LG LSC24971ST Owner’s Manual [fr]

FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
SXS REFRIGERATEUR
Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment.
LSC24971ST LSSC243ST
P/No. : MFL59475225
www.lg.com
2
Enregistrement du modèle et du numéro de série
Précautions élémentaires de sécurité
Identification des composants
Où l’installer
Extraction de la porte
Montez les portes à compartiment du congélateur et du réfrigérate
Installation d'approvisionnement en eau
Instructif pour la connexion d’eau
Ajustement de la taille
Dimensions
Démarrage
Réglage des températures et des fonctions
Réglage des températures et de l'affichage
Fonctionnement du distributeur d'eau
Réglage des fonctions
Etagèresr
Casier à œufs
Désodoriseur à charbon Nano
Compartiment frais
Compartiment Push 'N Seal Crisper
Panier congélateur/réfrigérateur
Casier produits laitiers
Changement du filtre du purificateur d'eau
Emplacement des aliments
Conservation des aliments
Informations générales
Nettoyage
Recherche des pannes
C'est normal...
Table des matières
Introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour
le stockage des
aliments
Entretien et
maintenance
3
3
10
11
12
13
13
17
14
19
20
20 21 22
23 27 27
27
28 29
30
30
31
32
33
34
34 35
40
FRANÇAIS
Enregistrement du modèle et du numéro de série
Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un document permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d’achat : Consignataire : Adresse du consignataire : Nº de téléphone du consignataire
: Nº de modèle : Nº de série :
Introduction
3
Précautions élémentaires de sécurité
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours.
Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement pour votre sécurité et de mots qui signalent DANGER, PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions.
DANGER
Vous serez mort ou sérieusement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
PRUDENCE
Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si vous ne suivez pas ces instructions.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de risque imminent qui, en cas d’accomplissement, peut aboutir à des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager l’appareil.
FRANÇAIS
4
Introduction
PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
1. Lors de la connexion d’électricité
l faut utiliser une prise réservée.
• L’utilisation de plusieurs appareils sur une seule prise peut entraîner un incendie.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas comprimé, tordu ou écrasé lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur pendant l'installation.
Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou de ne pas abîmer celui-ci d’une autre manière. Ne cassez ni endommagez la conduite d’eau.
L'inobservation de cette condition pourrait provoquer un départ d'incendie ou un choc électrique.
Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd qui puisse l’endommager.
Ceci peut endommager le câble d’alimentation et provoquer du feu ou un choc électrique.
Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur.
De l’eau peut entrer dans la prise ou celle-ci peut résulter endommagée, ce qui provoquerait du feu ou un choc électrique.
Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d’alimentation.
Ceci entraînera un choc électrique ou du feu suite à l’endommagement électrique du câble d’alimentation ou d’autres parties.
Débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage ou du déplacement du réfrigérateur.
• Ceci peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
5
Introduction
Enlevez l’eau et la poussière de la prise d’alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une connexion instable peut entraîner un incendie ou provoquer un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour le nettoyage ou pour d’autres opérations.
Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures.
Assurez-vous de la mise à la terre. Consultez un électricien qualifié ou une personne du
service technique si vous doutez que l’appareil soit correctement branché sur une prise reliée à la terre.
Une mise à la terre incorrecte peut produire une panne et un choc électrique.
Assurez-vous de bien brancher le connecteur d’alimentation à une prise secteur simple avec mise à la terre.
Ceci peut provoquer du feu.
Fil de terre
Plus de 30 pouces
Si le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas.
Ceci peut provoquer un choc électrique, ou bien le court-circuit peut provoquer du feu.
Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant.
Ceci peut faire échouer le fonctionnement du congélateur.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger.
Enlevez la prise d’alimentation non pas en tirant du câble mais en prenant directement la prise.
Ceci peut provoquer un choc électrique ou un court-circuit, et entraîner un incendie.
Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides.
Cela peut provoque un choc électrique ou des blessures.
6
FRANÇAIS
Introduction
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur.
Ils peuvent tomber et produire des blessures, du feu ou un choc électrique au moment d’ouvrir ou fermer la porte.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie.
La détérioration de l’isolement des parties électriques peut produire des fuites électriques.
Empêchez les enfants de se suspendre aux portes et aux étagères du réfrigérateur.
Ceci peut renverser le réfrigérateur.
Empêchez les enfants d'entrer dans l'appareil.
L'inobservation de cette condition pourrait mettre la vie d'un enfant en danger, s'il pénétrait dans le réfrigérateur.
Le fait d'ouvrir ou de refermer énergiquement la porte du réfrigérateur peut provoquer la chute des aliments rangés dans le panier, ce qui risque de vous blesser aux pieds. Faites attention.
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux inflammables (éther, benzène, alcool, médecines, gaz propane, spray ou cosmétiques) dans le réfrigérateur ou près de celui-ci.
Cela peut provoquer du feu ou voire des explosions.
Benzene
Ether
Thinner
N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs.
Ceci peut provoquer des explosions ou du feu.
7
Introduction
Ne placez pas d'objets lourds sur le mini bar. (Uniquement les modèles équipés du mini bar.)
La chute d'objets pourrait causer des blessures aux personnes se trouvant à proximité.
Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir vérifié.
Ceci peut provoquer du feu ou un choc électrique.
En cas d'orage et de foudre, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée, débranchez le connecteur d'alimentation.
Risque de choc électrique ou d'incendie.
N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant.
La détérioration de l'isolation des parties électriques peut provoquer un choc électrique ou de feu.
ThinnerThinner
Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre de service.
Ceci peut provoquer du feu.
Centre de
service
Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec de l’eau sur le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures en cas d’égouttement.
Installez l'appareil dans un endroit éloigné des risques de feu ou d'explosion, tels que l'emplacement d'une bouteille de gaz ou d'une cuisinière à gaz.
Ceux-ci peuvent provoquer du feu.
N’utilisez pas de spray combustible près du réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu.
8
FRANÇAIS
Introduction
AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.
N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme contenant, etc.).
Ceci peut provoquer des risques inattendus comme du feu, un choc électrique, la détérioration du matériel stocké ou une réaction chimique.
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez le matériel d'emballage des portes ou retirez les portes, mais laissez en place les clayettes pour que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l'intérieur.
Ceci peut faire que les enfants soient bloqués.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles se trouvent sous la surveillance, ou qu'elles aient reçues des instructions, d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé.
S'il est installé sur une surface instable, le réfrigérateur peut se renverser lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
N'insérez ni les mains ni des éléments pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière.
Ceci peut provoquer un choc électrique ou une blessure.
Ne permettez pas que de personnes autre qu’un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer une blessure, un choc électrique ou du feu.
Ne pas mettre les mains dans le réceptacle à glaçons ou dans le distributeur.
Risque de lésion.
9
Introduction
Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées.
Ceci peut provoquer la gelure.
Ne pas mettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des objets en céramique.
Ces objets pourraient se casser et provoquer des blessures.
Quand l'électricité est coupée, enlevez les glaçons du bac correspondant (seulement pour le modèle avec un distributeur automatique).
Une longue coupe d’électricité fera fondre les glaçons et abîmer le plancher. Si cette longue coupe d’électricité est prévue, enlevez les glaçons du bac.
Approvisionner la fabrication automatique de glaçons seulement en eau potable (valable pour les modèles disposant d’un distributeur).
Dans le cas contraire, risque.
Ne retirez pas le couvercle de la machine automatique à glaçons. (Uniquement pour les modèles équipés d'une machine automatique à glaçons.)
Les éléments en mouvement de la machine à glaçons pourraient blesser quelqu'un.
Ne placez pas la nourriture en désordre dans le réfrigérateur.
La nourriture pourrait tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et blesser quelqu'un.
Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur.
Ceci peut provoquer la congélation des liquides et faire casser ainsi la bouteille, provoquant des blessures.
N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur.
La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures.
10
FRANÇAIS
Introduction
Identification des composants
Les pièces, les dispositifs, et les options changent suivant le modèle. Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options.
REMARQUE
Compartiment de congélateur
Compartiment du réfrigérateur
Compartiment à produits laitiers
Filtre à eau
Lampe LED
Glacière
automatique
Lampe LED
Etagère
Etagère
Etagère
Balconnets
de la porte
Tiroir (2)
Balconnets
de la porte
Couvercle inférieur
Etagère
Balconnets de la porte
Balconnets de la porte
Casier à œufs
Désodoriseur à charbon Nano
Compartiment frais
Compartiment Push 'N Seal Crisper
Compartiment frais
Balconnets de la porte
Balconnets de la porte
Étant donné que le fait d’ouvrir ou de fermer la porte du réfrigérateur peut causer des blessures aux personnes se trouvant à proximité, veuillez faire attention.
L'ouverture ou la fermeture de la porte peut faire que les pieds ou les mains soient attrapés dans la fissure de la porte ou que les enfants se fassent mal avec l’angle.
Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur.
Installation
11
Plancher solide et
plat
Une distance
appropriée des
articles
adjacents
Là où
l'approvisionnem
ent en eau peut
être facilement
relié dans un
endroit sec
Dans un lieu
exempt de
source de
chaleur ,gaz ou
charbon
Pour garantir une bonne circulation d’air autour du réfrigérateur-congélateur, veuillez aménager suffisamment d’espace des deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm (2 po) entre l’arrière de l’appareil et le mur.
Choisissez un endroit où un approvisionnement en eau peut être facilement relié entre la machine à glaçon et le distributeur automatiques. L'installation du réfrigérateur dans un secteur humide ou humide peut générer de la rouille et peut être un risque électrique.
Lieux où la température ambiante a des possibilités d’être élevées augmentant les possibilités d’avoir un mauvais refroidissement et une charge accrue de la consommation d’électricité. Le gaz et la fumée de charbon peuvent décolorer l'aspect du réfrigérateur.
Où l’installer
Une installation instable peut causer des vibrations et du bruit. Si le plancher pour installer le réfrigérateur n'est pas parfaitement plat, faites le niveau du réfrigérateur en tournant la vis de réglage de hauteur. Le revêtement de tapis ou de sol sur lequel un réfrigérateur est installé peut être décoloré par la chaleur du fond du réfrigérateur. Ainsi, il est nécessaire de placer une garniture épaisse au-dessous du réfrigérateur.
installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est 41˚F~110˚F (5˚C ~ 43˚C). La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le défaut de fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la machine a glaçon automatique peut geler.
REMARQUE
Garniture Inférieure
Taille
FRANÇAIS
Extraction de la porte
Danger de choc électrique
Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer.
Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de la personne qui fait l’installation.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire passer le réfrigérateur, enlevez la porte du réfrigérateur et passez-le de côté.
Retirez les 2 vis retenant le couvercle inférieur. Tirez le tuyau d’arrivée d’eau tout en pressant sur la zone comme indiqué sur la figure de droite.
Enlevez le couvercle
inférieur et
le tuyau d’arrivée
d’eau d’alimentation
Extraction de la
porte du
compartiment
du congélateur
Extraction de la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Installation
12
1) Enlevez le couvercle à charnière en
desserrant les vis. Débranchez tous les fils de connexion à l'exception du fil de terre.
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre
puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer .
3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le
haut afin de l’enlever. Maintenant, vous devez lever suffisamment la porte pour retirer complètement la tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
1) Desserrez les vis du couvercle à charnières
et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de connexion, s’il y en a, sauf le câble de mise à la terre.
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
puis tirez la charnière supérieure vers le haut pour la retirer .
3) Tirez la porte du compartiment du
réfrigérateur vers le haut pour la retirer.
Si l’extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie.
REMARQUE
Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne tombe pas en avant.
REMARQUE
Faites passer la porte du compartiment congélateur par la porte d'accès et posez-la au sol, mais veillez à ne pas endommager le dispositif d'alimentation en eau.
REMARQUE
Couvercle inférieur
Charnière inférieure
Charnière inférieure
Clavette
Tuyau d’arrivée d’eau d’alimentation
Câbles de connexion
Câbles de
connexion
Couvercle de la charnière
Charnière
supérieure
Charnière supérieure
Clavette
Charnière supérieure
Connexion de mise à la terre
PRUDENCE
13
Installation
Montez les portes à compartiment du congélateur et du réfrigérate
Installation d'approvisionnement en eau
Passez le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès comme représenté sur la bonne figure.
L'opération automatique de la machine à glaçon a besoin de la pression de l'eau de 21~121 livre par pouce carré (psi)(1.5~8.5 kgf/cm2) (c'est-à-dire, une tasse de papier instantanée (180 cc) sera entièrement remplie en moins de 3 sec).
Si la pression de l'eau n'atteint pas l'estimation 21 livres par pouce carré (1,5 kgf/cm2) ou en dessous, il est nécessaire d'acheter une pompe de pression séparée pour la fabrication automatique de glace correcte et une alimentation normal en eau fraîche.
Conservez une longueur totale de conduite d’eau d’alimentation de 8 m (26 pi). Faites attention que la conduite ne soit pas pliée. Si la conduite mesure plus de 8 m (26 pi), cela pourrait causer des problèmes d’alimentation en eau.
Installez le tube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la chaleur.
Montez-les dans l'ordre d'inversion du déplacement après avoir passée la porte d'accès.
Passez le
réfrigérateu
Avant l’installation
1
2
3
4
5
M a x
F
R Z
T
E M P R E F T E M P
M i n
5
43
2
1
M a x
FRANÇAIS
14
Instructif pour la connexion d’eau
Lissez attentivement les instructions avant de commencer.
Connexion du
réfrigérateur
à une source d’eau
Raccordez seulement à une canalisation d’eau potable.
Si le réfrigérateur est mis en marche avant l’installation de la connexion d’eau, placez la glacière sur la position OFF afin d’éviter qu’elle marche sans eau.
Toutes les installations doivent être effectuées conformément aux conditions requises par le code de plomberie local.
Utilisez des tubes de cuivre et contrôlez qu’il n’y a pas de fuites.
Installez les tubes de cuivre seulement dans des endroits où la température reste au­dessus du point de congélation.
Il faudra probablement attendre 24 heures pour que la glacière automatique commence à produire de la glace.
IMPORTANT
Le robinet d’adduction d’eau de la glacière automatique comporte une rondelle de réglage débit qui est employée comme un régulateur de la pression d’eau.
La machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide ayant une pression de 21~121 psi (1,5~8,5 kgf/cm2).
Alimentation en
eau froide
Tournevis standard
Clés plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux clés anglaises
Tournevis à douille de 1/4 pouces
Foret de 1/4 pouces.
Chignole ou perceuse électrique (correctement reliées à la terre)
Outils nécessaires
Le consignataire de votre réfrigérateur peut vous offrir un jeu d’outils avec un robinet de sectionnement du type selle de renfort de 1/4 pouces, un raccord et des tubes de cuivre. Avant de l’acheter, assurez-vous que le robinet de sectionnement du type selle de renfort respecte vos codes de plomberie locaux. N’utilisez de robinet autoperceur ni de robinet de sectionnement de 3/16 pouces, qui réduiraient le flux d’eau et se boucheraient plus facilement.
REMARQUE
Installation
PRUDENCE
15
1. Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant.
2. Fermez la source principale d’eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps
nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d’ouvrir une prise d’eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d’eau de la maison.
3. Identifiez une conduite d’eau FROIDE verticale de 1/2 pouces à 1-1/4 pouces qui
soit près du réfrigérateur.
Connexion
du tuyau
à la conduite
d’eau
Une conduite horizontale peut également être utile, mais vous devez prendre la précaution suivante: percez dans la partie supérieure du tuyau, jamais dans la partie inférieure. Ceci vous aidera à maintenir l’eau éloignée de la perceuse. Ceci empêchera en plus le sédiment normal de se déposer sur le robinet.
REMARQUE
4. Pour déterminer la longueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez
depuis la connexion de la partie arrière inférieure du réfrigérateur jusqu’à la canalisation d’eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diamètre extérieur. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau en cuivre ont été correctement coupées.
5. A l’aide d’une perceuse reliée à la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la
conduite d’eau froide choisie.
6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d’eau froide à l’aide d’un collier
de tuyau. Assurez-vous que l’extrémité de la prise est fermement fixée au trou de 1/4 pouces effectué sur la conduite d’eau et que la rondelle est au-dessous du collier. Serrez les écrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que la rondelle joue le rôle d’un scellage imperméable. Ne serrez pas de trop car vous pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples de cuivre (spiralés). C’est déjà prêt pour raccorder le tube de cuivre.
7. SGlissez le manchon à comprimer et l’écrou de serrage du tube de cuivre comme
indiqué sur la figure. Placez l’extrémité du tube dans la prise aussi profondément que possible. Serrez l’écrou de serrage sur l’extrémité de la prise à l’aide d’une clé anglaise. Ne le serrez pas de trop.
8. Placez l’extrémité libre du tube dans un récipient ou déversoir, ouvrez
l’alimentation d’eau de la source principale et purgez le tube jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d’eau. Enroulez le tube de cuivre comme indiqué plus bas.
Canalisation dÕeau froide
Collier
Serpentin en polythylne ou tube de cuivre
Ecrou de serrage
Manchon comprimer
Robinet de
sectionnement
Ecrou de
presse-garniture
Installation
FRANÇAIS
16
Avant de faire la connexion au réfrigérateur, vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas branché à la prise de courant murale.
Si votre réfrigérateur n’a pas de filtre à eau, nous vous recommandons d’en installer un. Si l’eau fournie a du sable ou des particules pouvant obstruer le filtre du robinet d’adduction d’eau du réfrigérateur, installez le filtre sur la conduite d’eau près du réfrigérateur.
1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d’adduction d’eau.
2. Placez l’écrou de serrage et la virole (manchon) à extrémité du tuyau comme indiqué
sur la figure.
3. Placez extrémité du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en
fixant la tuyauterie, serrez le connecteur.
Raccordez la
tuyauterie au
réfrigérateur
Serrez bien tout raccord ayant des fuites.
Branchez le réfrigérateur
Rangez le serpentin de tube de cuivre de manière à ce qu’elle ne provoque pas de vibration contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Replacez le réfrigérateur contre le mur.
Mettez en marche la glacière automatique
Placez l’interrupteur de la glacière sur la position ON. La glacière ne démarrera qu’après avoir atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou moins. Ensuite, elle démarrera automatiquement si l’interrupteur est sur la position ON.
Ouvrez le passage de
l’eau
à l’aide du robinet de
sectionnement
Collier de tuyau
1/4
"
Ecrou de
serrage
Virole (manchon)
Connexion du Rfrigrateur
1/4
"
Tube
Installation
17
Installation
Ajustement de la taille
- Pour régler la hauteur de la porte lorsque le
sol est inégal.
Lorsque la porte du congélateur est plus
basse –
À l'aide du tournevis (-) ou de la clé pour contre­écrou, tournez la gorge ou l'écrou de la vis de réglage en hauteur vers la gauche dans le sens horaire pour mettre à niveau la porte.
Lorsque la porte du réfrigérateur est plus
basse –
A l'aide du tournevis (-) ou de la clé pour contre-écrou, tournez la gorge ou l'écrou de la vis de réglage en hauteur vers le droite dans le sens horaire pour mettre à niveau la porte.
Les portes du réfrigérateur-congélateur doivent se refermer en douceur par élévation de la face avant au moyen d'un ajustement de la vis de réglage en hauteur. Si les portes ne se ferment pas correctement, le produit risque de ne pas fournir les résultats espérés.
Cas où le sol n'est
pas à niveau
Lorsque la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur, les
deux portes doivent être mises à niveau.
1. À l'aide du côté large de l'outil de
réglage tournez l'écrou ( ) dans le sens horaire pour desserrer l'écrou de maintien.
2. À l’aide du côté étroit de l’outil de
réglage , tournez l’axe de charnière de réglage dans le sens horaire ( ) ou dans le sens anti-horaire ( ) pour régler la hauteur des portes du réfrigérateur et du congélateur.
3. Après alignement des hauteurs de portes,
tournez l'écrou de maintien dans le sens anti-horaire et serrer fermement.
Lorsque la porte
du réfrigérateur
est plus basse que
celle du
congélateur
Après mise à niveau
de la hauteur de port
Suite
1. Éliminez toute la poussière accumulée depuis l'expédition et nettoyez votre appareil
complètement.
2. Installez les accessoires comme le moule à glaçon, le plateau d'évaporation, etc.
dans leurs emplacements appropriés. Ces éléments sont emballés ensemble pour éviter de possibles dommages durant l'expédition.
3. Branchez le cordon d'alimentation (ou la fiche) dans la prise secteur. Ne branchez pas
d'autres appareils sur la même prise.
Ne forcez pas trop dur pour niveler la hauteur. La goupille de charnière peut être retirée. (gamme réglable de taille: Maximum de 0,2 pouces)
Taille de Clé
Goupille de charnière d’ajustement: 11/32”(8mm)
Écrou de garde: 3/4” (18mm)
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
18
Installation
Pour faire passer le réfrigérateur par une porte de la maison, vous devrez peut-être retirer les poignées de portes du réfrigérateur-congélateur.
Dépose de la
poignée
Placez la poignée sur la porte en alignant les marques de la poignée sur les fixations de montage, puis serrez les vis de calage avec une clé hexagonale de 2,5 mm (3/32")
Pose des poignées
Les poignées présentées peuvent différer des illustrations de cette page.
REMARQUE
Desserrez les vis de calage sur 2,5 mm (3/32") Utilisez la clé hexagonale pour déposer la poignée.
Pour resserrer ou déposer les fixations de montage des poignées, utilisez une clé hexagonale de 1/4".
REMARQUE
Pour resserrer ou déposer les fixations de montage des poignées, utilisez une clé hexagonale de 1/4".
REMARQUE
Fixations de
montage
Fixations de
montage
Vis de calage
Clé hexagonale
19
Installation
Dimensions
A
F G H
D
E
B C
Dimensions générales
A
90°
155°
B
C D
Encombrement d’ouverture de porte
4 1/4 po
(108mm)
1 7/8 po
(sans poignée)
A
C
B
D
Cabinet Dimensions
Jeu
36 po
(915mm)
Laisser les jeux suivants pour permettre une installation aisée, une circulation convenable de l’air ainsi que les raccordements de plomberie et électriques.
- Si le réfrigérateur est placé contre un mur, laisser 4 1/4”(108mm) minimum de chaque côté pour permettre à la porte de s’ouvrir.
Arrière
2 po
A B C D E F
G
H
68 7/8”
68 15/16”
70 1/4”
-
35 13/16”
24 1/4” 28 1/8”
31”
LSC249**/LSSC243**
LSC249**/
LSSC243**
Modèle
40 1/4” 44 7/8” 13 7/8”
ABC D
18”
LSC249**/
LSSC243**
Modèle
70” 24” 13 7/8”
AB C D
18”
20
FRANÇAIS
Fonctionnement
Démarrage
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir avec des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer.
Votre modèle peut ne pas inclure toutes le options.
REMARQUE
INDICATEURS DE SÉLECTION DU
DISTRIBUTEUR
Affiche l'élément qui sera distribué lorsque Palpeur sera enfoncé: Crushed Ice (Glace pilée), Water (Eau), ou Cubed Ice (Glaçons).
TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
Indique le réglage de température du compartiment congélateur en Celsius ou Fahrenheit.
TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Indique le réglage de température du compartiment réfrigérateur en Celsius ou Fahrenheit.
ICE PLUS
Lorsque la touche ICE PLUS est enfoncée, l’affichage indiquera que la fonction sélectionnée a été activée.
INDICATEUR LUMIÈRE DU
DISTRIBUTEUR
Lorsque vous appuyez sur la touche LUMIÈRE, l’affichage indiquera la fonction sélectionnée : Si la lumière du distributeur est allumée, l’indicateur apparaîtra sur le panneau d’affichage.
INDICATEUR D’ALARME DE PORTE
Signale l’activation de l’alarme de porte ouverte.
ÉTAT DU FILTRE À EAU
Affiche l’é tat actuel du filtre à eau. Voir la section Réinitialisation de l’indicateur du filtre.
ÉTAT DU VERROUILLAGE
Affiche le mot LOCK (Verrouillage) lorsque les fonctions du panneau de commande sont verrouillées.
Réglage des températures et des fonctions
21
Fonctionnement
Réglage de la
température du
congélateur
Réglage de la
température du
réfrigérateur
Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures.
Pour régler la température du compartiment réfrigérateur, pressez la touche REFRIGERATOR (Réfrigérateur) pour faire défi ler la plage des températures.
Réglage des températures et de l'affichage
La température interne réelle varie selon l’é tat des aliments, puisque c’est la température ciblée qui est affi chée et non la température réelle à l’intérieur du réfrigérateur. Réglez initialement la COMMANDE DU RÉFRIGÉRATEUR (REFRIGERATOR CONTROL) à 37 ˚F et la COMMANDE DU CONGÉLATEUR (FREEZER CONTROL) à 0 ˚F. Laissez-les avec ces réglages durant 24 heures (un jour) pour qu’ils se stabilisent. Puis réglez la température du compartiment réfrigérateur comme illustré ci-dessus.
Changer l'affichage de la température de Fahrenheit en pensionnant le bouton Celsius et tenir le CONGÉLATEUR et le RÉFRIGÉRATEUR simultanément pendant plus de 5 secondes. Faites la même chose pour convertir de nouveau à Celsius.
REMARQUE
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
FREEZER
REFRIGERATOR
FREEZER
REFRIGERATOR
Compartiment de Congélateur
Compartiment du Réfrigérateur
Température des paramètres
Température des paramètres
FRANÇAIS
Fonctionnement
22
Distributeur de
glace pilée
Distribution de
glaçons
Commande de la
lampe du
distributeur
Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône de la glace broyée. Pressez l'interrupteur à poussoir avec un verre ou un autre contenant pour y verser la glace pilée.
Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône des glaçons. Pressez l'interrupteur à poussoir avec un verre ou un autre contenant pour y verser les glaçons.
Pressez la touche LIGHT/FILTER (Lampe/Filtre) pour allumer ou éteindre la lampe du distributeur.
• Si vous remplissez un contenant avec une petite ouverture, utilisez-le à proximité immédiate du distributeur d’eau ou de glace.
• Ne pas mettre la glace dans une tasse en cristal fin ou en porcelaine. La porcelaine ou le cristal fin peuvent casser.
Fonctionnement du distributeur d'eau
ICE TYPE
ICE TYPE
Tenez le verre ou un autre contenant en place pendant quelques secondes après la distribution d’eau ou de glace pour récupérer les dernières gouttes ou glaçons. Le distributeur est conçu pour cesser de fonctionner lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte.
REMARQUE
LIGHT/FILTER
INTERRUPTEUR D’EAU
INTERRUPTEUR DE GLACE
Incorrect
Glace
Correct
AVERTISSEMENT
23
Fonctionnement
Réglage du
verrouillage du
distributeur
Réglage de
l’alarme de porte
Réglage de
l’indicateur de
filtre
Activating
ICE PLUS
Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages.
Maintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK (Alarme/Verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Maintenez à nouveau une pression pendant 3 secondes pour déverrouiller.
lorsque la porte d’un compartiment reste ouverte pendant plus de 60 secondes. La sonnerie d’alarme arrête dès que la porte est refermée. Pressez la touche ALARM/LOCK (Alarme/Verrouillage) une fois pour activer ou désactiver la fonction d’alarme de porte.
Maintenez une pression sur la touche LIGHT/FILTER (Lampe/Filtre) pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser l’indicateur de filtre après le remplacement du filtre à eau.
Pressez la touche ICE PLUS (Glace plus) une fois pour activer cette fonction. L’icône de la fonction s’allumera alors sur l’afficheur. La fonction ICE PLUS fait marcher le compartiment congélateur à la température la plus froide pendant une période de 24 heures pour augmenter la production de glaçons d’environ 20%, et puis s’arrête automatiquement.
Réglage des fonctions
Communiquez avec votre centre de service local si la sonnerie d’alarme se poursuit malgré la fermeture des portes.
REMARQUE
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau tous les 6 mois environ, quand le voyant de signalisation du filtre atteint 0 ou lorsque le goût des glaçons ou de l'eau est sensiblement détérioré.
REMARQUE
Appuyez encore sur la touche pour annuler la fonction ICE PLUS.
REMARQUE
ALARM / LOCK
3SECS
ALARM / LOCK
3SECS
LIGHT/FILTER
ICE PLUS
24
FRANÇAIS
Fonctionnement
La glacière automatique peut produire 6 pièces de glaçons en même temps, c’est-à-dire, 70-120 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte du réfrigérateur.
La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein.
Si vous ne désirez pas employer la glacière automatique, placez l’interrupteur de la glacière automatique sur la position ON-OFF. Si vous désirez utiliser de nouveau la glacière automatique, placez l’interrupteur sur la position OFF-ON.
Glacière
automatique
Il est normal qu’un bruit se produise lorsqu’un glaçon tombe dans le bac à de stockage de glaçons.
Parfois, il faut niveler la surface du récipient de stockage de la glace parce que celui­ci est plein de glace. La glace s'empile à proximité de la machine à glace. Dans de tels cas, le fonctionnement de la machine à glaçon peut s'arrêter.
REMARQUE
N'insérez pas vos mains dans la machine à glaçons si celle-ci est en fonctionnement. Vous risqueriez de vous blesser.
Après utilisation
du distributeur
Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'auto­évacuation, il doit donc être nettoyé régulièrement. Déposez le couvercle en tirant l'avant du capot du collecteur d'eau et séchez-le avec un chiffon.
Machine à glaçons
Interrupteur ON/OFF
(Marche/Arrêt)
Bras d’arrêt automatique
PRUDENCE
Fonctionnement
25
Les glaçons s’entassent
Lorsque les glaçons sont en tas, sortez-les du récipient de stockage des glaçons, cassez ces tas en petits morceaux, puis remettez le tout dans le récipient de stockage des glaçons.
Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devez régler la quantité d’eau fournie à la glacière. Contactez le centre de service après-vente.
Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser.
Panne d’électricité
De la glace peut tomber dans le compartiment congélateur. Sortez le récipient de stockage des glaçons et débarrassez-vous de tous les glaçons, nettoyez le récipient et remettez-le en place. Une fois la machine remise en marche, la fonction glace pilée est automatiquement sélectionnée.
L’unité a été récemment installée
Il faut compter environ 12 heures pour qu'un réfrigérateur nouvellement installé produise de la glace dans le compartiment congélateur.
Cas où la
machine à
glaçons ne
fonctionne pas
sans à-coup
Les autres
fonctions
Avertissement d’ouverture de porte
Une tonalité d'avertissement va retentir 3 fois à trente secondes d'intervalle si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est restée ouverte pendant plus de soixante secondes.
Entrez en contact svp avec votre vendeur local si la sonnerie d’alarme continue à retentir même après la fermeture de la porte.
FRANÇAIS
26
Fonctionnement
Jetez les premiers glaçons (environ 20 pièces) ainsi que l’eau (environ 7 verres) produits tout de suite après la première installation du réfrigérateur.
Les premiers glaçons et l'eau au début peuvent contenir des particules et avoir l'odeur du tuyau et du réservoir d'alimentation en eau. Ceci est normal si le réfrigérateur n'a pas été utilisé depuis longtemps.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsqu’ils utilisent le distributeur.
Veillez à qu'aucun aliment ne vienne bloquer le passage de la glace.
Si des aliments sont présents à l'entrée du passage de la glace, sa distribution risque de ne pas pouvoir se faire. Le passage de la glace peut aussi être recouvert de poudre de glace si vous utilisez de la glace pilée uniquement. Si cela se produit, retirez la poudre de glace accumulée.
Ne stockez jamais de canettes de breuvages ou d'autres aliments dans le récipient de stockage de glace pour les faire refroidir rapidement.
De tels agissements risquent d'endommager la machine à glaçons automatique.
N’employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence pour recueillir de la glace.
Les verres et contenants risquent de se briser.
Mettez d’abord la glace dans le verre avant de le remplir avec de l’eau ou une autre boisson.
Vous pourriez faire éclabousser de l’eau si vous ajoutez de la glace à un verre d’eau.
Ne touchez jamais avec la main ou d’autres outils une sortie de glace.
Le contact peut causer une rupture de la pièce ou une blessure à la main.
N’enlevez jamais le couvercle de la glacière. Si le distributeur fournit de l'eau colorée, contactez immédiatement le
service d'entretien et cessez d'utiliser l'appareil. N’employez jamais de verres trop étroits ou profonds.
La glace peut avoir fondu au passage, il s'agit peut-être d'une défaillance du réfrigérateur.
Maintenez le verre à une distance appropriée de la sortie de glace.
Un verre trop proche de la sortie pourrait faire obstacle à la sortie de glace.
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposée dans le réservoir d'eau dans la porte du congélateur, et de là envoyée au distributeur. Les glaçons sont fabriqués par la machine à glaçons automatique et envoyés dans le distributeur.
Comment l'eau
d'ice/cold est
fournie
Au début, il est normal que l'eau ne soit pas très froide. Pour avoir de l'eau froide, ajoutez des glaçons dans votre verre.
REMARQUE
AVERTISSEMENT
27
Fonctionnement
Etagères
r
Vous pouvez ranger des plats et des denrées réfrigérées sur la clayette en laissant un espace suffisant entre les contenants.
Utilisation
1. Tenez la partie avant de la clayette et tirez jusqu'à ce
qu'elle soit bloquée par la pièce d'accrochage.
2. Lorsque vous ne pouvez plus du tout tirer sur la clayette,
soulevez-la légèrement.
3. Tout en tenant la clayette légèrement, inclinez celle-ci
pour l'extraire.
Démontage
Désodoriseur à charbon Nano
Le système désodorisant à charbon réutilisable permet d'éliminer les odeurs du réfrigérateur.
Utilisation
Utilisez le tournevis (-) sur la partie rainurée du bas du capot du désodoriseur pour le détacher tout en poussant sur la face avant.
Réutilisation du désodoriseur
Vous pouvez continuer à utiliser le désodoriseur après l’avoir séché avec un sèche-cheveux.
Démontage
Casier à œufs
N’utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de l’endommager.
Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment congélateur ou dans le compartiment frais.
REMARQUE
Vous pouvez déplacer le casier à œufs où vous le souhaitez.
28
FRANÇAIS
Fonctionnement
Compartiment frais
Vous pouvez stocker des fruits et des légumes.
Utilisation
1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez jusqu’à
ce qu’il soit bloqué.
2. Lorsque vous ne pouvez pas tirer davantage le
compartiment frais, soulevez-le légèrement pour l'extraire complètement de la face avant (côté extérieur).
* Pour remonter le compartiment frais procédez dans l'ordre
inverse du démontage.
Démontage du
compartiment
frais supérieur
Cas de l'extraction du compartiment frais inférieur
1. Tenez la poignée avant du compartiment frais et tirez-le vers l'avant.
2. Lorsque vous ne pouvez plus tirer davantage le compartiment frais,
soulevez-le légèrement pour l'extraire de la face avant.
Démontage du
compartiment
frais inférieur
Tenez le capot des deux mains pour l'extraire. * Lors du démontage du capot, commencez
toujours par démonter le compartiment frais.
Démontage du
capot du
compartiment frais
supérieur/inférieur
Cas de l'extraction du compartiment frais inférieur
* Lors de l'insertion du compartiment frais, soulevez toujours
le couvercle pour le pousser à l'intérieur.
- Démontez toujours le compartiment frais en vous servant de vos deux mains. Vous risquez d'être blessé par le poids du compartiment si celui-ci est plein.
PRUDENCE
29
Fonctionnement
Compartiment Push 'N Seal Crisper
Vous pouvez stocker des fruits et des légumes frais pendant une longue période.
- Grâce à son joint perfectionné et son effet de vide, vous pouvez ranger les légumes ou les fruits sur une plus longue période dans le compartiment Push 'N Seal Crisper, situé dans le milieu du réfrigérateur.
Utilisation
1. Tenez la poignée avant du compartiment Push 'N Seal
Crisper et tirez jusqu'à ce qu'il se bloque.
2. Une fois bloqué, levez légèrement le compartiment
Push 'N Seal Crisper pour le retirer complètement (côté extérieur).
Comment retirer le
compartiment
Push 'N Seal
Crisper
1. Tirez le compartiment Push 'N Seal Crisper vers vous et levez-le légèrement pour
le retirer.
2. Saisissez le casier du compartiment Push 'N Seal Crisper avec les deux mains, et
levez-le légèrement. * Pour retirer le casier du compartiment, vous devez tout d'abord retirer le
compartiment frais juste au-dessus.
3. Tirez-le vers l'avant.
1. Alignez le haut du casier sur les rails latéraux et poussez tout en le tenant et en le
relevant légèrement.
2. Alignez le bas du casier sur le haut des rails et poussez tout en le tenant et en le
relevant légèrement.
3. Poussez le casier jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Comment retirer
le boîtier du
compartiment
Push 'N Seal
Crisper
Comment replacer
le compartiment
Push 'N Seal
Crisper
Vous pouvez démonter/monter le tiroir du congélateur en employant la même méthode.
Lorsque vous retirez ou replacez le compartiment Push 'N Seal Crisper, ouvrez complètement la porte du réfrigérateur.
REMARQUE
30
FRANÇAIS
Fonctionnement
Panier congélateur/réfrigérateur
Vous pouvez stocker de petits emballages d'aliments congelés (panier congélateur), de petits emballages d'aliments ou de breuvages réfrigérés (panier réfrigérateur) comme du lait, de la bière, etc.
Toutefois, ne stockez pas de crème glacée ou de denrées pendant une longue période (panier congélateur), etc.
Utilisation
Tenez le panier des deux mains et soulevez légèrement la partie avant pour l'extraire.
Démontage
Tenez le panier des deux mains et ré­assemblez un côté à la fois en le poussant vers l'intérieur.
Montage
Compartiment à produits laitiers
Pour le stockage de produits laitiers : beurre, fromage, etc.
Utilisation
Tenez le panier des deux mains et extrayez-le en soulevant (1).
Si vous fermez la porte du réfrigérateur en ayant laissé
la porte du casier produits laitiers ouverte sur le côté porte, la porte du réfrigérateur peut ne pas se fermer correctement. En conséquence, soyez vigilant.
Démontage
31
Fonctionnement
Changement du filtre du purificateur d'eau
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau tous les 6 mois environ, quand le voyant de signalisation du filtre atteint 0 ou lorsque le goût des glaçons ou de l'eau est sensiblement détérioré.
Changement du
filtre à eau
2. Insérez le filtre neuf.
- Alignez le filtre sur la ligne indiquée sur la boîte de commande (1) et poussez-le vers l'intérieur. Après vérification de l'alignement de la ligne indiquée et de la ligne de verrouillage indiquée, tournez le filtre dans le sens horaire (2).
- Si vous avez installé le filtre pour la première fois ou si vous venez de l'échanger, appuyez sur le bouton du distributeur une fois encore pour faire couler l'eau pendant 3 minutes environ (soit à peu près 1 litre) pour éliminer l'air et les résidus de charbon. (Le charbon est sans danger pour le corps humain.)
1. Démontez le filtre du purificateur d'eau.
- Tourner le filtre à changer dans le sens anti­horaire sur 90 degrés. (1) Extrayez le filtre vers la face avant (2).
- Comme l'eau collectée dans le filtre peut s'égoutter, placez un bol légèrement plus grand que la taille du filtre sous celui-ci lorsque vous démontez le filtre.
Changement
FRANÇAIS
32
Conseils pour la conservation des aliments
Emplacement des aliments
(se référer à l'identification des pièces)
Conserver des aliments congelés en petit conditionnement.
La température est susceptible de monter
lorsque la porte est ouverte. N'y conservez pas des aliments pour une période prolongée (crème glacée, etc.).
Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
Panier de porte
du compartiment
réfrigérateur
Bac à légumes
Casier à œufs
Etagère du
compartiment
réfrigérateur
Panier de porte
du compartiment
congélateur
Tiroir du
compartiment
congélateur
Compartiment à
produits laitiers
Etagère du
compartiment
congélateur
Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballés dans du papier aluminium.
Les aliments à conserver doivent être secs
Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.)
Déposer ce casier à l’endroit adéquat.
Conserver les accompagnements ou autres aliments en laissant une certaine distance
Conserver des aliments ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.)
Conserver des légumes ou des fruits
Conseils pour le stockage des aliments
33
Conservation des aliments
Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.
Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de basses températures.
Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur. Placer des aliments chauds dans le réfrigérateur risque de gâter les autres aliments et d'augmenter la consommation d'électricité.
Lorsque vous conservez des aliments, couvrez-les d'un film plastique ou utilisez un récipient muni d'un couvercle. Cela empêchera l'humidité de s'évaporer et permettra aux aliments de conserver leur goût et leur pouvoir nutritif.
Ne bloquez pas la ventilation d'air avec des aliments. Une bonne circulation d'air froid permet de maintenir la température de votre réfrigérateur constante.
Evitez d'ouvrir la porte fréquemment. Le fait d'ouvrir la porte laisse entrer de l'air chaud dans le réfrigérateur et fait augmenter la température.
Ne placez pas trop d'aliments dans les paniers de porte. Lorsque ces derniers sont trop pleins, ils peuvent empêcher la porte de se refermer convenablement.
Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur. Elles risquent de se briser en gelant.
Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif.
Lorsque vous conservez pour une période assez longue des aliments congelés comme de la crème glacée, placez-les sur l'étagère du congélateur et non dans le panier de porte.
Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids (en particulier les récipients métalliques) avec les mains humides et ne rangez pas de récipients en verre dans le compartiment du congélateur.
Lavez toujours les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur. Les légumes et les fruits seront lavés et essuyés, les aliments emballés seront essuyés, afin d'éviter de gâter les autres aliments.
Lorsque vous conservez des œufs dans leur boîte ou carton, assurez-vous qu'ils sont frais, et conservez-les toujours en position verticale. Ils resteront frais plus longtemps.
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Si vous installez votre réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, et si vous ouvrez et fermez fréquemment la porte ou si vous y conservez une grande quantité de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre.
REMARQUE
FRANÇAIS
34
Entretien et maintenance
Informations générales
Nettoyage
Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs.
En cas de
déménagement
Tuyau anti-
condensation
Vacances
Coupure de
courant
Les coupures de courant qui ne durent pas plus d'une heure ou deux n'affecteront généralement pas la température de votre réfrigérateur. Veillez cependant à réduire à un minimum le nombre d'ouvertures de porte pendant la période de coupure.
Enlevez ou attachez tous les éléments non fixés à l'intérieur du réfrigérateur. Vissez à fond les vis de nivellement dans la base afin d'éviter de les endommager.
La paroi extérieure du réfrigérateur peut devenir chaude, surtout juste après l'installation de l'appareil. Ceci est dû au tuyau anticondensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud afin de prévenir la « condensation » sur les parois extérieures.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur du réfrigérateur. Nettoyez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez.
Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou n’a pas surchauffé. Vérifiez également que la fiche est correctement enfoncée dans la prise.
N'oubliez jamais de débrancher le câble d'alimentation de la prise murale avant toute opération de nettoyage des parties situées à proximité des éléments électriques (lampes, interrupteurs, commandes, etc.). Séchez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que de l'eau ou tout autre liquide ne pénètre dans les parties électriques et ne provoque un court-circuit. N'utilisez jamais d'éponge à récurer ni de brosse métalliques, de détergent fortement abrasif, de solution fortement alcaline, de liquide inflammable ou toxique sur les différentes pièces du réfrigérateur. Ne touchez jamais les surfaces gelées du congélateur, surtout avec des mains humides ou moites. Les objets humides risquent d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d'éviter les odeurs indésirables. La nourriture renversée doit être enlevée immédiatement car elle risque de former de l'acide sur les surfaces plastique et de les endommager.
Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les surfaces du réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez.
Après le
nettoyage
Extérieur
Intérieur
Ne lavez pas les tiroirs inférieurs au lave-vaisselle, une température élevée peut
endommager les paniers et les rendre inutilisables.
REMARQUE
PRUDENCE
Le témoin LED s'allume-t-il ?
- Il est relativement difficile pour un client d'échanger directement l'ampoule, veuillez contacter le centre de services de LG Electronics à moins que le voyant s'allume.
Cas où le témoin
LED ne s'allume
pas
35
Entretien et maintenance
Recherche des pannes
Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel.
Cause possible
La commande du réfrigérateur est éteinte.
Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage.
La fiche n'est plus insérée dans la prise murale.
Coupure de courant. Contrôlez l'éclairage de la maison.
Ce réfrigérateur est plus grand que votre réfrigérateur précédent.
La température de la pièce ou de l'air ambiant est élevée.
Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant un certain temps.
De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment mises dans le réfrigérateur.
Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur est entrouverte.
La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop basse.
Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, craquelé ou mal installé.
Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante.
Ceci est normal. Le réfrigérateur s'allume et s'éteint pour maintenir la température constante.
Ceci est normal. Les unités plus grandes et plus performantes fonctionnent plus longtemps.
Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces conditions.
Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement.
Les aliments chauds obligent le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps pour atteindre la température souhaitée.
De l'air chaud entrant dans le réfrigérateur oblige celui-ci à fonctionner plus longtemps. Ouvrez la porte moins fréquemment.
Vérifiez que le réfrigérateur est bien à niveau. Evitez que des aliments ou récipients ne bloquent la porte. Voir section “OUVERTURE/FERMETURE des portes.”
Réglez la commande du réfrigérateur sur une température plus élevée jusqu'à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante.
Nettoyez ou remplacez le joint. Un joint de porte non étanche oblige le réfrigérateur à fonctionner plus longtemps afin de maintenir les températures souhaitées.
Solution
Réglez la commande du réfrigérateur. Voir la rubrique “Mise en marche”.
Ceci est normal pour un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique. Le cycle de dégivrage s'effectue périodiquement.
Vérifiez que la fiche est fermement insérée dans la prise murale.
Prenez contact avec la compagnie d'électricité.
Fonctionnement du réfrigérateur
Le compresseur
du réfrigérateur
ne fonctionne pas
Le réfrigérateur
fonctionne trop fort
ou trop longtemps
Problème
FRANÇAIS
36
Entretien et maintenance
Problème
Les températures
sont trop basses
La température du
congélateur est trop
basse, mais la
température du
réfrigérateur est correcte
La température du
réfrigérateur est trop
élevée, mais la
température du
congélateur est correcte
Les températures du
réfrigérateur ou du
congélateur sont
trop élevées
Les températures
sont trop élevées
Les aliments
conservés dans les
tiroirs gèlent
Cause possible
La commande du congélateur est réglée sur une température trop basse.
Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment.
Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant un certain temps.
La porte est entrouverte.
De grandes quantités d'aliments tièdes ou chauds ont peut-être été récemment placées.
La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop élevée.
La commande du congélateur est réglée sur une température trop élevée.
La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop basse.
La commande du réfrigérateur est réglée sur une température trop basse.
Solution
Réglez la commande du congélateur sur une température plus basse jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante.
Il faut quelques heures au réfrigérateur pour refroidir complètement.
Laissez au réfrigérateur ou au congélateur le temps d'atteindre la température sélectionnée.
De l'air chaud entre dans le réfrigérateur/ congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment.
Réglez la commande du congélateur ou du réfrigérateur sur une température plus basse jusqu'à ce que la température du congélateur ou du réfrigérateur soit satisfaisante.
Réglez la commande du congélateur sur une température plus élevée jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante.
Voir solution ci-dessus.
Réglez la commande du congélateur sur une température plus élevée jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante.
Fermez la porte complètement.
La température du
réfrigérateur est trop
basse, mais la
température du
congélateur est correcte
37
Entretien et maintenance
Bruits
Problème
Niveau de bruit plus
élevé lorsque le
réfrigérateur fonctionne
Niveau de bruit plus
élevé lorsque le
compresseur
fonctionne
Dépôt d'humidité
sur les parois
intérieures du
réfrigérateur
Eau/Humidité/
Glace à l'extérieur
du réfrigérateur
Dépôt d'humidité
sur les parois
extérieures du réfrigérateur ou entre les portes
Vibrations ou
cliquetis
Eau/Humidité/
Glace à l'intérieur
du réfrigérateur
Cause possible
Les réfrigérateurs actuels ont un plus grand volume et maintiennent des températures plus constantes.
Le réfrigérateur touche le mur ou les placards.
Le temps est humide et chaud, ce qui augmente le taux de formation de glace et de condensation interne.
La porte est entrouverte.
Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment.
Le temps est humide.
Le sol est inégal ou souple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsqu'on le bouge légèrement.
Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le début du cycle ON.
Les objets déposés au-dessus du réfrigérateur vibrent.
Les plats s'entrechoquent sur les étagères du réfrigérateur.
Solution
Ceci est normal en cas de temps humide. Une fois que le taux d'humidité
de l'air
diminue, ce dépôt devrait disparaître
.
Voir section ouverture/fermeture des portes.
Déplacez le réfrigérateur afin qu'il ne touche plus le mur ou les placards.
Ceci est normal.
Il est normal que les plats vibrent légèrement. Déplacez-les quelque peu. Vérifiez que le réfrigérateur est bien à niveau et solidement supporté par le sol.
Vérifiez que le sol est soit égal et solide et qu'il supporte correctement le réfrigérateur.
Enlevez les objets.
Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé.
Ceci est normal. Le bruit va s'estomper à mesure du fonctionnement du réfrigérateur.
Ouvrez la porte moins fréquemment.
La porte est entrouverte, et de l'air froid provenant de l'intérieur du réfrigérateur rencontre de l'air chaud venant du dehors.
Fermez la porte complètement.
FRANÇAIS
Entretien et maintenance
38
Odeurs dans le
réfrigérateur
Problème
La/les porte(s) ne
se ferme(nt) pas
Les tiroirs sont
difficiles à ouvrir
Distributeur
Le distributeur ne
distribue pas de
glace
Ouverture/Fermeture
des portes/Tiroirs
Cause possible
Des aliments touchent l'étagère au­dessus du tiroir.
Le rail du tiroir est sale.
Le compartiment à glace est vide.
Le réglage de la température du congélateur est trop élevé.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée.
Le réfrigérateur n'est pas à niveau. Il oscille sur le sol lorsqu'on le bouge légèrement.
Le sol est inégal ou souple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsqu'on le bouge légèrement.
Le réfrigérateur touche le mur ou les placards.
L'intérieur a besoin d'être nettoyé.
Des aliments ayant une forte odeur sont conservés dans le réfrigérateur.
Certains récipients et matériaux d'emballage provoquent des odeurs.
Des aliments empêchent la porte de se fermer.
Une porte a été fermée trop brusquement, provoquant une légère ouverture de l'autre porte.
Solution
Veillez à ce que les deux portes soient fermées.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et laissez aux glaçons le temps de se former. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner.
Réglez la commande du congélateur sur une température plus basse pour avoir des glaçons. Dès que le premier lot de glace est transféré, le distributeur devrait fonctionner.
Nettoyez le tiroir et les rails.
Vérifiez que le sol est égal et et qu'il supporte correctement le réfrigérateur. Prenez contact avec un menuisier pour qu'il répare un plancher affaissé ou en pente.
Déplacez le réfrigérateur.
Conservez une moins grande quantité d'aliments dans le tiroir.
Réglez les vis de nivellement.
Utilisez un autre récipient ou une autre marque de matériau d'emballage.
Déplacez les aliments qui empêchent la porte de se fermer.
Fermez doucement les deux portes.
Couvrez complètement les aliments.
Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude.
Dès que le premier lot de glace est transféré dans le compartiment à glace, le distributeur devrait fonctionner.
Entretien et maintenance
39
Le distributeur
ne distribue
pas de glace
Le distributeur
de glace est
bloqué
Problème
L'eau a un
goût/ une
odeur bizarre
Le distributeur
ne donne pas
d'eau
Cause possible
L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir.
L'unité n'est pas correctement raccordée à l'eau froide.
Ce bruit se fait généralement entendre lorsque la glace fabriquée automatiquement tombe dans le compartiment à glace. Le volume peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur.
Ce bruit se fait généralement entendre lorsque l'unité de fabrication de glace est alimentée en eau une fois que la glace fabriquée automatiquement est transférée dans le compartiment à glace.
Veuillez lire attentivement la section ‘Fabrication et distribution automatiques de glace’ dans le présent manuel.
Des glaçons sont agglomérés.
La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu fréquent, des variations de température ou des coupures de courant.
Des glaçons sont bloqués entre l'unité de fabrication de glace et l'arrière du compartiment.
Des glaçons achetés ou fabriqués dans un autre appareil ont été utilisés dans le distributeur.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. Voir problème ‘L'unité de fabrication de glace ne fabrique pas de glace’.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur n'est pas fermée.
Solution
Vérifiez que les deux portes sont bien fermées.
Servez et jetez l'équivalent de 7 verres d'eau afin de rafraîchir le contenu du réservoir. Servez et jetez à nouveau l'équivalent de 7 verres afin de rincer complètement le réservoir.
Raccordez l'unité à la tuyauterie d'eau froide qui alimente le robinet de la cuisine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Utilisez fréquemment le distributeur afin d'éviter l'agglomération de glaçons.
Seuls les glaçons fabriqués avec l'unité de fabrication de glace peuvent être utilisés dans le distributeur.
Retirez les glaçons qui bloquent le distributeur.
Retirez le compartiment à glace et sortez son contenu. Nettoyez le compartiment, séchez-le et replacez-le correctement. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner.
Bruit de chute
de glace
Bruit d'arrivée
d'eau
Autre
FRANÇAIS
Entretien et maintenance
40
C'est normal...
Les occurrences suivantes sont normales.
Bruit
Occurrence
Lorsque vous entendez un « Tic » ou un « Clic »
Lorsque vous entendez un son "Deureureuk~", "Dulkuk" ou "Woong"
Lorsque vous entendez un son d’écoulement d’eau
Lorsque vous entendez le son du vent comme "Shoo~" ou "Shik" tout de suite après la fermeture de la porte
Lorsque vous entendez un son de vibration
Lorsque vous entendez un son bruyant après l'installation du produit pour la première fois
Porte ouverte
Il s'agit du son des diverses pièces en extension/contraction ou des différents dispositifs de commande fonctionnant selon les changements de températures intervenant dans le réfrigérateur.
Ceci est dû au compresseur ou au ventilateur en fonctionnement lors du démarrage ou de l'arrêt du réfrigérateur. Il s'agit du même phénomène de son qui est généré au démarrage ou à l'arrêt du moteur d'une voiture.
Il s’agit du son caractéristique du changement d’état du liquide réfrigérant dans le réfrigérateur et le congélateur. Lorsque le liquide se change en gaz et que le gaz se transforme en liquide, vous devez entendre un son d’écoulement d’eau.
Il s’agit du son qui est produit lorsque la pression interne baisse temporairement en raison du refroidissement rapide de l’air chaud qui entre par le réfrigérateur ou le congélateur.
Si le réfrigérateur est installé sur un plancher en bois ou contre une cloison en bois ou si le réfrigérateur n'est pas correctement à niveau, le son peut être bruyant en raison des vibrations.
Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, celui-ci doit fonctionner à vitesse élevée pour refroidir rapidement et le son peut sembler plus fort. Lorsque la température interne tombe en dessous d'un certain niveau, le bruit doit subsister.
Porte ouverte
Si la porte est restée légèrement ouverte après sa fermeture
Selon la force ou la vitesse de fermeture de la porte du réfrigérateur ou du congélateur, la porte peut rester légèrement ouverte et se fermer ensuite. Veillez à ne pas fermer la porte trop violemment.
Cas où de l'air venant de l'extérieur pénètre sur la surface intérieure fraîche du réfrigérateur, il peut alors se former du givre ou des gouttelettes. Ce phénomène se produit plus facilement lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur trop fréquemment. De la même manière, si le taux d'humidité de l'emplacement d'installation de l'appareil est élevée ou durant une saison ou une journée pluvieuse, des gouttelettes peuvent se former sur la face extérieur du réfrigérateur. Il s'agit d'un phénomène naturel qui se produit par temps humide. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon sec.
Des tubes calorifères sont installés autour de la partie avant du réfrigérateur et sur la grille rabattable du congélateur et du réfrigérateur afin d'empêcher la formation de gouttelettes. Le réfrigérateur peut sembler chaud après l'installation ou durant un été chaud, mais ce n'est pas un problème, vous pouvez être rassuré.
Givre/
Gouttelettes
Cas de la formation de givre ou de gouttelettes sur la partie intérieure ou extérieure du réfrigérateur
Température
Cas où la face avant du réfrigérateur est chaude
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada
GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie indiquée ci-dessous, votre réfrigérateur LG ("Produit") tombe en panne suite à un défaut de
fabrication ou de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, LG Canada s'engage à réparer ou à remplacer le Produit à sa discrétion, sur présentation d'une preuve d'achat d'origine. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du Produit et uniquement si celui-ci a été acheté au Canada auprès de LG Canada ou d'un distributeur agréé au Canada. La garantie ne s'applique que si le Produit est situé et utilisé au Canada.
Les pièces et Produits de rechange sont garantis pour la durée restante de la garantie initiale ou quatre-vingt-dix (90) jours, la durée la plus longue prévalant.Les pièces et Produits de rechange peuvent être neufs ou réusinés.Le centre de réparation agréé LG garantit ses travaux de réparation trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE EXCLUSIVEMENT À LA GARANTIE EXPOSÉE CI-DESSUS. À L'EXCEPTION DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ CI-DESSUS, LG CANADA DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU DE COMPATIBILITÉ POUR UN BUT OU USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, AUCUNE DÉCLARATION NE PEUT ENGAGER LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENDOSSER À SA PLACE AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU DE RESPONSABILITÉ LIÉE AU PRODUIT. SAUF GARANTIE OU CONDITION RENDUE IMPLICITE PAR LA LOI, LA PÉRIODE DE GARANTIE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE INDIQUÉE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR NE SAURONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGE ACCESSOIRE, IMMATÉRIEL, PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT, DE PERTE INCORPORELLE, DE PERTE DE PROFIT, DE DOMMAGE PUNITIF OU EXEMPLAIRE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU DE TOUT AUTRE ACTE OU OMISSION, DÉLICTUEL OU AUTRE. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits, selon la législation provinciale qui s'applique pour la province concernée. Tout terme de cette garantie qui nierait ou modifierait une condition ou une garantie implicite selon la législation provinciale est séparable lorsqu'il contredit la législation provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
Tous les coûts associés aux circonstances ci-dessus non couvertes par la garantie sont à la charge du consommateur.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
1. Les déplacements des techniciens pour livrer, reprendre, ou installer le Produit, expliquer au client l'utilisation du Produit ; réparer ou remplacer les fusibles, corriger les branchements d'électricité ou de plomberie, ou corriger les réparations et installations non autorisées.
2. Le non-fonctionnement du Produit en cas de pannes ou coupures d'électricité, ou encore d'installation électrique inadaptée.
3. Les dégâts causés par une fuite, une rupture ou un gel des tuyaux d'arrivée d'eau, un encombrement du circuit d'évacuation, une alimentation en eau interrompue ou inadéquate, ou une arrivée d'air inadaptée.
4. Les dégâts résultant de l'utilisation du Produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit
5. Les dégâts causés au Produit par des accidents, des insectes nuisibles, des orages, des tempêtes, des incendies, des inondations ou des catastrophes naturelles.
6. Les dégâts résultant d'une utilisation inappropriée, d'un usage abusif, ou d'une installation, réparation ou maintenance inadaptée du Produit. La réparation inadaptée inclut l'utilisation de pièces non approuvées ou spécifiées par LG Canada.
7. Les dégâts ou les pannes provoquées par une modification ou altération non autorisée, par une utilisation autre que pour l'objet prévu, ou par une fuite d'eau due à une mauvaise installation de l'appareil.
8. Les dégâts ou les pannes provoqués par un courant électrique, une tension ou des codes de plomberie incorrects, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires, de composants ou de Produits de nettoyage consommables qui ne sont pas approuvés par LG Canada.
9. Les dégâts provoqués par le transport et la manipulation, notamment les éraflures, bosses, entailles et/ou tout autre dommage causé à la finition du Produit, sauf si ces dommages sont dus à un défaut de fabrication ou de main­d'œuvre et sont signalés dans un délai d'une (1) semaine suivant la livraison.
10. Les dégâts ou pièces manquantes en cas de Produit d'exposition, déjà ouvert,
faisant l'objet d'une remise ou réusiné.
11. Les Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou est
illisible. Les numéros de modèle et de série, ainsi que la facture d'origine du Produit sont nécessaires pour valider la garantie.
12. L'augmentation du coût des services publics et des frais supplémentaires liés à
ces derniers.
13. Le remplacement des ampoules, filtres ou de tout autre élément consommable.
14. Les réparations lorsque votre Produit est utilisé dans des conditions autres
qu'une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, mais sans se limiter à, une utilisation dans des commerces, des bureaux et des structures d'accueil) ou contraires aux instructions décrites dans le manuel d'utilisation du Produit.
15. Les coûts associés à l'enlèvement du Produit de votre domicile à des fins de
réparation.
16. L'enlèvement et la réinstallation du Produit s'il est installé dans un endroit
inaccessible ou s'il n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées, notamment dans les manuels d'installation et d'utilisation.
17. Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées, et accessoires du Produit. Sont également
exclues les pièces autres que celles fournies d'origine avec le Produit.
Pour obtenir plus de détails sur la garantie ou une assistance : Appelez le 1-888-542-2623
(24 h/24, 7 j/7) et sélectionnez l'option appropriée dans le menu, ou visitez notre site web www.lg.com
Inscrivez vos informations de garantie ci-dessous : Numéro d'enregistrement du Produit : Modèle : Numéro de série : Date d'achat :
Le bruit lié au fonctionnement normal, ne respecter pas les instructions dans le Guide d'utilisation et d’entretien et la panne fonctionnelle de cet appareil pour une utilisation dans un environnement inadapté, ne être pas couvertes par cette garantie.
Réfrigérateur/Congélateur
Système scellé (condensateur, sèche-linge, tuyau de
raccordement, réfrigérant et évaporateur)
Un (1) an à compter de la date d'achat initial
Pièces et main-d'œuvre (pièces internes/fonctionnelles uniquement)
Un (1) an à compter de la date d'achat initial
Pièces et main-d'œuvre
Compresseur linéaire
Dix (10) ans à compter de la date d'achat initial
Pièces uniquement (la main­d'œuvre sera facturée au client)
Sept (7) ans à compter de la date d'achat initial
Pièces uniquement (la main­d'œuvre sera facturée au client)
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : dans le cas où la date d'achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication).
For inquires or comments, visit www.lg.com or call;
1-800-243-0000
USA, Consumer User
1-888-865-3026
USA, Commercial User
1-888-542-2623
CANADA
www.lg.com
Register your product Online!
LG Customer Information Center
Loading...