LG LNV5110R User's Guide [es]

Modelos
LNV5110R Serie
Lea atentamente este manual antes de utilizar este
aparato y consérvelo para futuras referencias.
Cámara en
red de alta
denición
Manual del usuario
Elementos LNV5110R Serie
Cámara
Sensor de imagen 6,28 mm (tipo 1/3) CMOS
Lentes 3 mm a 9 mm F1,2
Día/Noche ICR (Auto / Día / Noche / Externo / Programa)
Iluminación mínima
Color: 0,03 lx @ F1,2 (1/30 segundo, 50 IRE)
B/W: 0 lx @ IR LED activado
WDR Soporte
Distancia IR 30 m
Realce de imagen
Compensación lumínica, 2D+3D-DNR, Eliminar neblina,
Control de exposición, AGC, Balance de blancos,
protección de privacidad, nitidez, EIS, Pivotar, Smart IR
Vídeo /
Audio
Compresión H.264, H.264_High, MJPEG
Resolución 1280 x 1024 / 1280 x 720 / D1 (704 x 576) / CIF (352 x 240)
Máximo velocidad de
cuadros
60 cps @ 1280 x 1024
Multi-Streaming Hasta 4
ROI (Región de Interés) Códec inteligente (Hasta 8)
Análisis de vídeo
Detección de movimiento, Alarma antimanipulación,
Detección de rostrosdetection, Detección de intrusión,
Línea transversal, Recuento de objetos, Eliminación de
objetos, Deserción de Objeto
Superposición de Texto Soporte
Audio Compresión G.711, G.726
Audio bidireccional Soporte
Detección de audio Soporte
Evento
Activador de Eventos Análisis de vídeo, Detección de audio, Entrada de alarma
Noticación de eventos Transmisión, Correo Electrónico, FTP
Buering previo a eventos Soporte
Interfaz
Salida Análoga Salida BNC
Audio de Entrada/Salida 1 Entrada / 1 Salida
Alarma de Entrada/Salida 1 Entrada / 1 Salida
Ranura SD micro SD (Hasta 32 GB)
Red
Ethernet RJ-45 10 / 100 BASE-T
Seguridad
Protección de contraseña, HTTPS (SSL, TLS), Filtrado IP,
IEEE 802.1X
Abrir Protocolo ONVIF 2.2 Perl S, PSIA 1.1
Protocolo
IPv4 y IPv6 : TCP/IP, UDP, HTTP, HTTPS, RTP, RTSP, DHCP,
ICMP, QoS, UPnP
IPv4 : FTP, SMTP, NTP, ARP, SNMP v1/v2c/v3, DDNS(LG)
Software Integrado
Suite LG Ipsolute VMS / Aplicación móvil (iPhone, iPad,
Android)
Conexiones Hasta 20
General
Fuente de alimentación CC 12 V, PoE
Máximo consumo de
energía
8,2 W
Máximo corriente de
entrada
610 mA (CC 12 V), 170 mA (PoE)
Temperatura de
funcionamiento / Humedad
-10 °C a 55 °C / 0 % HR a 80 % HR
Protección IK10, IP66
Dimensiones (Ø x H) 140 mm x 122 mm
Peso 905 g
Tenga en cuenta que el diseño y las especicaciones de esta unidad pueden diferir del manual, sin
previo aviso, debido a la mejora de la calidad.
Accesorios
Cámara, CD (software y manual de instrucciones), Instalación Manual, cable de monitor de prueba,
Anclaje (4 EA), Llave inglesa (1 EA), Tornillo autoperforante (4 EA), Pegatina de instalación,
Soporte de montaje de la cámarabracket
Advertencia: Por favor, utilice un adaptador
de corriente que pueda cumplir el estándar de
seguridad de tensión extra baja (SELV). Y una
fuente con CC 12 V o CA 24 V (dependiendo de
los modelos), de acuerdo a la norma IEC60950-1 y
Fuente de Alimentación Limitada.
Advertencia: Instale la cámara en el techo o en
la pared donde sea posible soportar un peso de
5 veces superior al de la cámara, incluyendo el
soporte de montaje.
Precaución: esta instalación debe ser llevada
a cabo por un técnico de servicio cualicado y
satisfacer todas las normativas locales.
Precaución: para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no abra el armario. Delegue todas las
labores de reparación únicamente al personal de
mantenimiento cualicado.
Precaución: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Precaución: Asegúrese de que la tensión de
alimentación es correcta antes de utilizar la
cámara.
Precaución: No deje caer la cámara ni la exponga
a golpes físicos.
Precaución: Un rayo láser puede quemar el
sensor, de modo que cuando se esté utilizando
cualquier equipo de láser, asegúrese de que la
superficie del sensor no esté expuesta al rayo
láser.
Precaución: Durante el envío, la cámara debe
estar empaquetada en su embalaje original.
NOTA:
Por favor, asegúrese de que el producto se instala
en los lugares apropiados donde no haya riesgo
de inundación, como debajo de los aleros, para
un correcto funcionamiento. Este producto está
certificado como IP66 estándar. Sin embrago,
si existe el riesgo de inundaciones, es muy
recomendable utilizar una carcasa para exteriores.
Cuando instale la cámara en el interior de una
carcasa en exteriores, utilice uno de los métodos
siguientes:
1. Retire el vidrio frontal de la Carcasa antes de
instalar la cámara.
2. Para conservar el cristal frontal de la Carcasa,
retire la cubierta frontal, y a continuación
coloque la cámara cerca del cristal frontal.
Para desconectar la alimentación principal,
retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese
de que el enchufe sea fácilmente accesible.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos
producto(s) cumplen con los
requisitos esenciales y las demás
disposiciones de la Directiva
2004/108/EC y 2011/65/EU.
Contacte con la oficina para la conformidad
de este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
• Por favor, tome nota que esto NO es un
punto de contacto de Atención al Cliente.
Para información acerca de Atención al
Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con
el revendedor que le vendió este producto.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO DESMONTE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA).
NO EXISTEN PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL
INTERIOR. CONFÍE LAS LABORES DE REPARACIÓN A PERSONAL
TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado
en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
AVISO FCC: este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o
modificaciones realizados en este equipo podrían causar interferencias dañinas a menos que estas
modificaciones hayan sido expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría
perder su autorización para operar este equipo si llevara a cabo un cambio o modificación no autorizada.
INFORMACIÓN REGULATORIA: parte 15 de las FCC
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites aplicables a los dispositivos
digitales de Clase A, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencias molestas durante el funcionamiento del producto en un entorno
comercial. Este equipo genera, emplea, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
conforme al manual de instrucciones, podría causar interferencias molestas para las comunicaciones por radio.
Es probable que el funcionamiento de este equipo en áreas residenciales provoque interferencias molestas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por cuenta propia.
• Deben proporcionarse entradas a los conductos, salidas o accesos de cables y piezas de este
producto de forma correcta para el usuario final.
• Cuidado: existe peligro de explosión en caso de sustituir incorrectamente la batería. Sustituya
la batería únicamente por otra idéntica o de tipo equivalente recomendada por el fabricante.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
• Los orificios realizados en el metal, a través de los que se tienden los cables aislados, deben tener
superficies y cantos suaves, que se obtendrán mediante su cepillado.
Advertencia: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o unidad similar.
Advertencia: los métodos de cableado deberán seguir las indicaciones del Código eléctrico nacional,
ANSI/NFPA 70.
Advertencia: éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto podría causar
interferencias de radio, en cuyo caso el usuario puede estar obligado a tomar las medidas adecuadas para
su eliminación.
Advertencia: a n de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la
lluvia ni la humedad.
Instrucciones importantes
de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna entrada de
ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor,
como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que generen calor.
9. No desestime la seguridad ofrecida por
un enchufe polarizado o por una puesta
a tierra. Un enchufe polarizado cuenta
con dos clavijas planas, una más ancha
que otra. Un enchufe de puesta a tierra
también cuenta con dos clavijas, y una
tercera de toma a tierra. La clavija ancha
o la tercera de puesta a tierra se facilitan
por motivos de seguridad. Si los enchufes
facilitados no encajan en las tomas de
corriente, póngase en contacto con un
electricista para la sustitución de la toma
obsoleta.
10. Evite pisar o dejar atrapado el cable
de alimentación, particularmente los
enchufes, tomas de corriente y el punto
de salida del producto.
11. Utilice sólo acoples/accesorios indicados
por el fabricante.
12. Utilice sólo el carro, soporte, trípode,
abrazadera o tabla indicado por el
fabricante, o vendido junto con el aparato.
Si se utiliza un carrito, tenga cuidado al
mover la combinación carro/aparato para
evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este producto durante las
tormentas eléctricas o si no se va a utilizar
durante largos períodos de tiempo.
14. Deje que personal cualificado realice
todas las tareas de servicio. Es necesaria
asistencia técnica si el producto se ha
dañado de algún modo, como cuando se
daña el cable o la clavija de alimentación,
se derrama líquido o se introducen
objetos dentro del producto, el producto
ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona correctamente o se ha caído.
Manipulación de la unidad
Tenga cuidado de no derramar agua ni otros
líquidos sobre la unidad. Tenga cuidado de
no permitir la entrada de combustible ni
material metálico en el cuerpo de la unidad.
Utilizar la unidad con objetos extraños en su
interior podría ocasionar daños en la cámara
o representar un riesgo potencial de fuego o
descarga eléctrica.
• Retire, soplando, cualquier acumulación
de polvo o suciedad de la superficie de
la lente.
• Utilice para limpiar el cuerpo un paño
suave, sin pelusa y seco (como una
gamuza para cristales). Si estuviera muy
sucia, emplee un paño humedecido con
detergente neutro y, a continuación,
limpie la unidad.
• Evite el uso de diluyentes volátiles,
como disolventes, alcohol, benceno e
insecticidas. Estos productos podrían
dañar el acabado de la superficie y/o
afectar al funcionamiento de la cámara.
• La cámara está diseñada para su montaje
en el techo o la pared. Si instala la
cámara con la semiesfera hacia arriba, su
funcionamiento puede ser defectuoso.
Funcionamiento y lugar de
almacenaje
Evite enfocar objetos brillantes (como luces)
durante largos períodos de tiempo. Evite la
utilización o el almacenaje de la unidad en los
siguientes emplazamientos.
• Lugares con frío o calor extremos
(temperatura de funcionamiento de
-10 ºC a 55 ºC, sin embargo, le
recomendamos utilizar la unidad dentro
del rango de temperatura de 0 ºC a 45 ºC)
• Lugares con altos niveles de humedad
o polvo
• Lugares expuestos a la lluvia
• Lugares sujetos a fuertes vibraciones
• Cerca de generadores de radiaciones
electromagnéticas fuertes, como
transmisores de radio o TV.
• No use la cámara en lugares sometidos a
rápidas fluctuaciones de la temperatura,
como, por ejemplo, cerca de un sistema
de aire acondicionado que se enciende y
apaga con frecuencia.
*MFL69355846*
Nombres de las piezas y funciones
a
b
c
h
d
e
f
g
i j k l
a Cubierta semiesférica
b Sensor IR
c IR LED
No mire directamente al IR LED desde dentro una distancia de riesgo (1 m).
,
d Ranura para tarjetas micro SD
Inserte la tarjeta micro SD.
e Botón de encendido
Use este botón para controlar el zoom/enfoque de la cámara.
(Izquierdo : Amplio, Derecho : Tele, Arriba : Cerca, Abajo : Lejos, Impulso : Auto Focus)
f Conector de salida de vídeo
Utilice este conector para comprobar la imagen con el monitor portátil cuando instale la
cámara.
g Botón RESET (Restablecer)
Pulse el botón durante más de 3 segundos, para restablecer la conguración predeterminada
de fábrica.
h Soporte de montaje de la cámara
Para bloquear el soporte de montaje de la cámara, ajuste los tornillos.
i ENTRADA / SALIDA DE AUDIO (Entrada/Salida de nivel de línea)
j
ENTRADA & SALIDA DE ALARMA / RETORNO DE ENTRADA & SALIDA DE ALARMA
Proporciona una interfaz física para el sensor y la Alarma/ Relé.
k Conector de entrada de alimentación
Conecta a una fuente de alimentación de CC 12 V mediante los cables apropiados.
Esta cámara siempre debe ser operada con CC 12 V. Adaptador certicado/listado que cumple
con la LPS.
l Puerto ETHERNET / PoE
Conecta a un PC o a una red mediante un concentrador con un cable 10 BASE-T / 100 BASE-TX
enchufado al conector RJ-45.
Power over Ethernet (Alimentación a través de Ethernet, PoE) es una tecnología que
integra la alimentación eléctrica en una infraestructura LAN estándar. Permite alimentar
un dispositivo de red, como una cámara de red, mediante el mismo cable que el usado
para la conexión de red. Elimina la necesidad de disponer de una toma de pared en el
lugar donde se encuentre el dispositivo y activa una aplicación más sencilla de fuentes
de alimentación ininterrumpibles (LPS).
,
Instalación
Uso de la tarjeta micro SD
Puede grabar el entorno de vigilancia con la tarjeta micro SD
incluso si la red está desconectada.
Para insertar la tarjeta micro SD
1. Retire la tapa de la cúpula.
2. Inserte la tarjeta micro SD cuidadosamente, como se
muestra en las ilustraciones siguientes. Compruebe la
posición del terminal de la tarjeta micro SD antes de insertar
la tarjeta. Empuje el extremo de la tarjeta micro SD para
jarla.
• No empuje en exceso al introducir la tarjeta micro SD.
La tarjeta podría resultar dañada.
• Si introduce la tarjeta micro SD en la posición
incorrecta, la tarjeta micro SD podría dañarse o hacer
que no funcione correctamente la ranura para tarjetas
micro SD.
• Mantenga limpia la parte terminal de la tarjeta micro
SD. Tenga cuidado de que no se adhiera polvo a la
parte terminal de la tarjeta micro SD.
• Debido a que la tarjeta micro SD es un consumible,
puede agotarse tu su vida útil y no podrá guardar más
datos tras usarla un cierto número de veces. En este
caso, sustituya la tarjeta micro SD por otra nueva.
,
Retirada de la tarjeta micro SD
1. Presione el extremo trasero de la tarjeta micro SD para
desbloquearla.
2. Retire la tarjeta micro SD cuidadosamente de la cámara.
Pueden producirse fallos de funcionamiento si se apriete
demasiado la tarjeta micro SD o su ranura estando
bloqueada.
• Si instala la tarjeta micro SD y la retira con el indicador
de estado iluminado, deberá desmontar la tarjeta
micro SD con el menú [System > Storage > Device
Management > Unmount]. Puede perder los
datos de la tarjeta micro SD o podría no funcionar
correctamente si la retira sin utilizar la función
[Unmount].
• LG Electronics no se hace responsable de la pérdida
de datos como consecuencia de un uso incorrecto al
insertar o retirar la tarjeta micro SD.
Especicaciones recomendadas para la tarjeta micro SD
Fabricante Capacidad
Tamaño de bloque
(FAT 32)
LG
Menos de
32 GB
32 kbyteSandisk
Transcend
Velocidad de lectura y escritura superior a 10 MB / segundo
(Clase 6)
,
Montaje de la cámara
Siga las instrucciones abajo para montar la cámara en supercie
con el soporte de montaje de la cámara suministrado.
1. Utilice la plantilla de la guía de instalación para comprobar
la ubicación de montaje. Coloque la parte frontal de la
etiqueta hacia el área de interés. Realice un agujero en el
techo con la ayuda de la plantilla.
2. Desmonte la cámara del soporte de montaje.
Instale el soporte de montaje de la cámara en el techo.
3. Conecte los cables a las clavijas del cuerpo de la cámara.
Empuje la tapa desde el interior para hacer pasar los
cables a través del conducto. (opcional)
,
4. Ensamble la cámara y la protección. Asegúrese de
ensamblar la cámara en la dirección correcta. Bloquee el
soporte de montaje de la cámara mediante el atornillado de
los tornillos.
Tornillo de fijación
• Alinee la posición de la echa [ALIGN] con el agujero
de la parte inferior de la cámara. A continuación,
empuje y gire en la dirección de la echa [LOCK].
• Coloque los cables con el sujetacables después de la
instalación.
,
Ajuste de la Cámara
1. Conecte el monitor portátil al conector de vídeo utilizando
el cable de monitor de prueba.
2. Ajuste la posición Pan (panorámico) / Tilt (inclinado) /
Rotation (rotación) de la cámara.
ROTATION
TILT
PAN
• Cuando coloque la cubierta en forma de semiesfera,
asegúrese de que la posición PCB de la tarjeta SD está
alineada con el logotipo de LG.
• Ajuste manual:
PAN: 360° / TILT: 75° / ROTATION: 355°
• Al ajustar PAN/TILT/ROTATION manualmente,tenga
cuidado de que su mano no sea dañada por las partes
salientes.
• La cámara podría resultar dañada si se fuerza el
panorámico o la inclinado.
,
Conexiones
Precauciones
• Recuerde apagar la unidad antes de
proceder a la instalación y la conexión.
• La instalación debe realizarla el personal de
servicio técnico cualicado o instaladores
de sistemas.
• No exponga los cables de alimentación y de
conexión a la humedad, ya que la unidad
podría estropearse.
Conexión a la red
Puede controlar y supervisar el sistema
mediante la red. Con el mando a distancia
(supervisión), puede modicar la conguración
del sistema o supervisar la imagen mediante
la red. Tras la instalación, compruebe la
conguración de red para poder realizar los
trabajos de supervisión y usar el mando a
distancia.
Conecte la cámara IP a la red por medio de
un cable de red RJ-45 estándar, tal y como se
muestra a continuación.
ETHERNET
With PoE
Servicio de
banda ancha
Dispositivo PoE
(IEEE802.3af)
Servicio de
banda ancha
Router
Conexión de la alimentación
eléctrica
Siga uno de los métodos que se describen
a continuación para conectar el suministro
eléctrico:
Para utilizar el adaptador de corriente
Conecte una alimentación eléctrica de 12 V CC
al terminal de entrada de alimentación eléctrica
como se muestra a continuación.
(Adaptador de alimentación recomendado: CC
12 V / 1,5 A o superior)
2
3
• Cuando conecte la alarma y el audio,
ajuste los tornillos como se muestra
en la imagen anterior.
• Ponga su dedo entre el conector
de alimentación y el cuerpo de la
cámara para sacar el conector.
,
Para utilizar el dispositivo PoE
(Alimentación a través de Ethernet)
Conecte el cable de PoE al puerto LAN de la
unidad. Debe usar el dispositivo PoE estándar
“IEEE802.3af”.
Dispositivo PoE
(IEEE802.3af)
Si la cámara no funciona correctamente
después de conectar un dispositivo
PoE, compruebe si dicho dispositivo
suministra suciente energía.
,
Conexión del dispositivo de
alarma
Los terminales de la alarma se usan
para conectar los dispositivos de alarma
(transmisores), como los sensores y los
conmutadores de las puertas, entre otros.
ENTRADA & SALIDA DE ALARMA / RETORNO
DE ENTRADA & SALIDA DE ALARMA
(Entrada del sensor/ Salida de transmisor)
Conectar el dispositivo sensor y de alarma (relé)
a la terminal de la alarma. En caso de que se
presente una incidencia, se emite una señal
de alarma.
Dispositivo
de alarma
(transmisor)
Dispositivo
sensor
• El transmisor PhotoMOS tiene una
capacidad nominal de 100 mA a
CC 20 V o de 100 mA a CA 28 V.
• Agarre ambos extremos del enchufe
del conector de 3 ó 4 pines y, a
continuación muévalo a ambos lados
para sacarlo.
,
Conexión de los altavoces y el
micrófono
Conecte de manera opcional un altavoz activo
y/o un micrófono externo al amplicador
integrado.
AUDIO OUT
AUDIO IN
Audio de Salida
Audio de
Entrada
Mantenga el micrófono lejos del altavoz
para evitar que se acoplen.
,
Loading...