LG LHD457B Owner’s Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
Home Cinema DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
MODÈLE LHD427B (LHD427B, S47S3-S, S47S3-W)
1903_Rev01
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Démarrage2

Consignes de sécurité

1

Démarrage

CATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’utilisez pas d’appareil à haute
tension autour de ce lecteur (tel qu’un tue-insectes
électrique). Ce lecteur pourrait subir un choc
électrique et mal fonctionner. ATTENTION : N’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut
être sufsamment élevée pour
provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une
ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: Cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTIONS relatives au cordon d’alimentation
Le débranchement du la prise d’alimentation permet
de couper l’alimentation. En cas d’urgence, la prise d’alimentation doit rester facilement accessible.
Consultez la page des spécications de ce mode d’emploi pour vérier les besoins en alimentation
électrique.
Ne surchargez pas les prises de courant murales. Les prises murales surchargées, desserrées
ou endommagées, les rallonges, les cordons
d’alimentation abîmés, ou des gaines de l électrique
abîmées ou craquelées présentent des dangers. Ces différentes anomalies peuvent être à l’origine
d’un choc électrique ou d’un incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil, et si son
aspect présente une anomalie ou une détérioration,
cessez d’utiliser l’appareil, débranchez-le et faites remplacer le cordon par un cordon de rechange
identique par un service de réparation autorisé. Veillez à utiliser le cordon dans des conditions normales, en évitant de le tordre, de l’entortiller, de le pincer, de le
coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point où le cordon sort de l’appareil.
AVIS : Pour obtenir des informations sur le marquage
de sécurité, l’identication du produit et les valeurs
nominales d’alimentation, reportez-vous à l’étiquette principale au-dessous de l’appareil ou sur un autre côté.
ATTENTION: Aucune source de amme nue, telles
qu’une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Symboles
~ Désigne le courant alternatif (CA).
Désigne le courant continu (CC).
0
Désigne un matériel de classe II.
Désigne la mise en veille.
1
Désigne la mise en marche.
!
Désigne une tension dangereuse.
Démarrage 3
1
Démarrage
Table des matières4
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 6 Fonctionnalités uniques 6 – Entrée appareil portable
6 – Enregistrement direct sur un périphérique
USB
6 – Rehausse (up-scaling) Full HD 6 – Bluetooth®
7 Introduction 7 – Disques pouvant être lus 7 – Concernant l’affichage du symbole “7” 7 – Symboles utilisés dans ce Guide 7 – Codes de Région
8 Fichiers compatibles
9 Télécommande 10 Panneau avant
11 Panneau arrière
2 Raccordements
12 Raccordement des enceintes à l’appareil
13 Installation du système
14 Raccordement à votre téléviseur 14 – Connexion de la sortie HDMI 15 – Connexion vidéo 16 – Réglage de la résolution 16 Résolution de la sortie vidéo 16 Raccordement d’appareils auxiliaires 16 – Raccordement à l'entrée [AUX (L/R) INPUT] 17 – Raccordement à l'entrée [PORT. IN (Portable
Input)]
17 – Écoute de la musique depuis un lecteur
portable ou un appareil externe 17 – Connexion USB 18 Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
19 Réglage des paramètres 19 – Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
19 – Pour afficher et quitter le menu de réglage
20 – Langue 20 – AFFICHAGE 20 – Audio 22 – Verrou (Contrôle parental)
4 Utilisation
23 Utilisation du menu d’accueil 23 Fonctions de base 24 Autres opérations
24 – Affichage des informations du disque à
l’écran
24 – Pour afficher le menu du DVD 24 – Pour afficher le titre du DVD
24 – Lecture accélérée 1,5 fois 24 – Economiseur d’écran 24 – Démarrage de la lecture à partir d’un code
de temps
24 – Reprendre la lecture
25 – Changement de la page de code de sous-
titrage
25 – Lecture de fichiers indexés 26 – Lecture d’un fichier photo
27 – Réglage de la veille programmée 27 – Diminution de la luminosité 27 – Désactivation temporaire du son
27 – Mémoire de la Dernière Scène
27 – Reprise de l’alimentation - en option
27 – Sélection du Système - en option 27 – Réglez les paramètres de niveau des haut-
parleurs 27 – ATTENUATEUR VOCAL 27 – Puissance Auto Bass 28 Utilisation de la radio 28 – Ecouter la radio 28 – Préréglage des stations de radio 28 – Suppression de toutes les stations
mémorisées 28 – Suppression d’une station mémorisée 28 – Amélioration d’une mauvaise réception FM 29 Réglage du son 29 – Réglage du mode surround 29 – Réglage USER EQ 30 Fonctions avancées
30 – Enregistrement sur un périphérique USB
31 Utilisation de la technologie BLUETOOTH®
31 – Écoute de musique stockée sur des
périphériques Bluetooth 33 Changement automatique de fonction 34 ALIMENTATION AUTOMATIQUE Marche
5 Dépannage
35 Dépannage
6 Annexe
36 Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
36 – Réglage de la télécommande pour
commander votre téléviseur 37 Entretien 37 – Manipulation de l’appareil 37 – Remarques sur les disques 38 Codes régions 39 Codes langue 40 Marques de commerce et licences 41 Spécifications
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
Démarrage6

Fonctionnalités uniques

Entrée appareil portable

1
Démarrage
Écoute de musique depuis un périphérique portable.
(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)

Enregistrement direct sur un périphérique USB

Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.

Rehausse (up-scaling) Full HD

Afchage des images en qualité Full HD d’un simple
réglage.

Bluetooth®

Écoute de musique stockée sur un périphérique
Bluetooth.
Démarrage 7

Introduction

Disques pouvant être lus

Cet appareil lit les disques DVD±R/RW et CD-R/RW
qui contiennent des chiers audio, MP3, WMA et/ou
JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité
de l’enregistrement ou de l’état physique du disque,
ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour lms, que vous pouvez acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/CD­RW au format CD musical disponibles
à l'achat.

Concernant l’affichage du symbole “7”

“7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier.

Symboles utilisés dans ce Guide

r
t
y
u
i
Remarque
,
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Astuce
,
Présente des conseils et astuces pour faciliter la
tâche.
Attention
>
Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée.
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo et nalisés
CD Audio
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
Fichiers photo

Codes de Région

Un code de région est indiqué sur l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même
région ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
yLa plupart des disques DVD ont un globe avec un
ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
ySi vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur, le
message « Vériez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
1
Démarrage
Démarrage8

Fichiers compatibles

Conditions nécessaires des fichiers
1
Démarrage
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yVersions prises en charge : v2, v7, v8, v9 yNombre max de chiers : moins de 999 yExtension des chiers : “.mp3”/ “.wma” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yIl est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour
créer un système de chier ISO9660.
yLorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système
de format de disque pour Windows Vista).
Le codec audio DTS n’est pas pris en charge.
Autrement dit, le son n’est pas retransmis pour le format DTS.
Conditions nécessaires des fichiers image
La compatibilité de cet appareil avec les chiers photo
est limitée comme suit :
y2760 x 2048 pixels max en largeur yNombre max de chiers : moins de 999 yCertains disques peuvent ne pas fonctionner si le
format d’enregistrement est différent. Cela dépend
aussi de la nature du disque. yExtension des chiers: “.jpg” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Impératifs à respecter pour les fichiers vidéo
La compatibilité de cet appareil avec les chiers vidéo
est limitée comme suit.
yTaille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yLe nom de chier des sous-titres vidéo est limité à
45 caractères.
ySi le chier vidéo comporte un code impossible à
exprimer, il sera afché par la marque “ _ “.
yVitesse de délement : moins de 30 fps. ySi la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio n’est pas diffusée.
yFormats de chiers vidéo compatibles : “.avi”, “.mpg”,
“.mpeg”
yFormat de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt)
Vobsub (.sub).
yFormats de codecs compatibles :
“Xvid”, “MPEG-2”
yFormats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA »
yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yLes disques formats avec un système de chier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
ySi le nom de chier d’un lm est différent de celui
du chier de sous-titres, il se peut que les sous­titres ne s’afchent pas pendant la lecture d’un chier vidéo.
ySi vous lisez un chier Xvid qui ne respecte pas
la spécication Xvid, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
ySi vous lisez un chier vidéo GMC comprenant plus
d’un point d’ancrage, la lecture vidéo manquera de
uidité.

Télécommande

Démarrage 9
Insertion des piles
AAA(R03)
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière de
la télécommande, puis insérez la pile en respectant la polarité 4 et 5.
• • • • • • •a • • • • • •
RADIO&INPUT: permet de
P
sélectionner la fonction et la source d’entrée
MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
POWER: ALLUME et ARRETE
1
l’appareil.
OPEN/CLOSE: Ouvre et ferme
B
le tiroir de disque.
SLEEP: Congure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’afcheur sera assombri de
moitié.)
INFO/DISPLAY: Présente
m
l’afchage à l’écran.
HOME: Le menu d’accueil
n
s’afche.
DISC MENU: Présente le menu d’un disque DVD.
• • • • • • •b • • • • • •
W/S/A/D
droite): Pour naviguer les afchages
à l’écran. PRESET +/-: Sélection d’une
émission radio.
TUNING +/-: Recherche la station
radio désirée.
ENTER: Reconnaît la sélection
b
dans un menu. Préréglage des stations de radio
BACK: Permet de revenir au
x
menu précédent ou de quitter le
menu de conguration.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
• • • • • • •c • • • • • •
STOP: Arrête la lecture ou
Z
l’enregistrement.
PLAY, MONO/STEREO:
d
Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
(haut/ bas/ gauche/
PAUSE/STEP: Met la lecture.
M C/V
passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/ suivant.
c/v
arrière ou avant.
• • • • • • •d • • • • • •
SPEAKER LEVEL: Permet de régler le niveau sonore de l’enceinte
souhaitée.
SOUND EFFECT: Permet de sélectionner un mode d’effet sonore.
VOL -/+ (Volume): Ajuste le volume des enceintes.
[
en sourdine.
X
USB.
• • • • • • •e • • • • • •
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.
h
sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
CLEAR: Permet d’effacer un repère dans la liste des chiers ou un chiffre lors de la dénition du mot
de passe.
• • • • • • •f • • • • • •
Touches de commande du téléviseur: voir page 36.
?
MIC VOL -/+ (Volume du micro) : Permettent de régler le volume du micro.
ECHO VOL -/+ (Volume) : Permettent de régler le volume
d’écho.
VOCAL FADER : Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké, en diminuant la voix du
chanteur dans les différentes
sources.
SKIP: Permet de
SCAN: Recherche
MUTE: Permet de mettre le son
REC: Enregistrement direct
REPEAT: Permet de
: Ce bouton n’est pas disponible.
1
Démarrage
Démarrage10

Panneau avant

1
Démarrage
1 2
3 4 5 6 7 8
11
10
9
Plateau du disque
a
 Afcheur
b
Afche des informations relatives à l’état de
l’appareil.
Prises microphone 1/2
c
PORT. IN
d
Raccordez cette entrée à un baladeur avec des sorties audio.
Port USB
e
Permet de raccorder un périphérique USB.
(Ouvrir/Fermer)
f R
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
(lecture/pause)
g T
Permet de démarrer la lecture. Permet de suspendre momentanément la lecture ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
(Arrêt)
h I
Permet d’arrêter la lecture.
F (Fonction)
i
Permet de changer de fonction ou de source
d’entrée.
VOL. (Volume)
j
Permet de régler le volume des enceintes.
(En veille)
k 1
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.

Panneau arrière

Démarrage 11
1
Démarrage
Cordon d’alimentation
a
Connecteurs des enceintes
b
Raccordez les câbles d’enceinte. HDMI OUT TO TV
c
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées HDMI.
(Interface pour les contenus audio et vidéo
numériques.)
AUX (L/R) INPUT
d
Raccordez cette entrée à une source externe dotée de sorties audio 2 canaux.
VIDEO OUT
e
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo.
ANTENNA FM
f
FM : raccordez l’antenne laire FM.
Raccordements12

Raccordement des enceintes à l’appareil

1. Raccordez les fils des enceintes à l’appareil. Pour
raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun
des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de raccordement de l’appareil. Insérez le fil et
2

Raccordements

refermez l’ergot.
Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux
bornes marquées - (moins) et l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
Raccordez le cordon d’un caisson de basse au lecteur. Insérez le connecteur du caisson de
basse jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Couleur Haut-
Gris (R.R/L) Arrière Arrière droit
Bleu (R.R/L) Arrière Arrière gauche
Vert (C) Centre Centre
Orange Caisson
Rouge (F.R/L) Avant Avant droit
Blanc (F.R/L) Avant Avant gauche
yFaites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets dans
le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte.
yPlacez l’enceinte centrale hors de portée des
enfants. Sinon, l’enceinte risquerait de tomber, de provoquer des dégâts matériels et/ou de blesser quelqu’un.
yLes enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur.
yAvant d’utiliser le caisson de basse, retirez le
lm vinyle de protection.
parleur
de grave
Attention
>
Position
Toute position avant
Raccordements 13

Installation du système

L’illustration suivante montre un exemple
d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions
diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication. Pour un son surround optimal, tous les haut-parleurs
autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position d’écoute (
).
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près
de la surface de l’écran que possible.
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de l’écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-
parleur droit surround (R) : Placez ces haut­parleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur.
Caisson de basse : la position du caisson de basse
n’est pas aussi importante, parce que les sons
graves ne sont pas particulièrement directionnels.
Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson
de basse près des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle an de réduire les réexions sur le mur.
Unité
2
Raccordements
Loading...
+ 30 hidden pages