7 Exterior del refrigerador
8 Interior del refrigerador
9 INSTALACIÓN
9 Instrucciones generales de instalación
10 Especificaciones
11 Desembalaje del refrigerador
11 Cómo escoger la ubicación adecuada
11 - Tipo de piso
12 - Temperatura ambiente
12 - Cómo medir la distancia de separación
mínima
12 Montaje y desmontaje de las puertas
17 Conexión de las tuberías de agua
17 - Antes de empezar
18 - Presión del agua
18 - Qué necesitará
19 - Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua
20 Encendido
21 Nivelación
21 Puerta con parteluz y puerta de apertura
automática
21 Alineación de las puertas
21 - Ajuste de la altura de las puertas
22 INSTRUCCIONES DE USO
22 Antes de usar
23 Pantalla Eclipse Wi-Fi
23 - Características de la pantalla Eclipse Wi-Fi
25 - Uso del pantalla Eclipse Wi-Fi
26
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
26 - Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
26 - Montaje del depósito de hielo del interior
de la puerta
27 Máquina de hielo automática
29 Dispensador de hielo y agua
30 Almacenamiento de alimentos
30 - Lugar de conservación de los alimentos
31 - Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos
31 - Almacenamiento de alimentos congelados
32 Ajuste de los estantes del refrigerador
32 - Desmontaje del estante
32 - Montaje del estante
33 - Al cerrar la puerta
33 Despensa CustomChill™
33 - Ajuste de la despensa CustomChill™
34 Cajones para frutas y verduras
34 - Retirada de los cajones para fruta y verdura
34 - Colocación de los cajones para frutas y
verduras.
35 - Retirada de la caja de soporte del cajón
para frutas y verduras
35 - Montaje de la caja de soporte del cajón
para frutas y verduras
36 Removing the CustomChill™ Pantry Insert
36 Bandeja de bar oculta
36 InstaView™Door-in-Door®
37 Bandeja EasyLift
37 Cajón de congelador
37 - Retirada del cajón del congelador
38 - Montaje del cajón del congelador
38 -Retirada del soporte del cajón
39 - Montaje del soporte del cajón
39 Bandejas de las puertas del refrigerador/
congelador.
41 FUNCIONES INTELIGENTES
41 Aplicación LG SmartThinQ
45 Función Red Inteligente (Smart Grid)
47 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
48 MANTENIMIENTO
48 Limpieza
49 Sustitución del filtro Fresh Air
50 Reemplazo del filtro de agua
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
65 GARANTÍA LIMITADA
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el
malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta
una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una
puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos,
sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
3
BISAGRA DE AUTOCIERRE
Las puertas del refrigerador se cierran automáticamente con una ligera
presión. (La puerta se cierra automáticamente cuando está abierta a un
ángulo menor a 30°.)
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20
por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura
más fría durante un período de 24 horas.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de
hielo dispensa hielo picado y en cubos.
InstaView™Door-in-Door®
InstaView™ Door-in-Door® tiene un delgado panel de cristal con espejo
que se ilumina con dos toques rápidos, y le permite ver el interior de
compartimento de fácil acceso sin tener que abrir la puerta, reduciendo la
pérdida de aire frío y ayudándole a conservar los alimentos frescos más
tiempo.
ABRIR PUERTA AUTOMÁTICA
La función de apertura automática de la puerta es un detector de sensor
inteligente en la base del refrigerador que abre la puerta automáticamente.
Simplemente ponga el pie sobre la proyección luminosa “Door Open” del
suelo, delante del refrigerador, y la puerta se abrirá suavemente.
GUÍAS PARA RECIPIENTES PLEGABLES
Utilice las metálicas de los recipientes Door-in-Door como divisores de
recipientes o como guías para sujetar los productos altos.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una
lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
•NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire
del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
•Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio técnico
autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o abrasiones
sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
•Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
•En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
•Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
Instalación
•Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de ubicación el frigorífico.
•Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
•Antes del uso, asegúrese de conectar este aparato a una toma de tierra exclusiva para él (115V, 60Hz, sólo
CA). Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por
uno estándar de 3 tomas.
•No instale el frigorífico donde pueda existir peligro de se caiga.
Uso
•NO permita a los niños subirse sobre el frigorífico, ni colgarse de las puertas o estantes. Podrían dañar el
refrigerador o sufrir lesiones graves.
•No cuelgue o coloque objetos pesados sobre la bandeja dispensadora del frigorífico.
•No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
•No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
•No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
•Si se produce una fuga de gas (propano/GPL) asegúrese de que haya la ventilación adecuada y póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarlo. No toque ni desarme el tomacorriente
eléctrico del refrigerador.
•En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile lo suficiente y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador;
tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
•No llene o envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Podria dañar el compartimento
o sufrir lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ESPAÑOL
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
•No golpee el panel de cristal de la puerta con demasiada fuerza. No permita que objetos duros, como
utensilios de cocina o botellas de cristal golpeen el panel de cristal de la puerta. El cristal podría
romperse y causar lesiones o daños materiales.
•No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de
ensayo, no lo utilice en un barco, etc.
•Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
•Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
•No modifique ni alargue el cable de corriente.
•No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor
interno del producto.
•Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un
electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de
que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
•No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice
un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de
pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
•Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
•No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
•Desenchufe el cable inmediatamente si oye algún ruido, algún olor extraño o si se detecta humo de
salga del aparato.
•En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
•No desarme ni modifique el refrigerador.
•No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
•No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
•En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del
mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las
manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
•Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
•Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del
congelador con las manos mojadas o húmedas.
•No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
•Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén
supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de
su seguridad.
•No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado totalmente. Podría ser
peligroso para su salud.
•Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue
de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de
clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
•Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días.
Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las
puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por
dentro.
•Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
Instalación
•El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador
incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
•Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deshágase inmediatamente de los
materiales de embalaje y plástico para que queden fuera del alcance de los niños.
•Coloque el aparato de modo que pueda acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Uso
•Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
•Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación
entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las
puertas cuando haya niños cerca.
•Si guarda los alimentos de forma inadecuada, tenga cuidado de que no puedan caer y causar
lesiones.
•No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
•No coloque objetos sobre el frigorífico.
Mantenimiento
•No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con un trapo
suave.
•Limpie los objetos extraños, como polvo y agua, de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto
con regularidad.
•No almacene, desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
•Elimine el polvo o la suciedad de las clavijas del enchufe.
•No utilice un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
•Si se desconecta el frigorífico de la alimentación eléctrica, espere un mínimo de cinco minutos antes
de volver a conectarlo.
•Si nota un olor químico o a plástico quemado o si ve humo, desenchufe el frigorífico
inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
ESPAÑOL
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
InstaView™
Door-in-Door®
Pantalla Eclipse
Wi-Fi
Muestra intuitivamente
el estado y activa
los controles de
temperatura del
refrigerador/congelador,
monitoreo del consumo
de energía, ahorro
inteligente, smart grid,
Panel de control
Muestra los modos de fábrica de
hielos y despachador y el estado
del filtro del agua.
etc.
Refrigerador
Conserva la comida.
7
Agua filtrada y
dispensador de hielo
Dispensa agua purificada y
hielo.
Congelador
Congela la comida.
ESPAÑOL
8
COMPONENTES
Interior del refrigerador
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan el
interior del refrigerador.
Bandeja del
refrigerador
Depósito de hielo del
interior de la puerta
Los cubos de
hielo se producen
automáticamente.
Zona fresca
amplia
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables
para satisfacer sus necesidades personales de
almacenamiento.
InstaView™Door-in-Door®
Vea lo que hay en el
interior del compartimento
Door-in-Door sin abrir la
puerta. Mantiene el aire
frío en el interior y ahorra
energía.
Compartimento para
condimentos
Zona fresca amplia
Despensa CustomChill™
Bandeja de bar oculta
Cesta del
congelador
Cajones del
congelador
Cajones del
congelador
Cesta del congelador
INSTALACIÓN
4±2mm4±2mm
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones
de instalación.
9
ESPAÑOL
1 Desembalaje del
refrigerador
4 Conexión del
suministro de agua
y del conducto de
agua
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
5 Nivelación y
alineación de las
puertas
3 Desmontaje/ Montaje
•Puede ser necesario aumentar la
inclinación del refrigerador tras llenar las
bandejas de las puertas, con el fin de
compensar el incremento de peso de las
puertas.
•Compruebe si la separación entre el
soporte y el pilar es de 4±2mm. Como
se muestra en la figura, tire rápidamente
con la mano adelante y atrás para
comprobar si el pilar se pliega y se
extiende con normalidad.
NOTA
Conecte solamente al suministro de agua
potable.
10
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes
mejoras realizadas en el producto.
Refrigerador con congelador inferior modelo LUPXS3186N
DescripciónRefrigerador con puerta francesa
Requisitos eléctricos115 VAC @ 60 Hz
Presión de agua mínima / máxima
Dimensiones
Peso neto
Refrigerador con congelador inferior modelo LUPXC2386N
DescripciónRefrigerador con puerta francesa
Requisitos eléctricos115 VAC @ 60 Hz
Presión de agua mínima / máxima
Dimensiones
Peso neto
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
35 7/8” (anchura) X 36 1/2” (profundidad) X 70 1/4” (altura),
51 1/8” (profundidad con la puerta abierta)
912 mm (anchura) X 929 mm (profundidad) X 1784 mm (altura),
1298 mm (profundidad con la puerta abierta)
219 kg. (483 libras)
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
35 7/8” (anchura) X 29 5/8” (profundidad) X 70 1/4” (altura),
44 3/16” (profundidad con la puerta abierta)
912 mm (anchura) X 754 mm (profundidad) X 1784 mm (altura),
1123 mm (profundidad con la puerta abierta)
195 kg. (430 libras)
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
11
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
•El desplazamiento e instalación del
refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en
la espalda o de otro tipo.
•Su refrigerador es muy pesado.
Al desplazarlo para su limpieza o
mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo. Siempre debe tirar del refrigerador
en línea recta cuando los desplace. No
menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar
de desplazarlo, ya que esto puede dañar el
suelo.
•Mantenga los materiales o vapores
inflamables, como la gasolina, lejos del
refrigerador. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas
las etiquetas temporales del refrigerador. No
retire las etiquetas que indican advertencias, la
etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja
técnica que está ubicada debajo del frontal del
refrigerador.
Pero, cuando retire la cinta y la etiqueta temporal,
hágalo tras desconectar el enchufe.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el
pulgar. Los residuos de pegamento o cinta
adhesiva también se pueden retirar fácilmente
frotando con los dedos una pequeña cantidad de
lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con
agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol
desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de transporte. Vuelva a colocar
los estantes de acuerdo con sus necesidades
personales de almacenamiento.
Cómo escoger la ubicación
adecuada
•Seleccione un lugar en el que se pueda
conectar fácilmente el suministro de agua
para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe ser 20~120 psi
o 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los
modelos sin filtro de agua y 40~120 psi
o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² en los
modelos con filtro de agua.
•El refrigerador debe estar siempre enchufado
a su toma de corriente individual conectada
a tierra adecuadamente con una tensión
nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA,
y protegida mediante fusible a 15 ó 20
amperios. Esta configuración proporciona el
mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita
la sobrecarga de la instalación eléctrica de
la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento
de los cables. Se recomienda disponer de
un circuito independiente para la exclusiva
alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área
húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo
sólidamente construido. Si es necesario, ajuste
los pies de nivelación para compensar los
desniveles del suelo. La parte delantera debe
estar ligeramente más elevada que la posterior
para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de
nivelación se pueden girar con facilidad inclinando
ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación
hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia
la derecha para bajarla. (Consulte la sección de
nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación
sobre moqueta, superficies de baldosas
flexibles, una plataforma o en una
estructura con soporte inestable.
12
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona
donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F)
y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor
del electrodoméstico es demasiado baja o
demasiado alta, la capacidad de refrigeración
se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de
separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los
elementos adyacentes puede dar como
resultado una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo
eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61
cm) en el frente del refrigerador para abrir la
puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre
la parte posterior del refrigerador y la pared.
24” (61 cm)
Montaje y desmontaje de las
puertas
Desmontaje de la puerta izquierda
del refrigerador
El suministro de agua está conectado a
1
la parte superior de la superficie posterior
del refrigerador. Retire el anillo del área de
unión. Sostenga la conexión del suministro
de agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de
suministro de agua, tal como se muestra
en la imagen .
Virola
NOTA
El desmontaje del conducto de
suministro de agua sólo debe realizarse
cuando se desmonta la puerta del
refrigerador izquierda.
2” (5,08 cm)
Suelte los tornillos de la cubierta de la
2
bisagra de la parte superior del refrigerador.
Levante el gancho (no visible) del lado
de la cubierta en el borde inferior con un
desatornillador de cabeza plana.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
13
Retire la cubierta y extraiga el tubo .
3
Desconecte todos los mazos de cables
1
Gire la palanca de la bisagra en sentido
4
antihorario
superior
Pasador de palanca
de bisagra
Al separar la bisagra del pasador, tenga
cuidado porque podría caerse la puerta.
. Eleve y separe la bisagra
del pasador de la bisagra.
1
PRECAUCIÓN
2
2
Retirada de la puerta derecha del
refrigerador
.
Suelte los tornillos de la cubierta de la
1
bisagra de la parte superior del refrigerador.
Levante el gancho (no visible) del lado
de la cubierta en el borde inferior con un
desatornillador de cabeza plana.
Suelte el mazo de cables .
2
1
Gire la palanca de la bisagra en sentido
3
horario
superior
. Eleve y separe la bisagra
1
del pasador de la bisagra.
Levante la puerta desde el pasador de la
5
bisagra intermedia y retírela.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta sobre una superficie
lisa con el interior hacia arriba.
Pasador de palanca de
bisagra
2
PRECAUCIÓN
Al separar la bisagra del pasador, tenga
cuidado de que no se caiga la puerta
hacia delante.
1
ESPAÑOL
14
INSTALACIÓN
Levante la puerta desde el pasador de la
4
bisagra intermedia y retírela.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta sobre una superficie
lisa con el interior hacia arriba.
Retirada de las puertas del
congelador
Retire los dos tornillos de la bisagra.
1
Desconecte todos los mazos de cables.
4
Retire la puerta elevándola desde la bisagra
5
inferior.
Bisagra inferior
Gire la bisagra para elevar el extremo
2
pivotante y poder levantar la puerta.
Levante la puerta desde el pasador de la
bisagra intermedia y retírela.
Afloje al tornillo que une la cubierta de la
3
bisagra inferior y retire la cubierta.
2
1
Montaje de las puertas del
congelador
Baje la puerta sobre el pasador de la
1
bisagra central.
Bisagra inferior
Conecte el mazo de cables.
2
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
15
Ponga la cubierta de la bisagra inferior en
3
su posición
cubierta
Ponga el pasador de la bisagra intermedia
4
en su posición para sujetar la puerta e
inserte los dos tornillos de la bisagra.
Apriete los dos tornillos de la bisagra.
5
y apriete el tornillo de la
.
1
2
Montaje de la puerta derecha del
refrigerador
Instale la puerta derecha en primer lugar.
Asegúrese de introducir el manguito de
1
plástico en la parte inferior de la puerta.
Baje la puerta sobre el pasador de la
bisagra intermedia como se muestra en la
figura.
Coloque la bisagra sobre el pasador de
2
la bisagra y deslícelo a su posición. Gire la
palanca
bisagra.
en sentido horario para fijar la
Pasador de palanca
1
de bisagra
2
3 Conecte el mazo de cables .
3
1
Coloque la cubierta en su posición. Inserte
4
y apriete los tornillos de la cubierta.
1
16
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador
después de la puerta derecha.
Asegúrese de introducir el manguito de
1
plástico en la parte inferior de la puerta.
Instale la puerta del refrigerador sobre el
pasador de la bisagra intermedia.
Coloque la bisagra sobre el pasador de
2
la bisagra y deslícelo a su posición. Gire la
palanca en sentido horario
bisagra.
Pasador de palanca
de bisagra
2
y apriete la
1
Empuje el tubo de suministro de agua en
4
el orificio de la caja superior y hágalo pasar
a través de la placa trasera.
Sujete la conexión del suministro de
5
agua y presione suavemente el casquillo
de retención para conectar el tubo de
suministro de agua, como se muestra en
. Inserte el tubo un mínimo de 15 mm
(5/8”) en el conector.
Casquillo de
retención
Conecte todos los mazos de cables.
3
Coloque la cubierta en su posición. Inserte
6
y apriete los tornillos de la cubierta.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
17
NOTA
Virola
Tubo
Línea de
inserción
1) Inserte el tubo suavemente hasta que
solo se muestre una línea en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que esté
bien ajustado.
Conexión de las tuberías de
agua
Antes de empezar
Esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las
tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar
componentes del refrigerador y provocar una fuga
o una inundación de agua. Llame a un fontanero
cualificado para resolver el golpe de ariete antes
de instalar la tubería de suministro de agua en el
refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el
producto, conecte solamente el tubo de agua
del refrigerador a un suministro de agua fría.
Si utiliza su refrigerador antes de conectar
la tubería de agua, asegúrese de que el
interruptor de alimentación de la máquina
de hielo del panel de control esté en la
posición OFF.
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo
en zonas donde las temperaturas descienden
por debajo del punto de congelación.
18
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Presión del agua
La presión del agua debe ser 20~120 psi o
138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los modelos
sin filtro de agua y 40~120 psi o 276~827 kPa
o 2,8~8,4 kgf/cm² en los modelos con filtro de
agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría,
esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las
instrucciones cuidadosamente para minimizer el
riesgo de sufrir averías de agua costosas.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi
(276~414 kPa o 2,8~4,2 kgf/cm², menos de
2 ~3 s para llenar un vaso de 7 oz o 198 cc de
capacidad).
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la
instalación para evitar lesiones.
Si la presión del agua del sistema de ósmosis
inversa es inferior a 20 psi o 138 kPa o 1,4 kgf/
cm² (se necesitan más de 4 se para llenar un vaso
de 7 oz o 198 cc de capacidad):
•Compruebe si el filtro de sedimentos del
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
•Deje que el depósito de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa se vuelve a llenar
después de mucho uso.
•Si el problema relacionado con la presión
de agua procedente de la ósmosis inversa
persiste, llame a un fontanero cualificado.
•Todas las instalaciones deben realizarse
conforme a los requisitos de los códigos
locales de fontanería.
Qué necesitará
•Tubería de cobre,
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Asegúrese de que ambos
extremos de la tubería están
cortados a escuadra.
•Para determinar la cantidad de tubería que
necesita: mida la distancia desde la válvula
de agua situada en la parte posterior del
refrigerador a la tubería del suministro de agua.
A continuación, súmele 2,4 metros (8 pies).
Asegúrese de que haya suficiente tubería
adicional (aproximadamente 2,4 metros [8
pies] enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10
pulg.] de diámetro) para permitir que se pueda
despegar el refrigerador de la pared después
de la instalación.
•Taladro eléctrico.
•Llave de ½ pulg. o una
llave inglesa.
•Destornilladores de punta
plana y de estrella.
•Dos tuercas de compresión
con un diámetro exterior de ¼ de pulg. y 2
abrazaderas para unir el tubo de cobre a la válvula
de corte y a la válvula de agua del refrigerador.
•Si la tubería de agua de
cobre existente tiene una
conexión abocinada en el
extremo, necesitará un
adaptador (disponible en
cualquier ferretería) para conectar la tubería
de agua al refrigerador O puede cortar la
conexión abocinada con un cortatubos y, a
continuación, usar una tuerca de unión.
•Una válvula de corte
para conectar a la
tubería de agua fría. La
válvula de corte debería
tener una entrada de
agua con un diámetro interior mínimo de
5/32 pulg. en el punto de conexión con la
TUBERÍA DE AGUA FRÍA. Las válvulas de
corte de montura se incluyen en muchos
kits de suministros de agua. Antes de
comprarla, asegúrese de que la válvula de
montura cumple con los códigos locales de
fontanería.
de ¼ de pulgada de diámetro,
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de
tipo de montura autoperforante.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
19
Instrucciones para la instalación de
la tubería de agua
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que esté alimentado por batería y que tenga
doble aislamiento o que esté correctamente
conectado a tierra de manera que evite el
riesgo de una descarga eléctrica.
Instale la válvula de corte cerca de la tubería
de agua potable que más se usa.
CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL.
1
Abra el grifo más cercano para liberar la
presión de la línea.
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA.
2
Elija una ubicación para la
válvula a la que se pueda
acceder fácilmente. Es
mejor conectarla en el
lateral de una tubería de
agua vertical. Cuando sea
necesario conectarla en una
tubería de agua horizontal, realice la conexión
en la parte superior o lateral, en lugar de
conectarla a la parte inferior, para evitar la
acumulación de sedimentos de la tubería de
agua.
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
3
Taladre un orificio de
¼ pulg. en la tubería
de agua mediante una
punta afilada. Quite
todas las rebabas
resultantes de taladrar
el orificio en la tubería.
Tenga cuidado de
que no caiga agua en el taladro. Si no se
taladra un orificio de ¼ de pulg., podría
verse reducida la producción de hielo y el
tamaño de los cubitos.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser
una tubería blanca de plástico. Los
fontaneros profesionales solo pueden
utilizar tuberías de cobre ( tuberías
NDA #49595 o #49599) o tuberías de
Polietileno Reticular (PEX).
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
4
Fije la válvula de corte a la tubería de agua
fría con la abrazadera para tubos.
Abrazadera
para tubos
Válvula de corte
de montura
Tubería de
agua fría
vertical
NOTA
Se deben cumplir con los Códigos de
Fontanería 248CMR del Estado de
Massachusetts. Las tomas domiciliarias
son ilegales y su uso no está permitido en
Massachusetts. Consulte a su fontanero
autorizado.
APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS.
5
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sellado comience a
hincharse.
Tenga cuidado de no sobre apretar la
NOTA:
abrazadera, ya que podría romper la tubería.
Abrazadera para
ENCAMINE LA TUBERÍA.
6
Encamine la tubería entre la tubería de
agua fría y el refrigerador.
Encamine la tubería a través de un orificio
taladrado en la pared o suelo (detrás del
refrigerador o junto a la base del aparato) lo
más cerca de la pared que sea posible.
tubos
Tornillo de la
abrazadera
Arandela
Extremo de
entrada
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente
tubería adicional (aproximadamente 2,4
metros enrollada en 3 vueltas de unos
25 cm diámetro) para permitir que se
pueda despegar el refrigerador de la
pared después de la instalación.
20
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA.
7
Coloque la tuerca de compresión y la
abrazadera (mango) para la tubería de cobre
en el extremo de la tubería y conéctela a la
válvula de corte. Asegúrese de que la tubería
está completamente insertada en la válvula.
Apriete la tuerca de compresión con fuerza.
Válvula de corte
de montura
Tuerca
prensaestopas
Válvula de
salida
DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA.
8
Active el suministro de
agua principal y deje correr
el agua por la tubería hasta
que salga agua limpia.
Corte la válvula de agua
después de que haya
pasado aproximadamente
un litro de agua a través de la tubería.
CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
9
Antes de realizar la conexión al
NOTA:
refrigerador, asegúrese de que el cable
de alimentación del refrigerador no está
enchufado a la toma de corriente.
a. Retire la tapa de plástico flexible de la
válvula de agua.
b. Coloque la tuerca de compresión y la
guarnición (mango) en el extremo del tubo
tal como se muestra en la imagen.
c. Inserte el extremo de la tubería de
cobre en la conexión todo lo que pueda.
Mientras sujeta la tubería, ajuste el
adaptador.
Abrazadera
Tuerca de
compresión
Guarnición
(manguito)
Tubería de ¼
de pulg.
ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA
10
DE CORTE.
Ajuste las conexiones que goteen.
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay fugas en las
conexiones de las tuberías de agua.
ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
11
Disponga la bobina de tubería de tal manera
que no vibre contra la parte posterior del
refrigerador ni contra la pared. Empuje el
refrigerador hacia la pared.
ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO
12
Ponga el interruptor de alimentación de
la máquina de hielo en la posición
(encendido)
La máquina de hielo no comenzará a funcionar
hasta que no alcance su temperatura de
funcionamiento de –9 °C (15 °F) o menor. En
ese momento, comenzará automáticamente
a funcionar si el interruptor de alimentación
de la máquina de hielo está en la posición
(encendido)
.
.
ON
ON
Encendido
Enchufe el
1
refrigerador.
Tuerca de
compresión de
¼ pulg.
Abrazadera
(mango)
Conexión del
refrigerador
PRECAUCIÓN
•Conecte el electrodoméstico a un
tomacorriente certificado.
•Haga que un técnico electricista certificado
verifique la toma de corriente y el cableado
para una correcta conexión a tierra.
•No dañe ni corte la terminal de conexión a
tierra del enchufe.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
21
NOTA
Las patas niveladoras delanteras deben
extenderse completamente para hacer un
buen contacto con el suelo (incluso si no
es necesario nivelar o alinear la puerta).
Nivelación
Tras la instalación, enchufe el cable de
alimentación del refrigerador en una toma de
corriente de 3 patas con conexión a tierra; y
empuje el refrigerador hasta la posición deseada.
Su refrigerador tiene dos patas de nivelación
delanteras: una a la derecha y otra a la izquierda.
Ajuste las patas para modificar la inclinación
de delante hacia atrás o de lado a lado. Si el
refrigerador parece inestable o si desea que
las puertas se cierren más fácilmente, ajuste
la inclinación del refrigerador siguiendo las
siguientes instrucciones:
Gire las patas de nivelación hacia la izquierda
1
para levantar esa parte del refrigerador,
o gírelas hacia la derecha para bajarla. Es
posible que sean necesarios realizar varios
giros de la pata de nivelación para ajustar la
inclinación del refrigerador.
NOTA
Una llave para tuercas cónicas funcionará
mejor, aunque una llave de boca abierta
será suficiente. No ajuste demasiado.
Asegúrese de que las dos patas niveladoras
1
delanteras están completamente
extendidas y hacen buen contacto con el
suelo.
Siga las instrucciones de la sección
2
Alineación de la puerta para elevar la puerta
izquierda del refrigerador hasta que la barra
divisora funcione de nuevo correctamente.
Ajuste la puerta derecha del refrigerador
3
de modo que quede alineada con la puerta
izquierda.
Alineación de las puertas
Si el piso no está plano, puede variar la altura
de las puertas. En este caso, utilice el método
siguiente para ajustar la diferencia.
Ajuste de la altura de las puertas
Ajuste de la altura
de las puertas del
refrigerador
Diferencia de altura
Abra la puerta del
refrigerador y utilice
una llave para girar el
tornillo de la bisagra
de la puerta, según se
muestra.
Puerta del
refrigerador
Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe
2
si se cierran con facilidad. Si las puertas no
cierran fácilmente, incline el refrigerador
ligeramente hacia atrás girando ambas patas
de nivelación hacia la izquierda. Puede que
necesite de varias vueltas más, y debería
nivelar ambas patas en la misma proporción.
Puerta con parteluz y puerta
de apertura automática
Cuando están llenos los cajones de la puerta,
es posible que la puerta se desalinee, causando
que el parteluz de la puerta o la función de
apertura automática de la puerta no funcionen
correctamente.
Si el parte luz en la puerta izquierda del
refrigerador no abre y cierra correctamente o si
la puerta queda entreabierta al usar la función
de apertura automática de la puerta, siga las
instrucciones indicadas a continuación.
Ajuste de la altura
de las puertas del
congelador
Diferencia de altura
Puerta del
congelador
Abra la puerta del
congelador y utilice
una llave para girar el
tornillo de la bisagra
de la puerta, según se
muestra.
Puerta del
congelador
ESPAÑOL
22
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte.
PRECAUCIÓN
•No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que
contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o
adhesivo del refrigerador.
•No saque la etiqueta del modelo o número de serie, ni la etiqueta que contiene la
información técnica, ubicadas en la superficie trasera del refrigerador.
NOTA
Remueva todo residuo adhesivo utilizando su dedo pulgar o un detergente lavavajillas.
Abra las puertas del refrigerador y del congelador para ventilar el
interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al principio. Retire toda la cinta adhesiva
del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador y del congelador para
ventilar.
Conexión del suministro eléctrico
Verifique si el suministro eléctrico está conectado antes de usar el
electrodoméstico.
Lea la sección “Encendido”.
Apague la máquina de hielo si el refrigerador aún no ha sido
conectado al suministro de agua.
Apague la máquina de hielo automática, y luego conecte el enchufe del refrigerador
a un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra.
* Esto sólo se aplica a determinados modelos.
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar la máquina de hielo automática antes de conectarla al
suministro de agua podría ocasionar el mal funcionamiento del refrigerador.
Espere a que el refrigerador se enfríe.
Deje el refrigerador encendido durante al menos dos o tres horas antes de almacenar
comida dentro del mismo. Compruebe el flujo de aire frío en el compartimiento del
congelador para asegurarse de que la refrigeración sea la adecuada.
PRECAUCIÓN
Si pone los alimentos en el refrigerador antes de que se haya enfriado,
podrían echarse a perder, o producirse malos olores en el interior del
frigorífico.
El refrigerador producirá un ruido fuerte luego de puesta en
funcionamiento inicial.
Esto es normal. El volumen se reducirá según baje la temperatura.
INSTRUCCIONES DE USO
Pantalla Eclipse Wi-Fi
Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no estar disponibles.
Características de la pantalla Eclipse Wi-Fi
9
23
1
3
42
Smart Grid / Wi-Fi
1
Smart Grid
Pulse el botón Smart Grid para activar/desactivar
la función Smart Grid. El ícono se iluminará
cuando se active la función.
La función Smart Grid se activa automáticamente
cuando el refrigerador está conectado a la red WiFi. Cuando el refrigerador esté respondiendo a un
mensaje de respuesta bajo demanda (DR) de la
compañía eléctrica, se iluminará el texto Grid.
Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación para
teléfonos inteligentes LG Smart Refrigerator,
permite al refrigerador conectarse a la red Wi-Fi
doméstica. Consulte las Funciones inteligentes
para recibir información en la configuración inicial
de la aplicación.
El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión
de red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando
el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi
por 3 segundos para conectar a la red. El ícono
parpadea mientras la conexión está en proceso,
luego se enciende cuando ésta se ha logrado
exitosamente.
5
6
Bloqueo
2
La función de bloqueo deshabilita cualquier otro
botón de la pantalla.
•Cuando se enciende el refrigerador
inicialmente, la función de bloqueo está
desactivada.
•Para activar la función de bloqueo, mantenga
presionado el botón Bloquear hasta que
aparezca el indicador de bloqueo en el display.
Los restantes botones quedan desactivados.
•Para desactivar la función de bloqueo,
mantenga presionado el botón de bloqueo
aproximadamente tres segundos.
Abrir puerta automática
3
La puerta derecha del refrigerador se abre
automáticamente si se coloca un pie cerca del
sensor de movimiento de la parte inferior de la
puerta. Es muy cómodo cuando tenemos las
manos cargadas de alimentos y necesitamos
abrir la puerta del refrigerador. Para seleccionar
la función Auto Door, presione el botón
repetidamente para cambiar entre ACTIVADO,
Sonido APAGADO y DESACTIVADO.
7
8
Uso de la Función Abrir puerta automática
ESPAÑOL
1. Cuando la función Puerta automática está
activada, se muestra un texto en el piso
cerca del sensor de
movimiento.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.