7 Exterior del refrigerador
8 Interior del refrigerador
9 INSTALACIÓN
9 Instrucciones generales de instalación
10 Especificaciones
11 Desembalaje del refrigerador
11 Cómo escoger la ubicación adecuada
11 - Tipo de piso
12 - Temperatura ambiente
12 - Cómo medir la distancia de separación
mínima
12 Montaje y desmontaje de las puertas
17 Conexión de las tuberías de agua
17 - Antes de empezar
18 - Presión del agua
18 - Qué necesitará
19 - Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua
20 Encendido
21 Nivelación
21 Alineación de las puertas
21 - Alineación de las puertas del refrigerador
22 - Alineación de las puertas del congelador
23 INSTRUCCIONES DE USO
23 Antes de usar
24 Panel de control
24 - Funciones del panel de control
27
Características Smart
31
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
31 - Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
31 - Montaje del depósito de hielo del interior
de la puerta
32 Máquina de hielo automática
34 Dispensador de hielo y agua
35 Almacenamiento de alimentos
35 - Lugar de conservación de los alimentos
36 - Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos
36 - Almacenamiento de alimentos congelados
37 Ajuste de los estantes del refrigerador
37 - Desmontaje del estante
37 - Montaje del estante
38 - Uso del estante plegable
38 - Al cerrar la puerta
39 Zona fresca amplia
39 - Retirada de las cajón grande en la Zona
fresca
39 - Colocación de las cajón grande en la Zona
fresca
40 Retirada/colocación de las cajón grande en
la Zona fresca
42 EasyReach™
42 Esquina para lácteos
42 Puerta-en-puerta
43 - Uso del compartimento Door-In-Door
44 Mini Mesa
44 - Retirada de la mini mesa
44 - Montaje de la mini mesa
45 Bandeja EasyLift
45 Cajón del congelador
45 - Retirada del cajón del congelador
46 - Colocación de las cajón del congelador
46 Bandejas de las puertas del refrigerador/
congelador.
47 MANTENIMIENTO
47 Limpieza
48 Reemplazo del filtro de aire frío
49 Reemplazo del filtro de agua
53 SMART DIAGNOSIS™
53
Cómo usar la función de Smart Diagnosis
™
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
64 GARANTÍA
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el
malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta
una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una
puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos,
sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
3
BISAGRA DE AUTOCIERRE
Las puertas del refrigerador se cierran automáticamente con una ligera
presión. (La puerta se cierra automáticamente cuando está abierta a un
ángulo menor a 30°.)
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20
por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura
más fría durante un período de 24 horas.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de
hielo dispensa hielo picado y en cubos.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una
lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
yNUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del
mismo para retirarlo de la toma de corriente.
ySi el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio técnico
autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o abrasiones sobre
su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
yNunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
yEn caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
yConecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
Instalación
yPóngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de ubicación el frigorífico.
yCuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
yAntes del uso, asegúrese de conectar este aparato a una toma de tierra exclusiva para él (115V, 60Hz, sólo CA).
Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno
estándar de 3 tomas.
yNo instale el frigorífico donde pueda existir peligro de se caiga.
Uso
yNO permita a los niños subirse sobre el frigorífico, ni colgarse de las puertas o estantes. Podrían dañar el
refrigerador o sufrir lesiones graves.
yNo cuelgue o coloque objetos pesados sobre la bandeja dispensadora del frigorífico.
yNo deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
yNo introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
yNo permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
ySi se produce una fuga de gas (propano/GPL) asegúrese de que haya la ventilación adecuada y póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarlo. No toque ni desarme el tomacorriente
eléctrico del refrigerador.
yEn el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile lo suficiente y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
yNo utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador;
tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
yNo llene o envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Podria dañar el compartimento o
sufrir lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
yNo abra la puerta del dispositivo con la puerta mágica abierta, ni abra la puerta mágica mientras la puerta del
frigorífico está abierta. La puerta mágica puede recibir un impacto del borde del dispositivo y sufrir desperfectos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ESPAÑOL
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
yNo utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de
ensayo, no lo utilice en un barco, etc.
yDesenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
yAl reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
yNo modifique ni alargue el cable de corriente.
yNo utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor
interno del producto.
yPor su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un
electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de
que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
yNo utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice
un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de
pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
yBajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
yNo utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
yDesenchufe el cable inmediatamente si oye algún ruido, algún olor extraño o si se detecta humo de
salga del aparato.
yEn el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
yNo desarme ni modifique el refrigerador.
yNo introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
yNo maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
yEn los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del
mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las
manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
yAl retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
yCuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del
congelador con las manos mojadas o húmedas.
yNo introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
yEste producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén
supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de
su seguridad.
yNo vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado totalmente. Podría ser
peligroso para su salud.
ySi va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue
de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de
clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
yLos refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días.
Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las
puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por
dentro.
ySi se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
ADVERTENCIA
Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de usarlo.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
Instalación
yEl refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador
incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
ySea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deshágase inmediatamente de los
materiales de embalaje y plástico para que queden fuera del alcance de los niños.
yColoque el aparato de modo que pueda acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Uso
yCierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
yMantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación
entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las
puertas cuando haya niños cerca.
ySi guarda los alimentos de forma inadecuada, tenga cuidado de que no puedan caer y causar
lesiones.
yNo utilice aerosoles cerca del frigorífico.
yNo coloque objetos sobre el frigorífico.
Mantenimiento
yNo utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con un trapo
suave.
yLimpie los objetos extraños, como polvo y agua, de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto
con regularidad.
yNo almacene, desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
yElimine el polvo o la suciedad de las clavijas del enchufe.
yNo utilice un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
ySi se desconecta el frigorífico de la alimentación eléctrica, espere un mínimo de cinco minutos antes
de volver a conectarlo.
ySi nota un olor químico o a plástico quemado o si ve humo, desenchufe el frigorífico
inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
ESPAÑOL
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
Pantalla LED
Muestra la temperatura objetivo
del refrigerador y el congelador,
el estado del filtro de agua y el
estado del dispensador.
Panel de control
Establece la temperatura del
refrigerador y del congelador, la
condición del filtro de agua y el
modo dispensador.
Refrigerador
Conserva la comida.
Botón de liberación
de la puerta en
puerta
7
Agua filtrada y
dispensador de hielo
Dispensa agua purificada y
hielo.
Congelador
Congela la comida.
8
ESPAÑOL
COMPONENTES
Interior del refrigerador
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer
sus necesidades personales de almacenamiento.
Altavoz Bluetooth *
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan el
interior del refrigerador.
Bandeja del
refrigerador
Depósito de hielo del
interior de la puerta
Los cubos de
hielo se producen
automáticamente.
Zona fresca amplia
Cesta del
congelador
Esquina para lácteos
Utilizada para preservar los
productos de consumo diario.
Compartimento para
queso & mantequilla
Compartimentos para
queso y mantequilla y
condimentos, para que
resulte más fácil extender
la mantequilla y cortar el
queso.
Montaje de caja Door-InDoor
Un área de
almacenamiento para
alimentos usados con
frecuencia que requieren
un acceso sencillo.
Compartimento para
condimentos
Zona fresca amplia
EasyReach™
Se pueden conservar
alimentos pequeños, o
utilizarlo para descongelar.
Cesta del congelador
* En algunos modelos.
Cajones del
congelador
Cajones del
congelador
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones
de instalación.
9
1 Desembalaje del
refrigerador
4 Conexión del
suministro de agua
y del conducto de
agua
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
5 Nivelación y
alineación de las
puertas
NOTA
Conecte solamente al suministro de agua
potable.
3 Desmontaje/ Montaje
10
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes
mejoras realizadas en el producto.
Refrigerador con congelador inferior modelo LNXS30866*
DescripciónRefrigerador con puerta francesa
Requisitos eléctricos115 VAC @ 60 Hz
Presión de agua mínima / máxima
Dimensiones
Peso neto
Refrigerador con congelador inferior modelo LNXC23766*, LNXC23726*
DescripciónRefrigerador con puerta francesa
Requisitos eléctricos115 VAC @ 60 Hz
Presión de agua mínima / máxima
Dimensiones
Peso neto
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
35 7/8” (anchura) X 36 3/8” (profundidad) X 70 1/2” (altura),
49 3/4” (profundidad con la puerta abierta)
912 mm (anchura) X 923 mm (profundidad) X 1790 mm (altura),
1263 mm (profundidad con la puerta abierta)
171 kg. (377 libras)
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
35 7/8” (anchura) X 29 7/8” (profundidad) X 70 1/2” (altura),
43 1/4” (profundidad con la puerta abierta)
912 mm (anchura) X 758 mm (profundidad) X 1790 mm (altura),
1098 mm (profundidad con la puerta abierta)
152 kg. (335 libras)
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
11
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
yEl desplazamiento e instalación del
refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en
la espalda o de otro tipo.
ySu refrigerador es muy pesado.
Al desplazarlo para su limpieza o
mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo. Siempre debe tirar del refrigerador
en línea recta cuando los desplace. No
menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar
de desplazarlo, ya que esto puede dañar el
suelo.
yMantenga los materiales o vapores
inflamables, como la gasolina, lejos del
refrigerador. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas
las etiquetas temporales del refrigerador. No
retire las etiquetas que indican advertencias, la
etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja
técnica que está ubicada debajo del frontal del
refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el
pulgar. Los residuos de pegamento o cinta
adhesiva también se pueden retirar fácilmente
frotando con los dedos una pequeña cantidad de
lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con
agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol
desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de transporte. Vuelva a colocar
los estantes de acuerdo con sus necesidades
personales de almacenamiento.
Cómo escoger la ubicación
adecuada
ySeleccione un lugar en el que se pueda
conectar fácilmente el suministro de agua
para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe ser 20~120 psi
o 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los
modelos sin filtro de agua y 40~120 psi
o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² en los
modelos con filtro de agua.
yEl refrigerador debe estar siempre enchufado
a su toma de corriente individual conectada
a tierra adecuadamente con una tensión
nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA,
y protegida mediante fusible a 15 ó 20
amperios. Esta configuración proporciona el
mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita
la sobrecarga de la instalación eléctrica de
la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento
de los cables. Se recomienda disponer de
un circuito independiente para la exclusiva
alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área
húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo
sólidamente construido. Si es necesario, ajuste
los pies de nivelación para compensar los
desniveles del suelo. La parte delantera debe
estar ligeramente más elevada que la posterior
para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de
nivelación se pueden girar con facilidad inclinando
ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación
hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia
la derecha para bajarla. (Consulte la sección de
nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación
sobre moqueta, superficies de baldosas
flexibles, una plataforma o en una
estructura con soporte inestable.
12
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona
donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F)
y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor
del electrodoméstico es demasiado baja o
demasiado alta, la capacidad de refrigeración
se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de
separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los
elementos adyacentes puede dar como
resultado una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo
eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61
cm) en el frente del refrigerador para abrir la
puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre
la parte posterior del refrigerador y la pared.
24” (61 cm)
Montaje y desmontaje de las
puertas
Desmontaje de la puerta izquierda
del refrigerador
El suministro de agua está conectado a
1
la parte superior de la superficie posterior
del refrigerador. Retire el anillo del área de
unión. Sostenga la conexión del suministro
de agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de
suministro de agua, tal como se muestra
en la imagen .
Virola
NOTA
El desmontaje del conducto de
suministro de agua sólo debe realizarse
cuando se desmonta la puerta del
refrigerador izquierda.
2” (5,08 cm)
Retire el tornillo de la cubierta de
2
las bisagras en la parte superior del
refrigerador. Levante el enganche (no
visible), ubicado en la parte inferior del
lado frontal de la cubierta con un
destornillador plano.
ESPAÑOL
Remueva la cubierta y saque el tubo .
3
Desconecte todos los mazos de cables .
Rote la palanca de la bisagra en sentido
4
contrario a las agujas del reloj
la bisagra superior
palanca de la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
libre del pestillo de
. Levante
INSTALACIÓN
Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
Retire el tornillo de la tapa de la bisagra
1
superior
visible), ubicado en la parte inferior del
lado frontal de la cubierta
destornillador plano.
Desconecte el mazo de cables .
2
. Levante el enganche (no
, con un
13
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
Levante la puerta del pasador de la bisagra
5
central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no
raye.
Gire la palanca de la bisagra en sentido
3
horario. Levante la bisagra superior libre
del pestillo de palanca de la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del
pestillo de la palanca de la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
14
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Levante la puerta del pasador de la bisagra
4
central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no
raye.
Retirada de las puertas del
congelador
Retire el tornillo de la bisagra interna.
1
Montaje de las puertas del congelador
Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra
1
inferior.
Bisagra inferior
Coloque el pasador de la bisagra intermedia
2
en su posición para sujetar e insertar el
tornillo de la bisagra interior.
Apriete el tornillo de la bisagra interior.
3
Gire la bisagra para elevar el extremo del
2
pivote de manera que se pueda levantar la
puerta.
Retire la puerta elevándola desde la bisagra
3
inferior.
Bisagra inferior
ESPAÑOL
Montaje de la puerta derecha del
refrigerador
Instale primero la puerta del lado derecho.
Asegúrese de que el mango plástico esté
1
colocado en la parte inferior de la puerta.
Baje la puerta sobre el pasador de la
bisagra central, tal como se muestra en la
imagen.
Coloque la bisagra sobre el pestillo
2
de palanca de la bisagra y encástrelo en
su lugar. Gire la palanca
contrario a las agujas del reloj para
asegurar la bisagra.
en sentido
INSTALACIÓN
Conecte el mazo de cables .
3
Asegúrese de que el interruptor de la
4
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Ubique la cubierta en
su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta
.
15
Pestillo de palanca
de la bisagra
16
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador
luego de instalar la puerta derecha.
Asegúrese de que el mango plástico esté
1
colocado en la parte inferior de la puerta.
Instale la puerta del refrigerador sobre la
bisagra central.
Empuje el tubo de suministro de agua
4
por el orificio situado en la caja superior y
sáquelo por la placa posterior.
Coloque la bisagra sobre el pestillo de
2
palanca de la bisagra y encástrelo en su
lugar. Gire la palanca en sentido horario y
ajuste la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
Conecte el mazo de cables completo.
3
Sostenga la conexión del suministro de
5
agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de
suministro de agua, tal como se muestra
en la imagen
15 mm. (
Asegúrese de que el interruptor de la
6
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Coloque la cubierta
en su posición y ajuste el tornillo de la
cubierta
. Inserte el tubo al menos
5
/8 pulg.) en el conector.
Virola
.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
17
NOTA
Virola
Tubo
Línea de
inserción
1) Inserte el tubo suavemente hasta que
solo se muestre una línea en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que esté
bien ajustado.
Conexión de las tuberías de
agua
Antes de empezar
Esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las
tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar
componentes del refrigerador y provocar una fuga
o una inundación de agua. Llame a un fontanero
cualificado para resolver el golpe de ariete antes
de instalar la tubería de suministro de agua en el
refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el
producto, conecte solamente el tubo de agua
del refrigerador a un suministro de agua fría.
Si va a usar el refrigerador antes de conectar
la tubería de agua, asegúrese de que el
interruptor de alimentación de la máquina
de hielo está en la posición OFF (O).
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo
en zonas donde las temperaturas descienden
por debajo del punto de congelación.
18
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Presión del agua
La presión del agua debe ser 20~120 psi o
138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los modelos
sin filtro de agua y 40~120 psi o 276~827 kPa
o 2,8~8,4 kgf/cm² en los modelos con filtro de
agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría,
esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las
instrucciones cuidadosamente para minimizer el
riesgo de sufrir averías de agua costosas.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi
(276~414 kPa o 2,8~4,2 kgf/cm², menos de
2 ~3 s para llenar un vaso de 7 oz o 198 cc de
capacidad).
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la
instalación para evitar lesiones.
Si la presión del agua del sistema de ósmosis
inversa es inferior a 20 psi o 138 kPa o 1,4 kgf/
cm² (se necesitan más de 4 se para llenar un vaso
de 7 oz o 198 cc de capacidad):
yCompruebe si el filtro de sedimentos del
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
yDeje que el depósito de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa se vuelve a llenar
después de mucho uso.
ySi el problema relacionado con la presión
de agua procedente de la ósmosis inversa
persiste, llame a un fontanero cualificado.
yTodas las instalaciones deben realizarse
conforme a los requisitos de los códigos
locales de fontanería.
Qué necesitará
yTubería de cobre,
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Asegúrese de que ambos
extremos de la tubería están
cortados a escuadra.
yPara determinar la cantidad de tubería que
necesita: mida la distancia desde la válvula
de agua situada en la parte posterior del
refrigerador a la tubería del suministro de agua.
A continuación, súmele 2,4 metros (8 pies).
Asegúrese de que haya suficiente tubería
adicional (aproximadamente 2,4 metros [8
pies] enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10
pulg.] de diámetro) para permitir que se pueda
despegar el refrigerador de la pared después
de la instalación.
yTaladro eléctrico.
yLlave de ½ pulg. o una
llave inglesa.
yDestornilladores de punta
plana y de estrella.
yDos tuercas de compresión
con un diámetro exterior de ¼ de pulg. y 2
abrazaderas para unir el tubo de cobre a la válvula
de corte y a la válvula de agua del refrigerador.
ySi la tubería de agua de
cobre existente tiene una
conexión abocinada en el
extremo, necesitará un
adaptador (disponible en
cualquier ferretería) para conectar la tubería
de agua al refrigerador O puede cortar la
conexión abocinada con un cortatubos y, a
continuación, usar una tuerca de unión.
yUna válvula de corte
para conectar a la
tubería de agua fría. La
válvula de corte debería
tener una entrada de
agua con un diámetro interior mínimo de
5/32 pulg. en el punto de conexión con la
TUBERÍA DE AGUA FRÍA. Las válvulas de
corte de montura se incluyen en muchos
kits de suministros de agua. Antes de
comprarla, asegúrese de que la válvula de
montura cumple con los códigos locales de
fontanería.
de ¼ de pulgada de diámetro,
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de
tipo de montura autoperforante.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
19
Instrucciones para la instalación de
la tubería de agua
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que esté alimentado por batería y que tenga
doble aislamiento o que esté correctamente
conectado a tierra de manera que evite el
riesgo de una descarga eléctrica.
Instale la válvula de corte cerca de la tubería
de agua potable que más se usa.
CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL.
1
Abra el grifo más cercano para liberar la
presión de la línea.
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA.
2
Elija una ubicación para la
válvula a la que se pueda
acceder fácilmente. Es
mejor conectarla en el
lateral de una tubería de
agua vertical. Cuando sea
necesario conectarla en una
tubería de agua horizontal, realice la conexión
en la parte superior o lateral, en lugar de
conectarla a la parte inferior, para evitar la
acumulación de sedimentos de la tubería de
agua.
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
3
Taladre un orificio de
¼ pulg. en la tubería
de agua mediante una
punta afilada. Quite
todas las rebabas
resultantes de taladrar
el orificio en la tubería.
Tenga cuidado de
que no caiga agua en el taladro. Si no se
taladra un orificio de ¼ de pulg., podría
verse reducida la producción de hielo y el
tamaño de los cubitos.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser
una tubería blanca de plástico. Los
fontaneros profesionales solo pueden
utilizar tuberías de cobre ( tuberías
NDA #49595 o #49599) o tuberías de
Polietileno Reticular (PEX).
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
4
Fije la válvula de corte a la tubería de agua
fría con la abrazadera para tubos.
Abrazadera
para tubos
Válvula de corte
de montura
Tubería de
agua fría
vertical
NOTA
Se deben cumplir con los Códigos de
Fontanería 248CMR del Estado de
Massachusetts. Las tomas domiciliarias
son ilegales y su uso no está permitido en
Massachusetts. Consulte a su fontanero
autorizado.
APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS.
5
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sellado comience a
hincharse.
Tenga cuidado de no sobre apretar la
NOTA:
abrazadera, ya que podría romper la tubería.
Abrazadera para
6
Encamine la tubería a través de un orificio
tubos
Tornillo de la
abrazadera
ENCAMINE LA TUBERÍA.
Encamine la tubería entre la tubería de
agua fría y el refrigerador.
taladrado en la pared o suelo (detrás del
refrigerador o junto a la base del aparato) lo
más cerca de la pared que sea posible.
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente
tubería adicional (aproximadamente 2,4
metros enrollada en 3 vueltas de unos
25 cm diámetro) para permitir que se
pueda despegar el refrigerador de la
pared después de la instalación.
Arandela
Extremo de
entrada
20
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA.
7
Coloque la tuerca de compresión y la
abrazadera (mango) para la tubería de cobre
en el extremo de la tubería y conéctela a la
válvula de corte. Asegúrese de que la tubería
está completamente insertada en la válvula.
Apriete la tuerca de compresión con fuerza.
Válvula de corte
de montura
Tuerca
prensaestopas
Válvula de
salida
DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA.
8
Active el suministro de
agua principal y deje correr
el agua por la tubería hasta
que salga agua limpia.
Corte la válvula de agua
después de que haya
pasado aproximadamente
un litro de agua a través de la tubería.
CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
9
Antes de realizar la conexión al
NOTA:
refrigerador, asegúrese de que el cable
de alimentación del refrigerador no está
enchufado a la toma de corriente.
a. Retire la tapa de plástico flexible de la
válvula de agua.
b. Coloque la tuerca de compresión y la
guarnición (mango) en el extremo del tubo
tal como se muestra en la imagen.
c. Inserte el extremo de la tubería de
cobre en la conexión todo lo que pueda.
Mientras sujeta la tubería, ajuste el
adaptador.
Abrazadera
Tuerca de
compresión
Guarnición
(manguito)
Tubería de ¼
de pulg.
ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA
10
DE CORTE.
Ajuste las conexiones que goteen.
Compruebe si hay fugas en las
conexiones de las tuberías de agua.
ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
11
Disponga la bobina de tubería de tal manera
que no vibre contra la parte posterior del
refrigerador ni contra la pared. Empuje el
refrigerador hacia la pared.
ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO
12
Ponga el interruptor de alimentación de
la máquina de hielo en la posición
(encendido)
La máquina de hielo no comenzará a funcionar
hasta que no alcance su temperatura de
funcionamiento de –9 °C (15 °F) o menor. En
ese momento, comenzará automáticamente
a funcionar si el interruptor de alimentación
de la máquina de hielo está en la posición
(encendido)
PRECAUCIÓN
.
.
ON
ON
Encendido
Enchufe el
1
refrigerador.
Tuerca de
compresión de
¼ pulg.
Abrazadera
(mango)
Conexión del
refrigerador
PRECAUCIÓN
yConecte el electrodoméstico a un
tomacorriente certificado.
yHaga que un técnico electricista certificado
verifique la toma de corriente y el cableado
para una correcta conexión a tierra.
yNo dañe ni corte la terminal de conexión a
tierra del enchufe.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
21
Nivelación
Tras la instalación, enchufe el cable de
alimentación del refrigerador en una toma de
corriente de 3 patas con conexión a tierra;
y empuje el refrigerador hasta la posición
deseada.
Su refrigerador tiene dos patas de nivelación
delanteras: una a la derecha y otra a la
izquierda. Ajuste las patas para modificar la
inclinación de delante hacia atrás o de lado
a lado. Si el refrigerador parece inestable
o si desea que las puertas se cierren más
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador
siguiendo las siguientes instrucciones:
Gire las patas de nivelación hacia la
1
izquierda para levantar esa parte del
refrigerador, o gírelas hacia la derecha para
bajarla. Es posible que sean necesarios
realizar varios giros de la pata de nivelación
para ajustar la inclinación del refrigerador.
NOTA
Una llave para tuercas cónicas
funcionará mejor, aunque una llave de
boca abierta será suficiente. No ajuste
demasiado.
Alineación de las puertas
Nivelar las puertas podría ser imposible si el
piso no está nivelado, o si es débil o de mala
construcción. El refrigerador es pesado y debe
instalarse en una superficie rígida y resistente.
Algunos pisos de madera pueden causar
problemas de nivelación si se hunden
demasiado.
Alineación de las puertas del
refrigerador
ySi la puerta del lado derecho/ izquierdo está
más baja, levántela y gire el perno de la
bisagra usando la llave como en el dibujo.
(Para las puertas superiores, use la llave
(LNXS30866*/LNX23766*)
ySi la puerta del lado derecho está más
baja, levántela y use un par de pinzas
de nariz larga (no incluidas) para insertar
adicionalmente
que las alturas queden balanceadas como
en el dibujo.
Puerta izquierda
del refrigerador
3
un anillo de broche hasta
Diferencia de altura
1
.)
Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe
2
si se cierran con facilidad. Si las puertas no
cierran fácilmente, incline el refrigerador
ligeramente hacia atrás girando ambas
patas de nivelación hacia la izquierda.
Puede que necesite de varias vueltas más,
y debería nivelar ambas patas en la misma
proporción.
Puerta derecha
del refrigerador
(LNXC23726*)
Puerta derecha
del refrigerador
(LNXS30866*/LNX23766*)
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.