Lg LH-RH9500TA User Manual [it]

Page 1
Prima di collegare o effettuare regolazioni su questo apparecchio, si prega di leggere con attenzione ed in modo approfondito questo libretto di istruzioni.
LH-RH9509TA_NA5ILLD_ITA
Lettore/registratore HDD/DVD
MANUALE DELL’UTENTE
(Unità principale: LH-RH9500P
Altoparlanti: LHS-95TA9S, LHS-95TA9C,
LHS-95TA9A)
CD-R/RW
Page 2
2
AVVERTENZA: LE ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE DEVONO ESSERE UTILIZZATE ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI QUALIFICATI. PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESEGUIRE ALCUN INTERVENTO DI MANUTENZIONE TRANNE QUELLI INDICATI NELLE ISTRUZIONI OPERATIVE, SE NON SI POSSIEDONO LE QUALIFICHE NECESSARIE PER FARE CiÒ.
Avvertenza: non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
AVVERTENZA: questo prodotto è dotato di un sistema laser.
Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato, leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati.
L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative diverse da quelle qui specificate può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: non installare l’apparecchio in uno spazio confinato, quale una libreria o simile.
Questo prodotto è costruito conformemente ai requisiti di interferenza radio stabiliti dalle direttive europee 89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il prodotto LH-RH9500P è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
NUMERO DI SERIE :
Il numero di serie è indicato sul retro dell’apparecchio. Questo numero è univoco di questo prodotto e non è applicabile ad altre unità. Si consiglia di annotare di seguito i dati richiesti e conservare questa guida a scopo di riferimento del prodotto acquistato.
N. modello ______________________________ N. di serie ______________________________
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Page 3
3
Introduzione
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . .4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . .5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . .6
Informazioni sull’unità disco rigido interna . . . . . .7
Schede utilizzabili con questa unità . . . . . . . . . . .7
Terminologia relativa ai dischi . . . . . . . . . . . . . . .8
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . .11-31
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . .14-15
Collegamenti antenna radio . . . . . . . . . . . . . . .15
Montaggio e collegamento dei diffusori acustici .16
Collegamento impianto altoparlanti . . . . . . . . . .17
Disposizione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . .18
Mini-glossario per la modalità audio . . . . . . . . .19
Impostazone dei ritardi temporali
. . . . . . . . .20-21
Livello del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Test del Tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
XTS (Excellent True Sound) . . . . . . . . . . . . . . .21
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . .22-25
Programmazione automatica . . . . . . . . . . . .22
Edizione dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . .23
Decoder AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impostazione automatica dell’orologio . . . . .24
Impostazione manuale dell’orologio . . . . . . .24
Aspetto del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modalità di visualizzazione . . . . . . . . . . . . .24
Scan Progressivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .26
DRC (controllo dell’intervallo dinamico) . . . .26
Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . .27-28
Restrizione / Impostazione della
password / Codice area . . . . . . . . . . . . . . . .27
Codice di registrazione DivX . . . . . . . . . . . .28
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . .28-29
Impostazione della modalità di registrazione .28
Aspetto della registrazione . . . . . . . . . . . . .28
Audio di registrazione DV . . . . . . . . . . . . . .29
Audio di registrazione TV . . . . . . . . . . . . . . .29
Divisione automatica in capitoli . . . . . . . . . .29
Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
Formattazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . .29
Finalizzazione / Etichetta disco /
Protezione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Descrizione generale delle visualizzazioni a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-44
Riproduzione di file DivX, HDD, DVD o CD
video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-35
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . .36-37
Riproduzione di un CD audio o di un file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Riproduzione programmata con CD audio e file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . .41-42
Edizione di file MP3/WMA, JPEG, DivX . . . .42-44
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-51
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . . . . .45
Registrazione sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Timeshift (visione ritardata) . . . . . . . . . . . . . . . .46
Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . .47
Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . .47
Registrazione programmata con timer . . . . . . . .48
Verifica dei dettagli della registrazioni
programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Registrazione con timer con sistema
SHOWVIEW® .
49
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . .50
Registrazione da sorgente DV . . . . . . . . . . . . .50
Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . .51
Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-58
Informazioni generali sul menu Lista Titolo ed
Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
HDD, modalità VR: edizione Originale ed Lista .53
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . .53
Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . .53
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . .54 Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di riproduzione .54 Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o
dall’elenco di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . .56
Ordina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Annullamento/ripristino dell’ultima eliminazione .56
Unione di due titoli in uno . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . .57
Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . .57
Spostamento di un capitolo di un elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . .58
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Riversamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59-61
Prima di eseguire il riversamento . . . . . . . . . . .59
Riversamento da HDD a DVD . . . . . . . . . . . . . .60
Riversamento da DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . .60
Copia One Touch (da HDD a DVD) . . . . . . . . . .61
Copia One Touch (da DVD a HDD) . . . . . . . . . .61
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-69
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sovrascrittura di una registrazione . . . . . . . .62
Riproduzione del menu Lista Titolo su altri
lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . .62
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori
DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . . . .62
Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Programmazione delle stazioni radiofoniche . . .64
Ascolto radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uso del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ricerca del programma (PTY) . . . . . . . . . . . . .65
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .66-67
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Page 4
4
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo come riferimento per ogni eventuale intervento di manutenzione futuro.
Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un centro autorizzato.
Simboli utilizzati in questo Manuale
Il simbolo di un fulmine indica la presenza di tensione pericolosa all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo denota istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti.
Indica l’esistenza di pericoli che possono causare danni al prodotto e altri danni materiali.
Nota:
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per semplificare le procedure.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi del tipo indicato da tale simbolo.
Titoli registrati sull’unità disco rigido
DVD-RW con modalità di registrazione VR
DVD-RW con modalità di registrazione Video Disco DVD+RW Disco DVD-R Disco DVD+R Disco DVD-Video CD video CD audio File DivX File MP3 File WMA File JPEG
Significato del simbolo
Se durante il funzionamento sul televisore viene
visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel disco specifico.
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare adesivi sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o spray antistatici per i supporti informatici in vinile di vecchia generazione.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
HDD
Introduzione
Condensa di umidità
Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere due o tre ore prima di accenderlo. L’uso del prodotto in questa situazione può danneggiare i dischi e le parti interne dell’unità.
Page 5
5
Introduzione
Dischi registrabili e riproducibili
DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):
I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la reg-istrazione in modalità VR sia per quella in
modalità Video.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
[Modalità VR]
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione)
[Modalità Video]
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)Funzioni di editing limitate
DVD-R (disco video digitale - registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è
possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)Funzioni di editing limitate
DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazioneDelle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli
DVD+R (disco video digitale + registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non
è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
DVD+R DL (disco video digitale + registrabile; Double Layer)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R DL,
non è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata
consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R DL (dopo la finalizzazione)Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R DL (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL)
SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x) Mitsubishi (2.4x)
TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x) Maxell (2.4x)
Verbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) TDK (2x) Philips (4x) -
Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) Ricoh (2.4x) -
---HP(2.4x, 4x) -
Nota:
Se si registrano dischi DVD-RW/DVD+RW utilizzando un personal computer o un altro Lettore/registratore HDD/DVD, non è possibile formattare il disco utilizzando questa unità. Quindi, se si vuole utilizzare il disco con questa unità, sarà necessario formattarlo utilizzando il registratore originale.
Page 6
6
Dischi riproducibili
DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare
CD Video (VCD) (dischi 8 cm/12 cm)
CD VIDEO o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.
Note:
–Aseconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW)
stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità. – Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei dischi. – Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare
dei malfunzionamenti. –Aseconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW)
potrebbero non essere riproducibili.\ –I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per
DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco. – In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare non
riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al fornitore
del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
Codice regionale del registratore e dei DVD
Questo registratore è progettato e costruito per la riproduzione di software DVD secondo la codifica Regione 2. Il codice regionale sulle etichette di alcuni dischi DVD indica il tipo di registratori che è
possibile utilizzare per la riproduzione. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati 2 o ALL (TUTTI). Se si tenta di riprodurre altri dischi, viene visualizzato il messaggio “Codice regionale non corretto. Riproduzione impossibile’ sullo schermo del televisore. Alcuni dischi DVD potreb-bero essere sprovvisti del codice regionale anche se la loro riproduzione è proibita da limitazioni locali.
Note sui DVD e CD Video
Alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei CD Video potrebbero essere intenzionalmente prefissate dagli autori del software. Poiché questa unità riproduce i DVD e i CD Video sulla base del contenuto dei dischi definito dal produttore del software, alcune funzionalità di riproduzione dell’unità potrebbero non essere disponibili, oppure altre potrebbero essere aggiunte. Fare riferimento anche alle istruzioni fornite con i DVD e i CD Video. Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali o industriali specifici potrebbero risultare non riproducibili.
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire due batterie R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli.
Avvertenza
Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non mischiare mai tipi di batterie differenti (standard, alcaline, ecc.).
2
Page 7
7
Introduzione
Informazioni sull’unità disco rigido interna
L’unità disco rigido interna (HDD) è molto fragile. Utilizzare il registratore secondo le indicazioni riportate di seguito per evitare possibili guasti dell’HDD. Si consiglia di eseguire il backup delle registrazioni importanti su dischi DVD per prevenirne la perdita accidentale.
Non spostare il registratore mentre è acceso.Installare e utilizzare il registratore su una superficie
piana e stabile.
Non ostruire la ventola/l’apertura di ventilazione
posteriore.
Non utilizzare il registratore in luoghi eccessivamente
umidi o caldi o in luoghi che potrebbero essere soggetti a improvvisi sbalzi di temperatura. Questi possono causare la formazione di condensa all’interno del registratore, provocando un guasto dell’HDD.
Non scollegare la spina dalla presa a muro o
spegnere l’interruttore principale mentre il registratore è acceso.
Non spostare il registratore immediatamente dopo
averlo spento. Se occorre spostare il registratore, procedere come segue:
1. Dopo la visualizzazione del messaggio di spegnimento sul display, attendere almeno due minuti.
2. Scollegare la spina dalla presa.
3. Spostare l’unità.
L’improvvisa interruzione dell’energia elettrica
mentre il registratore è acceso può causare la perdita di dati sull’HDD.
L’HDD è molto delicata. Se utilizzata o spostata in
modo incorretto, l’HDD può rompersi dopo pochi anni d’uso. Tra i sintomi di errato funzionamento vi è l’improvviso blocco della riproduzione e visibili disturbi delle immagini. Tuttavia, in alcuni casi i malfunzionamenti potrebbero non essere visibili.
In caso di guasto dell’HDD, non sarà possibile riprodurre alcuna registrazione. In tal caso sarà necessario sostituire l’unità HDD.
Schede utilizzabili con questa unità
Compact Flash Card (CF)Micro Drive (MD)Secure Digital Card (SD)Multi Media Card (MMC)SmartMedia Card (SMC)xD-Picture Card (xD)Memory Stick (MS)Memory Stick Pro (MS-Pro)Compatibile con: FAT 12, FAT 16 o FAT 32Utilizzare solo carta memoria del tipo indicato
sopra.
Protezione da scrittura
Per le card dotate di un'opzione di protezione da scrittura, se questa è impostata non è possibile scri-vere, cancellare o formattare la card.
Inserimento/rimozione di una carta memoria
Inserimento della carta memoria:
inserire la carta memoria fino a farla scattare in sede.
Rimozione della carta memoria:
estrarre delicatamente la carta memoria.
Note:
Tenere le carta memoria lontano dalla portata dei
bambini. Se ingerite, rivolgersi immediatamente a un medico.
Alcune carta memoria potrebbero non essere
utilizzabili con questo registratore.
Non rimuovere la carta memoria mentre l’unità è in funzione (riproduzione, copia, ecc.).
Uso della carta memoria
1. Inserire una carta memoria.
2. Premere il tasto HOME sul telecomando.
3. Selezionare l’opzione [CARTA MEMORIA], quindi premere B.
4. Selezionare [Carta Memoria 1] oppure [Carta Memoria 2], quindi premere ENTER.
5.
Selezionare l’opzione [TV(HDD)], [MUSICA] o [FOTO]. Maggiori dettagli su queste opzioni sono riportati a pagina 22.
Inserire una CF,
una MD.
Inserire una scheda SD, MMC, SMC, xD, MS o MS-Pro
Page 8
8
Terminologia relativa ai dischi
DVD +R (Double Layer)
La tecnologia di registrazione “double layer” offre due lati registrabili su un solo disco DVD, consentendo una capacità quasi doppia rispetto ai DVD da 4,7 GB a single layer. Il vantaggio principale della tecnologia di registrazione double layer è la maggiore capacità. Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R e DVD +R sono due diversi standard di dischi e di unità per DVD registrabili. Questo formato consente di registrare dati sul disco DVD una sola volta. DVD +RW e DVD -RW sono due standard di supporti riscrivibili, vale a dire, che consentono di cancellare i contenuti dal DVD e registrare nuovamente lo stesso disco. I dischi a un solo lato possono contenere fino a 4,38 Gigabyte mentre quelli a doppio lato hanno una capacità doppia.
VCD (CD Video)
Un VCD può contenere fino a 74 minuti (disco da 650 MB) o 80 minuti (disco da 700 MB) di video MPEG-1 con audio di qualità stereo.
MPEG
MPEG è uno standard internazionale di compressione audio e video. MPEG-1 è utilizzato per la codifica di video per VCD e consente la codifica dell’audio surround multicanale come PCM, Dolby Digital, DTS e MPEG.
MP3
MP3 è un formato di compressione molto diffuso utilizzato per file audio digitali che consente di ottenere una qualità molto simile a quella dei CD.
WMA
File audio Windows media. Un tipo di codifica/decodifica sviluppato da Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG è un formato file compresso che consente di salvare immagini senza limiti al numero di colori.
DivX
DivX è un nuovo codec video rivoluzionario basato sul nuovo standard di compressione video MPEG-4. Con questo registratore è possibile riprodurre filmati DivX.
PBC: Playback Control (funzione di controllo della riproduzione - solo CD Video)
La funzione Playback control è disponibile per i formati di dischi CD Video (VCD) versione 2.0. La funzione PBC consente di interagire con il sistema tramite menu, funzioni di ricerca o altre tipiche operazioni gestibili da computer. Inoltre, è possibile riprodurre immagini ad alta risoluzione, se presenti sul disco.
Titolo (solo dischi video DVD)
Solitamente, i titoli sono sezioni separate dei dischi DVD. Ad esempio, il titolo 1 potrebbe essere la caratteristica principale, il titolo 2 potrebbe rappresentare un documentario che descrive il modo in cui è stato fatto il filmato e il titolo 3 potrebbe contenere interviste al cast. A ciascun titolo è assegnato un numero identificativo per facilitarne l’individuazione.
Capitolo (solo dischi video DVD)
Un capitolo è una parte di un titolo come una scena di un film o un’intervista all’interno di un gruppo. A ciascun capitolo è assegnato un numero identificativo per facilitarne l’individuazione. A seconda dei dischi, i capitoli potrebbero non essere registrati.
Scena (VCD)
Su un CD video con funzionalità PBC (controllo di riproduzione), le immagini in movimento e quelle ferme sono organizzate in sezioni chiamate “Scene”. Ciascuna scena disponibile è visualizzata nella schermata del menu e ad essa viene assegnato un numero di scena per facilitarne l’individuazione e la selezione. Una scena è composta da uno o più tracce.
Traccia
Un elemento distinto di informazione audiovisiva, come l’immagine o la colonna sonora relativa a una lingua specifica (DVD) o un pezzo musicale su un CD audio o video. A ciascuna traccia è assegnato un numero identificativo per facilitarne l’individuazione. I dischi DVD possono contenere una traccia video (con angolazioni multiple) e varie tracce audio.
Page 9
9
Introduzione
Pannello frontale
a POWER
Accende e spegne il registratore
b Vassoio disco
Inserire il disco qui.
cOPEN/CLOSE (Z)
Apre o chiude il vassoio del disco.
d B / X (PLAY / PAUSE)
Avvia la riproduzione. Mette in pausa temporaneamente la riproduzione o la registrazione; premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
e x (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
f HDD/DVD
Imposta il registratore in modalità HDD o DVD
g Finestra di visualizzazione
Mostra lo stato attuale del registratore. T/S: indica la modalità di time shifting
(visualizzazione ritardata).
REC: indica che il registratore sta registrando. HDD: indica che il registratore è in modalità HDD.
DVD: indica che il registratore è in modalità DVD. HDD bBDVD: indica che il registratore sta
eseguendo il riversamento. MUTE: l’audio dagli altoparlanti viene spento.
,
: indica il formato di codifica del disco
corrente.
: indica che la modalità di riproduzione è
DOLBY PRO LOGIC o DOLBY PRO LOGIC II.
: indica che il registratore si trova in modalità di
registrazione programmata o che è stata programmata una registrazione.
: indica l'orario, il tempo di
riproduzione totale, il tempo trascorso, il numero del titolo, la frequenza radio, il volume, il Surround, il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
h Sensore remoto
Puntare il telecomando verso questo punto.
i CONTROLLO VOLUME
Ruotare la ghiera in senso orario per aumentare il livello dell’audio, in senso antiorario per diminuirlo.
j Carta memoria Slot 1
Inserire una carta memoria (SD/MMC/SMC/xD/MS/ MS Pro).
k Carta memoria Slot 2
Inserire una carta memoria (CF/MD).
l z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare il tempo di registrazione.
m PROG. (v / V)
scansiona in senso crescente e decrescente i canali memorizzati.
n DV IN
Per collegare l’uscita DV di una videocamera digitale.
o S-VIDEO IN
Per collegare l'uscita S-Video di una sorgente esterna (TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
p AV 2 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all'uscita audio/video di una sorgente esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
a b
i
j
kl
g
ehf
d
c
m
n o p
D
PLII
PROG.
Page 10
10
Telecomando
POWER
Accende e spegne il lettore/registratore DVD.
Selezione sintonizzatore FM/AM
Seleziona la banda FM o AM (bande FM e AM).
HOME
Apre o chiude il menu HOME.
Tasti numerici 0-9
Per selezionare le opzioni numeriche nei menu.
TITOLO
Visualizza il menu dei titoli del disco, se
disponibile.
MARKER
Marca un punto qualsiasi durante la
riproduzione.
RICERCA
Visualizza il menu di ricerca marcatori.
ZOOM
Ingrandisce l'immagine video del DVD.
MENU/ELENCO
Accede al menu di un disco DVD.
Passa dal menu Elenco titoli
- Originale al menu Elenco titoli – Elenco di riproduzione.
VISUALIZZA
Apre la visualizzazione a schermo.
Visualizza informazioni relative a un
programma TV.
LIVELLO
Per impostare il livello dell’audio del
canale desiderato.
SKIP(-/+) (. / >)
Passa al capitolo o alla traccia
successiva. Ritorna all'inizio del capitolo
o della traccia corrente o passa al
capitolo o traccia precedente.
DELAY
Per impostare il tempo di ritardo di
ciascun altoparlante in modalità Dolby
Digital e Dolby Pro Logic II.
SCAN(-/+) (m/M)
Ricerca all'indietro o in avanti.
PAUSE/STEP (X)
Mette temporaneamente in pausa la
riproduzione o la registrazione.
B (PLAY)
Avvia la riproduzione.
STOP (x)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
z REC
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente
per impostare il tempo di registrazione.
MODALITÀ DI REGISTRAZIONE
Seleziona la modalità di registrazione:
HQ, SQ, LQ o EQ.
REG. TIMER
Visualizza il menu delle registrazioni programmate.
MUTE
Accende o spegne temporaneamente l’audio
.
TIMESHIFT
Attiva la pausa TV/riproduzione (time
shift) di un programma TV in diretta.
RDS
Per visualizzare le varie opzioni RDS.
PTY
Per avviare una ricerca di una pagina
PTY specifica.
OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vassoio del disco.
AV
Cambia l'ingresso da utilizzare per la registrazione (sintonizzatore, AV 1, AV 2, OPT, AV 3, AV4 o DV).
PIP
Attiva e disattiva la funzione PIP.
TEST TONE
Per regolare il bilanciamento dell’audio degli altoparlanti dalla posizione dell’ascoltatore.
SOTTOTITOL
Seleziona una lingua per i sottotitoli.
AUDIO/MO.ST.
- Seleziona una lingua per l’audio.
- Seleziona STEREO o MONO.
MODALITÀ AUDIO
Seleziona la modalità audio.
XTS
Per ottenere fantastici effetti audio.
XTS pro
Per ottenere un audio più naturale e realistico.
SETUP
Apre o chiude il menu di configurazione.
bBvV(sinistra/destra/su/giù)
Seleziona le opzioni di menu.
PR/PRESET(+/-)(v/V):
Seleziona il programma TV o radio.
MEMORIA/ENTER
- Conferma le selezioni di menu.
- Memorizza la frequenza di una
stazione radio nella memoria del sintonizzatore.
RETURN (O)
Chiude il menu.
VOLUME (+/-)
Per regolare il volume del televisore e dell’altoparlante.
AVANZAMENTO ISTANTANEO
Avanza di 15 secondi sul disco (la lunghezza tipica di una pubblicità TV).
CHP ADD
Inserisce un marcatore di capitolo durante la riproduzione/registrazione di un disco.
MINIATURA
Seleziona una immagine in anteprima in miniatura per il titolo corrente da utilizzare nel menu Elenco titoli o Elenco capitoli.
CLEAR
Rimuove un marcatore nel menu di ricerca marcatori.
RIPETI
Ripete un capitolo, una traccia, un titolo, tutto.
RIPETI A-B
Ripete una sequenza tra due punti (A e B)
RANDOM
Riproduce le tracce in modo casuale.
TV/DVD
Per vedere i canali selezionati dal sintonizzatore del registratore o da quello del televisore.
DUBBING
Riversa i DVD sull’HDD (o l’HDD su DVD).
ANGLE
Seleziona un’angolazione di inquad-ratura della telecamera nel DVD, se disponibile.
SHOWVIEW
Per visualizzare il menu di programmazione del sistema SHOWVIEW.
Page 11
11
Collegamento
e impostazioni
Pannello posteriore
Collegamento e impostazioni
a Cavo di alimentazione AC
Da collegare alla presa di corrente.
b ANT.IN
Per il collegamento dell'antenna.
c AUDIO IN 1 (sinistra/destra)
Da collegare all'uscita audio di una sorgente esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera).
d AUDIO OUT (sinistra/destra)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi audio.
e COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
(Pr Pb Y)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi Pr Pb Y.
f RF. OUT
Trasferisce il segnale dall'antenna all’apparecchio TV/monitor.
g Connettore OPTICAL IN
Collegare un’uscita ottica di un dispositivo digitale.
h SISTEMA
Collegare il sistema degli altoparlanti all'altoparlante attivo.
i USCITA S-VIDEO (DVD OUT)
Collegare a un ingresso s-video sul televisore.
j VIDEO IN 1
Da collegare all'uscita video di una sorgente esterna (impianto audio, TV/Monitor, VCR, videocamera).
k VIDEO OUT
Da collegare a un televisore dotato di ingressi video.
l Interruttore USCITA VIDEO
Selezionare COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN o segnale RGB di EURO AV1 AUDIO/VIDEO a seconda della modalità di collegamento del registratore al televisore.
m EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Da collegare a un televisore munito di presa SCART.
n EURO AV 2 DECODER
Da collegare all'uscita audio/video di una sorgente esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via cavo, VCR, ecc.).
o Connettore HDMI (tipo A)
Uscita HDMI che offre un’interfaccia ad alta qualità per video e audio digitale.
Collegamento all'antenna
Staccare la presa del cavo dell'antenna dal televisore e inserirla nella presa antenna situata sul retro del registratore. Collegare un lato del cavo antenna alla presa TV sul registratore e l'altro all'ingresso antenna sul televi-sore.
Collegamento coassiale RF
Collegare il jack RF. OUT sull’unità DVD al jack di intresso antenna del televisore utilizzando il cavo coassiale da 75 Ohm fornito (R). Il jack RF. OUT trasmette il segnale fino al jack dell'antenna.
a
i
b
cde
fhg
j
k
n
l m
o
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
ANTENNA
Retro del televisore
Aerial
Rear of TV
ANTENNA
SCART INPUT
INPUT
R
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
AUDIO INPUT
L
VIDEO INPUT
R
Page 12
12
Collegamento al televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.
Quando si utilizzano i jack di Pr Pb Y, impostare l’interrut-tore di uscita video su COMPONENT. Quando si uti-lizza il jack SCART, impostare l’interruttore di uscita video su RGB.
Suggerimenti
Il registratore può essere colle-gato in vari modi a seconda del televisore e delle altre apparecchiature che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei collegamenti descritti di seguito.
Per implementare il miglior collegamento, fare riferi­mento ai manuali dell’impianto stereo, TV o VCR.
Avvertenza
– Assicurarsi che il registratore sia collegato
diretta-mente al televisore. Sintonizzare il televisore sul canale di uscita video appropriato.
– Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore
al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
– Non collegare il registratore tramite il VCR.
L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal sis-tema di protezione da copia.
Collegamento S-Video
Collegare il jack S-VIDEO OUT sul registratore al jack d’ingresso video sul TV utilizzando il cavo S-Video
(S).
Collegamento Video
Collegare il jack VIDEO OUT sul registratore al jack d’ingresso video sul TV utilizzando il cavo video (V).
Collegamento audio (sinistra/destra)
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT sul regis-tratore ai jack d’ingresso destro e sinistro dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A). Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Collegamento video Component
Collegare i jack di Pr Pb Y, sul registratore ai corrispondenti jack di ingresso sul televisore utilizzando un cavo Y Pb Pr (C).
Collegamento Scan Progressivo
Se il televisore è ad alta definizione o “digital ready” è possibile utilizzare l’uscita Scan Progressivo dell’unità per ottenere la migliore risoluzione video. Se il televisore non supporta il formato Scan Progressivo, l’immagine apparirà confusa.
Collegare i jack di Pr Pb Y, sul registratore ai corrispondenti jack di ingresso sul televisore utilizzando il cavo Y Pb Pr (C).
Note:
Impostare Scan Progressivo su [Acceso] nel menu di configurazione del segnale Progressive; vedere pag. 25.
Scan Progressivo non funziona con le connessioni video analogiche (jack di VIDEO OUT giallo).
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su televisori o monitor compatibili con la funzione Scan Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa 5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata all’impostazione standard e le immagini saranno nuovamente visibili su un monitor o su un televisore analogico convenzionale.
Collegamento SCART
Collegare il jack della presa scart EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul registratore ai corrispondenti jack sul televisore utilizzando il cavo scart (T).
Collegamento digitale ottico
Collegare un'uscita ottica di un lettore DVD (o periferica digitale ecc) al connettore OPTICAL IN sul registratore utilizzando il cavo ottico (O).
Nota:
Quando è collegato il connettore ottico, l'audio è
emesso dagli altoparlanti dell'amplificatore dell'unità principale ma l'uscita audio non è disponibile attraverso l'HDMI e i connettori AV.
Retro del televisore
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
Lettore DVD (o digitale, ecc)
Rear of TV
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
S
o
AUDIO INPUT
INPUT
A
V
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
OPTICAL
OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
R
Y
L
Pb
C
DVD Player (or Digital Device, etc)
Pr
SCART INPUT
T
Page 13
13
Collegamento
e impostazioni
Collegamento HDMI
Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è possibile collegarli a questo registratore mediante cavo HDMI.
1. Collegare il jack HDMI sul registratore al jack HDMI su un televisore o monitor compatibile HDMI (H).
2. Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV).
Note:
Quando si utilizza il collegamento HDMI, la
frequenza di campionamento dell’audio è emessa solo a 48 KHz anche se si seleziona [96KHz].
La freccia sul corpo del connettore del cavo deve
essere rivolta verso l’alto per il corretto allineamento con il connettore sul registratore.
Se sullo schermo appaiono disturbi o righe
orizzontali, verificare il cavo HDMI.
Selezione del canale audio
Il Dolby Digital e l'audio DTS non sono disponibili con il collegamento HDMI. Impostare il Dolby Digital in modalità PCM nel menu di configurazione (consultare le impostazioni audio a pagina 26).
Suggerimento :
Quando si utilizza il collegamento HDMI è possibile cambiare la risoluzione (576i, 576p) dell’uscita HDMI impostanto l’opzione [Progressive Scan] nel menu di configurazione (vedere pagina 25).
Modalità Progressive Scan Acceso: 576pModalità Progressive Scan Spento: 576iIl registratore non supporta le risoluzioni 720p e
1080i per HDMI.
Avvertenza
La modifica della modalità Progressive Scan mentre il registratore è collegato al connettore HDMI può causare malfunzionamenti. Per risolvere il problema, spegnere e riaccendere il registratore.
Informazioni su HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface ­interfaccia multimediale ad alta definizione) supporta sia video sia audio su un solo collegamento digitale per l’uso con lettori DVD, ricevitori TV via cavo e altri dispositivi AV. L’HDMI è stata sviluppata per fornire le tecnologie di HDCP (High Definition Contents Protection - protezione dei contenuti ad alta definizione). L’HDCP è utilizzata per proteggere i contenuti digitali trasmessi e ricevuti.
HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Informazioni aggiuntive sull’HDMI
Per il collegamento a un dispositivo HDMI o DVI
compatibile, effettuare le seguenti verifiche:
- Spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questa unità. Quindi, lasciare il dispositivo HDMI/DVI spento per circa 30 secondi, poi riaccendere questa unità.
-L’ingresso video del dispositivo collegato è impostato correttamente.
- Il dispositivo collegato è compatibile con 720(1440)x576i o l’ingresso video 720x576.
Non tutti i dispositivi compatibili HDCP DVI
funzionano con questo registratore.
- Non è possibile riprodurre titoli di DVD protetti da copia su dispositivi non HDCP.
(tipo A)
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
TV compatibile con HDMI
HDMI compatible TV
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
HDMI
H
Page 14
14
Collegamenti accessori audio/video (A/V)
Collegamento a PAY-TV/decodificatore Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) al registratore è possibile vedere o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus. Scollegare i terminali principali del registratore dai connettori utilizzati per collegare il decoder.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus, impostare l’opzione [Decoder On/Off] su [Acceso] nel menu di configurazione. A tal fine, vedere “Edizione dei programmi” a pagina 23.
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.
Nota:
Se si scollega il cavo principale del registratore, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal decoder collegato.
Collegamento al connettore EURO AV2 DECODER
Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione equivalente al connettore EURO AV2 DECODER del registratore.
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.
Note:
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne
proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si fanno passare i segnali del registratore
attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV. Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per guardare le videocassette, riprodurle attraverso un secondo ingresso di linea sul televisore.
Quando si registra da questo registratore a un VCR,
non portare la sorgente di ingresso su TV premendo il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il
jack SCART al jack EURO AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal VCR o dal sintonizzatore collegato.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
PAY-TV/Canal Plus Decoder
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
TV
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
SCART AV
Page 15
15
Collegamento
e impostazioni
Collegamenti antenna radio
Collegare le antenne FM/AM in dotazione per l’ascolto radio.
Collegare l’antenna AM a telaio al connettore dell’antenna AM.
Collegare la FM antenna conduttore con la FM antenna connettore.
Note:
Per impedire fruscii di fondo, tenere l’antenna AM a
telaio lontana dal Lettore/registratore HDD/DVD e dagli altri componenti.
Stendere completamente l’antenna FM.Dopo aver collegato l’antenna FM, mantenerla il più
possibile in posizione orizzontale.
Collegamento ai jack di INGRESSO 3 o INGRESSO 4
Collegare i jack di ingresso (AV3, AV4) del registratore ai jack di uscita audio/video dei dispositivi accessori usando i cavi audio/video.
Nota:
Quando si usa il connettore jack S-VIDEO IN situato sul pannello frontale, il connettore jack VIDEO IN, anch’esso situato sul pannello frontale, non è disponibile.
Collegamento di una videocamera digitale
Utilizzando il jack di ingresso DV sul pannello frontale è possibile collegare una videocamera digitale e trasferire digitalmente nastri DV su dischi DVD.
Utilizzare un cavo DV (non fornito) per collegare il connettore di ingresso/uscita DV della videocamera DV al connettore di ingresso DV sul pannello frontale del registratore.
Nota:
Questo jack deve essere utilizzato solo per il collegamento di una videocamera digitale DV. Non è compatibile con i sintonizzatori satellitari e con gli impianti video D-VHS.
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
Parte frontale del lettore/registratore HDD/DVD
Parte frontale del lettore/registratore HDD/DVD
Pannello dei connettori per dispositivi
accessori (VCR, videocamera, ecc.)
OPPURE
OPPURE
Videocamera digitale DV
Antenna FM
(in dotazione)
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Jack panel of Accessory Component
(VCR, Camcorder, etc.)
OR
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
S-VIDEO OUTPUT
R
L
OR
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
Front of the HDD/DVD Recorder Receiver
Front of the HDD/DVD Recorder Receiver
Page 16
16
Montaggio e collegamento dei diffusori acustici
I diffusori posteriori e anteriori sono separati dai relativi piedistalli. Collegare i cordoni dei diffusori e assemblare i diffusori anteriore e posteriore ai relativi piedistalli come illustrato in figura.
Per montare un diffusore al piedistallo
Come collegare i diffusori
Collegare i cavi degli altoparlanti ai terminali appropriati nella parte inferiore di ciascun altoparlante anteriore.
Collegare i cordoni dei diffusori posteriore e anteriore agli appropriati terminali situati sul retro di ciascun di essi, quindi montare i diffusori anteriore e posteriore ai relativi piedistalli.
Nota:
Non tenere la parte superiore degli altoparlanti nel
trasporto, poiché gli altoparlanti potrebbero staccarsi e quindi danneggiarsi.
Informazioni sul nucleo in ferrite
Fissare il nucleo in ferrite al cavo del sistema e al cavo di alimentazione (per il collegamento dell'unità) in modo da ridurre i disturbi.
Per collegare il nucleo in ferrite
1. Premere il fermo [a] del nucleo per aprirlo..
2. Inserire il cavo di sistema nel nucleo e avvolgere il cavo di alimentazione di un giro sul nucleo.
3. Chiudere il nucleo fino a udire uno scatto.
Nota:
Collegare il nucleo in ferrite vicino all'unità (vedere fig. 3
e relativo commento).
La lunghezza è la minore possibile.
Page 17
17
Collegamento
e impostazioni
Collegamento impianto altoparlanti
Collegare il SISTEMA al SELETTORE DI SISTEMA sul retro dell'altoparlante subwoofer attivo tramite il cavo fornito.
Collegare gli altoparlanti usando gli appositi cavi e facendo attenzione che ogni cavo venga collegato al terminale dello stesso colore. Per ottenere un effetto audio surround ottimale, definire i parametri degli altoparlanti (distanza, livello, ecc.).
Notas:
Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei vari componenti, cioè + con + e – con –. Se i cavetti
vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con pochi bassi.
Se si usano altoparlanti anteriori con bassa potenza di entrata massima, regolare con cura il volume per evitare
un’eccessiva potenza in uscita sugli altoparlanti.
Altoparlante centrale
Altoparlante
posteriore
(surround destro)
Altoparlante
posteriore
(surround sinistro)
Altoparlante
anteriore (sinistro)
Altoparlante
anteriore (destro)
Retro del lettore/
registratore HDD/DVD
Altoparlante subwoofer attivo
Cavo di sistema
Page 18
18
Disposizione degli altoparlanti
Per una disposizione standard, usare i 6 altoparlanti (2 anteriori,1 centrale, 2 posteriori e subwoofer). Se si desidera ottenere un suono eccellente per i bassi, oppure se si vuole sfruttare l’effetto DTS Digital Surround o Dolby Digital surround, collegare anche un subwoofer.
• Altoparlanti anteriori
A seconda del punto di ascolto posizionare le casse ad una uguale distanza . Dalla posizione di ascolto, posizionare quindi gli altoparlanti a 45° l’uno dall’altro.
• Altoparlante centrale
La condizione ideale sarebbe quella di avere l’altoparlante centrale e gli altoparlanti anteriori alla stessa altezza, tuttavia questo viene posizionarle sopra o sotto il televisore.
• Altoparlati posteriori
Sistemare gli altoparlanti posteriori sinistro e destro dietro la posizione di ascolto. Questi altoparlanti ricreano una riproduzione del suono e una atmosfera richieste per la riproduzione surround. Per ottenere risultati migliori, non mettere gli altoparlanti posteriori troppo indietro rispetto alla posizione di ascolto, sistemarli piuttosto alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore o leggermente in avanti. Per diffondere ulteriormente il suono è inoltre consigliabile orientare gli altoparlanti posteriori verso la parete o il soffitto. Nel caso in cui gli ascoltatori siano seduti vicino alla parete posteriore in una stanza di piccole dimensioni, le casse Surround devono essere sistemate una di fronte all’altra, ad un’altezza superiore di 60~90cm rispetto alle orecchie degli ascoltatori.
• Subwoofer
Può essere posizionato comunque frontalmente.
Altoparlante centrale
Altoparlante
anteriore
(sinistro)
Esempio di disposizione degli altoparlanti
Altoparlante
surround
(sinistro)
Altoparlante surround (destro)
Altoparlante anteriore (destro)
Subwoofer
Page 19
19
Collegamento
e impostazioni
Mini-glossario per la modalità audio
Permette di ascoltare 5.1(o 6) canali distinti con audio digitale d’alta qualità da programmi DTS con marchio di fabbrica, come dischi, DVD and compact disc, ecc. DTS Digital Surround offre fino a 6 canali con audio trasparente (vale a dire identico all’originale), con una chiarezza eccezionale, estendendosi su una zona di propagazione del suono di effettivi 360 gradi. Il termine DTS è un marchio di fabbrica di DTS Technology, LLC. Prodotti sotto licenza DTS Technolog.
Il suono surround digitale Dolby offre 5.1 canali con suono digitale surround del programma digitale Dolby. Ascoltando DVD con marchio “ ” è possibile avere una qualità sonora migliore, una maggiore definizione spaziale ed un’estensione dinamica migliorata.
(II)
Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita con ampiezza di banda piena da fonti a due canali. Ciò si ottiene utilizzando un decoder surround con matrice ad alta definizione che estrae le proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungere nuovi suoni o toni.
Modalità MOVIE:
La modalità Movie viene utilizzata per programmi televisivi stereo e per tutti i programmi codificati in Dolby Surround. Il risultato è una direzionalità della zona di propagazione del suono aumentata, che si avvicina alla qualità di suono del canale 5.1 distinto.
Modalità MUSIC:
La modalità Music viene utilizzata con qualsiasi stereo per la musica e fornisce uno spazio sonoro ampio e profondo.
Modalità MATRIX:
La modalità Matrix corrisponde a quella Music, ma la logica di miglioramento direzionale non è attiva. Può essere usato per aumentare i segnali mono facendoli sembrare “più larghi.” La modalità Matrix può anche essere utilizzata nei sistemi auto, in cui le fluttuazioni di una ricezione stereo FM scarsa può altrimenti causare segnali di disturbo da un decoder logico. La “cura” definitiva per scarsa ricezione stereo FM può essere semplicemente quella di spostare l’audio su mono.
Quando si riproducono registrazioni di musica leggera e di musica classica, questa modalità crea una sensazione simile a quella che si prova quando si è realmente in una piccola sala da concerto.
Quando si riproducono registrazioni di musica leggera e di musica classica, questa modalità crea una sensazione simile a quella che si prova quando si è realmente in una grande sala da concerto.
Questo modo sonoro fornisce un effetto tridimensionale simile a quello di un teatro scenico.
BYPASS
Le sorgenti (stereo) standard a due canali non vengono in alcun modo interessate ad alcun processo di elaborazione del campo sonoro.
Si può selezionare BYPASS premendo il tasto SOUND MODEsul telecomando.
Page 20
20
Impostazone dei ritardi temporali
In modalità Dolby Digital o Dolby Pro Logic, si assume che la distanza tra l’ascoltatore e ciascun diffusore sia uguale. Se così non è, si può impostare i tempi di ritardo del diffusore centrale e di quelli posteriori in modo tale che il suono sia udito simultaneamente dall’ascoltatore. L’intervallo tra i diffusori e l’ascoltatore. Se la distanza tra l’ascoltatore e ciascun diffusore è la stessa, in modalità Dolby Digital e Dolby Pro Logic il ritardo temporale di ciascun diffusore è come segue:
In modalità Dolby Digital
Ritardo temporale centrale : 0 ~ 5 ms Ritardo temporale posteriore: 0 ~ 15 ms
In modalità Dolby Pro Logic
Ritardo temporale del diffusore centrale: non può essere impostato. Se il ritardo temporale è impostato in modalità Dolby Digital, in modalità Dolby Pro Logic il ritardo temporale viene impostato automaticamente. Se il diffusore centrale e quelli posteriori sono ad una distanza dall'ascoltatore maggiore rispetto a quelli anteriori, il ritardo temporale verrà impostato al suo valore minimo.
Impostazione del ritardo temporale Surround
Con riferimento alla figura sopra riportata, se la distanza Ds è uguale o maggiore rispetto a DA, impostare il ritardo temporale surround a 0 ms. In caso contrario, cambiare l’impostazione in accordo a quanto indicato sotto. Ex) se la distanza tra i diffusori anteriori e l’ascoltatore è di 3 m e quella tra i diffusori posteriori e l’ascoltatore è di 1,5 m, in modalità Dolby Digital il ritardo temporale posteriore è di 5 msec. 3 m (DF) - 1.5 m (DS) = 1,5 m (B) 1,5 m (B) = 150 cm / 30 cm = 5 msec
In Dolby Pro Logic II (ritardo temporale surround):
Pro Logic: 15 ~ 30 msecFilm: 10 ~ 25 msecMusica: 0 ~ 15 msecMatrix: 0 ~ 15 msec
Impostazione del ritardo temporale centrale
(solo modalità Dolby Digital)
Con riferimento alla figura sopra riportata, se la distanza DA è uguale alla distanza DC, impostare il ritardo temporale centrale a 0 ms. In caso contrario, cambiare l’impostazione in accordo a quanto indicato sotto. Ex) se la distanza tra i diffusori frontali e l’ascoltatore è uguale a 3 m e tra il diffusore centrale e l’ascoltatore è pari a 2,4 m, il ritardo temporale centrale è pari a 2 msec. 3 m (DF) – 2,4 m (DC) = 60 cm (A) 60 cm (A) / 30 cm = 2 msec
Impostazione dei ritardi temporali in modalità Dolby Digital e Dolby Pro Logic
(II)
1. Premere i tasti DELAY.
Sulla finestra del display comparirà il ritardo temporale surrond corrente.
2. Premere i tasti cursori
/
per cambiare i
valori del ritardo temporale.
3. Se l'operazione di impostazione è stata completata, premere il tasto DELAY.
Nota:
Si può regolare il ritardo temporale centrale solo quando si è in modalità Dolby Digital e il relativo ritardo temporale è visualizzato.
Impostazione degli effetti sonori in modalità Musica del suono Dolby Pro Logic (II)
1. Premere ripetutamente il tasto SOUND MODE fino a selezionare la modalità Musica.
Ogni volta che si preme questi i tasti, il modo sonoro cambia nel seguente ordine:
PRO LOGIC PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MATRIXBYPASS ...
2. Premere il tasto DELAY.
Sulla finestra del display comparirà il ritardo temporale surround corrente.
3. Premere
/
per selezionare un modo sonoro
desiderato. Ogni volta che si preme i tasti
/
la
modalità cambia nel seguente ordine:
PANO y C WIDT y DIMEN...
4. Premere
/
per cambiare i valori.
C WIDT: 0 ~ +7
DIMEN: -3 ~ +3
PANO: ON/OFF
5. Se i dati di impostazione sono stati introdotti completamente, premere DELAY.
L
(A)
C
C
D
SL SR
R
DF
SW
DS
(B)
Page 21
21
Collegamento
e impostazioni
PANOR (PANORAMA)
Questo controllo estende la scena stereo anteriore in modo da includere i diffusori circostanti per ottenere un entusiasmante effetto "avvolgente" con un'efficace rappresentazione spaziale. È una modalità particolarmente efficace per registrazioni che hanno forti componenti di canale sinistro e destro nel suono miscelato, come questi vengono rilevati e accentuate dal processo panoramico.
LARGHEZZA C (larghezza centrale)
Questo controllo permette di ripartire il suono del canale centrale sui diffusori centrale e sinistro/destro, su un intervallo ad otto livelli. Il livello "3" usa una combinazione di tutti e tre i diffusori anteriori per fornire la migliore riproduzione della scena acustica, ed è raccomandato per la maggior parte delle registrazioni. Il passo "0" colloca tutto il suono centrale sul diffusore centrale. Il passo "7" ripartisce tutto il suono centrale in maniera equa tra i diffusori sinistro/destro, come in un impianto stereo convenzionale.
DIMENSE (DIMENSION)
Questa funzionalità consente all’utente di regolare gradualmente il campo sonoro in senso sia anteriore sia posteriore. Questo può tornare utile per riuscire a raggiungere il desiderato bilanciamento tra tutti i diffusori nel caso di certe registrazioni caratterizzare da troppo o troppo poco effetto spaziale. Il passo zero "0" è l’impostazione raccomandata, che non ha nessun effetto sul suono. I passi 1, 2, e 3 spostano gradualmente il suono in avanti, mentre i passi –1, –2, e –3 muovono il suono verso lo spazio circostante.
Livello del suono
Il livello sonoro di un canale può essere impostato.
1. Premere sul telecomando il tasto LEVEL.
Sulla finestra del display comparirà l’indicatore di livello.
2. Premere i tasti /per selezionare il diffusore che si vuole impostare. Ogni volta che si preme il tasto
/
, la selezione
cambia nel seguente ordine;
FL (anteriore sinistro) C (centrale) FR (anteriore destro) SR (Surround destro) SL (Surround sinistro) SW (Subwoofer) FL (anteriore sinistro)
3. Premere
/
per regolare il livello del suono del
canale selezionato. (-6 dB ~ +6 dB)
4. Ripetere i passi 2-3 in modo da regolare il livello del suono degli altri canali.
5. Se la procedura d'impostazione è completata, premere il tasto LEVEL.
Test del Tono
Questa funzione consente di regolare facilmente il bilanciamento sonoro dei diffusori dalla posizione dell’ascoltatore.
1. Selezionare la modalità di test del tono premendo il tasto TEST TONE.
Ogni diffusore emetterà per 2 secondi un rumore sibilante nel seguente ordine:
FL (anteriore sinistro) C (centrale) FR (anteriore destro) SR (Surround destro) SL (Surround sinistro) SW (Subwoofer) FL (anteriore sinistro) ...
2. Si può regolare il livello del suono mentre il test del tono è in esecuzione. Premere prima il tasto LEVEL, quindi premere i tasti
/
, in modo tale che il livello del suono provenienti da tutti i diffusori sia lo stesso in corrispondenza della posizione dell’ascoltatore.
• Durante il test del tono, se si effettua la regolazione del livello sonoro, il tono sarà inibito nel canale del diffusore corrente.
3. Se l’impostazione è completata, premere il tasto TEST TONE.
XTS (Excellent True Sound)
È possibile ascoltare il vivido audio stereofonico della sorgente digitale senza alcuna distorsione.
Ogni volta che viene premuto XTS in modalità di canale 2, l’impostazione cambia nel modo seguente.
XTS- 1 XTS- 2 XTS- 3 NORMALE ...
Suggerimenti:
XTS- 1: Per i filmati con bassi deboli rispetto
all’audio generale, rinforza il suono dei woofer.
XTS- 2: Nella modalità 2 CH BYPASS, crea
l’effetto di alta visualizzazione riproducendo la sorgente audio dalle casse anteriori e posteriori.
XTS- 3: È possibile attivare sia XTS- 1 sia XTS- 2
simultaneamente per bilanciare il relativo degrado dei picchi audio del woofer in modalità XTS- 2.
Nota:
La modalità XTS- 2 è temporaneamente disabilitata q1uando si passa da 2.1 CH a 5.1 CH ed è abilitata quando si passa a 2.1 CH.
XTS pro
La qualità unica dell’audio di LG Technology crea il suono ottimale per riprodurre perfettamente l’audio originale come se fosse dal vivo..
Ogni volta che viene premuto XTS pro, l’impostazione cambia nel modo seguente.
XTS-P ON XTS-P OFF
Page 22
22
Utilizzo del menu Home
Dalla schermata del menu Home è possibile accedere a tutti i supporti Media (HDD, DISCO, Carta memoria) da utilizzare per la riproduzione o la registrazione mediante l’unità.
1. Premere HOME per visualizzare la schermata del menu Home.
2. Utilizzare i tasti v / V ed ENTER per selezionare il supporto desiderato. Vengono visualizzate le opzioni.
3. Utilizzare i tasti v / V ed ENTER per selezionare l’opzione desiderata.
4. Per chiudere il menu HOME, premere HOME.
TV (HDD): torna alla visualizzazione dei programmi TV in diretta per la registrazione su HDD.
TV (DVD): torna alla visualizzazione dei programmi TV in diretta per la registrazione su DVD.
LISTA TITOLI: visualizza il menu dell’elenco titoli.
FILM: riproduce il filmato su video DVD o sul CD video. Visualizza il menu dei Film.
MUSICA: visualizza il menu Musica (o del CD audio).
FOTO: visualizza il menu Foto.
Impostazioni iniziali
In questo sistema a menu sono possibili varie modalità di personalizzazione delle impostazioni. La maggior parte dei menu prevede tre livelli di impostazione delle opzioni, ma alcuni ne hanno un numero maggiore per la varietà delle impostazioni.
Operazioni generali
1. Premere SETUP per visualizzare il menu di configurazione.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione desiderata.
3. Mentre è selezionata la voce desiderata, premere B per passare al secondo livello.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la seconda opzione desiderata.
5. Premere B per passare al terzo livello.
6. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ENTER per confermare la selezione. Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.
7. Premere SETUP per chiudere il menu di configurazione.
Nota:
Premere b per tornare al livello precedente.
Impostazioni generali
Programmazione automatica
Questo registratore è dotato di un sintonizzatore di fre-quenza sintetizzato in grado di ricevere fino a 88 canali TV.
Preparazione:
Collegare il registratore al tipo di antenna
desiderata, come illustrato nella sezione Collegamento all’antenna a pagina 11.
1. Selezionare l’opzione [Autoprogrammazione].
2. Premere B per passare al terzo livello. Viene evidenziata l’opzione [Area].
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la nazione, quindi premere B. Viene evidenziata l’icona [Inizio]. Se la propria nazione non è inclusa nell’elenco, selezionare [Altri]
4. Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di un canale. Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i canali disponibili nell’area e li collocherà in memoria.
Nota:
Dopo aver collegato per la prima volta il registratore, se si preme SETUP per effettuare la configurazione iniziale è possibile impostare solo l’opzione [Autoprogrammazione]. Successivamente, è possibile impostare le altre opzioni.
Page 23
23
Collegamento
e impostazioni
Edizione dei programmi
È possibile editare i canali manualmente (aggiunte, cancellazioni, assegnazione del nome, spostamenti, ecc.).
1. Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi premere B.
2. Mentre [Modifica] è selezionato, premere ENTER. Viene visualizzato il menu Elenco programmi.
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare un numero nella colonna PR, quindi premere ENTER.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di programma, quindi premere ENTER.
[Modifica program.] imposta manualmente il
canale. Vedere “Modifica program.” a destra.
[Rinomina stazione] cambia il nome della stazione. Viene visualizzato il display per l’inserimento dei caratteri. Per immettere i caratteri, vedere pagina 56.
[Sposta] ordina le posizioni dei programmi in Elenco programmi. Utilizzare i tasti v / V per spostare il
programma selezionato a una posizione diversa.
[Cancella] disabilita una posizione di programma
non necessaria.
[Decoder On/Off] imposta i canali per il decoder.
Questa impostazione è necessaria per guardare o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus. Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul display. Premere nuovamente ENTER per disabilitare l’impostazione.
5. Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Elenco programmi.
Edizione dei programmi
È possibile eseguire una ricerca per selezionare e memorizzare manualmente i canali TV. Quando si seleziona [Modifica program.] al precedente punto 4, viene visualizzato il display per l’impostazione dei canali.
1. Utilizzare b / B per selezionare la voce, quindi premere v / V per cambiare l’impostazione.
[PR] indica la posizione del programma
selezionato.
[Cercare] esegue la ricerca automatica di un canale. La ricerca si interrompe quando il registratore si sintonizza su un canale.
[Canale] cambia il numero di canale.[MFT] regola la sintonizzazione del canale per
ottenere un’immagine più nitida.
2. Selezionare OK, quindi premere ENTER per confermare l’impostazione e tornare al menu Elenco programmi.
Decoder AV1
Imposta il connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO per l’ingresso di segnali video codificati.
1. Quando viene visualizzato il menu Elenco
programmi, premere AV.
2. Premere ENTER per selezionare On(Acceso)
oppure Off(Spento)
off (Spento): immette i segnali dal connettore
EURO AV1 AUDIO/VIDEO.
on (Acceso): l’ingresso di segnale video
codificato dal connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO viene fornito al connettore EURO AV2 DECODER per la decodifica. Il segnale decodificato viene quindi ritrasmesso attraverso il connettore EURO AV2 DECODER per poter registrare o guardare programmi PAY-TV/Canal Plus. In questo caso, selezionare [AV1] premendo il tasto AV.
PR Cercare Canale MFT
OK
C 7
07
0
Page 24
24
Impostazione automatica dell’orologio
Al termine della ricerca automatica dei canali vengono impostate automaticamente anche la data e l’ora corrente. Se l’ora visualizzata sul registratore non è corretta, occorre impostare l’orologio manualmente.
1. Selezionare l’opzione [Configurare orologio], quindi premere B.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione [Auto], quindi premere ENTER.
Nota:
Vi sono casi in cui la stazione TV non invia le informazioni di data e ora oppure le invia in modo incorretto, per cui il registratore imposta un orario errato. In tal caso si consiglia di impostare l’orologio manualmente.
Impostazione manuale dell’orologio
1. Selezionare l’opzione [Configurare orologio], quindi premere B.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione [Manuale], quindi premere ENTER.
3. Immettere i dati di data e ora. b / B (sinistra/destra): sposta il cursore alla
colonna precedente o successiva. v / V (su/giù): cambia l’impostazione nella
posizione corrente del cursore.
4. Premere ENTER per confermare l’impostazione, quindi premere SETUP per chiudere il menu di configurazione.
Aspetto del televisore
Selezionare il rapporto di visualizzazione del televisore collegato (4:3 standard o panoramico).
[4:3]: selezionare questa opzione quando il
televisore ha uno schermo 4:3. Quando si seleziona [4:3], impostare le opzioni [Modo Display] come descritto di seguito.
[16:9]: selezionare questa opzione quando il
televisore ha lo schermo panoramico o ha una funzione di modalità panoramica.
Modalità di visualizzazione
Consente di scegliere come visualizzare un’immagine estesa sullo schermo quando in [Forma. schermo] è selezionato [4:3].
[Letter Box]: visualizza un’immagine estesa con
bande nella parte alta e bassa dello schermo.
[Pan Scan]: visualizza automaticamente
un’immagine estesa sullo schermo e taglia le parti che non entrano nella visualizzazione.
Page 25
25
Collegamento
e impostazioni
Scan Progressivo
I video Scan Progressivo (a scansione progressiva) consentono di ottenere immagini ad altissima qualità senza sfarfallii. Se si utilizzano i jack COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN o HDMI ma il registratore è collegato a un televisore standard (analogico), impostare la funzione Scan Progressivo su [Spento]. Se si utilizzano i jack COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN o HDMI per il collegamento a un televisore o a un monitor compatibile con il segnale a scansione progressiva, impostare la funzione Scan Progressivo su [Acceso].
Nota:
Quando l’interruttore di VIDEO OUTPUT sul pannello posteriore è in posizione RGB, la funzione [Scan Progressivo] viene disabilitata nel menu di configurazione.
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su televisori o monitor compatibili con la funzione Scan Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa 5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata all’impostazione standard e le immagini saranno nuovamente visibili su un monitor o su un televisore analogico convenzionale.
PBC
PBC indica Playback Control (controllo della riproduzione) e si riferisce a menu speciali e a funzioni di navigazione disponibili su alcuni CD video.
[Acceso]: i CD video vengono riprodotti secondo la
funzione PBC, se disponibile.
[Spento]: i CD video sono riprodotti come avviene
per i CD audio.
Inizializzazione
È possibile reimpostare il registratore alle impostazioni di fabbrica e inizializzare l’HDD o la carta memoria.
[Reset fabbrica]: se necessario, consente di reimpostare il registratore alle impostazioni di fabbrica. Alcune opzioni non possono essere reimpostate (Classificazione, Password e Codice area).
[
Formattazione HDD]: inizializza l’HDD (unità disco rigido). Tutti i dati registrati sull’HDD vengono cancellati.
[Formattazione M/C]: inizializza la carta memoria.
Tutti i dati registrati sulla card vengono cancellati.
1. Selezionare l’opzione [Inizializzazione], quindi premere B.
2. Premere v / V per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3. Utilizzare b / B per selezionare [Si] oppure [No], quindi premere ENTER.
Impostazione della lingua
Menu di visualizzazione
Selezionare una lingua per il menu di configurazione e per le visualizzazioni a schermo.
Page 26
26
Collegamento e impostazioni
[Originale]: indica la lingua originale in cui è stato
registrato il disco.
[Altro]: per selezionare una lingua diversa, utilizzare
i tasti numerici, quindi premere ENTER per immettere il corrispondente numero a 4 cifre secondo l’elenco dei codici lingua riportato nel relativo capitolo (vedere pagina 63). Se si immette un codice lingua errato, premere CLEAR.
[Spento] (per i sottotitoli del disco): disattiva la
visualizzazione dei sottotitoli.
Impostazioni audio
Dolby Digital
[Bitstream]: selezionare Bitstream per ascoltare
audio originale Dolby Digital (impostare questa modalità come standard).
[PCM]: i DVD codificati in Dolby Digital verranno
automaticamente ridotti in audio PCM stereo a due canali (fare riferimento a Selezione del canale audio a pagina 13).
DRC (controllo dell’intervallo dinamico)
Con il formato DVD è possibile ascoltare la colonna sonora di un programma nel modo più fedele e realistico possibile, grazie alla tecnologia audio digitale. Tuttavia, si potrebbe voler comprimere l’intervallo dinamico dell’uscita audio (la differenza tra i suoni più alti e quelli più bassi). In questo modo è possibile guardare un film a un volume più basso senza perdere la chiarezza dell’audio. Per ottenere questo effetto, impostare DRC su [
Acceso
].
Page 27
27
Collegamento
e impostazioni
Impostazioni di blocco (filtro contenuti)
Restrizione
Alcuni filmati contengono scene non adatte alla visione da parte dei bambini. Molti di questi dischi contengono informazioni per filtrare i contenuti dell’intero disco o di parte di esso. I filmati e le scene hanno una classificazione da 1 a 8, a seconda dell’area. Se il codice area del disco non è impostato correttamente, i dischi video DVD potrebbero non rispondere all’impostazione di filtro dei contenuti. Alcuni dischi offrono in alternativa delle scene più adatte. Le classificazioni dipendono dall’area. La funzione di filtro dei contenuti consente di bloccare l’accesso alle scene con classificazione inferiore a quella impostata dall’utente, impedendo così ai bambini di visionare scene ritenute inadatte.
1. Selezionare l’opzione [Restrizione], quindi premere B.
2.
Per accedere alle funzioni di Classificazione, Password e Codice area occorre immettere il codice di sicurezza a 4 cifre creato. Se non è stato immesso il codice di sicurezza, viene visualizzato un messaggio che lo richiede. Immettere un codice a 4 cifre, quindi premere ENTER. Immetterlo nuovamente e premere ENTER per verificarlo. Se si immette un codice errato, premere CLEAR prima di premere ENTER.
3.
Selezionare una classificazione mediante i tasti v / V. [1] - [8]: la classificazione “uno” (1) ha le restrizioni
maggiori mentre la “otto” (8) è la meno restrittiva. [Nessun Limite]: se si seleziona [Nessun Limite], la
funzione di blocco dei contenuti non è attiva e il disco viene riprodotto completamente full.
4. Premere ENTER per confermare la selezione della classificazione, quindi premere SETUP per chiudere il menu.
Nota:
Se si imposta una classificazione sul registratore, tutte le scene del disco con classificazione uguale o inferiore al valore impostato verranno riprodotte. Le scene con classificazione superiore non vengono riprodotte a meno che sul disco non sino disponibili scene alternative, che devono comunque avere classificazione uguale o inferiore al valore impostato. Se non viene rilevata alcuna alternativa adatta, la riproduzione viene interrotta. Per continuare la riproduzione del disco occorre immettere il codice di sicurezza a 4 cifre o cambiare il livello di classificazione.
Impostazione della password
1. Selezionare l’opzione [Imposta Password], quindi premere B.
2. Seguire la procedura indicata al punto 2 della
sezione “Classificazione”. Per modificare la password, selezionare [Modifica], premere ENTER e immettere un nuovo codice a 4 cifre; quindi, premere ENTER. Immettere nuovamente la password per verificarla. Per eliminare la password, selezionare [Cancella], quindi premere ENTER.
Se si dimentica il codice a 4 cifre
Se si dimentica la password e occorre annullarla, procedere come segue.
1. Premere SETUP per visualizzare il menu di
configurazione.
2. Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero a
6 cifre “210499”.
3. Selezionare [Si], quindi premere ENTER. A questo
punto, la password a 4 cifre è stata annullata. Immettere un nuovo codice.
Codice area
Immettere il codice di un’area i cui standard sono stati utilizzati per classificare il disco video DVD, facendo riferimento al relativo elenco (vedere “Codici area”, pagina 63).
1. Selezionare l’opzione [Codice Area], quindi premere B.
2. Seguire la procedura indicata al punto 2 della sezione “Restrizione”.
3.
Selezionare il primo carattere mediante i tasti v / V.
4.
Spostare il cursore mediante il tasto B e selezionare il secondo carattere mediante i tasti v / V.
5. Premere ENTER per confermare la selezione del codice area, quindi premere SETUP per chiudere il menu.
Page 28
28
Codice di registrazione DivX
All’utente viene fornito il codice di registrazione DivX® VOD (Video On Demand) che consente di noleggiare e acquistare video utilizzando il servizio DivX® VOD. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod.
1. Selezionare l’opzione [DivX Codíce Reg.], quindi premere B.
2. Per visualizzare il codice di registrazione, mentre [Visualizza] è selezionato premere ENTER.
3. Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o noleggiare video tramite il servizio Divx® VOD all’indirizzo www.divx.com/vod. Seguire le istruzioni per eseguire il download del video su un disco e riprodurlo su questa unità.
Nota:
I video scaricati da DivX
®
VOD possono essere
riprodotti solo su questa unità.
Impostazioni di registrazione
Impostazione della modalità di registrazione
È possibile impostare la qualità delle immagini per la registrazione come segue: HQ (alta qualità), SQ (qualità standard), LQ (bassa qualità), EQ (qualità estesa).
1. Selezionare l’opzione [Modo Registrazione], quindi premere B.
2. Mediante i tasti v / V, selezionare la modalità di registrazione desiderata (HQ, SQ, LQ o EQ).
3. Premere ENTER per confermare la selezione, quindi premere SETUP per chiudere il menu.
Aspetto della registrazione
Durante la registrazione di DVD è possibile impostare il rapporto dell’aspetto della registrazione per adattarlo ai contenuti registrati (16:9 oppure 4:3).
Nota:
Questa funzione può essere utilizzata quando il TV è dotato di modalità 16:9.
DivX
Page 29
29
Collegamento
e impostazioni
Audio di registrazione DV
Questo parametro deve essere impostato se si collega una videocamera con audio a 32kHz/12 bit al connettore DV IN sul pannello frontale. Alcune videocamere digitali sono dotate di due tracce stereo per l’audio. Una viene registrata durante la ripresa, mentre l’altra serve per sovrascrivere la registrazione dopo la ripresa. Con l’impostazione Audio 1 viene utilizzato l’audio registrato durante la ripresa. Con l’impostazione Audio 2 viene utilizzato l’audio sovrascritto alla registrazione.
Audio di registrazione TV
Quando la registrazione TV è bilingue, è possibile selezionare il canale audio da registrare. [Principale+Sub] lingue principale e secondaria [Principale] solo lingua principale [Sub] solo lingua secondaria
Divisione automatica in capitoli
Durante le registrazioni in modalità Video, i marcatori di capitolo sono inseriti secondo le impostazioni configurate. Questo intervallo può essere portato a 5 minuti, 10 minuti o 15 minuti. Se si seleziona [Niente], la marcatura automatica dei capitoli viene disabilitata insieme all’impostazione [Niente].
Impostazioni dei dischi
Formattazione dei dischi
Se si carica un disco completamente vuoto, il registratore lo inizializzerà. DVD-R : il registratore inizializza il disco nella modalità Video. La modalità di registrazione sarà sempre Video. DVD-RW: il registratore inizializza il disco nella modalità VR oppure Video. DVD+R (DL): appare il menu Inizializza. Selezionare “Sì” e premere ENTER. (oppure Video) DVD+RW: il registratore inizializza il disco nella modalità Video.
Tramite il menu di configurazione è anche possibile riformattare dischi DVD-RW/DVD+RW.
1. Selezionare l’opzione [Inizializzazione disco], quindi premere B.
2. Mentre [Inizio] è selezionato, premere ENTER. Viene visualizzato il menu Formattazione. (DVD-RW)
3. Utilizzare b / B per selezionare la modalità desiderata (VR oppure Video), quindi premere ENTER. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per i DVD+RW, passare al punto 4.
4. Utilizzare b / B per selezionare [Ok], quindi premere ENTER. L’inizializzazione del disco richiede alcuni istanti.
Avvertenza
Se si desidera cambiare il formato del disco, notare che tutti i dati registrati sul disco andranno persi. (DVD-RW, DVD+RW)
Page 30
30
Finalizzazione
La finalizzazione “fissa” i contenuti registrati, in modo che il disco possa essere riprodotto su un normale lettore DVD o un computer dotato di un’unità DVD-ROM adeguata. La finalizzazione di un disco in modalità Video crea una schermata di menu che consente di esplorare il disco. Per accedere a questa schermata, premere MENU/LIST oppure TITLE.
Avvertenza
Dopo aver finalizzato un disco DVD-R o DVD+R, non è possibile registrarlo nuovamente o modificarne i contenuti tranne nel caso di dischi DVD+RW. Tuttavia, selezionando l’opzione [Definalizzazione] è possibile registrare nuovamente o modificare i dischi DVD-RW.
1.
Selezionare l’opzione [Finalizzazione], quindi premere B.
2. Mentre [Finalizzazione] è selezionato, premere ENTER. Viene visualizzato il menu Finalizza.
3. Selezionare [Ok], quindi premere ENTER. Il registratore inizierà la finalizzazione del disco.
Note:
La durata dell’operazione di finalizzazione dipende dal tipo di disco e dalla quantità di titoli presenti sul disco.
I dischi DVD+R DL possono impiegare fino a 30 minuti per la finalizzazione.
Suggerimenti
Per i dischi DVD-RW già finalizzati è possibile
rimuovere la finalizzazione selezionando la relativa opzione nel menu Finalizza. Dopo questa operazione è possibile registrare nuovamente e modificare il disco.
Non è possibile rimuovere la finalizzazione dai
dischi DVD-R e DVD+R.
Se l’opzione [Protezione del Disco] è impostata su
[Acceso], la funzione di finalizzazione non è disponibile. Per eseguire la finalizzazione, impostare l’opzione [Protezione del Disco] su [Spento].
Etichetta disco
Utilizzare questa opzione per assegnare un nome al disco. Il nome assegnato verrà visualizzato quando si carica il disco nel lettore e quando si visualizzano a schermo i dati relativi al disco stesso.
Il nome del disco può avere una lunghezza fino a
32 caratteri.
Per i dischi formattati su un altro registratore sarà
visualizzato un set di caratteri limitato.
1. Selezionare l’opzione [Etichetta Disco], quindi premere B.
2. Mentre [Modifica] è selezionato, premere ENTER. Viene visualizzato il menu a tastiera. Per immettere i caratteri, vedere pagina 56.
Protezione disco
Con i dischi DVD+RW / +R o dischi DVD-RW formattati in modalità VR, impostare questa opzione su [Acceso] per prevenire la registrazione, la modifica o la cancellazione accidentale del disco inserito. Se occorre sbloccare il disco per eseguire delle modifiche, impostare l’opzione su [Spento].
Page 31
31
Collegamento
e impostazioni
Descrizione generale delle visualizzazioni a schermo
Questo Manuale fornisce le istruzioni di base per l’uso del registratore. Tuttavia, per alcuni DVD sono necessarie delle operazioni specifiche oppure sono possibili solo operazioni limitate durante la riproduzione. In tal caso sullo schermo del televisore viene visualizzato il simbolo , che indica che l’operazione non è consentita dal registratore o non è disponibile sul disco.
Visualizzazione di informazioni mentre si guarda la TV
Mentre si guarda la TV, premere ENTER oppure DISPLAY per visualizzare/chiudere le informazioni a schermo.
Ad esempio quando è inserito un DVD-RW in modalità VR.
Visualizzazione a schermo delle informazioni relative al disco
Sullo schermo è possibile visualizzare una serie di informazioni relative al disco inserito nell’unità.
1. Premere una volta DISPLAY per visualizzare lo stato corrente.
Esempio: DVD-RW in modalità VR.
2. Premere nuovamente DISPLAY per visualizzare una serie di dati relativi alla riproduzione. Le voci visualizzate dipendono dal tipo di disco e dallo stato di riproduzione.
3. È possibile selezionare una voce premendo v / V e modificare o selezionare l’impostazione
premendo b / B. Per maggiori dettagli su ciascuna voce, vedere le pagine indicate in parentesi.
[Titolo]: indica il numero del titolo corrente (o della traccia)/il numero totale di titoli (o tracce) (pagina 32)
[Capitolo]: indica il numero del capitolo corrente/il numero totale di capitoli (pagina 32)
[Tempo]: indica il tempo di riproduzione trascorso (pagina 33)
[Audio]: la lingua audio (solo VIDEO DVD) o il canale audio (pagina 34) selezionati
[Sottotitolo]: il sottotitolo selezionato (pagina 35)
Nota:
Se non si preme alcun tasto entro 10 secondi, la visualizzazione a schermo viene chiusa.
Indica nome e formato del disco.
Indica numero di canale, nome della stazione e
segnale audio (STEREO, MONO) ricevuto dal
sintonizzatore.
Indica la modalità di
registrazione, lo spazio
libero e la barra di stato del
tempo trascorso.
Indica la modalità operativa del registratore
(HDD, DVD, VCD, ecc.).
Indica data e ora corrente.
Page 32
32
Riproduzione
Riproduzione di file DivX, HDD, DVD o CD video
Configurazione della riproduzione
Accendere il televisore e selezionare la sorgente di
ingresso video collegata al registratore.
Impianto audio: accendere l’impianto audio e
selezionare la sorgente di ingresso collegata al registratore.
1. Inserire il disco desiderato nel vassoio con il lato registrato rivolto verso il basso.
2. Avviare la riproduzione mediante il menu HOME (vedere pagina 22).
Se viene visualizzato il menu a schermo
Quando si inserisce un CD video contenente un menu è possibile che tale menu venga visualizzato a schermo.
Utilizzare i tasti b / B / v / V per selezionare il titolo/capitolo che si desidera vedere, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione. Premere TITLE o MENU/LIST per tornare alla schermata del menu.
Utilizzare i tasti numerici per selezionare la traccia desiderata. Premere RETURN (O) per tornare alla schermata del menu.
La configurazione del menu e le esatte procedure operative per l’uso del menu possono differire a seconda del disco. Seguire le istruzioni su ciascuna schermata di menu. Nel menu di configurazione è anche possibile impostare la funzione PBC su [Spento]. Vedere pagina 25.
3.
Per interrompere la riproduzione, premere STOP x. L’unità registra il punto di interruzione, a seconda del disco. Sullo schermo viene visualizzato per alcuni istanti “Xx”. Premere
B
(PLAY) per riprendere la riproduzione (dal punto di interruzione). Se si preme nuovamente STOP (x)o si rimuove il disco (sullo schermo viene visualizzato “x” ), il punto di interruzione viene cancellato. Premere OPEN/CLOSE (Z) per rimuovere il disco. Premere OPEN/CLOSE (Z) per chiudere il vassoio del disco, oppure premere POWER (1) per chiudere automaticamente il vassoio e spegnere l’unità.
Note:
Se è impostato il filtro contenuti e il disco non rientra nelle impostazioni di classificazione (non è autorizzato), occorre immettere il codice a 4 cifre e/o il disco deve essere autorizzato (vedere “Classificazione” a pagina 27).
I DVD potrebbero avere un Codice regionale. Questo registratore non è in grado di riprodurre dischi con un codice regionale diverso. Il codice regionale di questo registratore è 2 (due).
Se non diversamente indicato, tutte le operazioni descritte sono eseguite mediante il telecomando. Alcune funzioni potrebbero essere disponibili anche nel menu di configurazione.
Passaggio a un altro TITLE
Quando un disco ha più di un titolo è possibile passare ai vari titoli come segue:
Premere due volte DISPLAY, quindi utilizzare v / V per selezionare l’icona del titolo. Quindi, premere il tasto numerico appropriato (0-9) oppure b / B per selezionare il numero di un titolo.
Passaggio a un altro CAPITOLO/TRACCIA
Quando un disco ha più di un capitolo o traccia, è possibile passare ai vari capitoli/tracce come segue:
Premere brevemente SKIP . oppure > durante la riproduzione per passare al capitolo/traccia successiva o per tornare all’inizio del capitolo/traccia corrente.
Premere due volte brevemente SKIP . per passare al capitolo/traccia precedente.
Per passare direttamente a un altro capitolo durante la riproduzione del DVD, premere DISPLAY due volte e premere v / V per selezionare l’icona del capitolo/traccia. Quindi, immettere il numero di capitolo/traccia oppure utilizzare b / B.
Ricerca
1. Premere SCAN (m oppure M) durante la riproduzione.
2. Premere ripetutamente SCAN (m oppure M) per selezionare la velocità desiderata. HDD, DVD: 5 fasi (avanti e indietro) CD video: 3 fasi (avanti e indietro)
3.
Per chiudere la modalità di SEARCH, premere PLAY.
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per fotogramma
1.
Premere PAUSE/STEP (X) durante la riproduzione. Far avanzare l’immagine fotogramma per fotogramma premendo ripetutamente PAUSE/STEP (X).
2. Per chiudere la modalità di fermo immagine, premere PLAY.
Suggerimento:
Possibile far avanzare o indietreggiare l’immagine fotogramma per fotogramma premendo ripetutamente b / B in modalità PAUSE. La riproduzione fotogramma per fotogramma all’indietro non è disponibile per i CD video.
VCDDVD+R
-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
VCD
DVD+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
DivXDVD+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
VCD
DVD
Page 33
33
Riproduzione
Riproduzione al rallentatore
1. Premere PAUSE/STEP (X) durante la riproduzione. Il lettore/registratore HDD/DVD pasa alla modalità PAUSE.
2. Mediante SCAN (m oppure M), selezionare la velocità desiderata. HDD, DVD: 4 fasi (avanti e indietro) CD video: 3 fasi (solo avanti)
3. Per chiudere la modalità di riproduzione al rallentatore, premere B (PLAY).
Riproduzione casuale
1. Premere RANDOM durante la riproduzione. L’unità inizia la riproduzione casuale e sullo schermo TV viene visualizzato “RANDOM”.
2. Per tornare alla riproduzione normale, tenere premuto “RANDOM” fino a quando sullo schermo TV non venga visualizzato “NORMALE”.
Suggerimento:
Premendo SKIP > durante la riproduzione casuale, l’unità seleziona un altro titolo (o traccia) e riprende la riproduzione casuale.
Note:
Questa funzione è disponibile solo con i dischi DVD
Karaoke o i CD video senza PBC.
Su un CD Video con funzione PBC, per poter
utilizzare la riproduzione casuale occorre impostare la funzione a [Spento] nel menu di configurazione. Vedere pagina 25.
Ripeti
Premere REPEAT per selezionare una modalità di ripetizione desiderata.
[Capitolo] ripete il capitolo corrente (solo DVD).[Titolo] ripete il titolo corrente (solo DVD, HDD).[Tutto] ripete tutti i titoli/tracce presenti sul DVD-RW
in modalità VR o sul CD video.
[Traccia] ripete la traccia corrente (solo CD video).[Spento] disattiva la funzione di ripetizione.
Nota:
Su un CD Video con funzione PBC, per poter utilizzare la funzione di ripetizione occorre impostare la funzione a [Spento] nel menu di configurazione. Vedere pagina 25.
Ripeti A-B
Funzione di ripetizione di una sequenza.
1. Premere A-B al punto di inizio desiderato. Sullo schermo del televisore viene visualizzato brevemente “ A* ”.
2. Premere nuovamente A-B al punto di fine desiderato. Sullo schermo del televisore viene visualizzato brevemente “ A B “ e ha inizio la ripetizione della sequenza.
3. Premere nuovamente A-B per annullare l’opzione.
Nota:
Durante la riproduzione da HDD, non è possibile selezionare una sequenza di durata inferiore a 5 secondi.
Ricerca tempo
Per iniziare la riproduzione in un qualsiasi punto del disco:
1. Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione. La casella di ricerca tempo visualizza il tempo trascorso.
2. Premere v / V per selezionare l’icona dell’orologio: verrà visualizzato “0:00:00”.
3. Se si immettono numeri sbagliati, premere b
/
B
per spostare la barra di sottolineatura (_) sul numero da correggere. Quindi, immettere il numero corretto.
4. Premere ENTER per confermare. La riproduzione inizierà dal momento indicato.
Zoom
La funzione di Zoom consente di ingrandire l’immagine a video e spostarsi nell’immagine ingrandita.
1. Premere ZOOM durante la riproduzione o con immagine in pausa per attivare la funzione di Zoom. A ogni pressione del tasto ZOOM la schermata del televisore cambia come mostrato in basso. Dimensione
x1 x2 x4 x1 (dimensione normale)
2. Utilizzare i tasti b / B / v / V per spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita.
3. Per tornare alla riproduzione normale, premere CLEAR oppure premere ripetutamente ZOOM fino a visualizzare l’immagine normale.
Nota:
Su alcuni DVD, la funzione di zoom potrebbe non essere supportata.
VCDDVD+R
-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
DivXDVD+R-R+RW
-RW
Video
-RW
VR
HDD
VCDDVD+R-R
+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
VCDDVD+R
-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
VCDKaraoke DVD
VCDDVD+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
Page 34
34
Ricerca dei marcatori
Inserimento di un marcatore
È possibile avviare la riproduzione da sei punti memorizzati. Per inserire un marcatore, premere MARKER nel punto del disco desiderato. Sullo schermo del televisore apparirà brevemente l’icona del marcatore. Ripetere la procedura per inserire fino a sei marcatori.
Per richiamare o annullare una scena marcata
1. Durante la riproduzione del disco, premere SEARCH. Sullo schermo viene visualizzato il menu di ricerca dei marcatori.
2. Utilizzare i tasti b / B / v / V per selezionare la scena marcata che si desidera richiamare o cancellare.
3. Premere ENTER per avviare la riproduzione dalla scena marcata. In alternativa, premere CLEAR per eliminare la scena marcata dal menu di ricerca marcatori.
Verifica dei contenuti dei dischi video DVD: menu
I DVD possono contenere dei menu che consentono l’accesso a funzioni speciali. Per aprire il menu del disco, premere MENU/LIST. Quindi, premere il tasto numerico appropriato per selezionare l’opzione desiderata. In alternativa, utilizzare i tasti b / B / v / V per effettuare la selezione, quindi premere ENTER.
Menu dei titoli
1. Premere TITLE. Se il titolo corrente ha un menu, questo viene visualizzato sullo schermo del televisore. In caso contrari, il menu del disco potrebbe non essere visualizzato.
2. Il menu può contenere angolazioni di inquadratura diverse, opzioni relative alla lingua e ai sottotitoli e capitoli del titolo.
Menu del disco
1. Premere MENU/LIST. Viene visualizzato il menu del disco.
2. Per chiudere il menu del disco, premere nuovamente MENU/LIST.
Angolazione di inquadratura
Se il disco contiene scene registrate da diverse angolazioni di inquadratura, durante la riproduzione è possibile visualizzarle.
Premere ANGLE; quindi premere ripetutamente b / B durante la riproduzione per selezionare
l’angolazione desiderata. Sullo schermo viene visualizzato il numero dell’angolazione corrente.
Suggerimento:
Nei punti in cui sono disponibili angolazioni diverse, l’indicatore ANGOLAZIONE lampeggerà sullo schermo del televisore per indicare che è possibile cambiare l’inquadratura.
Cambio della colonna sonora
Premere AUDIO; quindi premere ripetutamente b / B durante la riproduzione per ascoltare una lingua dell’audio diversa oppure la colonna sonora, se disponibile.
Cambio del canale audio
Premere AUDIO; quindi premere ripetutamente b / B durante la riproduzione per ascoltare un canale audio diverso (STEREO; SINISTRA o DESTRA). Con i dischi DVD-RW registrati in modalità VR e HDD che hanno un canale audio bilingue e uno principale, è possibile passare da Main (S) a Sub (D) o Main+sub (S+D) premendo AUDIO.
DivXVCD
+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
DVD
DVD
DVD
DVD
VCDDVD
+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
Page 35
35
Riproduzione
Sottotitoli
Premere SUBTITLE, quindi premere ripetutamente b / B durante la riproduzione per visualizzare lingue
diverse per i sottotitoli.
Avanzamento istantaneo
Ad ogni pressione del tasto I.SKIP la riproduzione avanza di 15 secondi.
Nella riproduzione da HDD o in modalità Timeshift, a ogni pressione di b / B la riproduzione avanza o
arretra di 5 minuti.
Nota:
Se viene visualizzato , la funzione non è supportata dal disco.
Accesso a punti del disco
Con questa funzione è possibile accedere direttamente a punti determinati di un CD video. Utilizzare questa funzione solo durante la riproduzione di un CD video. La riproduzione passa direttamente al punto specificato.
1. Premere SEARCH durante la riproduzione. Sullo schermo del televisore viene visualizzata la barra di stato.
2. Utilizzare b / B per individuare una posizione di inizio della riproduzione.
3. Premere ENTER per confermare la posizione selezionata.
Nota:
Questa funzione può essere utilizzata solo quando non è memorizzato alcun marcatore.
Memorizzazione ultime impostazioni
Questo registratore è in grado di memorizzare le impostazioni dell’utente relative all’ultimo disco riprodotto. Le impostazioni rimangono in memoria anche se si rimuove il disco dal registratore o si spegne l’apparecchio. Se si inserisce un altro disco le cui impostazioni sono memorizzate, viene richiamata automaticamente l’ultima posizione di arresto.
Note:
– Le impostazioni sono conservate in memoria per
poter essere utilizzate in qualsiasi momento.
– Questo registratore non memorizza le impostazioni
di un disco se viene spento prima di averne avviato la riproduzione.
PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare le stazioni memorizzate in una finestra posizionabile a piacere sullo schermo e di dimensioni personalizzabili.
Attivazione e disattivazione
Premere PIP per aprire l’immagine secondaria, premere nuovamente lo stesso tasto per chiuderla.
Selezione della modalità di ingresso per l’immagine secondaria
Premere AV per selezionare la modalità di ingresso per l’immagine secondaria. A ogni pressione del tasto, vengono visualizzate le varie modalità di ingresso per l’immagine secondaria, come mostrato in basso. Tuner
AV1→AV2 →OPT→AV3 →AV4
Selezione del programma per l’immagine secondaria
Utilizzare v / V per cambiare il programma quando l’ingresso dell’immagine secondaria è impostato sul sintonizzatore. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il numero del programma selezionato. Premendo STOP (x) è possibile visualizzare il programma selezionato.
Cambio della posizione dell’immagine secondaria
Premere ripetutamente b / B fino a ottenere la posizione desiderata. L’immagine secondaria si muove in senso orario o antiorario.
Zoom dell’immagine secondaria
Premere ripetutamente ZOOM per ingrandire l’immagine secondaria: l’ingrandimento aumenta fino a tre livelli.
VCDDVD+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
DVD
VCD
DVD+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
DivXDVD
Page 36
36
Riproduzione di un file di filmato DivX
Questo registratore è in grado di riprodurre file Divx su HDD, dischi CD-R/RW o DVD±R/RW. Prima di riprodurre un file DivX, leggere la sezione “Informazioni sui file di filmati DivX” a pagina 37.
Nota:
Il registratore non è in grado di leggere file DivX dalla carta memoria.
1. Premere HOME.
2. Selezionare il supporto contenente il file o i file DivX, quindi premere ENTER.
3. Selezionare l’opzione [FILM], quindi premere ENTER. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Film.
4. Premere v / V per selezionare una cartella, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un elenco di file presenti nella cartella. Se si è in un elenco di file e si desidera tornate all’elenco di cartelle,
utilizzare i tasti v / V del telecomando per selezionare , quindi premere ENTER.
5. Se si desidera visualizzare un determinato file, utilizzare i tasti v / V per selezionarlo, quindi
premere PLAY. È possibile utilizzare funzioni variabili di riproduzione. Vedere le pagine 32-35.
6. Premere STOP per interrompere la riproduzione. Viene visualizzato il menu Film.
Informazioni per la visualizzazione dei sottotitoli del DivX
Se i sottotitoli del DivX non sono visualizzati correttamente, leggere le informazioni di seguito.
1. Individuare una lingua adatta per i sottotitoli del DivX secondo la seguente tabella.
Lingua sottotitoli disco Sottotitoli DivX disponibili
Originale, Inglese Inglese Francese, Tedesco, Francese, Tedesco, Italiano,
Italiano, Spagnolo, Spagnolo, Portoghese Portoghese Olandese, Svedese
Russo Russo Altro 6976 Greco Altro 7665 Polacco, Ungherese, Ceco
2. Premere il tasto SETUP. Viene visualizzato il menu di configurazione. Premere SETUP b [LINGUA] b [Sottotitoli Disco], quindi selezionare la lingua.
Vedere la sezione “Menu disco/Audio/Sottotitoli” a pagina 26.
Suggerimento:
Se i sottotitoli continuano a non essere visualizzati correttamente dopo aver eseguito le operazioni ai precedenti punti 1-2, tenere premuto SUBTITLE per circa 3 secondi, quindi premere b / B per selezionare un altro codice lingua durante la riproduzione fino a visualizzare correttamente i sottotitoli.
Opzioni del menu Film
1. Premere v / V per selezionare una cartella/file nel menu Film, quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu Film.
2. Premere v / V / b / B per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER.
[Riproduzione]: avvia la riproduzione del titolo
selezionato.
[Apri]: apre la cartella e viene visualizzato un
elenco di file presenti nella cartella.
[Cancella]: elimina i file o le cartelle dal supporto
(solo HDD).
[Rinomina]: cambia il nome del file
(solo HDD) ( pagina 43).
[Sposta]: sposta i file in un’altra cartella o su un
altro supporto (solo HDD) ( pagina 44).
[Copia]: copia i file in un’altra cartella o su un
altro supporto (pagina 44).
Page 37
37
Riproduzione
Informazioni sui file di filmati DivX
La compatibilità dei dischi DivX con questo registratore è soggetta alle limitazioni indicate di seguito:
La risoluzione disponibile per i file DivX è inferiore a
720x576 (L x H) pixel.
L’unità non è in grado di riprodurre file DivX dalla
carta memoria.
Il nome del file DivX ha un numero di caratteri
limitato.
Il numero totale dei file e delle cartelle presenti sul
disco deve essere inferiore a 1999.
Se il numero di fotogrammi visualizzati è
superiore a 29,97 fotogrammi al secondo, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Se la struttura audio e video del file registrato non è intervallata, l’unità torna alla schermata di menu.
Se la struttura audio e video del file registrato non è intervallata, viene trasmesso o solo l’audio o solo il video.
Se il file è registrato con GMC, l’unità supporta solo 1 punto del livello di registrazione.
*
GMC? GMC è l’acronimo di Global Motion Compensation, uno strumento di codifica specificato nello standard MPEG4. Questa opzione è supportata da alcuni encoder MPEG4 come DivX o Xvid. Esistono livelli diversi di codifica GMC, solitamente chiamati 1 punto, 2 punti o 3 punti GMC.
File DivX riproducibili
“.avi”, “.divx”
Sototitoli DivX riproducibili
“.smi”, “.srt”, “.sub (solo formato Micro DVD)”, “.txt (solo formato Micro DVD)”
Altri Divx non elencati sopra non vengono visualizzati con questo prodotto.
Formato codec riproducibile
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”
Formato audio riproducibile
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: entro 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
Page 38
38
Riproduzione di un CD audio o di un file MP3/WMA
Il registratore è in grado di riprodurre CD audio e file MP3/WMA su HDD, carta memoria, CD-ROM, dischi CD-R/RW o DVD±R/RW. Prima di riprodurre un file MP3/WMA, leggere la sezione “Informazioni sui file audio MP3/WMA” a pagina 39.
1. Premere HOME. Viene visualizzato il menu HOME.
2.
Selezionare il supporto contenente il file MP3/WMA o il titolo audio, quindi premere ENTER.
3. Selezionare l’opzione [MUSICA], quindi premere ENTER. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu CD audio o Musica.
Menu CD audio Menu Musica
4. Utilizzare i tasti v/V per selezionare una traccia, quindi premere B (PLAY). Si avvia la riproduzione. Durante la riproduzione, nel display sul pannello frontale e nel menu viene visualizzato il tempo di riproduzione della traccia corrente trascorso. La riproduzione si interrompe al termine del disco.
Suggerimenti:
Premere DISPLAY per visualizzare le
informazioni di ID3-Tag relative al file MP3. Se non sono presenti informazioni ID3-Tag verrà visualizzato il messaggio di “mancato controllo”. Se si seleziona una cartella viene visualizzato il numero di sottocartelle e di file MP3/WMA presenti nella cartella. Premere nuovamente DISPLAY per chiudere la schermata delle informazioni.
Se si desidera passare alla directory superiore,
utilizzare i tasti v / V per selezionare , quindi premere ENTER.
È anche possibile visualizzare il menu HOME
per selezionare un altro supporto premendo RETURN (O).
5. Per interrompere la riproduzione in qualsiasi istante, premere STOP.
Suggerimento:
È possibile creare una nuova cartella. Selezionare [Nuovo album], nel menu Musica - HDD o Musica ­carta memoria, quindi premere ENTER. Viene creata la cartella “NONAME##”.
Opzioni del menu CD audio e Musica
1. Premere v / V per selezionare una cartella/file nel menu CD audio o Musica, quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu.
2. Premere v / V / b / B per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER.
[Riproduzione]: avvia la riproduzione del titolo
selezionato.
[Apri]: apre la cartella e viene visualizzato un
elenco di file presenti nella cartella.
[Cancella]: elimina i file dal supporto. (solo HDD) [Rinomina]: cambia il nome del file (pagina 43).
(solo HDD)
[Sposta]: sposta i file in un’altra cartella o su un
altro supporto (pagina 44). (solo HDD)
[Copia]: copia i file in un’altra cartella o su un
altro supporto (pagina 44).
[Aggiungi PR.]: aggiunge tracce all’Elenco
programmi (pagina 40).
Pausa
1.
Premere PAUSE/STEP (X) durante la riproduzione.
2. Per tornare alla riproduzione, premere B (PLAY) oppure premere nuovamente PAUSE/STEP (X).
Passaggio a un’altra traccia
Premere brevemente SKIP . oppure > durante la riproduzione per passare alla traccia successiva o per tornare all’inizio della traccia corrente.
Premere due volte brevemente SKIP . per passare alla traccia precedente.
Su un CD audio, per passare direttamente a qualsiasi traccia, immettere il numero della traccia mediante i tasti numerici (0-9) durante la riproduzione.
Page 39
39
Riproduzione
Ripeti
CD audio - Ripeti traccia/Tutto/Spento
Premere REPEAT per selezionare una modalità di ripetizione desiderata.
TRACK: ripete la traccia corrente.
ALL: ripete tutte le tracce presenti sul disco.
Spento (nessuna visualizzazione): disattiva la funzione di ripetizione
MP3/WMA - Ripeti traccia/Cartella/Spento
Premere REPEAT per selezionare una modalità di ripetizione desiderata.
TRACK: ripete la traccia corrente.
FOLDER: ripete tutte le tracce presenti nella cartella.
Spento (nessuna visualizzazione): disattiva la funzione di ripetizione.
Riproduzione casuale
1. Premere RANDOM durante la riproduzione o a riproduzione interrotta. L’unità inizia la riproduzione casuale e sullo schermo viene visualizzato “RANDOM”.
2. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente RANDOM fino a quando la voce scompare dallo schermo.
Suggerimento:
Premendo SKIP > durante la riproduzione casuale, l’unità seleziona un’altra traccia e riprende la riproduzione casuale.
Cambio del canale audio
Premere ripetutamente il tasto AUDIO per ascoltare un canale audio differente (stereo, sinistra, destra).
Ricerca (solo CD audio)
1. Premere SCAN (m oppure M) durante la riproduzione. Il registratore passa alla modalità di SEARCH.
2. Premere ripetutamente SCAN (m oppure M) per selezionare la velocità desiderata (3 livelli disponibili).
3. Per chiudere la modalità di SEARCH, premere B (PLAY).
Ripeti A-B (solo CD audio)
Per ripetere una sequenza in una traccia:
1. Premere A-B al punto di inizio desiderato. Sullo schermo viene visualizzata l’icona di ripetizione e “A”.
2. Premere nuovamente A-B al punto di fine desiderato. Nella schermata del menu viene visualizzata l’icona di ripetizione e “A - B” e ha inizio la ripetizione della sequenza.
3. Per chiudere la sequenza e tornare alla riproduzione normale, premere nuovamente A-B. L’icona di ripetizione scompare dalla schermata del menu.
File audio MP3/WMA
La compatibilità dei file MP3 / WMA con questo registratore è soggetta alle limitazioni indicate di seguito:
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: entro 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
Il registratore non è in grado di leggere file MP3/WMA la cui estensione sia diversa da “.mp3” / “.wma”.
Il formato fisico del CD-R deve essere “ISO 9660” e “JOLIET”.
Il formato fisico del DVD±R/RW deve essere “ISO 9660” (formato UDF Bridge).
File MP3 / WMA registrati utilizzando un software che non è in grado di creare un file system (ad esempio Direct-CD) non possono essere riprodotti su questo registratore. Si consiglia l’uso di “Easy­CD Creator”, che crea un file system ISO9660.
I nomi dei file devono contenere al massimo 8 lettere e l’estensione .mp3 .wma.
Non utilizzare caratteri speciali quali / ? * : “ < > l ecc.
Il numero totale dei file e delle cartelle presenti sul
disco deve essere inferiore a 1999.
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo registratore devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati vengono automaticamente impostati su tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati dei dischi registrabili (tra cui CD-R contenenti file MP3 o WMA) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario disporre di un’autorizzazione. Il fabbricante non detiene alcun diritto di concessione di tale autorizzazione. L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario dei diritti d’autore.
Page 40
40
Riproduzione programmata con CD audio e file MP3/WMA
La riproduzione programmata consente di creare elenchi di riproduzione di CD audio e tracce MP3/WMA. I programmi possono contenere fino a 99 tracce per i CD audio o 256 tracce per i file MP3/WMA.
1. Utilizzare v / V per selezionare una traccia/file (o cartella) presente sul CD audio o nel menu Musica. È possibile selezionare tutti i file e le cartelle del menu Musica premendo il tasto CLEAR. Per annullare le selezioni, premere nuovamente CLEAR. (tranne per CD audio).
Selezione di tracce/file multipli (cartelle)
1. Premere MARKER.
Sulla traccia/file o cartella appare un segno di spunta. Premere nuovamente MARKER per eliminare la traccia/file o la cartella marcata.
2. Ripetere il passaggio 1 per marcare ulteriori
tracce/file (cartelle).
2. Premere il tasto ENTER. Le opzioni vengono visualizzate sul lato sinistro del menu.
3. Utilizzare v / V per selezione l’opzione [Aggiungi PR.], quindi premere ENTER.
4. Ripetere i passaggi 1-3 per marcare ulteriori tracce.
Nota:
Se si seleziona una cartella per la riproduzione programmata, tutte le tracce e/o i file presenti nella cartella saranno aggiunti all’Elenco programmi.
5. Utilizzare B per passare all’Elenco programmi. L’ultima traccia programmata selezionata viene evidenziata in Elenco programmi.
6. Utilizzare v / V per selezionare la traccia da riprodurre.
7. Premere B (PLAY) per avviare la riproduzione. La riproduzione si interrompe dopo l’ultima traccia programmata nell’elenco.
8. Per chiudere la riproduzione programmata e riprendere la riproduzione normale, selezionare una traccia nell’elenco e premere B (PLAY).
Suggerimento:
È possibile aprire o chiudere la schermata Elenco programmi premendo MENU/LIST.
Opzioni del menu Elenco programmi
1. Premere v / V per selezionare una traccia/file in Elenco programmi, quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu.
2. Utilizzare v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER per confermare la selezione.
[Riproduzione]: la riproduzione inizia nell’ordine
in cui sono state programmate le tracce a partire da quella selezionata.
[Cancella]: elimina la traccia o tracce dal menu
Elenco programmi.
[Sposta]: sposta la traccia o le tracce per
cambiare l’ordine di programmazione.
[Salva]: memorizza l’elenco dei programmi (solo HDD).
Ripetizione delle tracce programmate
Premere REPEAT per selezionare la modalità di ripetizione desiderata.
[TRACK]: ripete la traccia corrente.[ALL]: ripete tutte le tracce presenti nell’Elenco
programmi.
[Spento]: annulla la modalità di ripetizione (nessuna
visualizzazione).
Cancellazione di una traccia dall’Elenco programmi
1. Selezionare la traccia che si desidera cancellare dall’Elenco programmi. Utilizzare il tasto MARKER per selezionare più tracce.
2. Premere il tasto ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu.
3.
Selezionare l’opzione [
Cancella
], quindi premere ENTER.
Modifica dell’ordine delle tracce nell’Elenco programmi
1. Selezionare la traccia che si desidera spostare in Elenco programmi. Utilizzare il tasto MARKER per selezionare più tracce.
2. Premere il tasto ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu.
3. Selezionare l’opzione [Sposta], quindi premere ENTER.
4. Utilizzare v / V per spostare la barra gialla nella posizione desiderata, quindi premere ENTER.
Per salvare l’Elenco programmi (solo HDD)
Il registratore è in grado di memorizzare l’Elenco programmi creato dall’utente.
1. Selezionare una traccia dall’Elenco programmi. Vengono visualizzate le opzioni del menu.
2. Selezionare l’opzione [Salva], quindi premere ENTER. L’Elenco programmi viene salvato nella cartella PROGRAMMI dell’HDD.
Page 41
41
Riproduzione
Visualizzazione di file JPEG
Il registratore è in grado di riprodurre file in formato JPEG su CD-R/RW, DVD±R/RW, HDD o carta memoria. Prima di riprodurre registrazioni JPEG, leggere la sezione “Informazioni sui file immagine JPEG” a pagina 42.
1. Premere HOME. Viene visualizzato il menu HOME.
2. Selezionare il supporto contenente il file JPEG, quindi premere ENTER.
3.
Selezionare l’opzione [FOTO], quindi premere ENTER. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Foto.
4. Utilizzare b / B / v / V per selezionare una cartella, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate nel lato sinistro del menu.
5. Selezionare l’opzione [Apri], quindi premere ENTER. Nella cartella selezionata viene visualizzato un elenco di file.
6. Utilizzare b / B / v / V per selezionare un file, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate nel lato sinistro del menu.
Suggerimenti:
Se si desidera passare alla directory superiore,
utilizzare i tasti v / V per selezionare quindi premere ENTER.
È anche possibile visualizzare il menu HOME per selezionare un altro supporto premendo RETURN (O).
7. Utilizzare i tasti v / V per selezionare [Schermo Int.], quindi premere ENTER. L’immagine selezionata viene visualizzata a schermo intero.
8. Per interrompere la visualizzazione in qualsiasi istante, premere STOP. Viene visualizzato il menu Foto.
Opzioni del menu Foto
1. Premere v / V per selezionare una traccia/file in Elenco programmi, quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu. È possibile selezionare tutti i file e le cartelle del menu premendo il tasto CLEAR. Per annullare le selezioni, premere nuovamente CLEAR.
Selezione di file multipli (cartelle)
1. Premere MARKER.
Sul file o cartella appare un segno di spunta. Premere nuovamente MARKER per eliminare il file o la cartella marcata.
2. Ripetere il passaggio 1 per contrassegnare
ulteriori file (cartelle).
2. Utilizzare v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER per confermare la selezione.
[Apri]: apre la cartella e viene visualizzato un
elenco di file presenti nella cartella.
[Schermo Int.]: visualizza il file selezionato a
schermo intero.
[Cancella]: elimina il file selezionato dal supporto
(solo HDD o carta memoria).
[Presentaz.]: visualizza il menu Presentazione.[Rinomina]: cambia il nome del file (pagina 43)
(solo HDD o carta memoria).
[Sposta]: sposta il file o i file in un’altra cartella
(album) o su un altro supporto (pagina 44) (solo HDD o carta memoria).
[Copia]: copia i file in un’altra cartella o su un
altro supporto (pagina 44).
Suggerimento:
È possibile creare una nuova cartella sull’HDD o sulla carta memoria. Selezionare l'opzione [Nuovo album], quindi premere ENTER. Viene creata la cartella “NONAME##”.
Avanzamento delle immagini
Durante la visione di un’immagine, premere SKIP (.o >) una volta per avanzare al file successivo
o tornare al file precedente.
Rotazione delle immagini
Utilizzare v / V durante la visione di un’immagine per ruotarla in senso orario o in senso antiorario.
Premere ENTER per aprire o chiudere questo menu.
Page 42
42
Visione di presentazioni
1. Selezionare l’opzione [Presentaz.(Presentazione)] nel menu Foto (fare riferimento a “Opzioni del menu Foto” a pagina 41).
2. Premere il tasto ENTER. Viene visualizzato il menu Presentazione.
3. Utilizzare b / B / v / V per impostare le opzioni. Opzione [Oggetto]:
[Selezionato]: visualizza la presentazione solo
dei file selezionati. Utilizzare il tasto MARKER per selezionare più file.
[Tutto]: visualizza la presentazione di tutti i file.
Opzione [Velocita’]: Imposta la velocità della presentazione a [Lento], [Normale] o [Veloce].
4. Selezionare l’opzione [Inizio], quindi premere ENTER per avviare la Presentazione.
5. Premere STOP per interrompere la presentazione e tornare al menu Foto.
Mettere in pausa la presentazione
1. Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la presentazione.
2. Quando si desidera riprendere la presentazione, premere B (PLAY).
Ascolto di musica durante una presentazione
Durante l’ascolto di file MP3/WMA registrati sull’HDD è possibile visualizzare file di foto.
1. Selezionare l’opzione [Presentaz.(Presentazione)] nel menu Foto (fare riferimento a “Opzioni del menu Foto” a pagina 41).
2. Premere il tasto ENTER. Viene visualizzato il menu Presentazione.
3. Selezionare l’opzione [Simultaneo Music play] nel
menu Presentazione.
4. Premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Simultaneo Music play.
5. Premere MARKER per selezionare più file.
Selezionare l’opzione [Sel.Tutto] per selezionare
tutte le tracce, quindi premere ENTER.
Selezionare l’opzione [Deselez. Tutto] per
deselezionare tutte le tracce selezionate, quindi premere ENTER.
Selezionare l’opzione [Cancella] per uscire dal
menu, quindi premere ENTER.
6. Utilizzare b / B / v / V per selezionare l’opzione [Inizio], quindi premere ENTER.
7. Premere STOP per interrompere la presentazione e tornare al menu Foto.
Informazioni sui file immagine JPEG
La compatibilità dei dischi JPEG con questo registratore è soggetta alle limitazioni indicate di seguito:
A seconda delle dimensioni e del numero di file
JPEG, il registratore potrebbe impiegare alcuni minuti per leggere i file. Se dopo alcuni minuti il display non visualizza nulla, alcuni file potreb-bero essere troppo grandi. In questo caso, ridurre la risoluzione dei file JPEG a meno di 4 megapixel.
Il numero totale dei file e delle cartelle presenti sul
disco deve essere inferiore a 1999.
Alcuni dischi potrebbero non essere compatibili a
causa di formati di registrazione o condizioni dei dischi diverse.
Assicurarsi che i file selezionati abbiano estensione
“.jpg” prima di copiarli nella struttura del CD.
Se i file hanno estensione “.jpe” o “jpeg”, rinominarli
in “.jpg”.
I file il cui nome è privo dell’estensione “.jpg” non
possono essere letti da questo registratore, anche se in Esplora risorse vengono visualizzati come file di immagine JPEG.
I file di immagini JPEG a compressione progressiva
e lossless non sono supportati.
Page 43
43
Riproduzione
Edizione di file MP3/WMA, JPEG, DivX
Le indicazioni di seguito sono riferite a titolo esemplificativo al funzionamento dei file MP3 ma sono applicabili anche agli altri tipi di file.
Note:
Non è possibile copiare o spostare i file MP3/WMA
e DivX dal disco o dall’HDD alla carta memoria.
I file DivX presenti sulla carta memoria non sono
disponibili.
Cancellazione di file/cartelle dall'HDD o dalla carta memoria
È possibile cancellare le cartelle o i file MP3/WMA, JPEG o DivX presenti sull’HDD o sulla carta memoria.
1. Selezionare il file che si desidera cancellare dal menu. È possibile selezionare tutti i file e le cartelle del menu premendo il tasto CLEAR. Per annullare le selezioni, premere nuovamente CLEAR.
Selezione di file multipli (cartelle)
1. Premere MARKER.
Sul file o cartella appare un segno di spunta. Premere nuovamente MARKER per eliminare il file o la cartella marcata.
2. Ripetere il passaggio 1 per contrassegnare
ulteriori file (cartelle).
2. Premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate sullo schermo.
3. Selezionare l'opzione [Cancella], quindi premere ENTER. I file selezionati vengono cancellati dall'HDD o dalla carta memoria.
Assegnazione di un nome a file sull’HDD o sulla carta memoria
I file MP3/WMA presenti sull'HDD o sulla carta memoria possono essere denominati in maniera indipendente. I nomi possono contenere un massimo di 32 caratteri.
1. Selezionare il file che si desidera rinominare dal menu.
2. Premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate sullo schermo.
3. Selezionare l’opzione [Modifica], quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni di Modifica.
4. Selezionare l’opzione [Rinomina], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu a tastiera. Per immettere i caratteri, vedere pagina 56.
Page 44
44
Copia di file su un altro supporto o in un’altra cartella
È possibile copiare un file o una cartella su un altro supporto o in un’altra cartella.
1. Selezionare il file che si desidera copiare dal menu. È possibile selezionare tutti i file e le cartelle del menu premendo il tasto CLEAR. Per annullare le selezioni, premere nuovamente CLEAR.
Selezione di file multipli (cartelle)
1. Premere MARKER.
Sul file o cartella appare un segno di spunta. Premere nuovamente MARKER per eliminare il file o la cartella marcata.
2. Ripetere il passaggio 1 per contrassegnare
ulteriori file (cartelle).
2. Premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate sullo schermo.
3. Selezionare l’opzione [Modifica], quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni di Modifica.
4. Selezionare l’opzione [Copia], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu Copia.
5. È possibile selezionare un album (cartella) da copiare.
1. Dopo aver selezionato un supporto, premere
ENTER. Viene visualizzato l’elenco di album (cartelle).
2. Selezionare una cartella.
È anche possibile creare un nuovo album (cartella). Selezionare l’opzione [Nuovo album] nel menu Copia, quindi premere ENTER. Viene creata la cartella “NONAME##”.
6. Selezionare l’opzione [Copia], quindi premere ENTER per iniziare la copia.
Spostamento di uno o più file
È possibile spostare un file o una cartella su un altro supporto o in un’altra cartella. Dopo lo spostamento, i file o le cartelle vengono cancellati dalla posizione corrente.
1. Seguire le fasi da 1 a 3 indicate a sinistra.
2. Premere ENTER. Le opzioni vengono visualizzate sul lato sinistro del menu.
3. Selezionare l’opzione [Sposta], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu Sposta.
4. È possibile selezionare un album (cartella) da spostare.
1. Dopo aver selezionato un supporto, premere
ENTER. Viene visualizzato l’elenco di album (cartelle).
2. Selezionare una cartella.
È anche possibile creare un nuovo album (cartella). Selezionare l’opzione [Nuovo album] nel menu Sposta, quindi premere ENTER. Viene creata la cartella “NONAME##’.
5. Selezionare l’opzione [Sposta], quindi premere ENTER per iniziare lo spostamento.
Page 45
45
Registrazione
Registrazione
Informazioni sulla registrazione di DVD
Note:
Questo registratore non supporta la registrazione di
dischi CD-R o CD-RW.
Il produttore declina ogni responsabilità per errori di
registrazione dovuti a mancanza di corrente, dischi difettosi o danni al registratore.
Le impronte delle dita e piccoli graffi sul disco
possono influenzare le prestazioni di riproduzione e/o di registrazione. Per questa ragione è necessario avere cura dei dischi.
Tipi di dischi e formati, modalità e impostazioni di registrazione
Questo registratore è in grado di riprodurre cinque tipi di dischi DVD: dischi video DVD preregistrati, dischi DVD-RW, DVD-R, DVD+RW e DVD+R. Il formato dei dischi DVD-R, DVD+R, DVD+RW è sempre il formato video, vale a dire, lo stesso formato dei dischi video DVD preregistrati. Ciò significa che, una volta finalizzato, un disco DVD-R, DVD+R o DVD+RW può essere riprodotto su un normale lettore DVD. Per impostazione predefinita, il formato dei dischi DVD-RW è il formato Video Recording (VR), sebbene sia possibile cambiare tale formato in formato Video, se necessario (la reinizializzazione cancella i contenuti presenti sul disco). La modalità di registrazione è strettamente correlata al formato del disco. Se il formato del disco è Video Recording, la modalità di registrazione sarà VR; se il formato del disco è Video, la modalità di registrazione sarà Video (tranne per i video DVD, che non sono registrabili e che pertanto non hanno alcuna modalità di registrazione). Per le varie modalità di registrazione (che sono predeterminate per ciascun disco) vi sono le relative impostazioni di registrazione, che possono essere modificate secondo necessità per ciascuna registrazione e che determinano la qualità delle immagini e lo spazio occupato dalla registrazione sul disco.
Registrazione sull’HDD
La registrazione sull’unità interna disco rigido (HDD) è fondamentalmente simile alla registrazione di un disco DVD-RW in modalità VR. È possibile selezionare le opzioni relative alla qualità di registrazione, inclusa la modalità manuale, e naturalmente è possibile registrare, cancellare e registrare nuovamente tutte le volte che si desidera. La capacità dell’unità disco rigido consente di memorizzarvi numerose ore di video, persino ad altissima qualità delle registrazioni. Per organizzare al meglio i contenuti, l’HDD è divisa in dieci sezioni. Le sezioni possono essere nominate come si desidera; ad esempio, è possibile avere una sezione per i film, un’altra per gli spettacoli televisivi e una per le registrazioni con videocamera.
Note:
Il numero massimo di titoli registrabili sull’HDD è di 255.
L’uso dell’HDD consente di registrare fino a un
massimo di 12 ore continue.
Note sulla registrazione
I tempi di registrazione indicati non sono precisi in
assoluto poiché il registratore utilizza la compressione video a bit-rate variabile. Ciò significa che il tempo di registrazione esatto dipende da ciò che viene registrato.
Quando si registrano trasmissioni televisive, i tempi
di registrazione possono essere inferiori se la qualità del segnale è scarsa o se le immagini contengono delle interferenze.
Se si registrano immagini o solo audio, il tempo di
registrazione potrebbe essere maggiore.
La somma dei valori indicati per il tempo di
registrazione e il tempo rimanente potrebbe non sempre corrispondere all’esatta durata del disco.
Se il disco è sottoposto a numerose operazioni di
edizione, il tempo di registrazione disponibile potrebbe diminuire.
Se si utilizza un disco DVD-RW, assicurarsi di aver
cambiato il formato di registrazione (modalità Video o modalità VR) prima di registrare il disco. Per maggiori informazioni su questa procedura, vedere pagina 29 (Formattazione dei dischi).
Quando si utilizza un disco DVD-R o DVD+R, è
possibile continuare a registrare fino a riempire il disco o fino a quando questo non viene finalizzato.
Quando si utilizza un disco DVD-RW in modalità
Video, il tempo di registrazione disponibile aumenta solo se si cancella l’ultimo titolo registrato sul disco.
L’opzione Elimina titolo nel menu Lista Titolo (Originale) si limita a nascondere il titolo, senza cancellarlo dal disco; pertanto, non aumenta il tempo di registrazione disponibile (fatta eccezione per l’ultimo titolo registrato su un disco DVD-RW in modalità Video).
La registrazione in sovrascrittura è possibile solo
con i dischi DVD+RW.
Quando si utilizza un disco DVD+R/RW, il registratore esegue l’operazione di creazione del menu per aggiornare il nuovo titolo e le modifiche alla rimozione del disco dall’unità. Pertanto, dopo aver impostato la modalità operativa del registratore su DISC, occorre rimuovere il disco.
Tempi di registrazione e qualità delle immagini
Sono disponibili quattro livelli predeterminati di qualità delle immagini:
HQ – Impostazione di altissima qualità, consente
un’ora circa di registrazione su un disco DVD (4.7GB).
SQ (qualità standard) – Livello di qualità
predefinito, sufficiente per la maggior parte delle applicazioni, consente due ore circa di registrazione su un disco DVD (4.7GB).
LQ – Livello di qualità video leggermente inferiore,
consente quattro ore circa di registrazione su un disco DVD (4.7GB).
EQ (qualità estesa) – Livello minimo di qualità
video, consente sei ore circa di registrazione su un disco DVD (4.7GB).
Page 46
46
Timeshift (visione ritardata)
Per non perdere una sola scena di una trasmissione in diretta, se il telefono squilla durante la visione dello spettacolo preferito è sufficiente premere “TIMESHIFT’ e “PAUSE” prima di rispondere al telefono. Si attiverà la funzione timeshift e la trasmissione verrà registrata per la visione in un momento successivo. Al termine della telefonata o dopo l’interruzione della visione, premere “PLAY” o “SCAN” per vedere il programma. Premere “STOP” per tornare alla trasmissione in diretta.
Descrizione della funzione Timeshift (Pausa, TV in diretta/Riproduzione)
È possibile salvare temporaneamente un programma nella memoria cache dell’HDD.
Premere TIMESHIFT durante la visione di un programma televisivo.
Sullo schermo viene visualizzata la barra di avanzamento come mostrato in basso. Dopo 5 secondi, la barra di avanzamento cambia nell’icona Timeshift.
1. Indica la modalità di riproduzione.
2. Indica la posizione di Timeshift corrente.
3. Indica l’ora di inizio del Timeshift.
4. Indica il tempo di Timeshift trascorso.
5. Indica l’orario un’ora dopo l’inizio del Timeshift.
Suggerimenti:
Quando la funzione di timeshift è attiva sono disponibili
funzioni di riproduzione speciali (Lenta, Scan, ecc.). Consultare la sezione Riproduzione alle pagine 32-35.
È possibile modificare il filmato memorizzato
durante la funzione Timeshift per memorizzare il programma sull’HDD. Consultare la sezione “Registrazione di filmati” a destra.
Note:
Se lo spazio sull’HDD è insufficiente, sarà
gradualmente cancellata la sezione della cache di Timeshift più vecchia.
Se non si preme alcun tasto per 6 ore, la funzione
Timeshift si interrompe automaticamente.
Ricerca dei marcatori in modalità Timeshift
In modalità Timeshift è possibile inserire un marcatore. Premere MARKER nel punto desiderato durante l’operazione Timeshift. Premere SEARCH per richiamare la scena marcata.
Registrazione di filmati
Durante l’operazione di Timeshift è possibile eseguire delle modifiche per salvare il programma sull’HDD (unità disco rigido).
1. Durante l’operazione di Timeshift, utilizzare Pause/Step, Ricerca e Riproduzione al rallentatore per individuare il punto iniziale.
2. Premere REC al punto iniziale della sezione che si desidera registrare. L’avanzamento della modifica è indicato in rosso sulla barra di avanzamento.
3. Utilizzare Pause/Step, Ricerca e Riproduzione al rallentatore per individuare il punto finale.
4. Premere REC al punto finale della sezione che si desidera registrare. La riproduzione normale continua.
5. Ripetere i passi 1 e 4 per creare varie registrazioni di filmati di un programma.
6. Premere STOP per interrompere l’operazione di Timeshift. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
7. Utilizzare b / B per selezionare [Sì], quindi premere ENTER. Sullo schermo viene visualizzata la trasmissione corrente.
Note:
Le sezioni selezionate vengono registrate sull’HDD.Se si desidera interrompere la registrazione di
filmati, premere il tasto STOP. Se si preme POWER per interrompere la registrazione di filmati, il programma potrebbe non venire registrato sull’HDD.
Le registrazioni di filmati non possono essere
effettuate per sezioni di durata inferiore a 5 secondi.
Spostamento al punto iniziale o finale durante l’operazione di Timeshift
1. Premere ENTER durante l’operazione di Timeshift. Viene visualizzato il menu.
2. Premere bbper avviare la riproduzione dall’inizio del timeshift. Premere BBper spostarsi alla fine del timeshift e quindi passare alla modalità di pausa.
Chiusura dell’operazione di Timeshift
1. Premere STOP per chiudere la funzione Timeshift. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
2. Utilizzare b / B per selezionare [OK], quindi premere ENTER. Sullo schermo viene visualizzata la trasmissione corrente.
HDD
HDD
HDD
34 5
12
Page 47
47
Registrazione
Registrazione di programmi televisivi
Per registrare un programma televisivo, procedere come segue. La registrazione inizia immediatamente e continua fino a quando il disco è pieno o fino a quando viene interrotta.
Nota:
Utilizzare un disco registrabile per la registrazione di DVD.
1. Premere HOME. Viene visualizzato il menu HOME.
2. Selezionare un supporto (HDD o DISCO) su cui registrare il programma televisivo, quindi premere ENTER.
3. Selezionare l’opzione [TV (HDD)] o [TV (DVD)], quindi premere ENTER. Assicurarsi che l’ingresso del televisore sia impostato sul registratore. Se si utilizza un disco nuovo, il registratore impiegherà un po’ di tempo per inizializzarlo.
4. Impostare la modalità di registrazione premendo ripetutamente REC MODE (HQ, SQ, LQ, EQ).
5. Mediante i tasti v / V selezionare il canale televisivo da registrare.
Modifica del canale audio del televisore
Premendo AUDIO durante la visione del programma televisivo è possibile cambiare il canale audio (lingua) da ascoltare. Il canale audio corrente viene visualizzato a schermo.
Trasmissione stereo o mono: Stereo Sinistra Destra Mono
Trasmissione bilingue: Princ. Sec. Princ.+Sec.
Per le registrazioni televisive con audio bilingue,
impostare il canale audio da [Audio TV reg.] nel sottomenu del menu di configurazione (vedere pagina 29).
Se la qualità dell’audio è scarsa quando impostato a
Stereo, spesso è possibile migliorarla passando a Mono (sinistra o destra).
6. Premere una volta REC (z). La registrazione si avvia (la spia REC nella finestra di visualizzazione si accende).
La registrazione continua fino a quando non venga premuto STOP (x) o fino a quando il disco o l’HDD è pieno.
Per eseguire una registrazione di durata predeterminata, vedere la sezione Registrazione istantanea con timer sulla destra.
7.
Per interrompere la registrazione, premere STOP (x).
Mettere in pausa la registrazione
1. Per mettere in pausa la registrazione, premere PAUSE/STEP (X).
2. Quando si desidera continuare la registrazione, premere nuovamente PAUSE/STEP (X).
Registrare un programma televisivo guardandone un altro
1. Premere TV/DVD per selezionare la modalità TV durante la registrazione. Viene visualizzato l’indicatore TV.
2. Selezionare dal televisore il canale da guardare.
Registrazione istantanea con timer
La registrazione istantanea con timer consente di effettuare registrazioni di durata predeterminata senza utilizzare il timer di programmazione.
1. Seguire i passi 1-4 illustrati a sinistra (Registrazione di programmi televisivi).
2. Premere ripetutamente REC (z) per selezionare la durata della registrazione.
La registrazione si avvia dopo la prima pressione. Ogni pressione successiva del tasto aumenta la durata della registrazione entro lo spazio disponibile (240 minuti massimo). La durata della registrazione viene visualizzata sullo schermo del televisore. Trascorso il tempo impostato, la registrazione si interrompe e il registratore si spegne.
Verifica della durata di registrazione
Premere una volta REC (z) per verificare la durata della registrazione. L’impostazione effettuata verrà brevemente visualizzata sullo schermo del televisore. Nella finestra di visualizzazione verrà inoltre indicata la durata residua della registrazione.
Prolungamento della durata di registrazione
In qualsiasi momento è possibile prolungare la durata della registrazione premendo REC (z). Ogni pressione successiva del tasto aumenta la durata della registrazione entro lo spazio disponibile (240 minuti massimo).
Avvertenza
Se si scollega il registratore dalla corrente (o se vi è un’improvvisa interruzione dell’energia elettrica) mentre l’unità sta registrando, vi può essere una perdita di dati sull’HDD.
Page 48
48
Registrazione programmata con timer
Questo registratore può essere programmato per registrare fino a 16 programmi entro un mese. Per eseguire registrazioni programmati, è necessario impostare il timer sui canali da registrare, indicando orario di inizio e di fine.
Nota:
Se si utilizza un disco vuoto per eseguire una registrazione programmata con timer, occorre prima formattare il disco (vedere la sezione “Formattazione dei dischi” a pagina 29).
1. Premere REG. TIMER. Viene visualizzato il menu programmazione.
[Media]: selezionare il supporto su cui registrare
(HDD o DVD).
[PR]: selezionare un numero di programma
memorizzato oppure una delle sorgenti esterne da cui registrare.
[Data]: selezionare una data entro trenta giorni.[Ora Inizio]: impostare l’ora di inizio.[Tempo di termine]: impostare l’ora di fine.[Ripetere]: selezionare la modalità di ripetizione
desiderata (Una volta, Giornaliera (Lunedì ­Venerdì) o Settimanale).
[VPS/PDC]: il sistema VPS/PDC regola automaticamente il tempo di registrazione in modo da non perdere alcun programma anche se questo non è trasmesso secondo la pianificazione. Perché il sistema VPS/PDC funzioni correttamente è necessario immettere la data e l’ora corretta del programma da registrare secondo la pianificazione. Si noti che con alcune stazioni, il sistema VPS/PDC potrebbe non funzionare.
Note:
Le stazioni che utilizzano il sistema VPS/PDC
solitamente includono le informazioni VPS/PDC nelle pagine di guida TV del teletext. Per impostare una registrazione programmata con timer, consultare tali pagine.
Quando si utilizza VPS/PDC, potrebbero
esservi casi in cui l’inizio del programma non viene registrato.
2. Immettere i dati necessari per la registrazione con timer.
b / B (sinistra/destra) – sposta il cursore a
sinistra/destra.
v / V (su/giù) – cambia l’impostazione nella
posizione corrente del cursore.
Premere RETURN (O)per uscire dal menu
Registrazione con timer.
Premere ENTER dopo aver immesso tutti i dati
di programmazione.
Premere TIMER REC. per visualizzare l’Lista
Registrazione Timer.
3. Impostare la modalità di registrazione premendo ripetutamente REC MODE (HQ, SQ, LQ, EQ).
4. Premendo ENTER, il programma verrà memorizzato dal registratore. Per controllare la programmazione, viene visualizzato l’Lista Registrazione Timer. Il campo “Registr. OK” nell’elenco di registrazione con timer indica che la registrazione è programmata correttamente.
5. Premere RETURN (O) per chiudere l’Elenco programmi.
6. Assicurarsi di aver inserito un disco DVD registrabile e premere POWER per mettere l’unità in stand-by.
Note:
Quando il registratore è in stand-by e il timer è
attivo, la spia del timer nella finestra di visualizzazione si accende.
Per le registrazioni televisive con audio bilingue,
impostare il canale audio da [Audio TV reg.] nel sottomenu del menu di configurazione (vedere pagina 29).
Per interrompere la registrazione programmata con
timer occorre premere POWER.
Se si imposta una registrazione programmata per registrare un DVD ma il disco inserito non è registrabile, al momento programmato la funzione di Recupero della registrazione registrerà automaticamente sull’HDD.
Registrazione e riproduzione simultanee
La riproduzione e la registrazione sia da/su DVD che da/su HDD sono del tutto indipendenti. Ad esempio, è possibile registrare su DVD o HDD e contemporaneamente riprodurre un video sulla sorgente non in uso tra le due.
1. Avviare la registrazione.
2. Premere HOME per visualizzare la schermata del menu Home.
3. Utilizzare v / V / b / B ed ENTER per selezionare un supporto diverso da cui eseguire la riproduzione.
4. Avviare la riproduzione. Durante la riproduzione del supporto, la registrazione continua.
Note:
Non è possibile utilizzare la registrazione e la
riproduzione simultanee mentre si esegue una copia.
Non è possibile modificare programmi durante la
registrazione e la riproduzione simultanee.
Page 49
49
Registrazione
Registrazione con timer con sistema SHOWVIEW
®
Questo sistema rende le registrazioni programmate estremamente semplici. La maggior parte delle guide TV pubblica i numeri di programmazione S
HOWVIEW
insieme ai dettagli dei programmi. Se si desidera programmare la registrazione di un programma, immettere il numero corrispondente di programmazione S
HOWVIEW
. È sufficiente impostare la modalità di registrazione e specificare se si tratta di una registrazione unica o ripetitiva. È possibile memorizzare fino a 16 registrazioni programmate.
1. Premere S
HOWVIEW.
Viene visualizzato il menu SHOWVIEW. Premere nuovamente S
HOW
VIEW per uscire dal
menu.
[Numero]: immettere il numero di
programmazione SHOW
VIEW.
[Ripeti]: selezionare la modalità di ripetizione
desiderata (Una volta, Giornaliera (Lunedì ­Venerdì) o Settimanale).
2. Utilizzare i tasti numerici, quindi premere ENTER per
immettere il numero di programmazione ShowView. Per controllare la programmazione, viene visualizzato il menu Registrazione con timer.
b / B (sinistra/destra) – sposta il cursore a
sinistra/destra.
In caso di errore, prima di premere ENTER,
premere CANCELLA ripetutamente per cancellare i numeri uno per volta e correggerli.
3. Utilizzare b / B per spostare il cursore sulla
colonna Ripeti, quindi utilizzare v / V per selezionare l'opzione [Ripeti] (Una volta, Giornaliera (Lunedì - Venerdì) o Settimanale).
4. Premere ENTER dopo aver immesso tutti i dati di
programmazione. Il programma sarà memorizzato dal registratore.
5. Per modificare i dati, utilizzare b / B / v / V (Supporto, VPS/PDC, ecc.). Consultare “Registrazione programmata con timer” alla pagina precedente.
6. Selezionare una modalità di registrazione (HQ, SQ, LQ o EQ).
7. Premendo ENTER, il programma verrà memorizzato dal registratore. Per controllare la programmazione, viene visualizzato l'Elenco di registrazione con timer. Il campo "Registr. OK" nell'elenco di registrazione con timer indica che la registrazione è programmata correttamente.
8. Premere RETURN (O) per uscire dal menu Registrazione con timer.
9. Assicurarsi di aver inserito un disco DVD registrabile e premere POWER per mettere l'unità in stand-by.
Page 50
50
Verifica dei dettagli della registrazioni programmate con timer
È possibile controllare i dati di programmazione ogni volta che il registratore è acceso. Premere due volte REG. TIMER.
Utilizzare i tasti v / V per selezionare una
registrazione programmata.
Premere ENTER per modificare il programma
selezionato. Viene visualizzato il menu Registrazione con timer
Premere CLEAR per elimina il programma
selezionato dall’Lista Registrazione Timer
Annullamento di una registrazione programmata con timer
In qualsiasi momento è possibile annullare una registrazione programmata prima che l’operazione abbia inizio.
Utilizzare v / V per selezionare un programma che si desidera cancellare dall’Lista Registrazione Timer. Se si desidera cancellare il programma, premere CLEAR.
Interruzione di una registrazione programmata in corso
Dopo l’inizio di una registrazione programmata con timer è ancora possibile annullare l’operazione.
Premere POWER.
Risoluzione dei problemi relativi alla registrazione programmata con timer
Anche se il timer è impostato, la registrazione non si avvia nei seguenti casi:
Quando nessun disco è inserito e non vi è spazio
libero disponibile sull’HDD.
Quando è inserito un disco non registrabile e non vi
è spazio libero disponibile sull’HDD.
Quando l’opzione [Protezione del Disco] è impostata
su [Acceso] nel menu di configurazione e non vi è spazio libero disponibile sull’HDD (vedere pag. 30).
Quando l’unità è accesa. Quando ci sono già 99 titoli (DVD-RW, DVD-R), 49
titoli (DVD+R, DVD+RW) registrati sul disco e almeno 255 titoli registrati sull’HDD.
Non è possibile programmare una nuova registrazione con timer nei seguenti casi:
Quando è già in corso un’altra registrazione.Quando si sta cercando di impostare un orario già
passato.
Quando vi sono già 16 programmazioni impostate.
Se due o più programmazioni con timer si sovrappongono:
La priorità viene data al primo programma.Al termine del primo programma ha inizio il
programma successivo.
Se due programmi sono impostati per partire
esattamente alla stessa ora, viene data priorità al programma immesso per primo.
Se il disco è danneggiato, la registrazione potrebbe non essere portata a termine correttamente. In tal caso, anche se il campo di controllo visualizza “Registr. OK”, la registrazione potrebbe non essere corretta
.
Registrazione da sorgenti esterne
Registrazione da componenti esterni
È possibile eseguire registrazioni da componenti esterni, come videocamere o videoregistratori, collegati a uno degli ingressi del registratore.
1. Assicurarsi che il componente da cui si desidera registrare sia collegato correttamente al registratore. Vedere le pagine 14-15.
2. Selezionare un supporto (HDD o DVD) da registrare utilizzando il menu HOME (vedere pag. 22).
3. Premere ripetutamente AV per selezionare la sorgente esterna da cui registrare.
Sintonizzatore: sintonizzatore incorporato.AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO situato sul
pannello posteriore.
AV2: EURO A/V2 DECODER situato sul
pannello posteriore.
AV3: AUDIO IN 3 / VIDEO IN 3 situato sul
pannello posteriore.
AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO
IN) situato sul pannello anteriore.
DV: IN situato sul pannello anteriore.
Nota :
OPT non viene registrato.
4. Selezionare la modalità di registrazione premendo ripetutamente REC MODE (HQ, SQ, LQ o EQ).
5. Premere una volta REC (z). La registrazione si avvia (la spia REC nella finestra di visualizzazione si accende).
La registrazione continua fino alla pressione di
STOP (x) o fino a riempire il disco.
Per eseguire una registrazione di durata
predeterminata, vedere la sezione “Registrazione istantanea con timer” a pagina 47.
6. Per interrompere la registrazione, premere STOP (x).
Nota:
Se la sorgente è protetta da copia mediante CopyGuard, non sarà possibile eseguire la registrazione con questa unità. Per maggiori dettagli, vedere la sezione “Copyright” a pagina 59.
Page 51
51
Registrazione
Registrazione da sorgente DV
Prima di eseguire il riversamento da DV
È possibile collegare al registratore una videocamera dotata di DV mediante un solo cavo DV per l’ingresso e l’uscita di audio, video, dati e segnali di controllo.
Questo registratore è compatibile solo con
videocamera con formato DV (DVC-SD, DV25). Sintonizzatori satellitari digitali e videoregistratori VHS digitali non sono compatibili.
Non è possibile collegare al registratore più di una
videocamera DV per volta.
Non è possibile controllare il registratore da un
apparecchio esterno collegato tramite il connettore DV IN (inclusi due registratori).
Non sempre è possibile controllare la videocamera
collegata tramite il connettore DV IN.
Le videocamera digitali sono solitamente in grado di
registrare l’audio in formato stereo a 16 bit/48 kHz, o tracce stereo doppie a 12 bit/32 kHz. Questa unità è in grado di registrare una sola traccia audio stereo. Impostare l’opzione [Audio DV Reg.] su [Audio 1] o [Audio 2] secondo necessità (vedere pagina 29).
L’ingresso audio al connettore DV IN jack deve
essere 32 o 48 kHz (non 44,1 kHz).
Se il componente sorgente mette in pausa la
riproduzione o riproduce una sezione di nastro non registrata, in caso di interruzione dell’alimentazione della sorgente o in caso di scollegamento del cavo DV si possono verificare disturbi delle immagini registrate.
Registrazione da una videocamera digitale
È possibile eseguire registrazioni da una videocamera digitale collegata al connettore DV IN situato sul pannello anteriore del registratore. Prima della registrazione, accertarsi che l’ingresso audio del connettore DV IN sia impostato (vedere pag. 29).
Suggerimenti:
Il segnale sorgente deve essere in formato DVC-SD.Alcune videocamere non possono essere
controllate mediante il telecomando del registratore.
Se si collega un secondo registratore utilizzando un
cavo DV, non è possibile controllare il secondo DVD da questo.
Non è possibile controllare il registratore in remoto
attraverso un componente collegato tramite il connettore DV IN.
Non è possibile registrare i dati di data e ora da una
cassetta DV.
1. Assicurarsi che la videocamera digitale sia collegata al connettore DV IN situato sul pannello frontale. Vedere pagina 14.
2. Selezionare l’opzione [TV (HDD)] o [TV (DVD)] nel menu HOME, quindi premere ENTER (vedere pag. 22).
3. Verificare che l’ingresso audio DV sia come richiesto. È possibile scegliere tra Audio 1 (audio originale) e Audio 2 (audio riversato).
L’ingresso DV è impostato da [Audio DV Reg.]
nel sottomenu del menu di configurazione. Per maggiori informazioni, vedere “Audio di registrazione DV” a pagina 29.
4. Premere ripetutamente AV per selezionare l’ingresso DV. Nella finestra di visualizzazione e sullo schermo del televisore viene visualizzato DV.
5. Individuare il punto del nastro della videocamera da cui si desidera iniziare la registrazione. Per ottenere risultati migliori, mettere in pausa la riproduzione dal punto in cui si desidera registrare.
A seconda della videocamera è possibile
utilizzare il telecomando del registratore per controllare la videocamera mediante le funzioni STOP, PLAY e PAUSE.
6. Premere una volta REC (z) per iniziare la registrazione.
La registrazione viene automaticamente interrotta
se il registratore non rileva alcun segnale.
Premendo PAUSE/STEP (X) o STOP (x) è
possibile mettere in pausa o interrompere la registrazione. Durante la registrazione non è possibile controllare la videocamera con il telecomando del registratore.
In modalità Video, l’ultimo fotogramma della
registrazione potrebbe rimanere visualizzato a schermo per alcuni istanti al termine della registrazione.
Per il corretto funzionamento delle registrazioni
programmate con timer su questo registratore, la videocamera deve essere accesa e in funzione.
Risoluzione dei problemi
Se non è possibile visualizzare immagini e/o ascoltare audio tramite il connettore DV IN, effettuare le seguenti verifiche:
Assicurarsi che il cavo DV sia collegato correttamente.Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato.Cambiare l’ingresso audio.
Nota:
A seconda della videocamera collegata potrebbe non essere possibile controllarla con il telecomando del registratore.
Page 52
52
Informazioni generali sul menu Lista Titolo ed Capitolo Lista
Con il menu Lista Titolo è possibile editare i contenuti video. Le funzioni di edizione disponibili nel menu Lista Titolo dipendono da se si desidera editare video su DVD o sull’HDD e se si desidera modificare contenuti originali o un Lista.
Le modalità di edizione disponibili per i dischi DVD­RW in modalità VR sono due. È possibile editare direttamente i contenuti originali del disco oppure creare ed editare un Lista. L’Lista di fatto non cambia i contenuti del disco, ma si limita a controllare la modalità di riproduzione dei contenuti.
L’edizione di contenuti registrati sull’HDD è simile a quella dei contenuti originali di un disco DVD-RW in modalità VR, con comandi simili per la cancellazione e l’assegnazione di nomi ai titoli, oltre al controllo dei contenuti dei capitoli nei titoli del disco DVD.
Nota:
Durante la registrazione, se si visualizza il menu Lista Titolo dell’HDD, alcuni titoli potrebbero apparire contrassegnati. Questi titoli sono stati registrati con un’impostazione di ingresso linea diversa dall’impostazione corrente del registratore. Durante la registrazione, questi titoli non possono essere riprodotti.
1. Premere MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titolo. La riproduzione dovrebbe interrompersi.
È anche possibile accedere utilizzando il menu
HOME, selezionando [LISTA TITOLI] e quindi premendo ENTER.
Per selezionare i titoli, utilizzare i tasti v / V per
visualizzare la pagina precedente/successiva nel caso vi siano più di sei titoli.
Se si sta editando un disco in modalità VR,
premere MENU/LIST per passare dal menu Originale al menu Lista.
Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo. La parte principale dello schermo visualizza miniature dei titoli (o capitoli) presenti sul disco DVD o sull’HDD. Le miniature possono essere cambiate utilizzando il relativo tasto. Vedere “Modifica delle miniature per i titoli” a pagina 53.
Premere DISPLAY per visualizzare informazioni sul titolo selezionato nel menu Lista Titolo.
Dopo aver selezionato un titolo o un capitolo nel menu Lista Titolo o Capitolo Lista, premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate nel lato sinistro dello schermo. Utilizzare v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER per confermare la selezione.
2. Per chiudere il menu Lista Titolo, premere ripetutamente RETURN (O).
1. Opzioni di menu: per visualizzare le opzioni del menu, selezionare un titolo o un capitolo e premere ENTER. Le opzioni visualizzate dipendono dal tipo di disco.
[Capitolo]: visualizza l’Capitolo Lista del titolo.
[Combina]: unisce due titoli o capitoli in uno (pagina 57).
[Cancella]: elimina il titolo o il capitolo (pagina 55)
[Canc. Parte]: elimina una parte del titolo (pagina 55).
[Dividi]: divide un titolo in due (pagina 49).[Duplic.]: copia il titolo su un altro supporto
(pagina 60).
[Riprod. comp.]: inizia la riproduzione del titolo
selezionato, inclusi i capitoli nascosti.
[Nasc. (Visualiz.)]: nasconde (o mostra) il titolo o
il capitolo selezionato (pagina 58).
[Sposta]: sposta un capitolo del menu Capitolo
Lista - Lista in una posizione del menu (pagina
58).
[Riproduzione]: avvia la riproduzione del titolo o
del capitolo selezionato. Non è possibile riprodurre i titoli e i capitoli nascosti presenti sul disco DVD+R/RW.
[Agg. lista]: aggiunge il titolo o il capitolo all’Lista
(pagina 54).
[Proteggi]: protegge i titoli da registrazione,
modifica o eliminazione accidentale (pagina 58).
[Rinomina (Nome titolo)]: modifica il nome del
file (pagina 56).
[Ordin.]: elenca i programmi presenti nel menu Lista
Titolo per Data, Titolo o Categoria (pagina 56).
[Titolo]: visualizza l’Lista Titolo del capitolo.[Annulla esecuzione]/[Esegui di nuovo]:
annulla/ripristina l’ultima eliminazione/azione (pagina 56).
2. Indica la modalità di registrazione, lo spazio libero e la barra di avanzamento del tempo trascorso.
3. Supporto corrente
4. Titolo corrente selezionato.
5. Miniatura
6. Visualizza il numero del titolo selezionato e il numero totale di titoli.
7. Mostra il nome del titolo, la data di registrazione e la durata della registrazione.
123 4 5 6 7
Page 53
53
Edizione
HDD, modalità VR: edizione Originale ed Lista
Titoli, capitoli e parti
I titoli nel contenuto originale del disco contengono uno o più capitoli. Se si inserisce un titolo del disco nell’Lista verranno visualizzati anche tutti i capitoli di quel titolo. In altre parole, i capitoli nell’Lista si comportano esattamente come capitoli su un disco video DVD. Le parti sono sezioni dei titoli Originali o dell’Lista. Dal menu Originale ed Lista è possibile aggiungere o eliminare parti. L’aggiunta di un capitolo o di un titolo all’Lista crea un nuovo titolo composto da una sezione (vale a dire, un capitolo) di un titolo originale. L’eliminazione di una parte rimuove parte di un titolo dal menu Originale o Lista.
Avvertenza
Se si eseguono modifiche utilizzando le funzioni
Elimina, Aggiungi e Sposta, i fotogrammi iniziali e finali potrebbero non essere esattamente come impostati nella visualizzazione del punto iniziale e finale.
Durante la riproduzione dell’Lista, si potrebbe notare
una breve pausa tra le parti modificate. Questo non rappresenta un problema di funzionamento.
L’edizione di un DVD è paragonabile a quella di una videocassetta?
No. Quando si edita una videocassetta occorre disporre di due unità di registrazione video, una per riprodurre l’o-riginale e l’altra per registrare i contenuti modificati. Con i DVD, invece, l’operazione di edizione consiste nel definire un Lista che specifica cosa e quando riprodurre. In fase di riproduzione, il registrazione riproduce il disco secondo quanto specificato nell’Lista.
Significato dei termini “Originale” ed “Lista”
In questo manuale, vengono spesso utilizzati i termini Originale ed Lista in riferimento rispettivamente ai contenuti effettivi e alla versione editata.
Originale: ciò che è realmente registrato sul disco.Lista: la versione editata del disco, che specifica
una modalità di riproduzione del contenuto Originale.
Aggiunta di marcatori di capitolo
All’interno di un titolo è possibile creare capitoli inserendo marcatori di capitolo nei pnti desiderati.
Nota:
I marcatori di capitolo vengono inseriti automaticamente a intervalli regolari. È possibile cambiare questo intervallo dal menu di configurazione (vedere “Divisione automatica in capitoli”a pagina 29).
Durante la registrazione o la riproduzione, in corrispondenza del punto in cui si desidera iniziare un nuovo capitolo, premere CHP ADD. Sullo schermo del televisore viene visualizzata un’icona di marcatura del capitolo.
Modifica delle miniature per i titoli
I titoli visualizzati nel menu Lista Titolo sono rappresentati da un’immagine in miniatura relativa all’inizio di quel titolo o capitolo. Se si desidera, è possibile selezionare un’immagine diversa dal titolo. Premere THUMBNAIL per associare l’immagine correntemente visualizzata al menu Lista Titolo. L’immagine selezionata apparirà sia nel menu Originale sia nel menu Lista.
Suggerimento:
È anche possibile cambiare l’immagine in miniatura del titolo nel menu Capitolo Lista. Selezionare un capitolo dal menu Capitolo Lista, quindi premere THUMBNAIL. L’immagine della miniatura del titolo che include il capitolo viene cambiata.
+R+RW-RW
VR
HDD
+R+RW-RW
VR
-RW
VR
Page 54
54
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione
Utilizzare questa funzione per aggiungere un titolo o un capitolo Originale all’Lista. Con questa operazione, l’intero titolo viene inserito nell’Lista (in un momento successivo è possibile cancellare parti che non interessano; a tal fine, vedere “Eliminazione di un titolo/capitolo originale o dall’elenco di riproduzione” a pagina 55).
Il titolo viene visualizzato nell’Lista completo dei marcatori di capitolo inclusi nell’Originale. Tuttavia, se si aggiungono altri marcatori di capitolo all’Originale in un momento successivo, questi non verranno automaticamente copiati nel titolo in Lista.
È possibile aggiungere fino a 999 capitoli su un disco. Se si desidera aggiungere solo un capitolo di un titolo, vedere la sezione ‘Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di riproduzione su questa pagina.
1. Selezionare un titolo o un capitolo nel menu Lista Titolo - Originale o nel menu Capitolo Lista – Originale da aggiungere all’Lista, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate sul lato sinistro del menu.
2. Utilizzare v / V per selezionare l’opzione [Agg. lista], quindi premere ENTER.
3. Selezionare [Nuova Lista], quindi premere ENTER. Il nuovo titolo viene visualizzato nell’Lista aggiornato. All’Lista vengono aggiunti tutti i capitoli del titolo.
Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di riproduzione
È possibile aggiungere un titolo o capitolo Originale a un titolo dell’Lista anche se è già registrato.
1. Selezionare un titolo o un capitolo nel menu Lista Titolo - Originale o nel menu Capitolo Lista ­Originale da aggiungere all’Lista, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo.
2. Utilizzare v / V per selezionare [Agg. lista] dalle opzioni di menu, quindi premere ENTER.
3. Selezionare un Lista Titolo - Lista già registrato per inserire un titolo o un capitolo, quindi premere ENTER.
4. Ripetere i passi 1-3 per aggiungere ulteriori titoli o capitoli all’Lista. È possibile visualizzare i capitoli aggiunti nel menu Capitolo Lista - Lista.
5. Premere RETURN (O) per uscire oppure premere MENU/LIST per tornare al menu Lista Titolo - Originale.
-RW
VR
-RW
VR
Page 55
55
Edizione
Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o dall’elenco di riproduzione
Quando si cancella un titolo o un capitolo dal menu Lista di un disco, l’elemento viene rimosso dall’Elenco ma resta invariato nel menu Originale.
Se si decide di eliminare un titolo o un capitolo dal menu Originale, l’elemento selezionato viene effettivamente eliminato dal disco e di conseguenza aumenta il tempo di registrazione disponibile. I titoli/capitoli eliminati dal menu Originale vengono rimossi anche dall’Lista.
Nota:
Potrebbe non essere possibile eliminare capitoli di durata inferiore a 5 secondi.
1. Utilizzare b / B / v / V per selezionare un titolo o un capitolo che si desidera eliminare dal menu Lista Titolo o Capitolo Lista, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo.
2. Selezionare l’opzione [Cancella] dalle opzioni di menu.
Example: Title List (HDD)
3. Premere ENTER per confermare. Viene visualizzato il messaggio di conferma dell’eliminazione.
4. Utilizzare b / B per selezionare [Si], quindi premere ENTER. Il capitolo o il titolo selezionato viene eliminato. Dopo aver premuto ENTER viene visualizzato il nuovo menu aggiornato.
5. Ripetere i passi 1 - 4 per continuare l’eliminazione dal menu.
6. Premere ripetutamente RETURN (O) per uscire dal menu.
Note:
Durante la registrazione di DVD+RW, il nome del
titolo eliminato viene sostituito da ‘Titolo Cancellat’.
Se si eliminano più di due titoli in sequenza, questi
vengono uniti in un solo titolo.
Quando si elimina un titolo o un capitolo, solo
l’ultimo sul DVD+RW aumenta il tempo di registrazione residuo.
Eliminazione di una parte
È possibile eliminare una parte che non di desidera nel titolo.
1. Utilizzare b / B / v / V per selezionare il titolo che si desidera eliminare dal menu Lista Titolo, quindi premere ENTER. Le opzioni sono visualizzate sul lato sinistro del menu.
2. Selezionare l’opzione [Canc. Parte], quindi premere ENTER. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Modifica titolo (Cancella. Parte). Viene evidenziata l’icona [Punto iniziale].
Esempio: Modifica titolo (Cancella. Parte) (HDD)
3. Avviare la riproduzione e utilizzare Pause/Step, Ricerca e Riproduzione al rallentatore per individuare il punto iniziale.
4. Premere ENTER al punto iniziale della sezione che si desidera eliminare. Viene evidenziata l’icona [Punto finale]. La parte è indicata sulla barra di avanzamento.
5. Utilizzare Pause/Step, Ricerca e Riproduzione al rallentatore per individuare il punto finale.
6. Premere ENTER al punto finale della sezione che si desidera eliminare. È possibile annullare il punto selezionato: utilizzare v / V per selezionare l’opzione [Annulla], quindi premere ENTER.
Suggerimento:
Con le registrazioni su HDD è possibile eliminare una parte aggiuntiva. Selezionare l’icona [Pross. parte] nel menu, quindi premere ENTER e ripetere i punti 3-6.
7. Al termine della modifica, selezionare l’icona [Eseguito], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il messaggio di conferma dell’eliminazione. Utilizzare b / B per selezionare [Si], quindi premere ENTER. La parte selezionata viene eliminata dal titolo e viene visualizzato il menu Lista Titolo.
Nota:
Potrebbe non essere possibile eliminare parti di durata inferiore a 3 secondi.
-RW
VR
HDD
Page 56
56
Assegnazione di un nome a un titolo
I titoli in Originale ed Lista possono essere denominati in maniera indipendente. I nomi possono contenere un massimo di 32 caratteri.
1. Selezionare il titolo che si desidera nominare dal menu Lista Titolo, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate sul lato sinistro del menu.
2. Utilizzare i tasti v/V per selezionare l’opzione [Rinomina (Nome titolo)], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu a tastiera.
3. Digitare il nome del titolo. Utilizzare b / B / v / V per selezionare un carattere, quindi premere ENTER per confermare la selezione.
Utilizzare il tasto MENU/LIST per cambiare le
impostazioni della tastiera.
OK: selezionare per terminare.
Annulla: annulla tutti i caratteri digitati.
Spazio: inserisce uno spazio nella posizione del cursore.
Canc.: elimina il carattere precedente alla posizione del cursore.
b / B: sposta il cursore a sinistra o a destra.
Suggerimento:
Tasti del telecomando per l’inserimento di un nome
B (PLAY): inserisce uno spazio nella posizione del cursore. X (PAUSE/STEP): elimina il carattere successivo alla posizione del cursore. x (STOP), CLEAR: elimina il carattere precedente alla posizione del cursore.
. / >: sposta il cursore a sinistra o a destra. Numeriei (0-9): immettono il numero
corrispondente nella posizione del cursore.
Suggerimento:
È possibile aggiungere il genere solo per il nome dei titoli su HDD.
4. Selezionare OK, quindi premere ENTER per salvare il nome e tornare al menu precedente.
5. Premere ripetutamente RETURN (O) per uscire dal menu.
Note:
I nomi possono contenere un massimo di 32 caratteri.Per i dischi formattati su un altro registratore sarà
visualizzato un set di caratteri limitato.
Quando si registra su dischi DVD-R, DVD+R o
DVD+RW, il nome inserito viene visualizzato sul lettore DVD dopo la finalizzazione del disco.
Ordina
Questa funzione consente di visualizzare elenchi organizzati per Data, Titolo o Categoria nel menu Lista Titolo - HDD. In questo modo è possibile individuare facilmente il titolo desiderato.
1. Selezionare qualsiasi titolo dal menu Lista Titolo ­HDD, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate sul lato sinistro del menu.
2. Utilizzare v/V per selezionare l’opzione [Ordin.], quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni di ordinamento.
3. Utilizzare i tasti v/V per selezionare l’opzione [Data], [Titolo] o [Categoria], quindi premere ENTER. Dopo aver premuto ENTER viene visualizzato il menu ordinato.
Annullamento/ripristino dell’ultima eliminazione
In caso di errore durante un’eliminazione, l’operazione può essere annullata. Esiste un unico livello di annullamento (in altre parole, è possibile annullare solo l’ultima operazione effettuata). Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione [Annulla esecuzione], quindi premere ENTER. Non è importante trovarsi nella schermata del menu: viene annullata l’ultima eliminazione effettuata.
Note:
Non è possibile annullare una registrazione.Non è possibile annullare un’operazione dopo aver
rimosso il disco dal registratore o dopo aver messo il registratore in modalità di stand-by.
È possibile annullare un’operazione anche dopo
aver chiuso la visualizzazione del menu.
Suggerimento:
Con l’opzione [Esegui di nuovo], è possibile ripristinare l’ultima azione annullata.
-RW
VR
HDD
Page 57
57
Edizione
Unione di due titoli in uno
Utilizzare questa funzione per unire due titoli adiacenti Originale - HDD.
Note:
Questa funzione non è disponibile se sull’HDD vi è
un solo titolo.
Se sull’HDD sono presenti più di 60 titoli, non è
possibile unire i titoli.
1. Nel menu Lista Titolo - HDD, selezionare il primo dei due titoli che si desidera unire, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo.
2.
Selezionare l’opzione [Combina], quindi premere ENTER.
3. Selezionare il secondo dei due titoli che si desidera unire, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il messaggio di conferma.
4. Utilizzare b / B per selezionare [Si], quindi premere ENTER. Dopo aver premuto ENTER viene visualizzato il menu aggiornato.
Divisione di un titolo in due
Utilizzare questo comando per dividere un titolo in due nuovi titoli.
1. Nel menu Lista Titolo, selezionare il titolo che si desidera dividere, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo.
2. Selezionare l’opzione [Dividi]. Esempio: Lista Titolo (HDD)
3. Premere ENTER. Viene visualizzato il menu Modifica titolo (Dividi). L’opzione [Dividi] è evidenziata.
4. Utilizzare Pause/Step, Ricerca e Riproduzione al rallentatore per individuare il punto in cui dividere il titolo.
5. Selezionare l’opzione [Dividi], quindi premere ENTER. Per reimpostare il punto, selezionare l’opzione [Annulla], quindi premere ENTER. Ripetere dal punto 3.
6. Per rendere definitivo il punto di divisione, selezionare l’opzione [Eseguito], quindi premere ENTER. Il titolo viene così diviso in due nuovi titoli. La divisione richiede circa 4 minuti.
Nota:
Non è possibile selezionare punti di divisione di durata inferiore a 3 secondi.
Unione di due capitoli in uno
Utilizzare questa funzione per unire due capitoli adiacenti Originale o in Lista.
Nota:
Questa funzione non è disponibile se nel titolo vi è un solo capitolo.
1. Nel menu Capitolo Lista, selezionare il secondo capitolo dei due che si desidera unire, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo.
2.
Utilizzare i tasti v/ Vper selezionare l’opzione [
Combina
]. L’indicatore di unione viene visualizzato tra i due capitoli che si desidera unire.
3. Premere ENTER.
+R+RW-RW
VR
+RWHDD
HDD
Miniatura del primo titolo
Immagine attuale
Miniatura del secondo titolo
Page 58
58
Spostamento di un capitolo di un elenco di riproduzione
Utilizzare questa funzione per modificare l’ordine di riproduzione dei capitoli dell’Lista nel menu Lista Titolo - Lista.
Nota:
Questa funzione non è disponibile se vi è un solo capitolo.
1. Selezionare un capitolo dal menu Capitolo Lista ­Lista.
2. Premere ENTER. Le opzioni del menu vengono visualizzate sul lato sinistro del menu.
3. Utilizzare v / V per selezionare l’opzione [Sposta] dalle opzioni di Lista, quindi premere ENTER.
4. Utilizzare b / B / v / V per selezionare la posizione in cui si desidera spostare il capitolo, quindi premere ENTER. Dopo aver premuto ENTER viene visualizzato il menu aggiornato.
Nascondere un titolo/capitolo
È possibile saltare la riproduzione di capitoli o titoli senza eliminarli dal disco.
1. Utilizzare vVbBper selezionare il titolo o il capitolo che si desidera nascondere dal menu Lista Titolo o Capitolo Lista, quindi premere ENTER. Le opzioni sono visualizzate al lato sinistro dello schermo.
2. Selezionare l’opzione [Nasc.].
Esempio: Lista Titolo (DVD+RW)
3. Premere ENTER per confermare. La miniatura del capitolo o del titolo viene oscurata.
Suggerimento
Se si seleziona un capitolo o un titolo nascosto nel menu Capitolo Lista o Lista Titolo, è possibile “renderlo visibile” selezionando l’opzione [Visualiz] nel menu. Dopo questa operazione, sarà possibile vedere il titolo o capitolo.
Protezione di un titolo
Utilizzare questa funzione per proteggere i titoli da registrazione, modifica o eliminazione accidentale.
1. Premere MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titolo.
2. Utilizzare vVbBper selezionare il titolo che si desidera proteggere, quindi premere ENTER. Le opzioni sono visualizzate al lato sinistro dello schermo.
3. Selezionare [Proteggi] tra le opzioni.
4. Premere ENTER per confermare. Sulla miniatura del titolo viene visualizzato il simbolo di un lucchetto.
Suggerimento
Se si seleziona un titolo già protetto dal menu Lista Titolo, è possibile rimuovere la protezione selezionando [Proteggi] dalle opzioni del menu. Dopo questa operazione, sarà possibile modificare o eliminare il titolo.
-RW
VR
+R+RW
+R+RW
-RW
VR
Page 59
59
Riversamento
Riversamento
Prima di eseguire il riversamento
Utilizzare le funzioni di copia del registratore per:
Eseguire su un DVD il backup di registrazioni
importanti memorizzate sull’HDD.
Fare una copia su DVD di una registrazione
sull’HDD da riprodurre su un altro lettore.
Trasferire video da un DVD all’HDD a scopo di
modifica.
Trasferire video modificati dall’HDD a DVD.
Il metodo di copia più semplice consiste nell’uso della funzione One Touch Copy. Con questa funzione è possibile copiare il titolo riprodotto dall’HDD a DVD o viceversa.
Nota:
Se la durata del titolo è inferiore a 5 secondi, il riversamento non è possibile. (da HDD a DVD).
Dettagli sulla tecnologia CPRM
CPRM è un sistema di protezione da copia che consente la registrazione di trasmissioni protette da copia multipla. L’acronimo CPRM significa Content Protection for Recordable Media (protezione dei contenuti per supporti registrabili). Questo registratore è compatibile CPRM, vale a dire, consente di registrare trasmissioni protette da copia multipla ma non è possibile eseguire una copia di tali registrazioni. Le registrazioni CPRM possono essere effettuate solo su dischi DVD-RW formattati in modalità VR e possono essere riprodotte solo su lettori specificamente compatibile con la tecnologia CPRM.
Copyright
Le apparecchiature di registrazione devono essere
utilizzate solo per copie legali. L’utente deve verificare quali siano le copie consentite dalla legge nel proprio paese. La copia di materiale protetto da copyright come film o musica è illegale, a meno che non sia consentita da un’eccezione legale o consentita dai titolari dei diritti.
Questo prodotto include una tecnologia per la
protezione dei diritti d’autore protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di propri-età intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri proprietari. L’uso di questa tecnologia protetta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation e riguarda solo la visione domestica o altri limitati casi di visione, salvo specifica autorizzazione di Macrovision Corporation. Operazioni di reverse engineering o disassemblaggio sono proibite.
SI FA PRESENTE ALL’UTENTE CHE NON TUTTI I
SISTEMI TELEVISIVI AD ALTA DEFINIZIONE SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO E CHE CIÒ POTREBBE CAUSARE LA DISPLAYZIONE DI ARTEFATTI DI CODIFICA SULLO SCHERMO. QUALORA SI VERIFICHINO DEI PROBLEMI CON LE IMMAGINI PROGRESSIVE SCAN 625, SI CONSIGLIA DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO ALL’USCITA “DEFINIZIONE STANDARD”. PER DOMANDE O DUBBI RELATIVI ALLA COMPATIBILITÀ DEL VOSTRO SISTEMA TELEVISIVO CON IL PRESENTE MODELLO REGISTRATORE HDD/DVD 625p, SI PREGA DI CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI.
Copia rapida
La copia tra DVD e HDD è un processo completamente digitale e pertanto non comporta perdite di qualità audio o video. Ciò significa che è possibile effettuare trasferimenti multipli senza preoccuparsi di peggioramenti della qualità ad ogni nuova copia. Significa inoltre che la copia può essere effettuata alla massima velocità possibile. Nella copia da HDD a DVD, la velocità di copia dipende dalla modalità di registrazione e dal tipo di disco utilizzato.
Page 60
60
Riversamento da HDD a DVD
1. Nel menu Lista Titolo - HDD, selezionare il titolo che si desidera riversare, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione [Duplicazione], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu di riversamento.
3. Utilizzare b / B per selezionare la modalità di registrazione (HQ, SQ, LQ, EQ o Veloce), quindi
premere V. Viene evidenziata l’icona ‘Inizio’. Rapida : vedere pagina 59 per maggiori dettagli sulla copia rapida.
4. Quando l’icona [Inizio] viene evidenziata, premere ENTER. Il riversamento viene avviato.
5. Per interrompere il riversamento in qualsiasi momento, premere STOP (x).
Note:
Il tempo di registrazione nella modalità [Veloce] può
variare a seconda della dimensione dei dati sorgente.
Tempo approssimativo (esempio: disco DVD 4x): –1 ora di contenuti LQ: 5-6 minuti –1 ora di contenuti HQ: 12-15 minuti
L’interruzione del riversamento in modalità [Veloce]
a metà operazione annulla la registrazione e tutti i dati registrati fino a quel momento vanno persi.
Se lo spazio residuo sul disco è insufficiente, la
modalità “Rapida” non è disponibile.
La modalità [Veloce] non è disponibile per i titoli su
HDD modificati.
Riversamento da DVD a HDD
1. Nel menu Lista Titolo, selezionare il titolo che si desidera riversare, quindi premere ENTER. Le opzioni del menu sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione [Duplic.], quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu di riversamento.
3. Utilizzare b / B per selezionare la modalità di registrazione (HQ, SQ, LQ, EQ o Veloce), quindi
premere V. Viene evidenziata l’icona ‘Inizio’. Rapida: disponibile solo quando si copia contenuto in modalità VR sull’HDD (vedere pagina 59 per maggiori dettagli sulla copia rapida).
4. Quando l’icona [Inizio] viene evidenziata, premere ENTER. Il riversamento viene avviato.
5. Per interrompere il riversamento in qualsiasi momento, premere STOP (x).
Note:
A seconda delle condizioni dell’apparecchiatura di
registrazione o del disco stesso, il riversamento potrebbe non essere possibile.
L’interruzione del riversamento in modalità [Veloce]
a metà operazione annulla la registrazione e tutti i dati registrati fino a quel momento vanno persi.
Il tempo di registrazione nella modalità [Veloce] può
impiegare fino a 19 minuti.
Page 61
61
Riversamento
Copia One Touch (da HDD a DVD)
La funzione di copia One Touch copia il titolo riprodotto correntemente dall’HDD al DVD. Viene copiato l’intero titolo a prescindere dal punto in cui si inizia a copiare. Il registratore copia alla massima velocità possibile.
Perché la copia One Touch funzioni, accertarsi di aver inserito un disco DVD registrabile.
Durante la riproduzione da HDD, premere DUBBING per copiare il titolo corrente su un DVD.
Il menu a schermo indica che il titolo è in fase di copia. La riproduzione continua durante la copia.
Non è possibile utilizzare la funzione di copia One
Touch per copiare un titolo se una parte di questo è protetta da copia multipla.
Copia One Touch (da DVD a HDD)
La funzione di copia One Touch da DVD a HDD copia un singolo titolo sull’HDD in tempo reale. Quando si inizia a copiare, la riproduzione torna all’inizio del titolo, quindi continua fino alla fine del titolo, quando le registrazione si interrompe automaticamente. La copia viene effettuata nella modalità di registrazione (HQ, SQ, LQ, EQ) correntemente impostata.
Durante la riproduzione da DVD, premere DUBBING per copiare il titolo corrente sull’HDD.
La riproduzione riprende dall’inizio del titolo scelto. Il menu a schermo indica che il titolo è in fase di copia.
Note:
Non è possibile copiare i CD video sull’HDD.La copia si interrompe se il registratore rileva una
parte molto graffiata o protetta da copia.
Se parti del titolo in fase di copia sono protette da
copia, la copia si avvia ma le parti protette non vengono copiate.
Durante la riproduzione di un titolo dell’Lista, la
funzione One Touch Copy non è disponibile.
Suggerimento:
Per interrompere il riversamento in qualsiasi momento, premere STOP (x).
Page 62
62
Riferimenti
Informazioni aggiuntive
Sovrascrittura di una registrazione
Per sovrascrivere una nuova registrazione video su un titolo registrato in precedenza, procedere come segue. La funzione non è disponibile sui DVD+R, che registrano sempre alla fine del disco.
1. Selezionare la sorgente da cui si desidera registrare (canale televisivo, AV1-4, DV).
2. Premere MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titolo.
3. Utilizzare vVbBper selezionare il titolo che si desidera sovrascrivere.
4. Premere REC (z) per iniziare la sovrascrittura della registrazione. La sovrascrittura della registrazione si avvia dal punto iniziale del titolo.
5. Premere STOP (x) per interrompere la sovrascrittura della registrazione. Viene creato il nuovo titolo e viene visualizzato il menu aggiornato.
Note:
Questa funzione non è disponibile con i titoli protetti.Se la sovrascrittura procede oltre la lunghezza
del titolo attuale, viene sovrascritto il titolo successivo. Tuttavia, se quest’ultimo è protetto, la sovrascrittura viene interrotta al punto iniziale del titolo.
Se la durata di registrazione del titolo selezionato è
inferiore a 10 secondi, viene sovrascritto il titolo successivo; tuttavia, se quest’ultimo è protetto, la sovrascrittura viene interrotta.
Riproduzione del menu Lista Titolo su altri lettori o registratori DVD
È possibile visualizzare il menu Lista Titolo su un altro lettore DVD in grado di riprodurre dischi DVD+RW o DVD+R.
1. un altro lettore DVD in grado di riprodurre dischi DVD+RW o DVD+R.
2. Premere TITLE in modalità di riproduzione. Viene visualizzato il menu Lista Titolo come mostrato in basso.
Suggerimento
È possibile rimuovere il menu Lista Titolo premendo STOP (x).
3. Per riprodurre un titolo, selezionare il titolo desiderato, quindi premere ENTER o B (PLAY).
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (finalizzazione di un disco)
La maggior parte dei lettori DVD standard possono riprodurre dischi finalizzati DVD+R o DVD+RW registrati in modalità Video. Un ristretto gruppo di lettori è anche in grado di leggere dischi DVD-RW registrati in modalità VR, finalizzati o meno. Consultare il manuale fornito insieme all’altro lettore per verificare i tipi di dischi che è in grado di leggere.
La finalizzazione ‘fissa’ i contenuti registrati e le modifiche in modo che il disco possa essere riprodotto su un normale lettore DVD o un computer dotato di un’unità DVD-ROM adeguata. La finalizzazione di un disco in modalità Video crea una schermata di menu che consente di esplorare il disco. Per accedere a questa schermata, premere MENU/LIST oppure TITLE.
Per finalizzare un disco, vedere la sezione relativa alla finalizzazione a pagina 30.
Note:
I dischi DVD+RW non finalizzati sono riproducibili
sui normali lettori DVD.
I contenuti modificati dei dischi DVD+RW sono
compatibili con i normali lettori DVD solo dopo la finalizzazione.
Eventuali contenuti modificati dei dischi DRD+R
potrebbero non essere compatibili con i normali lettori DVD (Nascondi, Unisci capitoli, Aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
La durata dell’operazione di finalizzazione dipende dal tipo di disco e dalla quantità di titoli presenti sul disco.
I dischi DVD+R DL possono impiegare fino a 30 minuti per la finalizzazione.
+R+RW
+RW
Page 63
63
Riferimenti
Area Codice
Afganistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croazia HR Repubblica ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV
Area Codice
Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR Groenlandia GL Isole Heard e McDonald HM Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU
Area Codice
Malesia MY Maldive MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Marocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU
Area Codice
Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Lingua Codice
Abkhazo 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Amarico 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengalese; Bangla 6678 Butanese 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cambogiano 7577 Catalano 6765 Cinese 9072 Corso 6779 Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079
Lingua Codice
Fijano 7074 Finlandese 7073 Francese 7082 Frisiano 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Ebreo 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laotiano 7679 Latino 7665 Latvian, Lettone 7686
Lingua Codice
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedone 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepalese 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Scozzese Gaelico 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Lingua Codice
Singalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Somalo 8379 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tibetano 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Codici linguistici
Utilizzare questo elenco per immettere la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: Audio disco, Sottotitoli disco, Menu disco.
Page 64
64
Programmazione delle stazioni radiofoniche
È possibile impostare 50 stazioni FM e AM (MW). Prima di procedere alla sintonizzazione, abbassare il volume al minimo.
1.
Premere
FM/AM
sul telecomando finchè al display
non appaia
FM o AM (MW)
.
2. Ogni volta che si preme FM/AM, si passerà da FM a AM (MW) e viceversa.
3. Tenere premuto TUN.- b o TUN.+ B sul telecomando per circa tre secondi fino a quando l’indicazione di frequenza inizia a cambiare, quindi rilasciarlo.
La ricerca si interrompe quando il lettore/registratore si sintonizza su un canale. Nella finestra di visualizzazione viene visualizzato "ST" (che indica programma stereo).
4. Premere ENTER sul telecomando. I numeri per la memorizzazione lampeggeranno nella finestra di visualizzazione.
5. Premere PR/PRESET + o PR/PRESET - sul telecomando per selezionare il numero desiderato per la memorizzazione.
6. Premere nuovamente ENTER sul telecomando.
La stazione viene memorizzata.
7. Per memorizzare altre stazioni, ripetere le operazioni illustrate nei punti da 3 a 6.
Per sintonizzare una stazione con segnale debole
Per sintonizzare manualmente la stazione, premere più volte il tasto TUN.- b o TUN.+ B come illustrato al
punto 3.
Cancellazione di tutte le stazioni memorizzate
Tenere premuto ENTER per circa 5 secondi per cancellare tutte le stazioni memorizzate.
Ascolto radio
Memorizzare le stazioni radio sull’unità (vedere “Pre­impostazione delle stazioni radio” sul lato sinistro).
1. Premere il tasto FM/AM finché il display non visualizza AM (MW) o FM.
L’ultima stazione ricevuta viene sintonizzata.
2. Premere più volte il tasto PR/PRESET + o PR/PRESET - per selezionare la stazione predefinita che si desidera.
Ogni volta che si preme questo tasto, il lettore registratore si sintonizza su una stazione memorizzata.
3. Regolare il volume girando la manopola VOLUME posta sul pannello anteriore oppure premendo ripetutamente i tasti + e – del telecomando.
Per spegnere la radio
Premere POWER per spegnere il ricevitore DVD/CD oppure selezionare un altro modo operativo (DVD, AV 1, AV 2 ...).
Per ascoltare stazioni radio non predefinite
Eseguire la sintonizzazione manuale o automatica illustrata al punto 2.
Per la sintonizzazione manuale premere TUN.- b o TUN.+ B sul telecomando.
Per la sintonizzazione automatica tenere premuto TUN.- b o TUN.+ B sul telecomando per circa due
secondi.
Altre informazioni
Ricezione FM rumorosa
Premere MO./ST. sul pannello anteriore in modo che sul display si visualizzi "ST". In questo modo sparisce l’effetto stereo, ma la qualità della ricezione viene migliorata. Per ripristinare l’effetto stereo, premere di nuovo il tasto MO./ST.
Per migliorare la ricezione
Riallineare l’antenna.
Page 65
65
Riferimenti
Uso del RDS
Questo apparecchio è dotato di RDS (Radio Data System – sistema radio dati), tramite il quale attraverso la radio entra una vasta scala di informazione FM. Usato attualmente in molti paesi il RDS è un sistema di trasmissione di segnali da una stazione-radio oppure di trasmissione di informazione per una rete, una descrizione del programma della stazione-radio, un messaggio scritto per la stazione-radio o specifiche per la selezione di musica o dell’ora esatta.
Impostazione del RDS
Se la radio è stata impostata ad una stazione FM e quella trasmette dati RDS, l’apparecchio visualizzerà automaticamente sul display i segnali della stazione-radio mentre sul display si accenderà sia l’indicatore RDS, sia gli indicatori seguenti: del RDS programma di servizio (PS), di riconoscimento del tipo di programma (PTY), del Radiotext (RT), e dell’ora esatta (CT), se si trasmette dalla stazione-radio.
Opzioni del RDS per visualizzare sul display
Il sistema RDS è capace di trasmettere una grande varietà di informazione più il segnale di base che appare nell’impostazione primaria della stazione-radio. Durante il funzionamento normale del RDS,sul display si visualizzerà il nome della stazione-radio, della rete-radio oppure le lettere del segnale. Premendo il tasto RDS sul telecomando si possono selezionare consecutivamente differenti tipi di dati:
(PS ↔FREQUENCY↔PTY↔RT ↔CT)
PS (Program service name) - Il nome del canale si visualizza sul display.
PTY (Program type recognition) - Il tipo del programma si visualizza sul display.
RT (Radiotext) - Il messaggio “scritto”, contenente un’informazione speciale dalla stazione-radio trasmettente. Notare che questo messaggio si può spostare sul display permettendo che si visualizzi tutto il messaggio.
CT (Time controlled by the channel) -
L’apparecchio ha la possibilità di ricevere l’ora esatta e di trasmetterla sullo schermo del display.
Nota
Alcune stazioni-radio RDS potrebbero decidere non
includere alcune di queste possibilità supplementari. Qualora l’informazione desiderata per il regime selezionato non viene trasmessa sul display si visualizza uno dei seguenti messaggi: PTY NONE,
RT NONE, CT NONE, PS NONE.
Ricerca del programma (PTY)
La grande priorità del RDS è la capacità di questo sistema di codificare le trasmissioni radio con i codici di riconoscimento del tipo programma (PTY), con i quali vengono segnati i tipi dei programmi-radio messi in onda realmente. Il seguente elenco indica le abbreviature che vengono usate per segnare i differenti tipi di programmi (PTY) con la spiegazione di questi tipi di programmi:
Potete cercare un concreto tipo di programma (PTY) nel modo seguente:
1. Premere FM/AM per selezionare un regime FM.
2. Premere PTY sul telecomando, sul display si visualizzerà l’ultimo PTY usato.
3. Premere ripetutamente PTY per selezionare il PTY desiderato.
4. Dopo aver selezionato PTY, tenere premuto PTY.
L’apparecchio entrerà in regime di ricerca automatica. Quando la stazione verrà sintonizzata, la ricerca si ferma.
NEWS Notizie AFFAIRS Avvenimenti correnti INFO Informazione SPORT Sport EDUCATE Programmi di educazione DRAMA Dramma CULTURE Cultura SCIENCE Scienza VARIED Vari tipi di programmi POP M Musica popolare ROCK M Musica rock EASY M Musica leggera LIGHT M Musica classica CLASSICS Musica classica seria OTHER M Altra musica WEATHER Previsioni del tempo FINANCE Programmi finanziari CHILDREN Programmi da bambini SOCIAL Programmi sui problemi sociali RELIGION Trasmissioni religiose PHONE IN Programmi in diretta TRAVEL Gite e turismo LEISURE Programmi sul passatempo e il hobby JAZZ Musica jazz COUNTRY Musica popolare NATION M Musica nazionale OLDIES Vecchie melodie FOLK M Musica folcloristica DOCUMENT
Programmi documentali
TEST
Messaggio allarme di controllo della stazione
ALARM 1
Informazione trasmessa in caso di disastro
Page 66
66
Symptom
Assenza di alimentazione.
Assenza di immagine.
Assenza di audio.
L’immagine riprodotto è di scarsa qualità.
Il registratore non avvia la riproduzione.
L’immagine dalla sorgente esterna è distorta.
Utilizzando v / V alcuni canali vengono saltati.
Le immagini o l’audio della trasmissione sono deboli o assenti.
L’immagine dalla videocamera non è visualizzata.
L’immagine dalla videocamera ricevuta tramite l’ingresso A/V o DV al registratore non viene visualizzata sullo schermo del televisore.
Non è possibile sintonizzare le stazioni radio.
Nella finestra di visualizzazione appare CHECK CABLE (controllare cavo).
Causa
Il cavo di alimentazione è scollegato.
Il televisore non è impostato per la
ricezione del segnale di uscita del registratore.
Il cavo video non è assicurato in
modo corretto.
L’alimentazione del televisore
collegato è spenta.
L’apparecchio collegato con il cavo
audio non è impostato per la ricezione del segnale del registratore.
I cavi audio non sono collegati in
modo corretto.
L’alimentazione del dispositivo collegato
con il cavo audio è spenta.
Il cavo di collegamento audio è
danneggiato.
Il disco è sporco.
Non è inserito alcun disco.
È inserito un disco non riproducibile.
Il disco è inserito al contrario.
Il disco non è posizionato all’interno
del binario.
Il disco è sporco.È impostato il livello di classificazione.
Il segnale video dal componente
esterno è protetto da copia.
I canali non sono memorizzati nel
registratore.
L’antenna o i cavi non sono collegati
in maniera corretta.
La videocamera è spenta.
La selezione ingresso del registratore
non è corretta.
L’antenna è posizionata o connessa in
modo scorretto.
Il cavo di sistema non è collegato
correttamente.
Soluzione
Collegare correttamente il cavo di
alimentazione alla presa a muro.
Selezionare sul televisore la modalità
di ingresso audio appropriata in modo da visualizzare sullo schermo le immagini provenienti dal registratore.
Effettuare correttamente il
collegamento del cavo video.
Accendere il televisore.
Selezionare la modalità di ingresso corretta sul ricevitore audio, per abilitare la ricezione audio dal registratore.
Effettuare correttamente il
collegamento del cavo audio.
Accendere l’apparecchiatura collegata
con il cavo audio.
Sostituire con uno nuovo.
Pulire il disco.
Inserire un disco (controllare che nella
finestra di visualizzazione il rispettivo indicatore sia acceso).
Inserire un disco riproducibile
(controllare il tipo di disco, il sistema di colori e il codice regionale).
Posizionare il disco con il lato di
riproduzione verso il basso.
Posizionare il disco in modo corretto
sul vassoio all’interno del binario.
Pulire il disco.
Annullare la funzione di classificazione o modificare il livello di classificazione.
Non è possibile effettuare il collegamento mediante il videoregistratore. Collegare il componente direttamente al televisore.
Ripristinare i canali. A tal fine, vedere
“Edizione dei programmi” a pagina 23.
Fissare i collegamenti oppure
sostituire il cavo.
Accendere la videocamera e
procedere normalmente.
Utilizzare AV per selezionare il canale
di ingresso (AV1, AV2, DV, ecc.)
Collegare le antenne in maniera corretta.
Regolare le antenne e, se necessario,
collegarsi a un’antenna esterna.
Controllare il collegamento e
collegare il cavo correttamente.
Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il servizio di assistenza, si consiglia di consultare il seguente elenco per individuare le possibili cause di un problema di funzionamento.
Page 67
67
Riferimenti
Reimpostazione del registratore
Se si notano i seguenti sintomi...
Il cavo dell’unità è inserito nella presa, ma l’apparecchio non si spegne/accende.
Il display del pannello frontale non funziona.
Il registratore non funziona regolarmente.
... è possibile ripristinare il registratore come segue:
Tenere premuto il tasto POWER per almeno cinque secondi. In questo modo si forza lo spegnimento e la riaccensione dell’unità.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno cinque secondi, quindi reinserirlo.
Problema
Non è possibile riprodurre su un altro lettore un disco registrato con questo apparecchio.
Non è possibile effettuare registrazioni correttamente.
Non è possibile attivare la funzione di registrazione con timer.
L’audio stereo e/o la riproduzione è assente.
Il telecomando non funziona in maniera corretta.
Causa
Il disco è stato registrato in modalità
Video.
Alcuni lettori non riproducono dischi
finalizzati registrati in modalità Video.
Il disco è stato registrato in modalità VR
.
I dischi registrati con contenuti protetti
da copia multipla non possono essere riprodotti su altri lettori.
Lo spazio residuo sul disco è
insufficiente.
La sorgente che si sta tentando di
registrare è protetta da copia.
Quando si imposta il canale di
registrazione, questo viene sintonizzato sul sintonizzatore del televisore.
Quando si registra su un disco in
modalità Video, non è possibile registrare i programmi protetti da copia multipla.
L’impostazione dell’orario dell’orologio
del registratore non è corretta.
Il timer non è stato programmato in
modo corretto.
La spia della registrazione con timer
non si accende dopo la programmazione con timer.
Il televisore non supporta l’audio stereo.La trasmissione non è in formato stereo.I connettori A/V del registratore non
sono collegati ai connettori di ingresso A/V del televisore.
L’uscita A/V del registratore non è
selezionata per la visione su televisore.
Il canale audio TV del registratore è
impostato a mono.
Il telecomando non è puntato verso il
sensore remoto del registratore.
Il telecomando è troppo distante dal
registratore.
Vi è un ostacolo tra il telecomando e il
registratore.
Le batterie del telecomando sono
scariche.
Soluzione
Finalizzare il disco (pagina 30).
Nessuna soluzione.
L’altro lettore deve essere compatibile
RW per la riproduzione.
Nessuna soluzione.
Utilizzare un altro disco.
Non è possibile registrare la sorgente.
Selezionare il canale sul
sintonizzatore incorporato del televisore.
Utilizzare un disco formattato in
modalità VR per i contenuti protetti da copia multipla.
Impostare correttamente l’orario
dell’orologio. Vedere “Impostazione automatica dell’orologio” o “Impostazione manuale dell’orologio” a pagina 24.
Riprogrammare il timer. Vedere
“Registrazione programmata con timer” a pagina 48.
Riprogrammare il timer.
Nessuna soluzione.Nessuna soluzione.Effettuare i collegamenti A/V. L’audio
stereo è disponibile solo tramite l’uscita A/V del registratore.
Selezionare AUX o A/V come
ingresso del televisore.
Vedere “Modifica del canale audio del
televisore” a pagina 47.
Puntare il telecomando verso il
sensore remoto del registratore.
Il telecomando deve trovarsi entro 7
metri dall’unità.
Rimuovere l’ostacolo.
Sostituire le batterie scariche con
batterie nuove.
Page 68
68
Specifiche tecniche
Informazioni generali
Alimentazione AC 200-240V, 50/60 Hz
Consumo energetico 45W
Dimensioni (ca.) 430 X 49 X 350 mm (w x h x d) senza piedi
Peso (ca.) 4.6 kg
Temperatura di funzionamento 5˚C a 35˚C
Umidità di funzionamento 5 % a 90 %
Sistema televisivo PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 a colori
Formato di registrazione PAL
Registrazione
Formato di registrazione Registrazione video DVD, DVD-VIDEO
Supporti registrabili HDD (250GB), DVD riscrivibili,
DVD registrabili, DVD+ riscrivibili, DVD+ registrabili, DVD+ registrabili (Double Layer)
Tempo di registrazione DVD (4.7GB): ca. 1 ora (modalità HQ), 2 ore (modalità SQ),
4 ore (modalità LQ), 6 ore (modalità EQ)
DVD+R DL (8,5GB): ca. 3 ora (modalità HQ), 3 ore 40 minuti (modalità SQ),
7 ore 10 minuti (modalità LQ), 10 ore 30 minuti (modalità EQ)
HDD (250GB): ca. 66 ora 30 minuti (modalità HQ), 129 ore (modalità SQ),
239 ore (modalità LQ), 356 ore (modalità EQ)
Formato di registrazione video
Frequenza di campionamento 27MHz
Formato di compressione MPEG 2 (supporto VBR)
Formato di registrazione audio
Frequenza di campionamento 48kHz
Formato di compressione Dolby Digitalp
Riproduzione
Risposta di frequenza DVD (PCM 48 kHz): Da 8 Hz a 20 kHz, CD: Da 8 Hz a 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): Da 8 Hz a 44 kHz
Rapporto segnale - disturbo Maggiore di 100 dB (connettore AUDIO OUT)
Harmonic distortion Less than 0.008% (AUDIO OUT connector)
Intervallo dinamico Maggiore di 95 dB (connettore AUDIO OUT)
Ingressi
AERIAL IN Ingresso antenna, 75 ohm
VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohm, sync negativo, connettore RCA x 2 / SCART x 2 AUDIO IN 0 dBm superiore a 47 kohm, connettore RCA (L, R) x 2 / SCART x 2
DV IN 4 pin (standard IEEE 1394)
Uscite
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 , sync negativo, connettore RCA x 1 / SCART x 2
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 , negativo sync, connettore RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 , connettore RCA x 2
Uscita video/audio HDMI 19 pin (standard HDMI, Tipo A)
Uscita audio (audio digitale) 0,5 V (p-p), 75 , connettore RCA x 1
Uscita audio (audio ottico) 3 V (p-p), 75 , connettore ottico x 1
Uscita audio (audio analogico) 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 , connettore RCA (L, R) x 1 / SCART x 2
Page 69
69
Riferimenti
Amplificatore
Modalità stereo 180W + 180W (4a 1 kHz, THD 10 %)
Modalità surround Anteriore: 180W + 180W (THD 10 %)
Centrale*: 180W Surround*: 180W + 180W (4a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 300W (3a 30 Hz, THD 10 %)
Specifiche del sintonizzatore
Gamma di sintonia (FM) 87.5 - 108 MHz
Frequenza intermedia(FM) 10.7 MHz
Rapporto segnale-rumore 60 dB (Mono)
Gamma di sintonia (AM) 522 - 1,620 kHz
Frequenza intermedia (AM) 450 kHz
Antenna antenna con filo (FM)
antenna loop (AM)
Accessori:
Cavo video
x 1,
Cavo audio
x 1,
Cavo scart
x 1, Cavo coassiale da RF 75-ohm x 1, Cavo altoparlanti x 5,
Cavo di sistema x 1, Cavo antenna FM x 1, cavo antenna AM x 1,
Telecomando
x 1,
Batterie
(AAA) x 2,
Conduttore in ferrite x 2
Design e specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
Altoparlante
Satellite (LHS-95TA9S)
Type: 1 vie, 2 altoparlanti
Impedenza: 4
Frequenza di risposta: 80 - 20,000 Hz
Livello pressione audio: 85 dB/W (1m)
Potenza massima di ingresso
: 180W
Dimensioni complessive (A x L x P)
:
269.5 x 1200 x 269.5
mm
Peso netto: 2.9 kg
Centrale (LHS-95TA9C)
Type: 1 vie, 2 altoparlanti
Impedenza: 4
Frequenza di risposta: 80 - 20,000 Hz
Livello pressione audio: 85 dB/W (1m)
Potenza massima di ingresso
: 180W
Dimensioni complessive (A x L x P)
: 448 x 85 x 105 mm
Peso netto: 1.2 kg
Subwoofer attivo (LHS-95TA9A)
Consumo: 110W
Type: 1 vie, 1 altoparlanti
Impedenza: 3
Frequenza di risposta: 35 - 1,500 Hz
Livello pressione audio: 83 dB/W (1m)
Potenza massima di ingresso
: 300W
Dimensioni complessive (A x L x P)
: 295 x 432 x 414 mm
Peso netto: 14 kg
(* A seconda delle impostazioni
audio e della fonte, potrebbe non esserci nessuna uscita audio
.)
Page 70
P/NO : 3834RH0073S
Loading...