtro de escape de aire
Indicadores
de altura de
alfombra
6
Puerta lateral
Cepillo para polvo
y boquilla plana
Cable eléctrico
Desenganche
del cuerpo
Ajuste de la altura
Cepillo rotativo
MONTAJE
A fin de reducir el riesgo de daños en tránsito, su aspiradora se envía parcialmente desensamblada.
Desempaque de la aspiradora
Desempaque su aspiradora con cuidado y
asegúrese que cuente con todas las piezas antes
de desechar el empaque.
Quite cualquier cinta, insertos de cartón y película
protectora antes de ensamblar.
Artículos que vienen empacados en la caja:
1. Cuerpo de la aspiradora
2. Mango con accesorio boquilla turbo para
pelo de mascota
3. Cepillo para polvo y boquilla plana
4. Tubo ajustable
5. Manguera
6. Tornillo para sujetar el mango
7. Filtro de espuma adicional
Piezas para el montaje
1. Cuerpo de la aspiradora
ESPAÑOL
2. Mango con accesorio boquilla turbo
para pelo de mascota
6. Tornillo para sujetar
el mango
3. Cepillo para polvo
y boquilla plana
5. Manguera
4. Tubo ajustable
7. Filtro de espuma
adicional
7
MONTAJE
Sujeción de la manijaSujeción de la manguera
1. Deslice el mango sobre el cuerpo principal.
1. Inserte el tubo dentro de la manguera del mango.
Botón
2. Sujete el lado opuesto de la manguera dentro del
cuerpo principal.
Agujero
2. Inserte el tornillo dentro del lado posterior
del mango y apriete con un desatornillador
con punta Phillips.
ADVERTENCIA
Apriete el tornillo lo más posible.
Podría provocar lesiones personales o
daños al producto.
3. Alinee la manguera con el soporte sobre el
costado de la aspiradora y coloque el extremo
del tubo dentro del cuerpo principal
8
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones personales y daños al producto!
NO utilice tomacorrientes encima de mostradores.
Podrían dañarse los artículos en el área circundante.
Almacenamiento de los accesorios
Su aspiradora cuenta con almacenamiento
incorporado para el cepillo para polvo y la boquilla
plana.
• Inserte el cepillo para polvo y la boquilla plana
dentro del cuerpo principal.
MONTAJE
ESPAÑOL
Almacenamiento del cable eléctrico
Para liberar el cable:
Agarre el enchufe y jale el cable hasta alcanzar la
longitud deseada de cable.
Para guardar el cable:
Agarre el enchufe y apriete el botón para rebobinar
el cable que se encuentra sobre el lado posterior
del mango.
Para evitar que el cable dé latigazos, agarre el
enchufe hasta que el cable quede completamente
rebobinado.
PRECAUCIÓN
• El almacenamiento de la manguera
consisten en dos fuertes magnéticos.
Mantener alejado de equipos electrónicos
o de material de acero peligrosos de el
almacenamiento de la manguera.
NOTA: A fin de reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, esta aspiradora cuenta con un
enchufe polarizado (una punta es más
ancha que la otra). Este enchufe se encajará
en un tomacorriente polarizado en una
sola dirección. Si el enchufe no encaja
completamente dentro del tomacorriente,
voltee el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado
para instalar el tomacorriente correcto.
No cambie el enchufe de ninguna forma.
9
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
No colocar la aspiradora en las escaleras, siempre mantenga el aparato sobre el piso.
Operación de los controles
1. Encendido/Apagado:
Para encender y apagar la aspiradora.
2. Alfombra / Piso:
Para alternar entre cepillo rotativo encendido
o apagado.
El cepillo rotativo no dará vueltas cuando
la aspiradora esté en posición vertical.
2
1
CARPET
FLOOR
POWER
ON/OFF
Operación para desacoplar el cuerpo
• Para operar la aspiradora, oprima el pedal del
lado izquierdo de la aspiradora e incline el aparato
hacia abajo.
NOTA: El cepillo rotativo no funcionará cuando la
aspiradora esté en posición vertical.
10
ADVERTENCIA
No coloque nada entre el cuerpo principal
y el cabezal de la aspiradora.
Podría provocar lesiones personales o daños
al producto.
Ajuste para la altura de la alfombra
Para ajustar la altura de la alfombra:
Cuando sea necesario elevar y bajar la parte
delantera de la aspiradora para diferentes alturas
de alfombra, oprima el pedal del lado derecho para
ajustar la altura de la alfombra.
Cada vez que oprima el pedal, se subirá el cepillo
rotativo un nivel.
FUNCIONAMIENTO
Ajustes sugeridos según la altura de la alfombra:
Puede ser que necesite aumentar la altura para
facilitar ciertas tareas, como pasar la aspiradora
a los tapetes o alfombras de pelo más largo.
Para una limpieza máxima, se recomienda hacer los
siguientes ajustes según la altura de la alfombra:
• L - para todo tipo de alfombra
• Ajustes más altos - para alfombras con pelo muy
largo en donde se requiere menos esfuerzo para
empujar, mientras que mantenga el mismo nivel
de limpieza.
ESPAÑOL
Existen 4 opciones de configuración:
H = High (Alto)
M = Medium (Medio)
ML = Medium Low (Medio bajo)
L = Low (Bajo)
NOTA: Si es difícil empujar la aspiradora, oprima
el ajuste de altura al siguiente ajuste más alto.
Atención: Se requiere cuidado especial al pasar
la aspiradora por ciertos tipos de alfombras o pisos.
Siempre verifique las instrucciones recomendadas
de limpieza para la alfombra o recubrimiento de
piso antes de pasar la aspiradora.
11
FUNCIONAMIENTO
Accesorio
Boquilla turbo para pelo de mascota
Este cepillo accionado por turbina de aire es
excelente para las escaleras o espacios interiores,
así como para aspirar pelo de mascota, pelusa, etc.
de las telas y alfombras.
NO utilice directamente sobre las mascotas.
Cuadro sobre el uso de los accesorios
Cepillo para polvo
Utilice el cepillo para polvo para limpiar los muebles,
las paredes, etc.
Boquilla plana
La boquilla plana puede utilizarse para esquinas
estrechas, el espacio entre cojines y otros lugares
de difícil acceso.
ÁREA DE LIMPIEZA
ACCESORIO
Boquilla turbo
para pelo de
mascota
Cepillo para
polvo
Boquilla
plana
* Siempre asegúrese de que los accesorios estén limpios antes de ser utilizados en las telas.
Entre
cojines
Superficies
tapizadas*
Muebles y
superficies
duras*
Cortinas*Escaleras
/ Cojines
Pisos
alfombrados
/Tapetes
Paredes
12
FUNCIONAMIENTO
Instalación de los accesorios
Uso del tubo y de la manguera
Desenganche del tubo y de la manguera
1. Agarre el tubo en el cuerpo e incline el tubo.
2. Levante el tubo para sacarlo.
Para ajustar la altura de alfombra
Deslice la boquilla plana sobre el extremo del tubo
o acóplela dentro del mango.
Uso del boquilla turbo para pelo de mascota
El boquilla turbo para pelo de mascota se adapta/sujeta
al tubo igual que los demás accesorios. Se caracteriza
por un cepillo rotativo accionado por turbina para
ofrecer un poder de limpieza extra sobre alfombras y
telas. Es excelente para limpiar escaleras, cojines y
tapicería de vehículos.
Al usar el boquilla turbo para pelo de mascota, verifique
con frecuencia que no se acumule pelo, fibras, pelusa
y otros escombros en el área del cepillo.
Una acumulación excesiva puede reducir el rendimiento
y podría dañar el boquilla turbo para pelo de mascota.
Consulte la sección Cuidado y Limpieza para las
instrucciones de limpieza.
ESPAÑOL
Cepillo para polvoBoquilla plana
Consejos y Trucos
Bordes y esquinas de las alfombras:
Para esquinas estrechas, bordes de alfombra y a lo
largo de zócalos, utilice el cepillo para el polvo.
Utilice la boquilla plana para las áreas muy difíciles
de alcanzar.
Escaleras y descansillos
Utilice la boquilla plana o la boquilla turbo para pelo de
mascota en las escaleras y los descansillos.
Asegúrese de que la aspiradora esté colocada de tal
manera que no se pueda volcar o caer.
Vea la página 12 para las instrucciones de cómo
seleccionar y usar los accesorios.
13
FUNCIONAMIENTO
Protección de sobrecarga del motor
del cepillo rotativo
El cepillo rotativo tiene incorporada una protección
contra daños al motor en caso de atascamiento del
cepillo rotativo. Si el cepillo rotativo se vuelve lento
o se detiene, el protector de sobrecarga del cepillo
rotativo apaga el motor del cepillo rotativo.
El motor de succión permanecerá encendido en ese
momento.
Para corregir el problema: Apague y desconecte
la aspiradora, elimine la obstrucción y oprima el
botón de reinicio.
Protección de sobrecarga térmica
Esta aspiradora tiene un protector de sobrecarga
térmica que se activa automáticamente para proteger
la aspiradora contra el recalentamiento.
Si una obstrucción altera el flujo normal de aire al motor,
el protector térmico apaga automáticamente el motor
para dejar que el motor se enfríe y así prevenir daños
posibles a la aspiradora.
Para corregir el problema: Apague la aspiradora y
desconecte el cable eléctrico.
Verifique que no haya obstrucciones y elimínelas, si
fuera necesario.
También inspeccione y limpie cualquier filtro sucio.
Espere cerca de 30 minutos y enchufe la aspiradora y
enciéndala de nuevo para ver si el protector del motor
se ha reiniciado.
El sistema de protección térmica no se reiniciará hasta
que la aspiradora se haya enfriado totalmente.
14
15
CUIDADO Y LIMPIEZA
Siempre siga todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar mantenimiento a la aspiradora.
Almacenamiento de la aspiradoraComponentes del tanque para polvo
Cuando no está utilizando la aspiradora, oprima el
botón para rebobinar el cable y así guardar el cable.
Almacene el cepillo para polvo y la boquilla plana
en su lugar respectivo en la parte de atrás de la
aspiradora.
El tanque para polvo consta de varios componentes
principales. Siempre asegúrese de que todas las
piezas estén reinstaladas correctamente después de
vaciar el tanque para polvo.
¡NUNCA haga funcionar la aspiradora sin todos
los filtros colocados/en su lugar!
¡NUNCA haga funcionar la aspiradora con filtros
o componentes mojados!
Componentes principales:
1~2. Prefiltro de espuma:
Atrapa partículas medianas a finas.
Consiste en el portafiltro y el filtro de espuma.
Son lavables.
3. Tapa del tanque para polvo:
Abra para tener acceso al prefiltro de espuma.
4. Separador de polvo:
Separa el polvo del aire entrante.
5. Puerta lateral:
Abra para quitar la suciedad del separador de polvo.
6. Palanca para vaciar la suciedad:
Oprima hacía abajo para abrir la placa inferior.
7. Tanque para polvo:
En donde se acumula el polvo.
8. Placa inferior:
Abra para vaciar el tanque para polvo.
9. Palanca de prevención:
No la utilice in el filtro previo de espuma.
ESPAÑOL
1. Portafiltro
2. Filtro de
espuma
4. Separador
de polvo
8. Placa
inferior
3. Tapa del
tanque para
polvo
9. Palanca de
prevención
5. Puerta
lateral
7. Tanque
para polvo
6. Palanca para vaciar
la suciedad
CUIDADO Y LIMPIEZA
Vaciado del tanque para polvo
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y lesiones
personales. Siempre desconecte el cable
eléctrico del tomacorriente antes de dar
mantenimiento a la aspiradora.
Caso contrario, podría provocar una descarga
eléctrica o lesiones personales debido a la
puesta en marcha repentina de la aspiradora.
Para obtener el mejor rendimiento, siempre vacíe
el tanque para polvo cuando el nivel de suciedad
alcance la línea MAX.
PARA RETIRAR EL TANQUE PARA POLVO:
Oprima el botón de desenganche del tanque para
polvo, incline hacia atrás el tanque para polvo,
luego levántelo para sacarlo de la aspiradora.
PARA REINSTALAR EL TANQUE PARA POLVO:
Colóquelo en el soporte, luego incline hacia delante
hasta que encaje en su lugar. Asegúrese que el
tanque para polvo esté bien colocado.
Advertencia: No toque el engranaje ni los
interruptores que se encuentren sobre el cuerpo
principal, por abajo del tanque para polvo.
Limpieza del tanque para polvo
Para un rendimiento óptimo, inspeccione los filtros
periódicamente y límpielos si fuera necesario.
Para limpiar el tanque para polvo:
1. Retire el tanque para polvo de la aspiradora.
2. Oprima la palanca para vaciar la suciedad y abra
la placa inferior.
3. Limpie el tanque para polvo con un paño suave
o una toalla de papel.
PARA VACIAR EL TANQUE PARA POLVO:
Oprima la palanca para vaciar la suciedad y abra
la placa inferior, como se muestra.
16
4. Desenganche el pestillo de la puerta lateral, tanto
en el lado derecho como el izquierdo.
5. Retire el cabello, las fibras u otros escombros del
separador de polvo.
No retire los conos adheridos a la puerta lateral
para limpiarlos.
¡NUNCA haga funcionar la aspiradora con
filtros o componentes mojados!
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del Prefiltro de espuma
CUIDADO
Un filtro mojado podría ocasionar daños
permanentes a la aspiradora.
Asegúrese que los filtros estén completamente
secos antes de volverlos a colocar.
Para un rendimiento óptimo, inspeccione los
filtros cada tres meses y límpielos si fuera
necesario.
No cierre la tapa del tanque para polvo sin el
filtro de espuma.
Para limpiar el Prefiltro de espuma:
1. Retire el tanque para polvo de la aspiradora.
2. Levante el seguro de la tapa del tanque para
polvo y abra la tapa.
3. Retire el Prefiltro de espuma.
6. Deje secar totalmente fuera de la luz del sol.
ESPAÑOL
¡NUNCA haga funcionar la aspiradora con filtros o
componentes mojados!
Si note una pérdida de succión y limpiando el filtro de
espuma no ayuda, se tiene que reemplazar el filtro de
espuma. Se puede comprar filtros de espuma
adicionales de LG al llamar a 1-800-243-0000 (EE.UU.),
1-888-542-2623 (Canadá) y pidiendo las piezas en la
página 6.
Limpieza del filtro HEPA
Para un rendimiento óptimo, inspeccione el filtro
cada 6 meses y límpielo si fuera necesario.
Para limpiar el filtro HEPA:
1. Retire la tapa del filtro de escape.
4. Separe el filtro de espuma del portafiltro.
5. Quite cualquier exceso de suciedad o escombros
y enjuague el filtro de espuma y el portafiltro con
agua limpia.
Tapa del filtro
de escape
2. Retire el filtro presionado el gancho.
17
CUIDADO Y LIMPIEZA
3. Lave bien el filtro con agua bajo el chorro.
4. Elimine la humedad.
5. Deje secar totalmente fuera de la luz del sol.
6. Asegúrese de empujar el filtro hacia abajo hasta
que se encaje en su lugar antes de cerrar la tapa
del filtro de escape.
Mantenimiento del cepillo rotativo
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y lesiones
personales. Siempre desconecte la aspiradora
antes de darle mantenimiento.
En caso contrario, podría provocar una descarga
eléctrica o lesiones personales.
Inspeccione con frecuencia que no haya acumulación
de cabello, hilo o pelusa en el área del cepillo rotativo.
Retire la tapa del cepillo rotativo:
1. Desconecte la aspiradora. Oprima el pedal del
lado izquierdo para desenganchar el cabezal.
Baje el mango hasta que la aspiradora quede en
posición horizontal sobre el piso.
2. Dele vuelta a la aspiradora, de modo que el cepillo
rotativo quede boca arriba.
3. Coloque el cepillo rotativo sobre una tela o sobre
una superficie lisa. Retire los seis tornillos en la
parte inferior del cabezal y retire la tapa.
Boquilla turbo para pelo de mascota
Para limpiar el boquilla turbo para pelo de mascota
1. Retire los cuatro tornillos en la parte inferior del
boquilla turbo para pelo de mascota.
2. Levante la tapa.
3. Elimine todos los escombros.
Para reensamblar:
4. Presione la tapa con cuidado sobre las lengüetas
hasta que encajen en su lugar.
5. Inserta y apriete los tornillos que se retiraron
durante el paso 1.
NO se aprieten excesivamente los tornillos.
No utilice el boquilla turbo para pelo de mascota
directamente sobre cualquier animal.
1
2
18
4. Cuidadosamente retire hilo, cabello, etc. acumulado
del cepillo rotativo y del área del cepillo rotativo.
Para instalar de nuevo la tapa.
Revierta los pasos antes mencionados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Reemplazo de la correa del
cepillo rotativo
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y lesiones
personales. Siempre desconecte la aspiradora
antes de darle mantenimiento. En caso contrario,
podría provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Si la correa se rompe, siga los pasos siguientes
para reemplazar la correa del cepillo rotativo.
Para reemplazar la correa:
1. Retire la tapa del cepillo rotativo según se
describe en la página 18.
2. Levante el cepillo rotativo directamente hacia
fuera.
5. Coloque el cepillo rotativo a través de la correa,
asegurándose de que la correa esté alineada con
la sección de la polea motriz del cepillo rotativo.
ESPAÑOL
6. Baje el cepillo rotativo a su lugar, asegurándose
de que las lengüetas de forma ovalada encajen
dentro de los surcos en el cabezal.
7. Vuelva a instalar la tapa del cepillo rotativo como
se describió anteriormente.
3. Desenganche la correa vieja de la polea motriz.
Asegúrese que ninguna parte de la correa rota
quede atrapada en el cepillo rotativo o en el área
de la polea motriz.
4. Enganche la correa nueva sobre la polea motriz
del motor del cepillo rotativo.
Para obtener una correa de reemplazo, pídala al
centro de servicio LG usando el número de pieza
# MAS61843401.
19
CUIDADO Y LIMPIEZA
Eliminación de obstrucciones
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y lesiones
personales. Siempre desconecte la aspiradora
antes de darle mantenimiento. En caso contrario,
podría provocar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Si note una pérdida de succión, primero inspeccione
los filtros como se describe en las páginas 17 y 18.
Si los filtros están limpios, puede haber una obstrucción.
Las flechas muestran las áreas en donde es más
probable que haya una obstrucción.
Para encontrar las obstrucciones:
1. Inspeccione la manguera en donde se conecta
a la parte posterior del cuerpo de la aspiradora
presionando los dos botones en el extremo de
la manguera.
3. Retire el tanque para polvo e inspeccione la
entrada del tanque para polvo y la entrada del
cuerpo en donde se conecta con el cuerpo de la
aspiradora.
4. Inspeccione la manguera en donde se conecta el
cuerpo al cabezal volteando el conector en la parte
inferior del cuerpo.
2. Desenganche la manguera de la aspiradora.
Separe la manguera y el tubo oprimiendo el
botón en la parte superior del tubo y busque
obstrucciones en la manguera y el tubo.
20
5. Dele vuelta a la aspiradora e inspeccione la entrada
del cepillo rotativo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del exterior de la aspiradora
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y lesiones personales.
Siempre desconecte la aspiradora antes de darle
mantenimiento. Caso contrario, podría provocar
una descarga eléctrica o lesiones personales.
Limpie la parte exterior de la aspiradora con un paño
limpio y suave que haya sido sumergido en agua y
retorcido para secarlo.
NO deje que entre agua en ninguna de las aberturas
de la aspiradora.
NO limpie los accesorios en la lavavajillas o en la
lavadora de ropa. Lave los accesorios en agua tibia y
jabonosa, enjuague y deje secar completamente al aire.
NO utilice los accesorios si están mojados.
ESPAÑOL
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte este cuadro para encontrar soluciones que puede realizar usted mismo cuando surjan problemas
leves de rendimiento.
Todo servicio o reparación necesaria, que sea distinto a los problemas descritos en esta Guía del Usuario,
deberá ser realizado a través del centro de servicio LGE en su localidad.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y lesiones personales.
Siempre desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento.
Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
PROBLEMA
La aspiradora no
funciona
No aspire bien la
suciedad
CAUSA POSIBLE
• Está desconectada del
tomacorriente.
• La protección de sobrecarga del
motor de cepillo rotativo está
activada.
• La protección de sobrecarga
térmica está activada.
• El tanque para polvo está lleno u
obstruido.
• El tanque para polvo está mal
instalado.
• Manguera o tubo obstruido.
• Correa rota/mal instalada.
• La protección de sobrecarga del
motor de cepillo rotativo está
activada.
• Agujero en la manguera.
• Cepillo rotativo desgastado.
SOLUCIÓN POSIBLE
• Asegúrese de que el cable esté conectado
a un tomacorriente en buen estado.
• Desenchufe la aspiradora y verifique que no
haya obstrucciones en el cepillo rotativo;
luego restaure el aparato. [Vea la página 14]
• Deje que la aspiradora se enfríe.
[Vea la página 14]
• Vacíe el tanque para polvo y limpie los filtros.
[Vea páginas 16,17,18]
• Asegúrese de que todos los componentes
del tanque y los filtros estén bien instalados.
• Busque obstrucciones. [Vea la página 20]
• Inspeccione la correa y reemplace si fuera
necesario. [Vea la página 19]
• Desconecte la aspiradora y verifique que no
haya obstrucciones en el cepillo rotativo.
Oprima el botón de reinicio. [Vea la página 14]
• Inspeccione bien la manguera. Reemplace
si fuera necesario.
• Comuníquese con el departamento de
servicio.
El cepillo rotativo
no gira
22
• El interruptor está apagado.
(la unidad está en modo piso sin
alfombra).
• La aspiradora está en posición
vertical.
• La protección de sobrecarga del
motor del cepillo rotativo está
activada (el cepillo está atascado).
• Correa rota.
• Encienda el interruptor de encendido/apagado
del cepillo rotativo. [Vea la página 10]
• Oprima el seguro para desacoplar el cuerpo
y incline hacia atrás. [Vea la página 10]
• Desconecte la aspiradora y verifique que no
haya obstrucciones en el cepillo rotativo;
luego reinicie el aparato. [Vea la página 14]
• Reemplace la correa. [Vea páginas 18,19]
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El polvo se
escapa del tanque
para polvo
La aspiradora
levanta tapetes
movibles o es
difícil de empujar
El cepillo rotativo
de la boquilla turbo
para pelo de
mascota no
funciona
El accesorio no
tiene succión al
usarlo con el
mango
CAUSA POSIBLE
• El tanque para polvo está mal
instalado.
• La tapa del tanque para polvo no
está cerrada.
• El pestillo de la placa inferior no
está asegurado.
• Ajuste incorrecto para la altura de
alfombra.
• El cepillo rotativo o los soportes
del cepillo rotativo están sucios.
• Obstrucción del paso de aire en
la turbina.
• Baja succión en la aspiradora.
• La aspiradora no está en posición
vertical.
SOLUCIÓN POSIBLE
• Asegúrese de que todos los componentes
del tanque para polvo y los filtros estén bien
instalados.
• Inspeccione la tapa del tanque para polvo.
• Asegúrese de que la placa inferior esté
cerrada y asegurada.
• Cambie el ajuste para la altura de la alfombra.
[Vea la página 11]
• Limpie la parte interior del accesorio para pelo
de mascota. [Vea la página 18]
• Limpie la parte interior del accesorio para pelo
de mascota. [Vea la página 18]
• Busque obstrucciones. [Vea la página 20]
• Mantenga la aspiradora en posición vertical.
ESPAÑOL
El cable no se
rebobina o no se
puede jalar a la
longitud deseada.
• El cable está enredado.• Intente rebobinar el cable otra vez
después de lo haber sacado
completamente.
• Jale firmemente el cable para
desengancharlo del carrete del cable.
23
MEMO
FRANÇAIS
P/NO : MFL62800201
2
CONTENU
1
GARANTIE DE L'ASPIRATEUR LG
3
GARANTIE DE L'ASPIRATEUR LG
2
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
6
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
4
ASSEMBLAGE
Déballage de l'aspirateur
7
Pièces à assembler
7
Fixation de la poignée
8
Raccordement du tuyau
8
Rangement des accessoires
9
Rangement du cordon
9
6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
15
Rangement de l'aspirateur
15
Éléments du réservoir à poussière
16
Vidage du réservoir à poussière
16
Nettoyage du réservoir à poussière
17
Nettoyage du Préfiltre en mousse
17
Nettoyage du filtre HEPA
18
Accessoire à turbine à air pour poils
d’animaux
18
Entretien de la brosse de battage
19
Remplacement de la courroie de la
brosse de battage
20
Enlèvement de ce qui peut obstruer
l’aspiration
21
Nettoyage de l'extérieur de l'aspirateur
7
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE22
5
FONCTIONNEMENT
10
Fonctionnement des commandes
10
Fonctionnement du dégagement du boîtier
1 1
Réglage selon la hauteur des poils du tapis
12
Accessoire
12
Tableau d’utilisation des accessoires
13
Installation des accessoires
13
Conseils et astuces
13
Utilisation de Accessoire à turbine à air pour
poils d’animaux
13
Marches et paliers d'escalier
14
Protection contre les surcharges du moteur de
la brosse de battage
14
Protection contre la surcharge thermique
GARANTIE DE L'ASPIRATEUR LG
LGE Electronics Inc. réparera ou remplacera, à son choix, votre produit s'il présente un défaut de matériau ou de fabrication,
dans des conditions d'usage domestique, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, laquelle est en vigueur à compter
de la date d'achat du produit par le premier acheteur. Cette garantie limitée est valable seulement pour l'acheteur original du
produit et en vigueur seulement lorsque le produit est utilisé aux États-Unis et au Canada.
PÉRIODE DE GARANTIE :
Cinq ans
À partir de la date de
l’achat original
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA DURÉE
SE LIMITE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE PRÉCISÉE CI-DESSUS. LG NE SERA PAS TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, Y COMPRIS LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU
L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS MENTIONNÉES PRÉCÉDEMMENT PEUVENT NE PAS S'ADRESSER À VOUS.
Cette garantie ne couvre que les défauts de matériau et de fabrication.
LGE NE paiera PAS pour ce qui suit :
1. Les articles non réutilisables qui peuvent s'user, y compris, mais sans s’y limiter, les filtres et les courroies.
2. Les services d'un technicien pour montrer à l'utilisateur la bonne façon d'assembler, de faire fonctionner ou faire
l’entretien du produit.
3. Les services d’un technicien pour nettoyer ou entretenir le produit.
4. Les dommages au produit ou la défaillance de celui-ci s'il n'est pas assemblé, utilisé ou entretenu conformément à
toutes les directives qui accompagnent le produit.
5. Les dommages au produit ou la défaillance de celui-ci découlant d’un accident, d’une utilisation abusive, d’une
mauvaise utilisation ou d’une utilisation à des fins autres que celles prévues.
6. Les dommages au produit ou la défaillance de celui-ci causés par l’utilisation de détergents, de nettoyants, de
produits chimiques ou d’ustensiles autres que ceux recommandés dans toutes les directives qui accompagnent ce
produit.
7. Les dommages aux pièces ou aux systèmes ou la défaillance de ceux-ci découlant de modifications non autorisées
apportées au produit.
Cette garantie est valable seulement pour l'acheteur original des produits achetés en vue d'un usage domestique aux États-Unis.
En Alaska, la garantie exclut le coût d'expédition ou des appels de service à votre domicile.
Puisque certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'adresser à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis, et vous pouvez
également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. Pour connaître vos droits légaux,
consultez le Service aux consommateurs de votre localité ou de votre État ou le procureur général de votre État.
COMMENT SE FAIT LE SERVICE :
Toute pièce de l'aspirateur qui ne fonctionne pas en raison d'un défaut de matériau ou de
fabrication. Pendant cette période de garantie complète de cinq ans, LG fournira également,
sans frais, la main-d'œuvre et la réparation en atelier pour remplacer la pièce défectueuse.
Exception : garantie de 3 ans pour le moteur de la brosse de battage
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS À PROPOS DE L'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE :
Pour obtenir une couverture de
garantie :
Pour connaître l’adresse du centre
de réparation agréé ou du détaillant
le plus près ou pour obtenir de l'aide
ou des renseignements concernant
les produits
Conservez votre reçu de caisse pour prouver la date d'achat.
Vous devez soumettre une copie de votre reçu lorsqu'une réparation au titre
de la garantie doit être effectuée.
Composez le 1 800 243-0000 (24 heures sur 24, tous les jours) et sélectionnez
l'option du menu appropriée ou visitez notre site Web au http://us.lgservice.com.
(Au Canada, composez le 1 888 542-2623 ou visitez notre site Web au
http://ca.lgservice.com)
3
4
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
Des précautions de base devraient toujours être prises lors de l'utilisation de tout appareil électrique,
y compris celles qui suivent :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT
D'UTILISER L’APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire et suivre toutes les consignes avant d'utiliser votre aspirateur afin de prévenir les risques d'incendie,
de choc électrique, de blessures ou de dommages matériels lorsque vous utilisez l'appareil. Le présent manuel
n'aborde pas toutes les situations qui peuvent survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou
le fabricant en cas de problème que vous ne comprenez pas.
Voici le symbole d'avertissement de danger. Ce symbole vous alerte sur les risques potentiels
pouvant tuer ou blesser des personnes. Tous les messages de sécurité sont
précédés du symbole d'avertissement de danger et du mot « DANGER » ou « ATTENTION ».
DANGER
qui peuvent causer des blessures graves ou la mort.
Ce symbole vous prévient des dangers ou des usages dangereux
Ce symbole vous prévient des dangers ou des usages dangereux
ATTENTION
DANGER
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de réparer ou de
nettoyer l’appareil ou lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique
ou des blessures.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des objets qui brûlent ou
qui fument, comme des cigarettes ou des cendres chaudes.
Cela pourrait causer la mort, un incendie ou un choc électrique.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des substances
inflammables ou explosives comme de l’essence, du benzène,
des solvants ou du propane (à l'état liquide ou gazeux).
Les vapeurs dégagées par ces substances peuvent créer un risque
d'incendie ou d'explosion. Le non-respect de cette consigne pourrait
causer la mort ou une blessure grave.
• Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur lorsque vous avez les
mains humides.
Cela pourrait causer la mort ou un choc électrique.
• Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’aspirateur.
Cela pourrait endommager l'appareil ou causer un choc électrique.
Pour débrancher l'aspirateur, saisissez la fiche, pas le cordon.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute
partie du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique
ou des blessures.
• N'utilisez pas le cordon pour tirer ou transporter l'aspirateur,
n'utilisez pas le cordon en guise de poignée, ne fermez pas une
porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon près d'un bord ou
d'un coin tranchant. Ne passez pas l'aspirateur par-dessus le
cordon. Tenez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique
ou des blessures ou endommager l'appareil.
• Ne permettez pas qu'on utilise l'aspirateur comme un jouet. Une
surveillance étroite est requise lorsque des enfants utilisent
l'aspirateur ou que vous l'utilisez en présence d'enfants.
Cela pourrait causer des blessures ou endommager l’appareil.
qui peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
Afin de réduire les risques d'incendie, de choc ou de blessures :
• N’utilisez pas l’aspirateur si la fiche ou le cordon est endommagé
ou défectueux.
Cela pourrait causer des blessures ou endommager l’appareil. Dans de
tels cas, communiquez avec l'agent de service de LG Electronics pour
écarter tout danger.
• N’utilisez pas l’aspirateur s’il a été mouillé.
Cela pourrait causer des blessures ou endommager l’appareil. Dans de
tels cas, communiquez avec l'agent de service de LG Electronics pour
écarter tout danger.
• Ne continuez pas à passer l'aspirateur si vous remarquez que des
pièces manquent ou sont endommagées.
Cela pourrait causer des blessures ou endommager l’appareil. Dans de
tels cas, communiquez avec l'agent de service de LG Electronics pour
écarter tout danger.
• N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet aspirateur.
Cela pourrait créer un risque d’incendie ou endommager l’appareil.
• Utilisez la tension adéquate.
L’utilisation d’une tension inadéquate pourrait endommager le moteur et
causer des blessures à l'utilisateur. La tension adéquate est inscrite dans
le bas de l’aspirateur.
• Arrêtez toutes les commandes avant de débrancher l'aspirateur.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique ou
des blessures.
• Ne changez absolument pas la fiche.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique ou
des blessures ou endommager l’appareil. Cela causera la mort. Si la fiche
ne s'enfonce pas, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise
adéquate.
• Faites preuve de grande prudence lors du nettoyage des escaliers.
• Ne laissez pas l'appareil branché. Débranchez-le de la prise
lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation et avant de le réparer.
• Tenez la fiche lors du rembobinage du cordon.
Ne laissez pas la fiche fouetter l’air pendant le rembobinage.
5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
DANGER
• Les réparations des appareils électriques doivent
être effectuées seulement par des techniciens
d’entretien qualifiés.
Des réparations mal effectuées peuvent représenter
des dangers graves pour l'utilisateur.
• Ne mettez pas les doigts près de l’engrenage.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
blessures.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des
surfaces humides.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un
choc électrique ou des blessures.
ATTENTION
• Ne placez aucun objet dans les ouvertures.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
l’appareil.
• N'utilisez pas l'aspirateur si des ouvertures sont bloquées;
enlevez la poussière, la charpie, les cheveux et tout autre
objet pouvant réduire le débit d'air.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil.
• N'utilisez pas l'aspirateur sans le réservoir à poussière ou
les filtres.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil.
• Nettoyez toujours le réservoir à poussière après avoir aspiré
du nettoyant ou du désodorisant pour tapis, de la poudre
ou de la poussière fine.
Ces produits bouchent les filtres, réduisent le débit d'air et
peuvent endommager l'aspirateur. Si vous ne nettoyez
réservoir à poussière, vous pourriez endommager
façon permanente.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des objets durs et
tranchants, des petits jouets, des épingles, des trombones, etc.
Ces objets peuvent endommager l'aspirateur ou le réservoir
à poussière.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur.
Rangez l’aspirateur lorsque vous en avez fini pour éviter
trébucher sur l'appareil.
• L’aspirateur n’est pas conçu pour être utilisé sans supervision
par de jeunes enfants ou des personnes handicapées.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures
ou endommager l’appareil.
pas le
l'aspirateur de
de
• Ne mettez rien dans l’espace entre le boîtier de
l’aspirateur et la tête de la brosse de battage.
Cela pourrait causer des blessures ou endommager
l'appareil ou porter atteinte aux animaux domestiques.
• Les cordons, les fils et/ou les câbles fournis avec
cet appareil contiennent des produits chimiques,
notamment du plomb et des composés de plomb,
lesquels sont désignés par l'État de la Californie
comme causant le cancer, des anomalies
congénitales et d 'autres dommages à l'appareil
reproducteur.
Lavez-vous les mains après l'utilisation.
• Utilisez seulement des pièces fabriquées ou recommandées
par les agents de service de LG Electronics.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil.
• Utilisez l'appareil seulement comme il est décrit dans le
présent manuel. Utilisez-le seulement avec des accessoires
approuvés ou recommandés par LG.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures ou
endommager l’appareil.
• Pour éviter les blessures et pour empêcher l’appareil de
tomber lorsque vous nettoyez des marches, placez toujours
l'aspirateur au bas de l'escalier.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures ou
endommager l’appareil.
• Assurez-vous que les filtres (le filtre d’évacuation et le filtre
de sécurité du moteur) sont complètement secs avant de les
remettre dans l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil.
• Ne faites pas sécher le filtre dans le four de la cuisinière ou
dans un four à micro-ondes.
Le non-respect de cette consigne pourrait créer un risque d’incendie.
• Ne faites pas sécher le filtre dans une sécheuse.
Le non-respect de cette consigne pourrait créer un risque d’incendie.
• Ne le faites pas sécher près d’une flamme nue.
Le non-respect de cette consigne pourrait créer un risque d’incendie.
• Arrêtez toujours l'aspirateur avant de brancher ou de
débrancher le tuyau.
Cela pourrait causer des blessures ou endommager l’appareil.
• L'aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
• Il vous incombe de bien assembler l'aspirateur et de l'utiliser
de façon sécuritaire.
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Protecteur thermique :
Cet aspirateur est doté d’un thermostat spécial qui le protège en cas de surchauffe du moteur.
Si l’aspirateur s’éteint tout à coup, arrêtez-le et débranchez-le.
Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui fait surchauffer l'aspirateur, comme un réservoir à poussière plein,
un tuyau bloqué ou un filtre obstrué. Si c'est le cas, corrigez la situation et attendez au moins 30 minutes
avant de réutiliser l'aspirateur. Après un délai de 30 minutes, rebranchez l'aspirateur et remettez-le en
marche. Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, appelez un électricien qualifié.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Il est important que vous connaissiez les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur afin de
l'utiliser de façon adéquate et sécuritaire.
Veuillez donc examiner les pièces ci-dessous avant d'utiliser votre aspirateur.
AccessoiresPièces de rechange courantes
Filtre HEPA ADQ72913302
Préfiltre en
mousse
(ADV72987202)
Pour commander ces pièces, téléphonez au
1-800-243-0000 (É.-U.)
1-888-542-2623 (Canada)
Poignée
Bouton On/Off
(marche/arrêt)
Bouton Carpet/Floor
(tapis/plancher)
Accessoire à turbine à
air pour poils d’animaux
Support pour
accessoires
Dégagement du
réservoir à poussière
Poignée de
transport
Séparateur de
poussière
Réservoir à
poussière
Filtre d’évacuation
Indicateurs de
hauteur pour
les tapis
Cadre du filtre MDQ62256901
Filtre en mousse MDJ61980603
MAS61843401Courroie de la brosse de battage
Porte latérale
Accessoire à turbine
à air pour poils
d’animaux
Porte-cordon
Tuyau
Bouton de
rembobinage du
cordon
Tube
Brosse à
épousseter et
suceur plat
Cordon
Dégagement
du boîtier
Réglage de
la hauteur
Brosse de battage
Brosse à épousseter
et suceur plat
6
7
ASSEMBLAGE
Pour réduire les risques de dommages pendant le transport, l'aspirateur est partiellement démonté au
moment de l'expédition.
Déballage de l'aspirateur
Déballez soigneusement l'aspirateur et vérifiez si
vous avez toutes les pièces avant de jeter l'emballage.
Enlevez le ruban, les cartons de protection et les
pellicules protectrices avant d'assembler l'aspirateur.
Contenu de l'emballage :
1. Boîtier de l’aspirateur
2. Poignée avec accessoire à turbine à air pour
poils d’animaux
3. Brosse à épousseter et suceur plat
4. Tube réglable
5. Tuyau
6. Vis de fixation pour la poignée
7. Filtre en mousse supplémentaire
Pièces à assembler
1. Boîtier de l’aspirateur
2. Poignée avec accessoire à turbine à air
pour poils d’animaux
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
3. Brosse à
épousseter et
suceur plat
5. Tuyau
6. Vis de fixation pour la
poignée
4. Tube réglable
7. Filtre en mousse
supplémentaire
ASSEMBLAGE
Fixation de la poignéeRaccordement du tuyau
1. Glissez la poignée dans le boîtier principal.
1. Insérez le tube dans l’extrémité supérieure du tuyau.
Bouton
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau dans le
boîtier principal.
Trou
2. Insérez la vis au dos de la poignée et serrez avec
un tournevis à tête étoilée.
DANGER
Serrez la vis autant que possible.
Autrement, des blessures pourraient
être causées ou l’appareil pourrait être
endommagé.
3. Alignez le tuyau avec le support sur le côté de
l’aspirateur et placez l’extrémité du tube dans le
boîtier principal.
8
9
DANGER
Risques de blessures et de dommages à l’appareil!
N'utilisez PAS les prises situées au-dessus des comptoirs.
Cela pourrait endommager les articles se trouvant à proximité.
Rangement des accessoires
Votre aspirateur comporte un logement pratique
intégré pour ranger la brosse à épousseter et le
suceur plat.
• Insérez la brosse à épousseter et le suceur plat
dans le boîtier principal.
Rangement du cordon
Pour dégager le cordon :
Saisissez la fiche et tirez le cordon jusqu’à la
longueur désirée.
Pour ranger le cordon :
Tenez la fiche et pressez le bouton de rembobinage
du cordon au dos de la poignée.
Pour éviter que le cordon ne fouette l’air, tenez la
fiche jusqu’à ce que le cordon soit rembobiné.
ASSEMBLAGE
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
ATTENTION
• Le rangement du tuyau consiste en deux
forts aimants. Maintenez tout équipement
électronique ou pièce de métal dangereuse
éloigné du rangement du tuyau.
NOTA :
Pour réduire les risques de chocs électriques,
cet appareil est doté d'une fiche polarisée
(une broche est plus large que l'autre).
Cette fiche s'insère dans une prise de courant
polarisée, dans un seul sens. Si la fiche ne
s'enfonce pas complètement dans la prise,
inversez-la.
Si elle ne s'enfonce toujours pas, demandez
à un électricien qualifié d'installer une prise
adéquate.
Ne changez absolument pas la fiche.
FONCTIONNEMENT
DANGER
Risque de blessures
Ne déposez pas l’aspirateur sur une marche, laissez-le toujours sur le plancher.
Fonctionnement des commandes
1. Mise en marche/arrêt :
Pour mettre l’aspirateur en marche et l’éteindre.
2. Tapis/plancher :
Pour mettre la brosse de battage en marche
et l’arrêter.
NOTA : Tapis = Brosse de battage en marche.
Plancher = Brosse de battage éteinte
La brosse de battage ne tournera pas
lorsque l'aspirateur est en position
verticale.
2
1
CARPET
FLOOR
POWER
ON/OFF
Fonctionnement du dégagement du
boîtier
• Pour commencer l’aspiration, appuyez sur la
pédale du côté gauche du dégagement de
l’aspirateur.
NOTA: Lorsque l’aspirateur est à la position
verticale, la brosse de battage ne
fonctionnera pas.
10
DANGER
• Ne placez rien entre le boîtier principal et
la tête de l’aspirateur.
Autrement, des blessures pourraient être
causées ou l’appareil pourrait être endommagé.
11
FONCTIONNEMENT
Réglage selon la hauteur des poils
du tapis
Pour régler la brosse de battage selon la hauteur
des poils du tapis :
Lorsqu'il faut élever ou abaisser le devant de
l'aspirateur pour l'adapter aux diverses hauteurs
des poils du tapis, appuyez sur la pédale de droite.
Chaque pression du pied élèvera la brosse de
battage d'un cran.
Réglages suggérés selon la hauteur des poils
du tapis :
Vous devrez peut-être augmenter la hauteur pour
faciliter certaines tâches, comme passer l'aspirateur
sur des moquettes et des tapis à poils plus longs.
Pour un rendement de nettoyage maximal, les
réglages selon la hauteur du tapis suivants sont
recommandés :
• L – pour tous les types de tapis
• Réglages plus hauts – pour les tapis à poils très
longs où vous désirez qu’il soit plus facile de pousser
l’aspirateur, tout en conservant un bon rendement
au niveau du nettoyage.
4 réglages existent :
H = Haut
M = Moyen
ML = Moyen bas
L = Bas
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
NOTA: S'il est difficile de pousser, appuyez sur la
pédale de réglage de la hauteur pour monter
d’un cran.
Attention: Vous devez faire particulièrement attention
lorsque vous passez l'aspirateur sur certains types
de tapis ou de revêtement de sol. Lisez toujours les
directives d'entretien du fabricant du tapis ou du
revêtement de sol avant de passer l'aspirateur.
FONCTIONNEMENT
Accessoire
Accessoire à turbine à air pour poils d’animaux
Cet accessoire à turbine à air convient très bien
pour nettoyer les escaliers et les espaces intérieurs,
ainsi que pour enlever les poils d'animaux, la
charpie, etc. des tissus et tapis.
N'utilisez PAS cette brosse sur des animaux.
Tableau d’utilisation des accessoires
Brosse à épousseter
Utilisez la brosse à épousseter pour nettoyer les
meubles, les murs, etc.
Suceur plat
Vous pouvez utiliser le suceur plat pour nettoyer dans
les coins serrés, entre les coussins et dans les endroits
difficiles d'accès.
ZONE À NETTOYER
ACCESSOIRE
Entre les
coussins
Surfaces
rembourrées*
Mobilier et
surfaces
Rideaux*Escaliers/
dures*
Accessoire
à turbine
à air pour
poils d’animaux
Brosse à
épousseter
Suceur plat
* Vérifiez toujours si les accessoires sont propres avant de les utiliser sur du tissu.
coussins
Moquettes/
Tapis
Murs
12
13
FONCTIONNEMENT
Installation des accessoires
Utilisation du tube et du tuyau
Pour dégager le tube et le tuyau
1. Saisissez le tube sur le corps et inclinez-le.
2. Soulevez le tube et sortez-le.
Pour régler la brosse de battage selon la
hauteur des poils du tapis :
Faites glisser le suceur plat sur l'extrémité du tube
ou insérez-le dans la poignée.
Utilisation de l'accessoire à turbine à air
pour poils d’animaux
L'accessoire pour poils d'animaux se fixe au tube de
la même façon que les autres accessoires. Il comporte
une brosse à turbine à air qui offre une puissance
supplémentaire pour le nettoyage des tapis et des
tissus. Il convient très bien pour nettoyer les escaliers,
les coussins et les garnitures à l'intérieur des véhicules.
Lorsque vous utilisez l'accessoire à turbine à air pour
poils d’animaux, vérifiez souvent si des poils, des fibres,
de la charpie ou d'autres débris se sont accumulés
autour de la brosse.
Une accumulation excessive peut diminuer l'efficacité
de l'accessoire à turbine à air pour poils d’animaux et
l'endommager.
Consultez la section Entretien et nettoyage pour
connaître les directives de nettoyage.
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
Brosse à épousseter Suceur plat
Conseils et astuces
Coins et bords des tapis :
Pour passer l'aspirateur dans les coins serrés, sur
les bords des tapis et le long des plinthes, utilisez
la brosse à épousseter.
Utilisez le suceur plat dans les endroits
particulièrement difficiles d'accès.
Marches et paliers d'escalier
Utilisez le suceur plat ou l’accessoire à turbine à air pour
poils d’animaux pour les marches et sur les paliers.
Assurez-vous de placer l'aspirateur de façon qu'il ne
bascule pas ni ne tombe pas.
Consultez la page 12 pour obtenir des directives sur
le choix et l'utilisation des accessoires.
FONCTIONNEMENT
Protection contre les surcharges du
moteur de la brosse de battage
La brosse de battage comprend une protection
intégrée contre les surcharges du moteur au cas
où elle se bloquerait.
Si la brosse de battage tourne plus lentement ou
s'arrête, la protection contre les surcharges coupera
l'alimentation du moteur de la brosse de battage.
Le moteur d'aspiration continuera de fonctionner.
Pour corriger le problème : Arrêtez et débranchez
l'aspirateur, dégagez l'obstruction et appuyez sur
le bouton de réinitialisation (reset).
Protection contre la surcharge thermique
L'aspirateur est muni d'une protection de surcharge
thermique qui s'active automatiquement afin de
protéger l'aspirateur contre une surchauffe. Si le débit
d'air normal vers le moteur est obstrué, la protection
thermique arrête le moteur automatiquement afin de
le laisser refroidir et d'éviter d'endommager l'aspirateur.
Pour corriger le problème: Arrêtez et débranchez
l'aspirateur. Vérifiez s'il y a obstruction et enlevez-en
la cause, s'il y a lieu. Vérifiez également si les filtres
sont bouchés et nettoyez-les.
Attendez environ 30 minutes, rebranchez l'aspirateur
et remettez-le en marche pour vérifier si la protection
du moteur s'est réinitialisée.
Le système de protection thermique ne se
réinitialisera pas avant que l'aspirateur ne se soit
complètement refroidi.
14
15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Respectez toujours toutes les consignes de sécurité lorsque vous nettoyez, entretenez ou réparez
l'aspirateur.
Rangement de l'aspirateur
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, pressez le bouton
de rembobinage du cordon pour ranger celui-ci.
Rangez la brosse à épousseter et le suceur plat
dans leur logement respectif à l'arrière de
l'aspirateur.
Éléments du réservoir à poussière
Le réservoir à poussière comprend plusieurs
éléments clés. Après avoir vidé le réservoir à
poussière, assurez-vous toujours de replacer toutes
les pièces de façon adéquate.
N'utilisez JAMAIS l'aspirateur si tous les filtres
ne sont pas en place!
N'utilisez JAMAIS l'aspirateur
éléments sont humides!
si les filtres ou des
Éléments clés :
1~2. Préfiltre en mousse:
Emprisonne les particules moyennes à fines.
Il est fait d’un cadre et d’un filtre en mousse.
Ces pièces sont lavables.
3. Couvercle du réservoir à poussière:
Ouvrez-le pour accéder au préfiltre en mousse.
4. Séparateur de poussière:
Isole la poussière de l'air entrant.
5. Porte latérale:
S’ouvre pour permettre d’enlever la poussière du
séparateur de poussière.
6. Dégagement pour vider la poussière:
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la plaque inférieure.
7. Réservoir à poussière:
Endroit où la poussière est recueillie.
8. Plaque inférieure:
Ouvrez-la pour vider le réservoir à poussière.
9. Levier de prévention:
Empêche toute utilisation sans préfiltre de mousse.
ESPAÑOLFRANÇAIS
1. Cadre du
filtre
2. Filtre en
mousse
4. Séparateur de
poussière
8. Plaque
inférieure
3. Couvercle du
réservoir à
poussière
9. Levier de
prévention
5. Porte
latérale
7. Réservoir
à poussière
6. Dégagement pour
vider la poussière
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vidage du réservoir à poussière
DANGER
Risques de chocs électriques et de blessures.
Débranchez toujours le cordon d'alimentation
de la prise de courant avant de procéder à un
entretien ou à une réparation. Le non-respect
de cette consigne pourrait causer un choc
électrique ou une blessure par suite du
démarrage soudain de l'aspirateur.
Pour obtenir le meilleur rendement, videz toujours
le réservoir à poussière lorsque le niveau de
poussière atteint la ligne « MAX ».
POUR ENLEVER LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE:
Appuyez sur le bouton de dégagement du réservoir
à poussière, inclinez le réservoir à poussière vers
l'arrière, puis retirez-le de l'aspirateur.
POUR RÉINSTALLER LE RÉSERVOIR À
POUSSIÈRE :
Placez-le dans le support, puis inclinez-le vers
l'avant jusqu'à enclenchement. Assurez-vous de
bien replacer le réservoir à poussière!
Mise en garde: Ne touchez pas à l’engrenage ni aux
boutons placés sous le réservoir à poussière, sur le
boîtier principal.
Nettoyage du réservoir à poussière
Pour obtenir un rendement optimal, inspectez
régulièrement les filtres et nettoyez-les au besoin.
Pour nettoyer le réservoir à poussière :
1. Retirez le réservoir à poussière de l'aspirateur.
2. Appuyez sur le bouton de dégagement de la plaque
inférieure, puis ouvrez-la.
3. Essuyez le réservoir à poussière à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-tout.
POUR VIDER LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE
Appuyez sur le bouton de dégagement de la plaque
inférieure, puis ouvrez-la comme illustré.
16
4. Dégagez le loquet de chaque côté de la porte latérale.
5. Enlevez les cheveux, les fibres ou les autres débris
qui se trouvent dans le séparateur de poussière.
N’enlevez pas les cônes fixés à la porte latérale pour
les nettoyer.
N'utilisez JAMAIS l'aspirateur si les filtres ou des
éléments sont humides!
17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du préfiltre en mousse
ATTENTION
Un filtre humide peut endommager l'aspirateur
de façon permanente.
Assurez-vous que les filtres sont complètement
secs avant de les remettre en place.
Pour obtenir un rendement optimal, inspectez
les filtres aux 3 mois et nettoyez-les au besoin.
Ne fermez pas le couvercle du réservoir à
poussière sans y avoir installé le filtre en
mousse.
Pour nettoyer le Préfiltre en mousse:
1. Retirez le réservoir à poussière de l'aspirateur.
2. Levez le loquet du couvercle du réservoir à
poussière et ouvrez-le.
3. Enlevez le Préfiltre en mousse.
6. Laissez-le sécher complètement à l'abri de la lumière
du soleil.
N'utilisez JAMAIS l'aspirateur si les filtres ou des
éléments sont humides!
Si vous remarquez une perte d'aspiration et que le
nettoyage du filtre en mousse n'améliore pas le
rendement, vous devez remplacer le filtre en mousse.
Vous pouvez vous procurer d'autres filtres en mousse
auprès de LG en appelant au 1 800 243-0000 (É.-U.)
ou au 1 888 542-2623 (Canada) et demandez les
pièces présentées à la page 6.
Nettoyage du filtre HEPA
Pour obtenir un rendement optimal, inspectez le filtre
aux 6 mois et nettoyez-le au besoin.
Pour nettoyer le filtre HEPA :
1. Enlevez le couvercle du filtre d'évacuation.
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
4. Retirez le filtre en mousse du cadre.
5. Agitez le filtre pour enlever la poussière ou les
débris, puis rincez le filtre en mousse et le cadre
du filtre sous l'eau du robinet.
Couvercle du filtre
d’évacuation
2. Enlevez le filtre en appuyant sur le bouton de
dégagement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
3. Lavez soigneusement le filtre sous l'eau du robinet.
4. Enlevez l'excès d'eau.
5. Laissez-le sécher complètement à l'abri de la
lumière du soleil.
6. Assurez-vous de pousser le filtre vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place avant de
fermer le couvercle du filtre d’évacuation.
Entretien de la brosse de battage
DANGER
Risques de chocs électriques et de blessures.
Débranchez toujours l'aspirateur avant
d’effectuer l’entretien. Le non-respect de cette
consigne pourrait causer un choc électrique
ou des blessures.
Vérifiez souvent si des cheveux, des ficelles et de
la charpie se sont accumulés autour de la brosse
de battage.
Pour retirer le couvercle de la brosse
de battage:
1. Débranchez l'aspirateur. Appuyez sur la pédale
gauche pour dégager la tête. Abaissez la poignée
jusqu'à ce que l'aspirateur repose à plat sur le
plancher.
2. Retournez l'aspirateur pour que la brosse de
battage soit tournée vers le haut.
3. Placez la brosse de battage sur une serviette ou
une surface douce. Enlevez les six vis situées au
bas de la tête et enlevez le couvercle.
Accessoire à turbine à air pour poils
d’animaux
Pour nettoyer l'accessoire à turbine à air pour
poils d’animaux
1. Enlevez les quatre vis situées au bas de
l'accessoire à turbine à air pour poils d’animaux
2. Soulevez le couvercle.
3. Retirez les débris.
Pour le réassembler :
4. Enfoncez délicatement le couvercle sur les
languettes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
5. Replacez les vis enlevées à l'étape 1.
NE les serrez PAS trop.
N’utilisez PAS l'accessoire à turbine à air pour
poils d’animaux sur des animaux.
1
2
18
4. Retirez soigneusement les ficelles, les cheveux,
etc. qui se sont accumulés autour de la brosse
de battage. Pour la réinstallation du couvercle.
Répétez les étapes ci-dessus en sens inverse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remplacement de la courroie de la
brosse de battage
DANGER
Risques de chocs électriques et de blessures.
Débranchez toujours l'aspirateur avant
d’effectuer l’entretien. Le non-respect de cette
consigne pourrait causer un choc électrique
ou des blessures.
Si la courroie de la brosse de battage se brise,
suivez les étapes ci-dessous pour la remplacer.
Pour remplacer la courroie:
1. Retirez le couvercle de la brosse de battage de
la manière décrite à la page 18.
2. Retirez la brosse de battage en la soulevant
tout droit.
5. Passez la brosse de battage dans la courroie en
veillant à aligner la courroie avec la poulie de la
brosse de battage.
6. Replacez la brosse de battage en veillant à insérer
les languettes de forme ovale dans les encoches
de la tête.
7. Remettez le couvercle de la brosse de battage de la
manière décrite ci-dessus.
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
3. Décrochez l'ancienne courroie de la poulie
d'entraînement. Veillez à ce qu'aucun morceau
de la courroie brisée ne reste pris dans la brosse
de battage ou la poulie d'entraînement.
4. Accrochez la nouvelle courroie sur la poulie
d’entraînement du moteur de la brosse de battage.
Pour obtenir une courroie de rechange, commandez la
pièce no MAS61843401 auprès du centre de service LG.
19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Enlèvement de ce qui peut obstruer
l’aspiration
DANGER
Risques de chocs électriques et de blessures.
Débranchez toujours l'aspirateur avant
d’effectuer l’entretien.
Le non-respect de cette consigne pourrait
causer un choc électrique ou des blessures.
Si vous remarquez une perte d'aspiration, inspectez
d'abord les filtres comme on l'explique aux pages
17 et 18. Si les filtres sont propres, c'est peut-être
une obstruction. Les flèches indiquent les endroits
où il peut y avoir obstruction.
Pour vérifier s'il y a obstruction :
1. Inspectez le tuyau à l'endroit où il se raccorde
à l’arrière du boîtier en appuyant sur les deux
boutons situés dans le haut du tuyau.
3. Retirez le réservoir à poussière et inspectez l’entrée
du réservoir à poussière à l'endroit où il se raccorde
au boîtier de l'aspirateur.
4. Vérifiez le tuyau à l'endroit où son extrémité est
raccordée au boîtier en tournant son raccord au
bas du boîtier.
2. Dégagez le tuyau de l’aspirateur. Séparez le
tuyau et le tube en appuyant sur le bouton situé
sur le dessus du tube. Vérifiez s'il y a des
obstructions dans le tuyau et le tube.
20
5. Retournez l'aspirateur et inspectez l’entrée de la
brosse de battage.
21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de l'extérieur de l'aspirateur
DANGER
Risques de chocs électriques et de blessures.
Débranchez toujours l'aspirateur avant
d’effectuer l’entretien. Le non-respect de cette
consigne pourrait causer un choc électrique
ou des blessures.
Essuyez l'extérieur de l'aspirateur à l'aide d'un chiffon
propre et doux que vous aurez trempé dans l'eau,
puis bien essoré.
NE laissez PAS d'eau pénétrer dans les ouvertures
de l'aspirateur.
NE mettez PAS les accessoires dans un lave-vaisselle
ou dans une laveuse. Lavez-les dans une eau chaude
et savonneuse, rincez-les, puis laissez-les sécher
complètement à l'air.
N'utilisez PAS les accessoires s'ils sont humides.
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
DÉPANNAGE
Consultez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes de rendement mineurs.
Toute autre réparation ou tout autre entretien que ceux décrits dans le présent manuel d'utilisation doivent être
effectués par le centre de service LG de votre localité.
DANGER
Risques de chocs électriques et de blessures.
Débranchez toujours l'aspirateur avant d’effectuer l’entretien.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique ou des blessures.
PROBLÈME
L'aspirateur ne
fonctionne pas.
Faible aspiration
de la poussière.
CAUSE POSSIBLE
• L'appareil est débranché.
• La protection contre les surcharges
du moteur de la brosse de battage
est activée.
• La protection contre la surcharge
thermique est activée
• Le réservoir à poussière est plein
ou bouché.
• Le réservoir à poussière n'est pas
bien installé.
• Le tube ou le tuyau est bloqué.
• La courroie est brisée/n'est pas
bien installée.
• La protection contre les surcharges
du moteur de la brosse de battage
est activée
• Le tuyau est percé.
SOLUTION POSSIBLE
• Vérifiez si le cordon est branché dans une
prise fonctionnelle.
• Débranchez l'aspirateur, vérifiez si la brosse
de battage est obstruée et réinitialisez
l’appareil. [Voir à la page 14]
• Laissez refroidir l'aspirateur. [Voir à la page 14]
• Videz le réservoir à poussière et nettoyez
les filtres.
[Voir aux pages 16,17 et 18]
• Vérifiez si tous les éléments du réservoir
à poussière et les filtres sont bien installés.
• Vérifiez s'il y a obstruction. [Voir à la page 20]
• Vérifiez la courroie et remplacez-la, s'il y a lieu.
[Voir à la page 19]
• Débranchez l'aspirateur et vérifiez si la
brosse de battage est obstruée.
Appuyez sur le bouton « reset » (réinitialiser)
[Voir à la page 14]
• Vérifiez bien le tuyau et remplacez-le s'il y a lieu.
La brosse de
battage ne
fonctionne pas.
22
• La brosse de battage est usée.
• La brosse n'est pas en marche
(l'appareil est en mode
« plancher nu »).
• L’aspirateur est en position verticale.
• La protection contre les surcharges
du moteur de la brosse de battage
est activée (la brosse est boquée).
• La courroie est brisée.
• Communiquez avec le centre de service.
• Mettez la brosse de battage en marche.
[Voir à la page 10]
• Appuyez sur le bouton de dégagement du
boîtier et inclinez l'appareil vers l'arrière.
[Voir à la page 10]
• Débranchez l'aspirateur et vérifiez si la
brosse de battage est obstruée et remettez
l'appareil en marche. [Voir à la page 14]
• Remplacez la courroie.
[Voir aux pages 18 et 19]
DÉPANNAGE
PROBLÈME
De la poussière
s'échappe du
réservoir à
poussière.
L'aspirateur
s’agrippe aux tapis
mobiles ou est
difficile à pousser.
La brosse de
battage de
l'accessoire à
turbine à air pour
poils d’animaux
ne fonctionne pas.
L’accessoire
n'aspire pas
lorsqu'on l’utilise
avec la poignée.
CAUSE POSSIBLE
• Le réservoir à poussière n'est pas
bien installé.
• Le couvercle du réservoir à
poussière n’est pas fermé.
• La plaque inférieure n’est pas
verrouillée.
• Mauvais réglage pour la hauteur
des poils du tapis.
• La brosse de battage ou son
support sont sales.
• Obstruction dans le débit d'air de
la turbine.
• Faible aspiration.
• L’aspirateur n’est pas en position
verticale.
SOLUTION POSSIBLE
• Vérifiez si tous les éléments du réservoir à
poussière et les filtres sont bien installés.
• Vérifiez le couvercle du réservoir à poussière.
• Vérifiez si la plaque inférieure du réservoir
à poussière est fermée et verrouillée.
• Réglez selon la hauteur des poils du tapis.
[Voir à la page 11]
• Nettoyez l'intérieur de l'accessoire à turbine à
air pour poils d'animaux. [Voir à la page 18]
• Nettoyez l'intérieur de l'accessoire à turbine à
air pour poils d'animaux. [Voir à la page 18]
• Vérifiez s'il y a obstruction. [Voir à la page 20]
• Gardez l’aspirateur en position verticale.
ENGLISH
ESPAÑOLFRANÇAIS
Le cordon ne se
rembobine pas ou
ne peut être tiré à
la longueur
désirée.
• Le cordon est entortillé.
• Essayez de rembobiner le cordon
à nouveau après l'avoir sorti
complètement.
• Tirez fermement sur le cordon pour le
relâcher de l'enrouleur de cordon.
23
MEMO
MEMO
LG Electronics U.S. Ltd., LG House, 250 Bath Road,
Slough, Berkshire SL1 4DX
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
LG Customer Information Center
The model and serial number of the vacuum
cleaner is located on the back of the vacuum
cleaner.
Record it below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.