Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
DE DOS PUERTAS
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.
Model Name/Nombre de Modelo
**color number/número de color
LSC27914**
P/No. MFL63719703
www.lg.com
TABLA DE CONTENIDO
Garantía (USA)2 – 3
Instrucciones Importantes de Seguridad29
Requerimientos de Conexión a Tierra30
Instalación del Refrigerador 31 - 36
Desempaque del Refrigerador31
Instalación31
Instalación de la Cubierta Inferior31
Desinstalación de la Manija 32 - 33
Desinstalación y Reemplazo de las
Puertas del Refrigerador
Alineamiento de Puertas 33
Conexión de la tubería de Agua34 - 36
Antes de Comenzar34
Qué Necesitará 34
32 - 33
Dispensador de Agua y Hielo41
Depósito de Almacenamiento de Hielo 42
Cubierta de la Fábrica de Hielo42
Anaqueles de la Puerta42
Gaveta de Meriendas “Charola para
Carnes Frías”
Compartimientos y Tapa para Verduras42
Estantes del Refrigerador43
Estantes del Congelador43
Filtro44 - 45
Filtro de Agua44
Hoja de Datos y Funcionamiento45
Cuidado y Limpieza 46 - 48
Consejos Generales de Limpieza 46
42
Instrucciones de Instalación 35 - 36
Partes y Funciones37
Uso del Refrigerador 38 - 42
Aseguramiento de Flujo de Aire
Adecuado
Antes de Usarse38
Panel de Control38
Control de Temperatura del
Refrigerador y Congelador
Ajuste de los Controles39
Instrucciones de Operación40
Guía para Almacenar Alimentos40
Almacén de Alimentos Congelados41
38
38
Exterior46
Paredes Internas46
Revestimientos de las Puertas 46
Partes Plásticas46
Tapa Posterior 46
Cambio de Lámparas46
Interrupciones de Electricidad 47
Cuando se vaya de Vacaciones47
Cuando se Mude47
Cuando debe cambiar a Modo
Apagado (Off) a la Fábrica de Hielo
Sonidos Normales que Puede
Escuchar
Guía de Solución de Problemas49 - 53
48
48
28
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de
seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar
daño al producto. Todos los mensajes serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y de la
palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
PELIGRO Si no sigue las instrucciones, de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente, la cual si no se evita puede resultar en
heridas medianas o pequeñas, o solamente en el daño del producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales al usar su producto, debe seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
• Nunca desconecte su refrigerador jalando el cable de
electricidad. Siempre sujete el enchufe firmemente y
jale directamente del enchufe.
• Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables eléctricos que se han dañado o roto. No
utilice un cable que éste desgastado o con
abrasiones en la parte del cable o en su enchufe.
• Cuando mueva su refrigerador de la pared tenga
cuidado en no pasarle por encima o dañar el cable
de electricidad.
• NO almacene o utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inamables en la cercanía de este o de
otros enceres.
• NO permita que los niños se trepen, paren o
cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador.
Puede dañarlo y ocasionarse alguna herida seria.
• Mantenga sus dedos fuera de esas áreas peligrosas
de pinchazos; los espacios entre las puertas y entre las
puertas de los gabinetes son pequeños. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando haya niños en el área.
• Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o de
hacer cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos que cualquier servicio sea
realizado por personal capacitado.
• No almacene botellas en el compartimiento del
congelador pueden quebrarse al estar congeladas y
causar daños.
• Por seguridad personal, este producto tiene que estar
debidamente conectado a la terminal de
conexión de tierra. Haga que un electricista le revise el
circuito y el enchufe de la pared para confirmar que la
salida está debidamente conectada.
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
producto.
• Utilice este producto para su uso adecuado según las
instrucciones de la guía de uso y cuidado.
• Este refrigerador debe estar debidamente instalado de
acuerdo a las Instrucciones que están pegadas en la
parte de enfrente del refrigerador.
• Una vez que su refrigerador se encuentre en
operación, no toque con las manos húmedas o
mojadas las superficies frías dentro del congelador. La
piel puede pegarse a las superficies extremadamente
frías.
• En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos. No coloque sus
dedos o manos en estos mecanismos cuando el
refrigerador esté conectado.
• NO vuelva a congelar alimentos que han sido
descongelados completamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos en el Boletín #69 de
Hogar y Jardinería establece que:“...Usted puede volver
a congelar de manera segura, alimentos que han sido
descongelados si éstos aún contienen cristales de
hielo o si aún están fríos por debajo de 40 °F (4 °C).”
“Carnes picadas, aves o pescados que tengan un olor
o color raro no deben consumirse. El helado derretido
debe desecharse. Si el color u olor de cualquier
alimento es dudoso o de mala apariencia, elimínelo.
Los alimentos puede que sean dañinos para el
consumo.” “Descongelar parcialmente y volver a
congelar reduce la calidad de consumo de los
alimentos, particularmente en las frutas, vegetales y
alimentos preparados. La calidad de consumo de las
carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los
demás. Use los productos que vuelva a congelar tan
pronto como le sea posible para mantener su calidad.”
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
29
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción
en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurar que no juegan con el aparato.
PELIGRO: LOS NIÑOS SE PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El quedar atrapado y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar
ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por
deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
ELIMINACIÓN DE CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorouorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosférica de ozono. Si usted esta por
deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
Antes de tirar su refrigerador o congelador
cuando ya no se use:
• Saque las puertas.
• Deje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse al refrigerador con facilidad.
por personal calificado. Si usted libera intencionalmente
el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas
o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales
vigentes. Contacte a la agencia de su localidad para
desechar su refrigerador.
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
UTILIZANDO CABLES DE EXTENSIÓN
No se recomienda el uso de cable de extensión. Sin
embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión,
es absolutamente necesario que se tenga 3 terminales
y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y
120 V.
El uso de un cable de extensión aumenta el espacio
que se necesita detrás del refrigerador.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calicado por LG para evitar algún
riesgo.
MÉTODO RECOMENDADO PARA LA
CONEXIÓN A TIERRA
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un
circuito propio que esté conectado adecuadamente a
tierra. La alimentación de energía debe ser
únicamente de 115 V ~ 60 Hz y con fusibles de
15 ó 20 A.
Esto brinda el mejor desempeño y previene de las
sobrecargas de energías que pueden provocar un
incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda que se utilice un circuito separado para
este producto, así como un receptáculo que no pueda
ser conectado con un interruptor. No utilice cable de
extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar
aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3
terminales conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar o limpiar, apague el Control
(del termostato, refrigerador o congelador, según
su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya
terminado, vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de termostato, refrigerador
o congelador según su modelo) a la posición
deseada.
30
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Mueva o instale el refrigerador entre dos o más
personas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
DESEMPAQUE DEL REFRIGERADOR
Remueva la cinta adhesiva y cualquier etiqueta
temporal de su refrigerador antes de usarlo. No quite
ninguna etiqueta de advertencia, tampoco la etiqueta
del modelo y número de serie.
Para remover cualquier residuo de pegamento o cinta
adhesiva, frote el área enérgicamente con su dedo. El
pegamento o la cinta adhesiva también salen
fácilmente frotando un poco de jabón líquido para
fregar con los dedos sobre la parte adhesiva. Limpie
con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inamables, o productos de limpieza abrasivos
para eliminar los restos de pegamento o cinta
adhesiva. Estos productos pueden dañar la superficie
de su refrigerador. Para más información, vea la
Sección de Instrucciones Importantes de Seguridad.
Los estantes del refrigerador están instalados en la
posición de envío. Por favor reinstale los estantes de
acuerdo a sus necesidades de almacenamiento.
ADVERTENCIA
CUANDO MUEVA SU REFRIGERADOR
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el
piso. Al mover el refrigerador, siempre tire
directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador
de lado a lado ni lo arrastre cuando lo trate de mover
ya que podrá dañar el piso.
5. Instale este producto en un área donde la
temperatura este entre 41°F (5°C) y 110°F (43°C). Si
la temperatura alrededor del producto es muy baja o
alta, la habilidad de enfriamiento del producto podrá
verse afectada.
NOTA: Para una circulación de aire
apropiada, mejores resultados de
enfriamiento y consumo de energía,
mantenga los artículos y superficies
adyacentes a una distancia mínima
de 2 pulgadas (5,08 cm).
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado cuando trabaje con bisagras,
cubierta inferior, tapones, etc. Puede lastimarse.
• No coloque las manos o varas de metal dentro de
conductos de aire, cubierta inferior o la parte de
abajo del refrigerador. Podrá lastimarse o recibir un
choque eléctrico.
2"(5,08 cm)
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte inferior de su
refrigerador (Al frente).
2. Coloque la cubierta inferior en posición correcta e
instale los tornillos.
Desinstalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Abra las puertas (refrigerador y congelador).
2. Una vez que las puertas estén abiertas, remueva los
tornillos que sujetan la cubierta.
3. Coloque nuevamente los tornillos en la parte inferior
del refrigerador.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Mantenga los materiales y vapores inamables, tales
como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir
estas instrucciones puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, sol
directo o humedad.
2. Para minimizar el ruido y la vibración, el refrigerador
TIENE que estar instalado sobre un piso
sólidamente construido.
3. No se recomiendan superficies con alfombras o de
losas suaves.
4.NUNCA instale el refrigerador sobre una plataforma
o una estructura con soporte débil.
DESINSTALACIÓN DE LA MANIJA
Es probable que usted necesite remover las manijas
de las puertas para poder mover el refrigerador por un
espacio reducido.
Siga las instrucciones mostradas abajo.
NOTA: Para evitar dañar la superficie de las puertas
cuando se mueva el refrigerador por espacios
reducidos, es recomendable remover las puertas
como se indica en las siguientes dos páginas.
• Agarre la manija rmemente con ambas manos y
hágala deslizar hacia arriba (esto puede requerir
bastante fuerza).
• Las ranuras de la parte posterior de la manija
permiten que esta se separde de los tornillos de
montaje .
• Posteriormente jale hacia usted la manija.
31
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CUIDADO:Usted puede
dañar o romper la manija
si la golpea con un
martillo al tratar de
removerla o removerla o
volver a colocarla.
Tornillos
CUIDADO:Cuando
montados
a la puerta
ensamble o desensamble
la manija, usted debe
empujarla o jalarla con
fuerza.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Desconecte el suministro eléctrico al refrigerador
antes de instalar. El no hacerlo puede dar como
resultado una lesión seria o la muerte.
• No ponga las manos o los pies u otros objetos en
las salidas de aire, la cubierta inferior, o debajo del
refrigerador. Usted podría lesionarse o recibir un
choque eléctrico.
• Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, la cubierta
inferior, y el tope. Podría lesionarse.
DESINSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Antes de desinstalar las puertas, remueva la cubierta
inferior. Para referencia vea la sección INSTALACIÓN
DE LA CUBIERTA INFERIOR.
Remueva la puerta derecha (refrigerador):
(1 )
(2 )
)
(3
(4 )
(5 )
Tipo 1
(4 )
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de
la bisagra superior (1).
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra
(gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la
cubierta hacia arriba.
3. Gire el ajustador de la bisagra (3) en dirección de las
manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (4)
retire la palanca de la bisagra (5).
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de desensamble
es el mismo.
4. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y
retire la puerta.
)
(3
(5 )
Tipo 2
Remache
Ranuras en la
parte posterior
de la manija
5. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba,
sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia
adelante.
Remueva la puerta izquierda (congelador) con la línea
de conexión de agua:
• Desconecte el tubo de alimentación de agua
presionando el extremo del tubo (Figura 1) como
muestra la figura de abajo.
NOTA: Si el extremo del tubo está deformado o
desgastado, corte la parte dañada. Desconecte
el tubo que está bajo la cubierta inferior bajo
las puertas. Drene 0.13 galones (0,5 litros) de
agua. Coloque un recipiente grande al extremo
del tubo para prevenir un derrame de agua.
Figura 1
(2 )
(1 )
(5)
(4)
(5)
(6)
(7)
Tipo 1
(3)
(7)
(6)
Remache
Tipo 2
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de
la bisagra superior (1).
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra
(gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la
cubierta hacia arriba.
3. Desconecte todos los cables de conexión (3).
4. Remueva el tornillo de tierra (4).
5. Gire el ajustador de la bisagra (5) en contra de las
manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (6)
retire la palanca de la bisagra (7).
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de desensamble es el
mismo.
PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia
adelante.
6. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y
retire la puerta.
7. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba,
sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
32
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Reinstale la puerta derecha (refrigerador):
(1)
(2 )
Tipo 1
(3)
(4)
(5)
(4 )
(5 )
(3
Tipo 2
)
Remache
1. Coloque la puerta sobre el perno de la bisagra
inferior.
2.Coloque la bisagra superior (4) sobre la palanca de la
bisagra (5) en su lugar. Gire el ajustador (3) en contra
de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de instalación es
el mismo.
3. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta
(2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta (1).
Reinstale la puerta izquierda (congelador):
(2 )
(1 )
ALINEAMIENTO DE PUERTAS
Antes de ajustar las puertas, remueva la cubierta
inferior. Para referencia vea la sección INSTALACIÓN
DE LA CUBIERTA INFERIOR.
Los dos métodos de alineamiento de puertas
disponibles están basados en la cantidad de ajustes
necesarios y los requerimientos de instalación.
Tipo 1
Herramienta para ajuste: destornillador de
cabeza plana.
Si la puerta del compartimento del congelador es
inferior a la puerta del compartimento del refrigerador,
nivele las puertas insertando un destornillador de
cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de
altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha.
Diferencia
de altura
Ajuste de rosca
izquierda
Diferencia
de altura
C
C
C
H
F
F
F
(4)
(5)
(6)
(7)
Tipo 1
(3)
(5)
(6)
Remache
Tipo 2
(7)
1. Pase el tubo de alimentación de agua a través del
perno de la bisagra inferior y coloque la puerta sobre
el perno de la bisagra inferior.
2. Coloque la bisagra superior (6) sobre la palanca de
la bisagra (7) en su lugar. Gire el ajustador (5) a favor
de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de
bisagra que tenga el proceso de instalación es
el mismo.
3. Instale el tornillo de tierra (4) y conecte todas las
conexiones (3).
4. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta
(2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta (1).
5. Vuelva a conectar el tubo de agua insertándolo
dentro del conector.
Abrazadera
Tubería
Líneas
Si la puerta del compartimento del congelador es
superior a la puerta del compartimento del
refrigerador, nivele las puertas insertando un
destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo
de ajuste de altura derecha, y gírelo hacia la derecha.
Diferencia
de altura
Ajuste de rosca
Diferencia
de altura
C
C
C
H
F
F
F
derecha
Tipo 2
Herramienta para ajuste: llave de tuercas de 5/16 ”
(8 mm) y llave de tuercas de 3/4” (19 mm).
Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador este
más abajo que la puerta del congelador durante la
instalación del refrigerador.
Diferencia
de altura
Diferencia
de altura
C
C
C
H
F
F
F
Tuerca de sujeción
Perno de la
bisagra de ajuste
Abajo
Llave de
tuercas
Arriba
33
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Use una llave de tuercas de 3/4” (19 mm), gire la
tuerca de sujeción a la derecha para aojarla.
Use una llave de tuercas de 5/16” (8 mm), gire el perno
de la bisagra a la derecha o a la izquierda para nivelar
la puerta del refrigerador y del congelador.
Una vez nivelada la puerta, gire la tuerca de sujeción
hacia la izquierda para apretarla.
PRECAUCIÓN:No apriete demasiado el tornillo
de ajuste de la puerta. El perno de la bisagra puede
barrerse. (El rango de ajuste de altura es de máximo
1/2” (1,27 cm)).
DESPUÉS DE AJUSTAR EL NIVEL
DE LAS PUERTAS
Asegúrese que los tornillos de ajuste estén en contacto
con el piso.
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA
NOTA: La instalación de la línea de agua es necesaria
cuando su refrigerador esta equipado con
fábrica de hielo y/ó dispensador de agua.
ANTES DE COMENZAR
La instalación de la tubería de agua no está
garantizada por el fabricante del refrigerador o de la
fábrica de hielos. Sígalas instrucciones cuidadosamente
para minimizar el riesgo de daños al producto.
El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos
en las conexiones, lo que puede causar daños a las
tuberías internas del refrigerador o derramamiento de
agua al interior del refrigerador. Llame a un plomero
calificado para corregir los martilleos en las conexiones
antes de instalar la tubería de agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no
conecte su refrigerador a las tuberías de agua caliente.
Si usa su refrigerador antes de conectar el
suministro de agua, asegúrese de que la fábrica de
hielo se encuentra en la posición APAGADO (O).
No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas
en las cuales la temperatura ambiente se encuentre
bajo el punto de congelación del agua. Cuando utilice
cualquier dispositivo eléctrico (como un taladro)
durante la instalación, asegúrese de que el dispositivo
esté doblemente aislado o conectado a tierra para
prevenir el riesgo de choque eléctrico. Todas las
instalaciones deben ir acorde al código de requisitos
de la fontanería local.
• Si un sistema de ltración de agua de ósmosis
inversa está conectado a su abastecimiento de agua
fría, la presión de agua para el sistema de osmosis
inversa debe ser un mínimo de 40 a 60 PSI (2,8 kg•f/
cm² ~ 4,2 kg•f/cm²), menos de 2 ~ 3 segundos para
rellenar 2 una taza de capacidad de 7 onzas
(0,2 litros).
Si la presión de agua del sistema de osmosis inversa
es menos de 21 PSI (1,5 kg•f/cm², más de 4 segundos
para rellenar una taza de capacidad de 7 onzas
[0,2 litros]):
• Revise si el ltro de sedimentos en el sistema de
osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro
si es necesario.
• Permitir que el tanque de almacenamiento del
sistema de osmosis inversa se rellene después de un
uso intenso.
• Si sigue teniendo el mismo problema de presión de
agua de ósmosis inversa, llame a un fontanero con
licencia, calificado.
QUÉ NECESITARÁ
• Tubos de cobre, de 1/4” (6,35 mm)
de diámetro externo para conectar
el refrigerador al suministro de agua.
Asegúrese que ambos lados del tubo
están cortados equitativamente.
Para determinar la longitud de cuánta tubería va a
necesitar: mida la distancia desde la válvula de agua
en la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de
agua. Agregue 8 pies (2,4 m). Asegúrese que haya
suficiente tubería adicional [como 8 pies (2,4 m)
enrollada en 3 espirales de 10” (25 cm) de diámetro]
para permitir que el refrigerador se pueda mover fuera
de la pared luego de la instalación.
• Un suministro de agua fría. La presión de agua debe
estar entre 20 y 120 PSI (1,4 bar y 8,2 bar) en los
modelos que no cuenten con filtro de agua y entre
40 y 120 PSI (2,8 bar y 8,2 bar) en los modelos que
cuenten con filtro de agua.
• Taladro eléctrico.
• 1/2” (12,7 mm) ó
llave ajustable.
• Destornillador de cabeza
plana y destornilladores Phillips.
NOTA: Use protección para los ojos.
• Si un sistema de ltración de agua de osmosis
inversa está conectado a su abastecimiento de
agua fría. Esta instalación no suministra el agua
necesaria al refrigerador o la fabrica de hielo. Siga
la siguiente instrucción cuidadosamente para
minimizar el riesgo de caros daños por agua.
• Dos tuercas de compresión 1/4” (6,35 mm) de
diámetro externo y 2 férulas (mangas) para conectar
la tubería de cobre a la válvula
de cierre y a la válvula de agua
del refrigerador.
34
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
• Si su tubería de cobre actual
cuenta con alguna reducción
en los extremos, necesitará un adaptador (disponible en las
ferreterías) para conectar la línea
de agua al refrigerador. También puede cortar la
reducción con un cortador de tubo y después
utilizar las conexiones de compresión arriba
mencionadas.
• Cierre la válvula para conectar a
la línea de agua fría. La válvula
debe tener una entrada de agua
con un diámetro mínimo interior
de 5/32”(3,96 mm) en el punto de conexión de el
AGUA FRÍA. Estas válvulas se pueden encontrar en
cualquier paquete de conexión de agua. Antes de
comprar, asegúrese de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Conecte solamente a un
suminstro de agua potable.
1. CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo de agua más cercano para aliviar la
presión en la tubería.
2. SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA
Seleccione la ubicación para la
válvula, que sea fácilmente accesible.
Es recomendable conectar por el
lado de una tubería vertical. Cuando
sea necesario hacer una conexión a
una tubería de agua horizontal, debe
hacer la conexión desde la parte de
superior o el lado, en vez de la parte
inferior, para evitar atraer sedimentos
a la tubería de agua.
3. PERFORE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Perfore un orificio de 1/4”
(6,35 mm) en la tubería de
agua usando el taladro. Elimine
cualquier residuo resultado de
taladrar en la tubería. Tenga
cuidado de no dejar que caiga
el agua en el taladro. El no
lograr hacer un orificio de 1/4” (6,35 mm) puede
resultar en la reducción de la producción de hielos o
de cubos más pequeños.
NOTA: Fontaneros con licencias deben usar solamente
tubos de cobre #49595 ó 49599 ó tubos de
Polietileno Reticulado (PEX).
NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR
del Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo
silla son ilegales y no se permiten en
Massachusetts. Consulte a un fontanero con
licencia.
5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBERÍA
Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería
hasta que la arandela provea un cierre hermético.
NOTA: No apriete demasiado porque se puede
quebrar la tubería.
Abrazadera para
la Tubería
Tornillos de
la Abrazadera
Arandela
Extremo de
la entrada
6. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
Direccione la tubería entre la tubería de agua fría y
el refrigerador. Cree una ruta a través de un orificio
perforado en la pared o piso (detrás del refrigerador
o gabinete adyacente) tan cerca de la pared como
sea posible.
NOTA: Asegúrese que haya suciente tubería adicional
[cerca de 8 pies (2,4 m) enrollado en 3
espirales de aproximadamente 10” (254 mm)
de diámetro] para permitir mover el refrigerador
de la pared luego de la instalación.
7. CONECTANDO LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
Coloque la tuerca de compresión y la férula
(manga) para la tubería de cobre sobre la parte final
del tubo y conéctelo a la válvula de cierre. Asegúrese
de que el tubo se inserte completamente en la
válvula. Atore la tuerca de compresión firmemente.
Válvula de Cierre
Tipo Silla
Tuerca de
Presión
Válvula Externa
Tuerca de
Compresión
Férula (manga)
NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR
del Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo
silla son en ilegales y no se permiten
Massachusetts. Consulte a un fontanero con
licencia.
4. AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE
Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría
con la abrazadera para tubería.
Abrazadera
para la tubería
Válvula de Cierre
Tipo Silla
Tubería vertical
de Agua Fría
8. ENJUAGANDO LA TUBERÍA
Gire el suministro principal de
agua hacia la derecha y drene la
tubería hasta que el agua esté
clara. Cierre el paso de agua con
la válvula hasta que ¼ de galón
de agua (1 L) haya sido drenada a
través de la tubería.
35
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.