LSC27926**
Owner’s Manual
Manuel d’ utilisation
Introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour le stockage des aliments
Entretien et maintenance
Table des matières
Enregistrement |
|
32 |
Instructions de sécurité importantes |
32 |
|
Identification des composants |
35 |
|
Où l’installer |
|
35 |
Extraction de la porte |
37 |
|
Replacement de la porte |
38 |
|
Installation de la tuyauterie d’eau d’alimentation |
38 |
|
Instructif pour la connexion d’eau |
38 |
|
Guide d’utilisation |
|
40 |
Ajustement de la taille |
|
41 |
Démarrage |
|
42 |
Réglage des températures et des fonctions |
42 |
|
(Distributeur / Glacière automatique) |
|
|
Etagère |
|
48 |
Porte-bouteilles (Applicable seulement à certains modèles) |
48 |
|
Bac à oeufs (Applicable seulement à certains modèles) |
48 |
|
Contrôle de l’humidité au bac à légumes |
48 |
|
Rangement des aliments |
49 |
|
Stockage des aliments |
50 |
|
Comment démonter les composants |
51 |
|
Information générale |
|
53 |
|
53 |
|
Nettoyage |
|
|
Dépannage |
|
54 |
31
Introduction
Enregistrement
Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un document permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d’achat |
: |
Consignataire |
: |
Adresse du consignataire |
: |
Nº de téléphone du consignataire:
Nº de modèle |
: |
Nº de série |
: |
|
|
|
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES |
Messages |
Le présent manuel contient de nombreuses consignes de sécurité importantes. |
||
De Sécurité |
Veuillez toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. |
||
|
|
|
Il s'agit du symbole d'avertissement de danger. Il vous avise des risques qui peuvent |
|
|
|
vous tuer, vous blesser, blesser d'autres personnes ou endommager le produit. |
|
|
|
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avertissement de |
|
|
|
danger et des mots indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE. |
|
|
|
Ces mots signifient ce qui suit : |
|
|
|
DANGER Vous pouvez être tué(e) ou gravement blessé(e) si vous ne |
|
|
|
respectez pas les directives. |
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT Vous pouvez être tué(e) ou gravement blessé(e) |
|
|
|
|
|
|
|
si vous ne respectez pas les directives. |
|
|
|
ATTENTION Indique que, à moins qu'elle ne soit évitée, une situation présentant un danger imminent peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit seulement.
Tous les messages de sécurité identifieront le danger. Ils vous indiqueront la façon de réduire les risques de blessure et ce qui peut se passer si vous ne respectez pas les directives.
AVERTISEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures lorsqu'une personne utilise le produit, il faut suivre les mesures de sécurité de base, dont les suivantes :
Ne débranchez JAMAIS le réfrigérateur en tirant le cordon d'alimentation.
Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont effilochés ou autrement endommagés.
N'utilisez pas un cordon qui est fissuré ou usé sur sa longueur, au niveau de la fiche ou à l'extrémité du connecteur. Ne cassez ni endommagez la conduite
d'eau.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou de ne pas endommager ce
dernier.
N'entreposez et n'utilisez PAS d'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables près du réfrigérateur ou de tout autre appareil électroménager.
NE laissez PAS les enfants grimper sur la porte ou sur les tablettes du réfrigérateur, se tenir debout sur le réfrigérateur ou s'y suspendre. Ils
32 pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser grièvement.
Introduction
Gardez les doigts à bonne distance des points de pincement; les dégagements entre les portes et la carrosserie sont nécessairement petits. Faites attention lorsque vous ouvrez les portes et qu'il y a des enfants
tout près.
Avant de remplacer une ampoule brûlée, débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant à partir du coffret à fusibles ou du disjoncteur afin d'éviter un contact avec un fil sous tension. (Une ampoule brûlée peut briser lorsqu'on la remplace.)
REMARQUE : Le fait de régler l'une ou l'autre des commandes ou les deux à la position OFF (arrêt) ne coupe le courant du circuit d'éclairage.
Ne rangez pas de bouteilles dans le congélateur. Elles peuvent se briser une fois congelées et entraîner des dommages.
Lisez toutes les directives avant d'utiliser l'appareil électroménager.
Utilisez l'appareil électroménager uniquement pour les fins prévues, tel qu'il est décrit dans le présent manuel d'utilisation et d'entretien.
Aux fins de sécurité personnelle, le présent appareil électroménager doit être mis à la terre proprement.
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise murale et le circuit afin de vous assurer que la prise de courant est mise à la terre de façon adéquate.
Une fois que le réfrigérateur fonctionne, évitez de toucher aux surfaces froides du congélateur lorsque vos mains sont humides ou mouillées. La peau peut coller aux surfaces extrêmement froides.
Si le réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection ou avec l'élément chauffant qui distribue les glaçons. NE placez PAS les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est branché.
NE recongelez PAS des aliments qui sont complètement dégelés. Le bulletin
Home and Garden n˚ 69 du ministère de l'agriculture des États-Unis mentionne ce qui suit :
«… On peut recongeler sans danger des aliments qui sont dégelés si ceux-ci contiennent toujours des cristaux de glace ou s'ils sont encore assez froids (température inférieure à 40˚ F (4˚ C)). »
«… On ne doit ni recongeler ni manger la viande hachée, la volaille et le poisson dégelés dont l'odeur ou la couleur est atypique. Il faut jeter la crème glacée fondue. Si l'odeur ou la couleur d'un aliment quelconque est médiocre ou suspecte, jetez cet aliment. Il peut être dangereux de le
consommer. »
«Même la décongélation et la recongélation partielles réduisent la qualité gustative des aliments, particulièrement celle des fruits, des légumes et des aliments préparés.
La qualité gustative des viandes rouges est moins touchée que celle de nombreux autres aliments. Utilisez les aliments recongelés le plus rapidement possible pour conserver leur qualité autant que possible. »
DANGER |
Les risques que des enfants soient emprisonnés ou suffoquent à |
||
Des enfantes |
l'intérieur d'un réfrigérateur existent encore de nos jours. Les |
||
réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont toujours |
|
|
|
pourraient être |
|
|
|
|
|||
emprisonnés à |
dangereux… même si ce n'est que pour « quelques jours ». |
|
|
l'intérieur du |
Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez |
||
réfrigérateur |
suivre les directives indiquées à droite afin de prévenir des accidents. |
||
|
AVANT DE JETER VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR |
||
|
Enleves les portes |
||
33 |
Laissez les tablettes en place pour éviter |
||
que les enfants puissent grimper |
|||
|
facilement à l'intérieur. |
Introduction |
|
|
|
ÉLIMINATION |
Votre vieux réfrigérateur comprend peut-être un système de refroidissement qui |
||
DES CFC |
utilise des CFC (chlorofluorocarbones). |
|
|
|
On pense que les CFC s'attaquent à la couche d'ozone. |
||
|
Si vous jetez votre vieux réfrigérateur, assurez-vous qu'un mécanicien d'entretien |
||
|
qualifié enlève le fluide frigorigène afin d'en disposer de façon adéquate. |
||
|
Si vous libérez intentionnellement le fluide frigorigène, vous pouvez encourir des |
||
|
amendes et des peines de prison en vertu des dispositions des lois sur |
||
|
l'environnement. |
|
|
EXIGENCES |
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement ce qui suit. |
||
RELATIVES |
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE |
|
|
MISE À LA |
|
|
|
TERRE |
|
|
|
AVERTISEMENT |
Aux fins de sécurité personnelle, l'appareil |
Prise murale à trois |
|
Risque de choc |
électroménager doit être mis à la terre de façon |
broches mise à la terre |
|
Fiche de mise |
|||
électrique |
adéquate. Demandez à un électricien qualifié de |
||
à la terre à |
|||
|
vérifier la prise murale et le circuit pour vous assurer |
trois broches |
|
|
que la prise est mise à la terre de façon adéquate. |
Assurez-vous |
|
|
|
qu'une mise à la terre |
|
|
|
adéquate existe avant |
|
|
|
d'utiliser l'appareil. |
|
|
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE |
|
|
|
Le réfrigérateur doit toujours être branché seul dans une prise de courant mise |
||
|
à la terre de 115 volts, 60 Hz, c.a. seulement, protégée par un fusible de 15 à 20 |
||
|
ampères. Cela permet d'obtenir une meilleure performance et d'éviter de |
||
|
surcharger les circuits de câblage de la maison, les fils surchauffés pouvant |
||
|
entraîner un risque d'incendie. |
|
|
|
Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour l'appareil |
||
|
électroménager. |
|
|
|
Utilisez une prise qui ne peut être mise hors tension par le biais d'un interrupteur |
||
|
ou d'une tirette. N'utilisez pas de rallonge. |
|
|
|
Si la prise murale compte deux broches, vous êtes personnellement responsable |
||
|
de la faire remplacer par une prise murale à trois broches correctement mise à |
||
|
la terre. |
|
|
|
En aucun cas, vous ne devez couper ou enlever la troisième broche (mise |
||
|
à la terre) du cordon électrique. |
|
|
|
REMARQUE : Avant d'effectuer une installation ou un nettoyage ou d'enlever |
||
|
une ampoule, placez la commande (thermostat, commande du réfrigérateur ou |
||
|
commande du congélateur, selon le modèle) à la position « OFF » (arrêt), puis |
||
|
débranchez le cordon électrique du réfrigérateur. |
|
|
|
Lorsque vous avez terminé, rebranchez le cordon électrique du réfrigérateur et |
||
|
réglez la commande (thermostat, commande du réfrigérateur ou commande du |
||
|
congélateur, selon le modèle) à la position requise. |
|
|
|
UTILISATION DE RALLONGES |
|
|
|
Compte tenu des risques d'accident qui peuvent survenir dans certaines |
||
|
conditions, nous déconseillons fortement l'utilisation d'une rallonge. |
Toutefois, si vous choisissez tout de même d'en utiliser une, il doit absolument s'agir d'une rallonge d'au moins 15 ampères, 120 volts, homologuée UL
(aux États-Unis) et dotée d'une fiche de mise à la terre et d'une prise à trois broches mise à la terre.
L'utilisation d'une rallonge augmentera le dégagement requis à l'arrière du réfrigérateur.
Si le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par
34 son service aprèsvente ou par une personne également qualifiée afin d'éviter tout danger.
Introduction
Identification des composants
Compartiment |
Compartiment |
de congélateur |
du réfrigérateur |
Balconnets |
|
de la porte |
|
Glacière |
|
automatique |
|
Lampe |
|
Etagère |
|
(en acier ou |
|
en verre) |
|
Congélateur Jet |
|
Balconnets |
|
de la porte |
|
Tiroir |
|
Balconnets |
|
de la porte |
|
Balconnet à produits laitiers
Filtre à eau Lampe
Etagère
Porte-bouteilles
Etagère
Tiroir à casse-croûte
Compartiment snacks Lampe
Bac à légumes
Balconnets de la porte
Bac à légumes
Couvercle
inférieur
Plancher solide et plat
Une distance appropriée des articles adjacents
35
•Si vous notez des composants qui manquent ou sont di érents dans votre unité, ceux-ci doivent être des composants qui ne sont utilisés que sur d’autres modèles.
Où l’installer
Une installation instable peut causer des vibrations et du bruit. Si le plancher pour installer le réfrigérateur n'est pas parfaitement plat, faites le niveau du réfrigérateur en tournant la vis de réglage de hauteur. Le revêtement de tapis ou de sol sur lequel un réfrigérateur est installé peut être décoloré par la chaleur du fond du réfrigérateur. Ainsi, il est nécessaire de placer une garniture épaisse au-dessous du réfrigérateur.
|
plus qu'4" |
|
|
(10 centimètre) |
sup éieur plus |
|
|
|
Veuillez garder le réfrigérateur à une |
|
qu'2"(5 centimètre) |
|
au dos |
distance appropriée d'autres objets. Une distance trop petite des articles adjacents peut avoir comme conséquence des possibilités de mauvais refroidissement et une charge accrue de la consommation d’électricité
Installation |
|
|
|
Là où |
Choisissez un endroit où un |
|
|
l'approvisionne |
approvisionnement en eau peut être |
|
|
ment en eau |
facilement relié entre la machine à glaçon et |
|
|
peut être |
le distributeur automatiques. |
|
|
facilement relié |
L'installation du réfrigérateur dans un |
|
|
dans un endroit |
|
||
secteur humide ou humide peut générer de |
|
||
sec |
|
||
la rouille et peut être un risque électrique. |
Garniture Inférieure |
||
|
|||
Dans un lieu |
Lieux où la température ambiante a des |
|
|
exempt de |
possibilités d’être élevées augmentant les |
|
|
source de |
possibilités d’avoir un mauvais |
|
|
chaleur ,gaz ou |
refroidissement et une charge accrue de la |
|
|
charbon |
consommation d’électricité. |
|
|
|
|
||
|
Le gaz et la fumée de charbon peuvent |
|
|
|
décolorer l'aspect du réfrigérateur. |
|
NOTE
•Installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est 5˚C ~ 43˚C (41˚F~110˚F). La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le défaut de fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la machine a glaçon automatique peut geler.
Procédé d’enlèvement du film protecteur (Certain Modèle)
1.Saisissez les poignées avec les deux mains et tirez-les en haut pour les retirer.
2.Enlevez complètement le film protecteur adhéré à la surface externe de la porte.
3.Montez le support de fixation sur les deux extrémités de la poignée au boulon de fixation de la porte et abaissez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il soit entièrement fixé.
36
Installation
|
Extraction de la porte |
|
Attention |
Danger de choc électrique |
|
|
Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer. |
|
|
Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des |
|
|
blessures graves ou la mort de la personne qui fait |
|
|
l’installation. |
Couvercle inférieur |
|
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire |
|
|
|
|
|
passer le réfrigérateur, enlevez la porte du |
|
Enlevez le |
réfrigérateur et passez-le de côté. |
|
Tirez le couvercle inférieur vers le haut pour l’enlever, puis tirez |
|
|
couvercle |
du tuyau d’arrivée d’eau d’alimentation tout en pressant sur la |
Tuyau d’arrivée d’eau |
inférieur et |
zone comme indiqué sur la figure de la droite. |
d’alimentation |
|
||
le tuyau d’arrivée |
NOTE |
|
d’eau d’alimentation |
|
|
|
|
•Si l’extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie. Mettre un frand récipient au-dessous de la porte lors du démontage du tube. Sinon environ 1.5L de l’eau coule et détériore le plancher.
|
|
Couvercle de |
|
Extraction de la |
1) Enlevez le couvercle à charnière en desserrant |
la charnière |
Câbles de |
|
|||
porte du |
les vis. Débranchez toutes les connexions, |
|
connexion |
|
|
||
compartiment |
sauf celle de mise à la terre. |
|
Connexion de |
du congélateur |
Charnière |
|
|
|
mise à la terre |
||
|
supérieure |
|
Charnière supérieure |
|
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le |
Clavette |
|
|
|
||
|
sens contraire des aiguilles d’une montre |
|
|
puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer .
NOTE
•Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne tombe pas en avant.
3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le
haut afin de l’enlever. Maintenant, vous devez lever suffisamment la porte pour retirer complètement la
tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
Charnière inférieure
NOTE
•Une fois la porte enlevée, placez le réfrigérateur dans la cuisine, à l’endroit où vous allez l’installer. Appuyez-le sur une couverture et prenez soin de ne pas abîmer la tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
Extraction de la |
|
1) Desserrez les vis du couvercle à charnières |
|
|
porte du |
|
et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de |
|
|
réfrigérateur |
|
connexion, s’il y en a, sauf le câble de mise à |
Câbles de |
|
|
|
la terre. |
|
|
|
|
connexion |
|
|
|
|
|
Charnière supérieure |
Clavette |
|
|
|
|
|
|
|
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner |
|
|
|
|
dans le sens des aiguilles d’une montre |
|
|
|
|
puis tirez la charnière supérieure vers le |
|
|
|
|
haut pour la retirer . |
|
|
|
|
3) Tirez la porte du compartiment du |
|
|
|
37 |
réfrigérateur vers le haut pour la retirer. |
|
|
|
|
Charnière inférieure |
|
|
|
|
|
|
Installation
Faites passer le Poussez le réfrigérateur de côté pour le faire réfrigérateur passer par la porte d’entrée, comme indiqué sur
la figure de la droite.
Replacement des portes
Une fois le réfrigérateur placé à l’endroit où il
sera installé, replacez les portes suivant une séquence inverse à celle utilisée pour les enlever.
Note:
Réviser la direction de
la charn.
Correct Incorrect
|
|
|
Installation de la tuyauterie d’eau d’alimentation |
||||
|
|
Avant |
|
Le fonctionnement de la glacière automatique requiert une pression d’eau de |
|||
|
|
l’installation |
|
21.3~121psi (lb/p o2) (Ce qui |
veut |
dire qu’un verre en papier-carton jetable (7oz) sera |
|
|
|
|
|
rempli en 3s). |
|
|
|
|
|
|
|
Si la pression de l’eau n’atteint pas les 21.3psi(lb/po2 ) o qu’elle est inférieure, il |
|||
|
|
|
|
faudra acheter une autre pompe à pression pour la fabrication normale et |
|||
|
|
|
|
automatique de glaçons ainsi que pour l’alimentation en eau froide. |
|||
|
|
|
|
Maintenez la longueur totale de |
la tuyauterie d’eau d’alimentation au-dessous des |
||
|
|
|
|
40 pieds et veuillez à ne plier ni |
enrouler le tuyau. Si la tuyauterie mesure 40 pieds |
||
|
|
|
|
ou plus, la glacière et le distributeur d’eau ne marcheront pas bien. |
|||
|
|
|
|
Installer la tuyauterie d’eau d’alimentation loin de toute source de chaleur. |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Attention |
|
Raccordez seulement à une canalisation d’eau potable. |
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
Pour l’installation, référez-vous aux instructions fournies avec le jeu de filtres à eau. |
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Instructif pour la connexion d’eau |
||||
|
|
Connexion du |
Lissez attentivement les instructions avant de commencer. |
||||
|
|
réfrigérateur |
|
|
|
|
|
|
IMPORTANT |
|
|
|
|||
à une source d’eau |
|
|
|
|
|||
|
• Si le réfrigérateur est mis en marche avant l’installation de la connexion d’eau, placez la |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
glacière sur la position OFF |
afin d’éviter qu’elle marche sans eau. |
|
|
|
|
|
|
• Toutes les installations doivent être e ectuées conformément aux conditions requises |
|
||
|
|
|
|
par le code de plomberie local. |
|
|
|
|
|
|
|
• Utilisez des tubes de cuivre et contrôlez qu’il n’y a pas de fuites. |
|
||
|
|
|
|
• Installez les tubes de cuivre seulement dans des endroits où la température reste au- |
|
||
|
|
|
|
dessus du point de congélation. |
|
|
|
|
|
|
|
• Il faudra probablement attendre 24 heures pour que la glacière automatique commence |
|
||
|
|
|
|
à produire de la glace. |
|
|
|
Outils nécessaires |
|
|
|
|
|
||
|
Tournevis standard |
|
|
|
|||
|
|
|
|
Clés plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux clés anglaises |
|||
|
|
Tournevis |
|
Tournevis à douille de 1/4 pouces |
|||
|
|
|
|
Foret de 1/4 pouces. |
|
|
|
|
|
|
|
Chignole ou perceuse électrique |
(correctement reliées à la terre) |
Perceuse électrique |
|
NOTE |
|
Pour effectuer la conexion d’eau le client doit acquérir: un robinet de sectionnement du type |
|
|
|
|
|
|
selle de renfort de 1/4 pouces, un raccord et des tubes de cuivre. |
|
|
Avant de l’acheter, assurez-vous que le robinet de sectionnement du type selle de renfort |
|
38 |
respecte vos codes de plomberie locaux. N’utilisez de robinet autoperceur ni de robinet de |
|
sectionnement de 3/16 pouces, qui réduiraient le flux d’eau et se boucheraient plus facilement. |
|
|
|
Clés anglaises
|
|
|
|
|
Installation |
|
|
|
|
|
|
|
|
Connexion |
|
1. Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant. |
||||
du tuyau |
|
2. Fermez la source principale d’eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps |
||||
à la conduite |
|
|||||
|
nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d’ouvrir une prise |
|||||
d’eau |
|
|||||
|
d’eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d’eau de la |
|||||
|
|
|||||
|
|
maison. |
|
|
||
|
|
3. Identifiez une conduite d’eau FROIDE verticale de 1/2 pouces à 1-1/4 pouces qui |
||||
|
|
soit près du réfrigérateur. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTE |
|
|
||
|
|
• Une conduite horizontale peut également être utile, mais vous devez prendre la |
|
|||
|
|
précaution suivante: percez dans la partie supérieure du tuyau, jamais dans la partie |
|
|||
|
|
inférieure. Ceci vous aidera à maintenir l’eau éloignée de la perceuse. Ceci empêchera |
|
|||
|
|
en plus le sédiment normal de se déposer sur le robinet. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Pour déterminer la longueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez |
||||
|
|
depuis la connexion de la partie arrière inférieure du réfrigérateur jusqu’à la |
||||
|
|
canalisation d’eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le déplacement du |
||||
|
|
réfrigérateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diamètre |
||||
|
|
extérieur. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau en cuivre ont été |
||||
|
|
correctement coupées. |
|
|
||
|
|
5. A l’aide d’une perceuse reliée à la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la |
||||
|
|
conduite d’eau froide choisie. |
|
|
||
|
|
6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d’eau froide à l’aide d’un collier |
||||
|
|
de tuyau. Assurez-vous que l’extrémité de la prise est fermement fixée au trou de |
||||
|
|
1/4 pouces effectué sur la conduite d’eau et que la rondelle est au-dessous du |
||||
|
|
collier. Serrez les écrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que |
||||
|
|
la rondelle joue le rôle d’un scellage imperméable. Ne serrez pas de trop car vous |
||||
|
|
pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples |
||||
|
|
de cuivre (spiralés). C’est déjà prêt pour raccorder le tube de cuivre. |
||||
|
|
7. SGlissez le manchon à comprimer et l’écrou de serrage du tube de cuivre comme |
||||
|
|
indiqué sur la figure. |
|
|
||
|
|
Placez l’extrémité du tube dans la prise aussi profondément que possible. Serrez |
||||
|
|
l’écrou de serrage sur l’extrémité de la prise à l’aide d’une clé anglaise. Ne le serrez |
||||
|
|
pas de trop. |
|
|
||
|
|
8. Placez l’extrémité libre du tube dans un récipient ou déversoir, ouvrez |
||||
|
|
l’alimentation d’eau de la source principale et purgez le tube jusqu’à ce que l’eau |
||||
|
|
soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d’eau. Enroulez le |
||||
|
|
tube de cuivre comme indiqué plus bas. |
||||
|
|
|
|
|
Canalisation dÕeau froide |
|
|
|
Ecrou de |
Collier |
|||
|
|
presse-garniture |
Serpentin en polyŽthyl•ne |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
Robinet de |
|
|
cuivre |
|
|
|
|
||||
|
|
sectionnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Manchon ˆ comprimer |
Ecrou de |
39 39