LG LHD457B Owner’s Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
Home Cinema DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
MODÈLE LHD427B (LHD427B, S47S3-S, S47S3-W)
1903_Rev01
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Démarrage2

Consignes de sécurité

1

Démarrage

CATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’utilisez pas d’appareil à haute
tension autour de ce lecteur (tel qu’un tue-insectes
électrique). Ce lecteur pourrait subir un choc
électrique et mal fonctionner. ATTENTION : N’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut
être sufsamment élevée pour
provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une
ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: Cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTIONS relatives au cordon d’alimentation
Le débranchement du la prise d’alimentation permet
de couper l’alimentation. En cas d’urgence, la prise d’alimentation doit rester facilement accessible.
Consultez la page des spécications de ce mode d’emploi pour vérier les besoins en alimentation
électrique.
Ne surchargez pas les prises de courant murales. Les prises murales surchargées, desserrées
ou endommagées, les rallonges, les cordons
d’alimentation abîmés, ou des gaines de l électrique
abîmées ou craquelées présentent des dangers. Ces différentes anomalies peuvent être à l’origine
d’un choc électrique ou d’un incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil, et si son
aspect présente une anomalie ou une détérioration,
cessez d’utiliser l’appareil, débranchez-le et faites remplacer le cordon par un cordon de rechange
identique par un service de réparation autorisé. Veillez à utiliser le cordon dans des conditions normales, en évitant de le tordre, de l’entortiller, de le pincer, de le
coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point où le cordon sort de l’appareil.
AVIS : Pour obtenir des informations sur le marquage
de sécurité, l’identication du produit et les valeurs
nominales d’alimentation, reportez-vous à l’étiquette principale au-dessous de l’appareil ou sur un autre côté.
ATTENTION: Aucune source de amme nue, telles
qu’une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Symboles
~ Désigne le courant alternatif (CA).
Désigne le courant continu (CC).
0
Désigne un matériel de classe II.
Désigne la mise en veille.
1
Désigne la mise en marche.
!
Désigne une tension dangereuse.
Démarrage 3
1
Démarrage
Table des matières4
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 6 Fonctionnalités uniques 6 – Entrée appareil portable
6 – Enregistrement direct sur un périphérique
USB
6 – Rehausse (up-scaling) Full HD 6 – Bluetooth®
7 Introduction 7 – Disques pouvant être lus 7 – Concernant l’affichage du symbole “7” 7 – Symboles utilisés dans ce Guide 7 – Codes de Région
8 Fichiers compatibles
9 Télécommande 10 Panneau avant
11 Panneau arrière
2 Raccordements
12 Raccordement des enceintes à l’appareil
13 Installation du système
14 Raccordement à votre téléviseur 14 – Connexion de la sortie HDMI 15 – Connexion vidéo 16 – Réglage de la résolution 16 Résolution de la sortie vidéo 16 Raccordement d’appareils auxiliaires 16 – Raccordement à l'entrée [AUX (L/R) INPUT] 17 – Raccordement à l'entrée [PORT. IN (Portable
Input)]
17 – Écoute de la musique depuis un lecteur
portable ou un appareil externe 17 – Connexion USB 18 Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
19 Réglage des paramètres 19 – Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
19 – Pour afficher et quitter le menu de réglage
20 – Langue 20 – AFFICHAGE 20 – Audio 22 – Verrou (Contrôle parental)
4 Utilisation
23 Utilisation du menu d’accueil 23 Fonctions de base 24 Autres opérations
24 – Affichage des informations du disque à
l’écran
24 – Pour afficher le menu du DVD 24 – Pour afficher le titre du DVD
24 – Lecture accélérée 1,5 fois 24 – Economiseur d’écran 24 – Démarrage de la lecture à partir d’un code
de temps
24 – Reprendre la lecture
25 – Changement de la page de code de sous-
titrage
25 – Lecture de fichiers indexés 26 – Lecture d’un fichier photo
27 – Réglage de la veille programmée 27 – Diminution de la luminosité 27 – Désactivation temporaire du son
27 – Mémoire de la Dernière Scène
27 – Reprise de l’alimentation - en option
27 – Sélection du Système - en option 27 – Réglez les paramètres de niveau des haut-
parleurs 27 – ATTENUATEUR VOCAL 27 – Puissance Auto Bass 28 Utilisation de la radio 28 – Ecouter la radio 28 – Préréglage des stations de radio 28 – Suppression de toutes les stations
mémorisées 28 – Suppression d’une station mémorisée 28 – Amélioration d’une mauvaise réception FM 29 Réglage du son 29 – Réglage du mode surround 29 – Réglage USER EQ 30 Fonctions avancées
30 – Enregistrement sur un périphérique USB
31 Utilisation de la technologie BLUETOOTH®
31 – Écoute de musique stockée sur des
périphériques Bluetooth 33 Changement automatique de fonction 34 ALIMENTATION AUTOMATIQUE Marche
5 Dépannage
35 Dépannage
6 Annexe
36 Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
36 – Réglage de la télécommande pour
commander votre téléviseur 37 Entretien 37 – Manipulation de l’appareil 37 – Remarques sur les disques 38 Codes régions 39 Codes langue 40 Marques de commerce et licences 41 Spécifications
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
Démarrage6

Fonctionnalités uniques

Entrée appareil portable

1
Démarrage
Écoute de musique depuis un périphérique portable.
(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)

Enregistrement direct sur un périphérique USB

Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.

Rehausse (up-scaling) Full HD

Afchage des images en qualité Full HD d’un simple
réglage.

Bluetooth®

Écoute de musique stockée sur un périphérique
Bluetooth.
Démarrage 7

Introduction

Disques pouvant être lus

Cet appareil lit les disques DVD±R/RW et CD-R/RW
qui contiennent des chiers audio, MP3, WMA et/ou
JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité
de l’enregistrement ou de l’état physique du disque,
ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour lms, que vous pouvez acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/CD­RW au format CD musical disponibles
à l'achat.

Concernant l’affichage du symbole “7”

“7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier.

Symboles utilisés dans ce Guide

r
t
y
u
i
Remarque
,
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Astuce
,
Présente des conseils et astuces pour faciliter la
tâche.
Attention
>
Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée.
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo et nalisés
CD Audio
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
Fichiers photo

Codes de Région

Un code de région est indiqué sur l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même
région ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
yLa plupart des disques DVD ont un globe avec un
ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
ySi vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur, le
message « Vériez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
1
Démarrage
Démarrage8

Fichiers compatibles

Conditions nécessaires des fichiers
1
Démarrage
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yVersions prises en charge : v2, v7, v8, v9 yNombre max de chiers : moins de 999 yExtension des chiers : “.mp3”/ “.wma” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yIl est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour
créer un système de chier ISO9660.
yLorsque vous reformatez un disque réenregistrable,
vous devez régler l’option du format du disque sur
[Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec
les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life
File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système
de format de disque pour Windows Vista).
Le codec audio DTS n’est pas pris en charge.
Autrement dit, le son n’est pas retransmis pour le format DTS.
Conditions nécessaires des fichiers image
La compatibilité de cet appareil avec les chiers photo
est limitée comme suit :
y2760 x 2048 pixels max en largeur yNombre max de chiers : moins de 999 yCertains disques peuvent ne pas fonctionner si le
format d’enregistrement est différent. Cela dépend
aussi de la nature du disque. yExtension des chiers: “.jpg” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Impératifs à respecter pour les fichiers vidéo
La compatibilité de cet appareil avec les chiers vidéo
est limitée comme suit.
yTaille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yLe nom de chier des sous-titres vidéo est limité à
45 caractères.
ySi le chier vidéo comporte un code impossible à
exprimer, il sera afché par la marque “ _ “.
yVitesse de délement : moins de 30 fps. ySi la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio n’est pas diffusée.
yFormats de chiers vidéo compatibles : “.avi”, “.mpg”,
“.mpeg”
yFormat de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt)
Vobsub (.sub).
yFormats de codecs compatibles :
“Xvid”, “MPEG-2”
yFormats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA »
yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yLes disques formats avec un système de chier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
ySi le nom de chier d’un lm est différent de celui
du chier de sous-titres, il se peut que les sous­titres ne s’afchent pas pendant la lecture d’un chier vidéo.
ySi vous lisez un chier Xvid qui ne respecte pas
la spécication Xvid, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
ySi vous lisez un chier vidéo GMC comprenant plus
d’un point d’ancrage, la lecture vidéo manquera de
uidité.

Télécommande

Démarrage 9
Insertion des piles
AAA(R03)
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière de
la télécommande, puis insérez la pile en respectant la polarité 4 et 5.
• • • • • • •a • • • • • •
RADIO&INPUT: permet de
P
sélectionner la fonction et la source d’entrée
MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
POWER: ALLUME et ARRETE
1
l’appareil.
OPEN/CLOSE: Ouvre et ferme
B
le tiroir de disque.
SLEEP: Congure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’afcheur sera assombri de
moitié.)
INFO/DISPLAY: Présente
m
l’afchage à l’écran.
HOME: Le menu d’accueil
n
s’afche.
DISC MENU: Présente le menu d’un disque DVD.
• • • • • • •b • • • • • •
W/S/A/D
droite): Pour naviguer les afchages
à l’écran. PRESET +/-: Sélection d’une
émission radio.
TUNING +/-: Recherche la station
radio désirée.
ENTER: Reconnaît la sélection
b
dans un menu. Préréglage des stations de radio
BACK: Permet de revenir au
x
menu précédent ou de quitter le
menu de conguration.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
• • • • • • •c • • • • • •
STOP: Arrête la lecture ou
Z
l’enregistrement.
PLAY, MONO/STEREO:
d
Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
(haut/ bas/ gauche/
PAUSE/STEP: Met la lecture.
M C/V
passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/ suivant.
c/v
arrière ou avant.
• • • • • • •d • • • • • •
SPEAKER LEVEL: Permet de régler le niveau sonore de l’enceinte
souhaitée.
SOUND EFFECT: Permet de sélectionner un mode d’effet sonore.
VOL -/+ (Volume): Ajuste le volume des enceintes.
[
en sourdine.
X
USB.
• • • • • • •e • • • • • •
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.
h
sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
CLEAR: Permet d’effacer un repère dans la liste des chiers ou un chiffre lors de la dénition du mot
de passe.
• • • • • • •f • • • • • •
Touches de commande du téléviseur: voir page 36.
?
MIC VOL -/+ (Volume du micro) : Permettent de régler le volume du micro.
ECHO VOL -/+ (Volume) : Permettent de régler le volume
d’écho.
VOCAL FADER : Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké, en diminuant la voix du
chanteur dans les différentes
sources.
SKIP: Permet de
SCAN: Recherche
MUTE: Permet de mettre le son
REC: Enregistrement direct
REPEAT: Permet de
: Ce bouton n’est pas disponible.
1
Démarrage
Démarrage10

Panneau avant

1
Démarrage
1 2
3 4 5 6 7 8
11
10
9
Plateau du disque
a
 Afcheur
b
Afche des informations relatives à l’état de
l’appareil.
Prises microphone 1/2
c
PORT. IN
d
Raccordez cette entrée à un baladeur avec des sorties audio.
Port USB
e
Permet de raccorder un périphérique USB.
(Ouvrir/Fermer)
f R
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
(lecture/pause)
g T
Permet de démarrer la lecture. Permet de suspendre momentanément la lecture ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
(Arrêt)
h I
Permet d’arrêter la lecture.
F (Fonction)
i
Permet de changer de fonction ou de source
d’entrée.
VOL. (Volume)
j
Permet de régler le volume des enceintes.
(En veille)
k 1
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.

Panneau arrière

Démarrage 11
1
Démarrage
Cordon d’alimentation
a
Connecteurs des enceintes
b
Raccordez les câbles d’enceinte. HDMI OUT TO TV
c
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées HDMI.
(Interface pour les contenus audio et vidéo
numériques.)
AUX (L/R) INPUT
d
Raccordez cette entrée à une source externe dotée de sorties audio 2 canaux.
VIDEO OUT
e
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo.
ANTENNA FM
f
FM : raccordez l’antenne laire FM.
Raccordements12

Raccordement des enceintes à l’appareil

1. Raccordez les fils des enceintes à l’appareil. Pour
raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun
des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de raccordement de l’appareil. Insérez le fil et
2

Raccordements

refermez l’ergot.
Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux
bornes marquées - (moins) et l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
Raccordez le cordon d’un caisson de basse au lecteur. Insérez le connecteur du caisson de
basse jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Couleur Haut-
Gris (R.R/L) Arrière Arrière droit
Bleu (R.R/L) Arrière Arrière gauche
Vert (C) Centre Centre
Orange Caisson
Rouge (F.R/L) Avant Avant droit
Blanc (F.R/L) Avant Avant gauche
yFaites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets dans
le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte.
yPlacez l’enceinte centrale hors de portée des
enfants. Sinon, l’enceinte risquerait de tomber, de provoquer des dégâts matériels et/ou de blesser quelqu’un.
yLes enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur.
yAvant d’utiliser le caisson de basse, retirez le
lm vinyle de protection.
parleur
de grave
Attention
>
Position
Toute position avant
Raccordements 13

Installation du système

L’illustration suivante montre un exemple
d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions
diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication. Pour un son surround optimal, tous les haut-parleurs
autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position d’écoute (
).
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près
de la surface de l’écran que possible.
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de l’écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-
parleur droit surround (R) : Placez ces haut­parleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur.
Caisson de basse : la position du caisson de basse
n’est pas aussi importante, parce que les sons
graves ne sont pas particulièrement directionnels.
Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson
de basse près des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle an de réduire les réexions sur le mur.
Unité
2
Raccordements
Raccordements14

Raccordement à votre téléviseur

Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant.
Remarque
,
ySelon votre téléviseur et les autres
2
Raccordements
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de différentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits dans ce manuel.
yReportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements.
Attention
>
yVeillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct.
yNe raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le système
de protection contre la copie.

Connexion de la sortie HDMI

Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse). Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil à la prise HDMI IN d’un téléviseur ou moniteur compatible HDMI. Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
Unité
Téléviseur
Astuce
,
yVous pouvez proter pleinement des signaux
audio et vidéo numériques grâce à ce raccordement HDMI.
yLorsque vous utilisez la connexion HDMI, vous
pouvez modier la résolution pour la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section “Réglage
de la résolution”, page 16.)
Attention
>
yUne modication de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner des dysfonctionnements. Pour résoudre le
problème, éteignez l’appareil puis rallumez-le.
yLorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est
pas vériée, le téléviseur afche un écran noir
ou vert, ou bien du bruit sous forme de neige
peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, vériez la connexion HDMI ou débranchez le câble
HDMI.
Remarque
,
ySi un périphérique HDMI raccordé n’accepte pas
la sortie audio de l’appareil, le son du périphérique
HDMI peut être déformé ou muet.
yLorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, effectuez les vérications suivantes.
- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis allumez ce lecteur.
- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour ce lecteur.
- L’appareil raccordé est compatible avec les résolutions d’entrée vidéo 720 x 480i (ou 576i), 720 x 480p (ou 576p), 1280 x 720p, 1920 x 1080i et 1920 x 1080p.
yCertains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
- L’image ne s’affichera pas correctement avec
un appareil non HDCP.
- Le lecteur ne lance pas la lecture et le
téléviseur affiche un écran noir ou vert,
ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaître à l’écran.
yEn cas de bruit ou présence de lignes sur
l’écran, vériez le câble HDMI et utiliser un Câble HDMI™ haute vitesse dont la version est
supérieure à 1,2A.
y Si vous utilisez la fonction Bluetooth de l’unité,
la sortie audio n’est pas en HDMI.
Raccordements 15

Connexion vidéo

Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
Unité
Téléviseur
Jaune
2
Raccordements
Raccordements16

Réglage de la résolution

Cet appareil offre plusieurs résolutions de sortie pour
la prise HDMI OUT. Vous pouvez modier la résolution
à l’aide du menu [Réglage].
1. Appuyez sur la touche n HOME.
2. Utilisez les touches
[Réglage], puis appuyez sur b ENTER. Le menu [Réglage] apparaît.
pour sélectionner
A/D
2
Raccordements
3. Utilisez les touches l’option [Affichage], puis appuyez sur D pour accéder au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches
l’option [Résolution], puis appuyez sur D pour
accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer votre choix.
b
Remarque
,
Si votre TV n’accepte pas la résolution que vous
avez dénie sur le lecteur, vous pouvez dénir
une résolution à 480p (ou 576p) comme suit : Appuyez sur Z STOP pendant plus de 5
secondes.
pour sélectionner
W/S
pour sélectionner
W/S
pour sélectionner la
W/S

Résolution de la sortie vidéo

La résolution indiquée par l’afcheur et la résolution
effective peuvent être différentes en fonction du type de connexion.
[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p et 480p (ou 576p) et 480i (ou 576i)
[VIDEO OUT] : 480i (ou 576i)

Raccordement d’appareils auxiliaires

Raccordement à l'entrée [AUX (L/R) INPUT]

Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée audio AUX (L/R).
Unité
Vers les prises de sortie audio de votre composant (TV, magnétoscope, etc.)
Remarque
,
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez-le à la prise
audio gauche (blanche) de l’appareil.
Rouge
Blanc
Raccordements 17

Raccordement à l'entrée [PORT. IN (Portable Input)]

Raccordez la sortie d’un périphérique portable
(baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au connecteur d’entrée [PORT. IN].
Lecteur MP3, etc ..

Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe

Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types de périphérique portable ou
appareil externe.
1. Raccorder le lecteur portable au connecteur PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil.
ou
Raccordez l'appareil externe au connecteur AUX
(L/R) INPUT de l'appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche 1 (POWER).
3. Sélectionner la fonction PORTABLE ou AUX en
appuyant sur la touche P RADIO&INPUT.
4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe en
marche et lancer la lecture.

Connexion USB

Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil.
Remarque
,
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode différent ou appuyez sur la touche Z STOP deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
2
Raccordements
Raccordements18
Périphériques USB compatibles
yLecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. yClé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB
yLa fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
1.1.
Impératifs à respecter pour les périphériques USB
2
Raccordements
y Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
y Si le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
yPour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
y Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
y Le système de chiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de chiers FAT (16/32)
est accepté.)
yCet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de chiers supérieur à 1 000.
y Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge.
y Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé
à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé
comme périphérique de stockage.
yIl est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.

Raccordement de l’antenne

Raccordez l’antenne FM fournie pour écouter la radio.
Raccordez l’antenne laire FM au connecteur
d’antenne FM.
Remarque
,
Veillez à déployer complètement l’antenne laire
FM.
Conguration du système 19

Réglage des paramètres

En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l’image et le son.
Vous pouvez également dénir une langue pour
les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportez-vous aux pages 19 à 22.

Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option

Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu
de réglage initial de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d’utiliser l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche 1
(POWER) pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l’écran.
2. Utilisez les touches
une langue, puis appuyez sur b ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur b ENTER pour terminer le réglage de la langue.
WSAD
pour sélectionner

Pour afficher et quitter le menu de réglage

1. Appuyez sur la touche n HOME. Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des
touches
3. Appuyez sur b ENTER.
Le menu [Réglage] s’affiche.
4. Appuyez sur la touche n HOME ou x BACK
pour quitter le menu [Réglage].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu Touches Opération
ws
Deplacer
a
Deplacer
d
Deplacer
x
Fermer
b
Sélection
.
A D
WS
A
D
BACK
x
ENTER Conrmation du
b
Accès à un autre
menu.
Accès au niveau
précédent
Accès au niveau
suivant ou sélection du menu.
Sortie du menu [Réglage] ou [Réglage 5.1].
menu.
3
Conguration du système
Conguration du système20

Langue

Affichage Menu
Sélectionnez une langue pour le menu Conguration et l’afchage à l’écran.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du disque.
3
Conguration du système
[Autre]
pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur la touche
ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres
b
correspondant au code de votre langue (voir page 39). Si vous saisissez le mauvais code de
langue, appuyez sur la touche CLEAR.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.

AFFICHAGE

Aspect TV
Sélectionnez un format d’image selon la forme de l’écran de votre téléviseur.
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est connecté.
[Pan&scan]
afche automatiquement une image large sur
l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui ne
tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou chier
n’est pas compatible avec le recadrage auto,
l’image est afchée avec son format respecté.)
Résolution
Cette option permet de dénir la résolution de sortie
du signal vidéo HDMI. Reportez-vous à la section
“Réglage de la résolution”, page 16, pour plus de
détails sur la résolution.
[Auto]
Si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée à un téléviseur fournissant des informations
sur l’afchage (EDID), cette option sélectionne
automatiquement la résolution la mieux adaptée au téléviseur raccordé. Si seule la sortie VIDEO OUT est raccordée, la résolution passe par défaut à 480i (ou 576i).
[1080p]
Sortie vidéo progressive en 1080 lignes.
[1080i]
Sortie vidéo entrelacée en 1080 lignes.
[720p]
Sortie vidéo progressive en 720 lignes.
[480p (ou 576p)]
Sortie vidéo progressive en 480 (ou 576) lignes.
[480i (ou 576i)]
Sortie vidéo entrelacée en 480 (ou 576) lignes.

Audio

Mode d’affichage
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez dénir comment vous voulez afcher les émissions et les lms au
format d’écran large à l’écran de votre téléviseur.
[Letterbox]
afche une image large avec des bandes en haut
et en bas de l’écran.
Réglage 5.1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de son surround 5.1 intégré.
1. Sélectionnez [Réglage 5.1] dans le menu [Audio].
2. Appuyez sur b ENTER. Le menu [ENCEINTES 5.1] apparaît.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner l’enceinte de votre choix.
4. Ajustez les options à l’aide des touches
5. Appuyez sur la touche x BACK pour revenir au
menu précédent.
[Enceinte]
Sélectionnez une enceinte à régler.
Remarque
,
Certains réglages d’enceinte sont interdits par l’accord de licence Dolby Digital.
[Taille]
ce réglage étant xe, vous ne pouvez pas le modier.
[Volume]
permet de régler le niveau de sortie de chaque
enceinte.
[Distance]
permet de régler la distance entre chaque
enceinte et la position d’écoute.
[Début test enceintes]
Sélectionnez [Début test enceintes] à l’aide des
touches WS, puis appuyez sur b ENTER. Appuyez de nouveau sur la touche b ENTER.
pour arrêter le test. Réglez le volume pour qu’il corresponde au volume des signaux de test
mémorisés dans le système.
WSAD
DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
Rend le son plus net lorsque le volume est bas
(seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour
cet effet.
Conguration du système 21
Vocal
Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes
karaoké en mode stéréo normal.
Cette fonction est seulement efcace pour des DVD
karaoké multicanaux.
HD AV Sync
Avec la télévision numérique, il arrive parfois qu’un écart se produise entre l’image et le son. Si c’est le cas, vous pouvez compenser cet écart en appliquant
.
un décalage sur le son de sorte qu’il “attende”
en quelque sorte que l’image apparaisse. C’est ce
que l’on appelle la synchronisation audiovisuelle en haute dénition. Utilisez la touche WS de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300 ms.
Semi-karaoké
À la n d’un chapitre/titre/piste, cette fonction afche le score à l’écran avec un son de fanfare.
[On]
Le score s’afche à l’écran à la n de la chanson.
[Off]
Le score ne s’afche pas à l’écran et le son de
fanfare ne retentit pas.
Remarque
,
yCette fonction est compatible avec les DVD
audio et karaoké comportant plus de 2 pistes.
yLorsque vous regardez un lm, réglez l’option
Semi-karaoké sur “off” dans le menu Cong. ou débranchez le microphone si le score s’afche ou le son de fanfare retentit alors que vous changez de chapitre.
yCette fonction utilise le mode DVD/CD. yLa fonction Semi-karaoké est disponible
uniquement lorsqu’un microphone est branché.
ySi vous n’utilisez pas le microphone, baissez le
volume et débranchez le microphone.
3
Conguration du système
Conguration du système22

Verrou (Contrôle parental)

Reglage initial du code de zone
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, vous devez régler le code de région.
1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la
touche D.
2. Appuyez sur la touche D.
Pour accéder aux options [Verrou], vous devez saisir le mot de passe que vous avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau et
appuyez sur b ENTER pour confirmer. Si vous
3
Conguration du système
vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur b ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour confirmer votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à l’aide des touches
.
WS
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour confirmer votre choix du niveau de contrôle.
Mot de passe
Vous pouvez saisir ou modier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Appuyez sur b ENTER.
3. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
Pour modifier le mot de passe, sélectionnez
l’option [Changement] et appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez
b
sur la touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau
et appuyez sur b ENTER pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche n HOME pour quitter le
menu.
Remarque
,
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en procédant comme suit.
1. Sélectionnez le menu [Réglage] à partir du menu d’accueil.
2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et appuyez sur la touche b ENTER. Le mot
de passe est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 38.
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu
[Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour confirmer votre choix du code de région.
Utilisation 23

Utilisation du menu d’accueil

1. Appuyez sur la touche n HOME. Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches AD.
3. Appuyez sur la touche b ENTER pour afcher le
menu de l’option sélectionnée.
[Musique] – afche le menu [MUSIQUE].
[Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou
afche le menu [FILM]. [Photo] – afche le menu [PHOTO]. [Réglage] – afche le menu [Réglage].
Remarque
,
Vous ne pouvez pas sélectionner l’option
[Musique], [Film] ou [Photo] si le périphérique
USB n’est pas connecté ou si aucun disque n’est inséré.

Fonctions de base

1. Insérez le disque en appuyant sur la touche
OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique
B
USB au port USB.
2. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
3. Sélectionnez une option à l’aide des touches
.
AD
Si vous sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou [Musique] alors qu’un périphérique USB
est connecté et qu’un disque est inséré simultanément, le menu de sélection du support apparaît. Sélectionnez un support et appuyez sur
la touche b ENTER.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher le
menu de l’option sélectionnée.
Remarque
,
yPour la plupart des disques CD Audio et DVD-
ROM, la lecture démarre automatiquement.
yL’appareil ne lit automatiquement que les
chiers musicaux contenus dans le périphérique
de stockage USB ou sur les disques.
Opération Action
Arrêt Appuyez sur la touche Z STOP.
Lecture
Pause
Lecture
image par
image
Accès à la
piste, au
chier ou
au chapitre
suivant/
précédent
Recherche
d’un point
du chier via
la fonction
d’avance ou
de retour
rapide
Lecture
répétée ou
aléatoire
Lecture au
ralenti
Appuyez sur la touche
PLAY, MONO/STEREO.
d
Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP.
M
Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP pour lire le
M
titre image par image. (DVD, lm
uniquement)
Appuyez sur la touche
SKIP pendant la lecture pour
V
accéder à la piste ou au chapitre
suivant ou revenir au début de la
piste ou du chapitre en cours. Appuyez deux fois brièvement sur
la touche C SKIP pour revenir à la piste ou au chapitre précédent.
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche c/
SCAN pour sélectionner la
v
vitesse de recherche.
Pour revenir à la vitesse normale,
appuyez sur la touche d PLAY,
MONO/STEREO.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche h REPEAT. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu
en boucle ou de façon aléatoire.
- DVD : Chapitre/ Titre/ Arrêt
- Vidéo (lm) : Titre/Tout/Arrêt
- Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/ Tout/ Aléatoire/ Arrêt
En mode pause, appuyez sur la touche c/v SCAN pour sélectionner la vitesse voulue. (DVD uniquement)
Pour revenir à la vitesse normale,
appuyez sur la touche d PLAY,
MONO/STEREO. En mode pause, appuyez sur
la touche v SCAN pour sélectionner la vitesse voulue. (Film uniquement)
Pour revenir à la vitesse normale,
appuyez sur la touche d PLAY,
MONO/STEREO.
C/
4

Utilisation

Utilisation24

Autres opérations

Affichage des informations du disque à l’écran

Vous pouvez afcher à l’écran diverses informations sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour afcher différentes informations sur la lecture. Les éléments afchés diffèrent selon le type de
disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur WS et changer ou sélectionner le réglage en appuyant sur AD.
Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de
titres.
Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre total
Heure : Temps de lecture écoulé.
Audio : Langue audio ou chaîne sélectionnée.
4
Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés.
Utilisation
Angle : Angle sélectionné/ Nombre total d’angles.

Pour afficher le menu du DVD

r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche DISC MENU.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
3. Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/STEREO
de chapitres.
Remarque
,
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’afchage à l’écran disparaît.
Le menu du disque apparaît.
WSAD
pour valider.
.

Lecture accélérée 1,5 fois

r
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse normale.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PLAY, MONO/STEREO pour multiplier la
d
vitesse de lecture par 1,5. L’indication “d x1.5”
apparaît à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche d PLAY,
MONO/STEREO pour reprendre la lecture à la vitesse normale.

Economiseur d’écran

L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ.

Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps

ry
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi dans le chier ou le titre
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY
pendant la lecture.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner l’icône représentant une horloge et voir apparaître “--:--
:--”.
3. Saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis recommencez en indiquant les bons chiffres. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des touches numériques.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour valider. La
lecture commence à partir du point sélectionné.

Pour afficher le titre du DVD

r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres,
vous pouvez sélectionner le titre de votre choix.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD
3. Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/STEREO pour valider.
.

Reprendre la lecture

ryut
L’appareil enregistre le point sur lequel vous avez appuyé sur Z STOP selon le disque. Si ”MZ (Resume Stop)” apparaît brièvement sur l’écran, appuyez sur d PLAY, MONO/STEREO pour
reprendre la lecture (à partir du point de scène).
Si vous appuyez sur Z STOP deux fois ou retirez le disque Z (Complete Stop) (arrêt dénitif) apparaît sur l’écran. L’appareil efface le point d’arrêt.
Utilisation 25
Remarque
,
yLe point de reprise peut être effacé si vous
appuyez sur un bouton (par exemple ; 1 (POWER), B OPEN/CLOSE, etc).
yIl se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres/ pistes.

Changement de la page de code de sous-titrage

y
Dans le cas où le sous-titrage ne s’afche pas correctement, vous pouvez changer la page de code de sous-titrage an de remédier à ce problème.
1. En cours de lecture, appuyez sur
INFO/DISPLAY pour faire apparaître
m
l’afchage OSD.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’option [Page codes.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner la page de code souhaitée.
4. Appuyez sur la touche x BACK pour quitter l’afchage OSD.
Lecture de chiers indexés
ut
La fonction d’index (ou repère) vous permet de mémoriser dans l’appareil vos chiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB.
1. Sélectionnez [Musique] dans le menu d’accueil.
Retour au dossier précédent. (MP3/ WMA uniquement)
Les informations du chier seront afchées
conformément aux informations ID3TAG
gurant sur le chier musical approprié.
(MP3 uniquement)
2. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans la liste en utilisant les touches WS, puis appuyez sur la touche MARKER pour insérer un repère
dans la liste.
3. Appuyez sur b ENTER.
Le mode de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez le mode de lecture à l’aide des
touches WS, puis appuyez sur b ENTER.
[Marquer lecture]
Lecture des chiers indexés.
[Lecture en cours]
Lecture normale.
Remarque
,
Si vous voulez sélectionner tous les chiers de la liste, choisissez [Tout sélectionner] et appuyez
sur b ENTER.
Suppression d’un repère
1. Utilisez les touches WS pour sélectionner
la piste que vous voulez effacer de la liste des
chiers portant un repère.
2. Appuyez sur la touche MARKER.
Suppression de tous les repères
Utilisez les touches l’option [Tout désélect.], puis appuyez sur la touche
ENTER en mode d’édition du programme.
b
Remarque
,
Les repères sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique
USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque
vous changez de fonction.
WSAD
pour sélectionner
4
Utilisation
Sélection de tous les chiers ou pistes. Désélection de tous les chiers ou pistes.
Accès à la page précédente ou suivante dans la
liste des chiers.
Utilisation26

Lecture d’un fichier photo

i
Cet appareil lit les disques contenant des chiers photo.
1. Sélectionnez [Photo] dans le menu d’accueil et
appuyez sur b ENTER.
Accès à la page précédente ou suivante dans la
Retour au dossier précédent.
4
Utilisation
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur b ENTER.
3. Pour voir un diaporama, utilisez les touches WS pour mettre en évidence un fichier et appuyez sur
PLAY, MONO/STEREO.
d
À propos du menu d’aide dans le menu [Photo]
Menu Touches Opération
Afchage d’un
PLAY,
d
Diaporama
wsad
Deplacer
b
Sélection
x
Fermer
d
MONO/
STEREO
WSAD
ENTER
b
x
BACK
diaporama.
Accès à un autre chier ou contenu.
Visualisation d’un
chier particulier.
Retour au menu d’accueil.
liste des chiers.
À propos du menu d’aide en plein écran
Menu Touches Opération
Afchage du menu des
m
Menu
a/d
Précéder/
Suivant
x
Liste
INFO/
DISPLAY
A/D
BACK
options.
Accès à un autre chier.
Retour au menu
x
[Photo].
Options disponibles pendant l’affichage d’une photo
Vous pouvez utiliser différentes options pendant
l’afchage d’une photo en plein écran.
1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour afficher le menu des options.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
WSAD
a
b c d e
a
b
c
d
e
.
Photo en cours/nombre total de photos –
Utilisez la touche AD pour afcher la photo
précédente ou suivante. Diaporama d/M– Appuyez sur la touche
ENTER pour lire ou suspendre le diaporama.
Vitesse x3/ x2/ x1 – Appuyez sur
pour sélectionner la vitesse de délement des photos dans un diaporama.
Rotation – Appuyez sur
pivoter la photo.
Accès liste – Appuyez sur
revenir au menu [Photo].
ENTER pour faire
ENTER
ENTER pour
Utilisation 27

Réglage de la veille programmée

Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l’appareil.
Pour vérier la durée restante, appuyez sur la touche
SLEEP. Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez
plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’afche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse.
Remarque
,
yVous pouvez consulter le temps restant avant
que l’appareil s’éteigne.
yAppuyez sur SLEEP pour faire apparaître le
temps restant que la fenêtre d’afchage.

Diminution de la luminosité

Appuyez sur SLEEP une fois. La fenêtre d’afchage s’assombrira de moitié. Pour l’annuler, appuyez sur SLEEP plusieurs fois pour récupérer l’intensité lumineuse.

Désactivation temporaire du son

Appuyez sur la touche [ MUTE pour mettre l’appareil en sourdine.
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’indication “MUTE” apparaît alors dans l’afcheur.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche
MUTE ou changez le volume sonore.
[

Mémoire de la Dernière Scène

r
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire
même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous
éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celle-
ci est rappellée automatiquement.

Reprise de l’alimentation - en option

r
En cas de coupure intempestive du courant, cette option permet, lorsque l’appareil est rallumé, de reprendre la lecture du contenu là où elle s’était
arrêtée. Le système mémorisera régulièrement la
position de lecture en cours.

Sélection du Système - en option

Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Maintenez enfoncée la touche
PAUSE/STEP pendant au moins cinq secondes
M
pour pouvoir sélectionner un système dans le menu
d’accueil.
Remarque
,
Si vous connectez le périphérique USB ou insérez
un disque, cette fonction n’est pas activée.

Réglez les paramètres de niveau des haut-parleurs

Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque haut-
parleur.
1. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER LEVEL pour
sélectionner le haut-parleur à régler.
2. Appuyez sur VOL -/+ pour régler le niveau sonore
du haut-parleur sélectionné tandis que le menu
de réglage de niveau apparaît sur la fenêtre
d’afchage.
3. Répétez l’opération et réglez le niveau sonore des
autres haut-parleurs.

ATTENUATEUR VOCAL

Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké,
en diminuant la voix du chanteur dans les différentes
sources (MP3, WMA, CD, etc.). Appuyez sur la
touche VOCAL FADER. “FADE ON” apparaîtra dans l’afcheur.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche
VOCAL FADER. La qualité de la fonction d’atténuation de la voix
peut varier selon les conditions d’enregistrement des
chiers musicaux.
Remarque
,
yCette fonction est disponible uniquement
lorsqu’un microphone est branché.
yElle n’est pas disponible en mode MONO.

Puissance Auto Bass

Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la consommation électronique si l’unité principale n’est pas connectée à un appareil externe et n’est pas utilisée pendant 15 minutes. Il en sera de même
pour cet appareil après six heures après que l’appareil
principal soit connecté sur un autre appareil utilisant une entrée analogique.
4
Utilisation
Utilisation28

Utilisation de la radio

Assurez-vous que l’antenne FM est raccordée. (page 18)

Ecouter la radio

1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afcheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez la touche TUNING (-/+) enfoncée
jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence
à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête
lorsque l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUNING (-/+) à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en appuyant plusieurs fois sur la
4
Utilisation
touche VOL (-/+).

Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler 50 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afcheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant sur
la touche TUNING (-/+).
3. Appuyez sur la touche b ENTER Un numéro prédéni clignotera dans l’afcheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour sélectionner le numéro prédéni de votre choix.
5. Appuyez sur la touche b ENTER.
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
7.
Pour écouter une station préréglée, appuyez
sur la touche
numériques 0 à 9 de la télécommande.
PRESET (-/+)
ou sur les touches

Suppression de toutes les stations mémorisées

1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux
secondes.
“ERASEALL” clignotera sur l’afchage du
récepteur DVD.
2. Appuyez sur CLEAR pour effacer toutes les
stations radio mémorisées.

Suppression d’une station mémorisée

1. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour
sélectionner un numéro prédéni à supprimer.
2. Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro
prédéni clignotera dans l’afcheur.
3. Appuyez de nouveau sur la touche CLEAR pour
supprimer le numéro prédéni sélectionné.

Amélioration d’une mauvaise réception FM

Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/STEREO de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception.
Utilisation 29

Réglage du son

Réglage du mode surround

Ce système possède d’un certain nombre d’égaliseurs prédénis. Vous pouvez sélectionner le mode son de votre choix en utilisant l’ ESOUND EFFECT.
Vous pouvez modier l’équaliseur en utilisant les èches AD lorsque les informations de l’équaliseur SOUND EFFECT sont afchées.
Les éléments afchés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
Élémentafché
STANDARD
(STD)
BASS BLAST
(BASS)
USER EQ
FOOTBALL
POWER FORNT
(P-FRONT)
désactive les effets d’égaliseur.
BASS est Bass Blast. Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround.
Cette option vous permet d’ajuster l’effet sonore.
Vous pouvez proter d’un son
plus dynamique, comme si vous assistiez à une rencontre sportive au stade.
Vous pouvez apprécier un son
harmonieux. Cette méthode convient pour tous les haut-
parleurs placés en rangée.
Description

Réglage USER EQ

Vous pouvez régler le niveau sonore des options Bass (BASS) et Treble (TRE), selon vos préférences.
1. Appuyez sur la touche SOUND EFFECT pour
sélectionner l’option USER EQ, puis appuyez sur
ENTER.
b
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’option Bass (BASS) ou Treble (TRE).
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
le niveau sonore de l’option Bass (BASS) ou Treble (TRE), puis appuyez sur b ENTER pour mémoriser le réglage.
4
Utilisation
Remarque
,
yDans certains modes surround, il se peut que
les enceintes ne restituent aucun son ou un son faible ; tout dépend du mode surround et de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
yCette fonction n’est pas compatible avec
l’utilisation d’un microphone.
Utilisation30

Fonctions avancées

Enregistrement sur un périphérique USB

Vous pouvez enregistrer une source sonore ou
musicale sur un périphérique USB en raccordant ce
dernier au port USB de l’appareil.
1. Raccordez le périphérique USB à l’appareil.
2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. Lancez la lecture de la source sonore.
3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche X REC.
4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la
touche Z STOP.
[Enregistrementdetousleschiersoupistes]
4
Utilisation
Vous pouvez enregistrer les chiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est en cours
ou arrêtée.
[Enregistrement d’une liste programmée]
Sélectionnez d’abord les chiers souhaités pour les enregistrer ensuite sur un périphérique USB
(reportez-vous à la page 25).
Le mode de stockage sera le suivant.
CD audio
MP3/ WMA
Remarque
,
yPendant l’enregistrement, vous pouvez vérier
sur l’écran la progression en pourcentage de
l’enregistrement sur le périphérique USB (CD
audio ou CD MP3/ WMA uniquement)
yPendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
pas de son.
ySi vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture,
le chier ayant été enregistré à ce moment sera
conservé
(À l’exception des chiers MP3/
WMA.)
yNe retirez pas le périphérique USB et n’éteignez
pas l’appareil pendant l’enregistrement USB. Sinon,
un chier incomplet sera créé et ne pourra pas être
supprimé sur un ordinateur.
yCette fonction n’est pas compatible avec
l’utilisation d’un microphone.
ySi l’enregistrement USB ne fonctionne pas,
le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC” (Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afcheur.
yLe périphérique lecteur de cartes ou un disque
dur externe ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement USB.
yUn chier est enregistré sur128 Moctets
(environ 2 heures) lors d’un enregistrement pour une longue période. Moins de 4 chiers
sont enregistrés.
yL’enregistrement USB ne fonctionne pas avec
les disques CD-G et DTS.
yLes chiers du sous-dossier ne sont pas
enregistrés durant l’enregistrement de toutes
les pistes. yL’enregistrement est limité à 999 chiers. yLa numérotation du chier d’enregistrement
est entrée à partir du numéro le plus bas.
Ainsi, si vous supprimez certains chiers
d’enregistrement, le chier d’enregistrement
pourrait être le numéro le plus bas de ceux-ci.
Les autres sources (Tuner, AUX, Portable)
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et
les enregistrements sonores, peut être une
infraction au copyright et constitue un délit
pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à
cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
Utilisation 31

Utilisation de la technologie BLUETOOTH®

À propos de la technologie BLUETOOTH
Bluetooth est une technologie de communication
sans fil pour les connexions de courte portée. Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par des interférences provoquées par d'autres ondes électroniques qui utilisent la même
fréquence ou si vous connectez des périphériques Bluetooth dans les pièces voisines.
La connexion d'appareils individuels via la technologie
sans fil Bluetooth n'entraîne aucun frais. Un
téléphone mobile équipé de la technologie sans
fil Bluetooth peut être contrôlé en cascade si la
connexion est effectuée via la technologie sans fil
Bluetooth.
yPériphériques compatibles : téléphone mobile,
baladeur MP3, ordinateur portable, PDA (casque
stéréo pris en charge).
yVersion : 4,0 yCodec : SBC
Profils BLUETOOTH
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains profils. Cet appareil est compatible avec les profils suivants.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

Écoute de musique stockée sur des périphériques Bluetooth

Jumelage de votre appareil avec un périphérique
Bluetooth.
Avant de démarrer la procédure de jumelage, assurez­vous que la fonction Bluetooth de votre périphérique compatible est activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre périphérique Bluetooth. Une fois le jumelage effectué, il n'est pas nécessaire de recommencer l'opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant
sur la touche P RADIO&INPUT. L'indication "BT READY" apparaît dans l'afficheur.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez à
l'opération de jumelage. Lors de la recherche de cet appareil avec votre périphérique Bluetooth, celui-ci peut afficher une liste des appareils trouvés, selon le type de périphérique Bluetooth
dont il s'agit. Votre appareil apparaîtra sous le
nom “LG-HTS(XX:XX)”.
Remarque
,
XX:XX correspond aux quatre derniers chiffres de l’adresse Bluetooth. Par exemple, si votre appareil a l’adresse Bluetooth “9C:02:98:4A:F7:08”, vous verrez s’afcher “LG­HTS (F7:08)” sur votre appareil Bluetooth.
3. Lorsque cet appareil est correctement jumelé
à votre périphérique Bluetooth, l'indication "PAIRED" apparaît dans l'afficheur, suivie peu après du nom du périphérique Bluetooth.
Remarque
,
Certains périphériques Bluetooth ont un mode de jumelage différent en fonction de leur type.
4. Écoute de musique
Pour lire un fichier de musique enregistré sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique.
Remarque
,
ySi vous changez de fonction sur l’appareil,
la connexion Bluetooth est interrompue et vous devez la rétablir. (Bluetooth fonction autre que Bluetooth)
yCertains périphériques Bluetooth ont un
mode de jumelage différent en fonction de leur type. Pour en savoir plus sur le jumelage Bluetooth, référez-vous au manuel du périphérique Bluetooth.
4
Utilisation
4
Utilisation
Utilisation32
Remarque
,
yLe son peut être interrompu lorsque des
interférences provoquées par d'autres ondes électroniques perturbent la connexion.
yVous ne pouvez pas contrôler le périphérique
Bluetooth avec cet appareil, pas plus que vous ne pouvez contrôler cet appareil avec le périphérique Bluetooth.
yLe jumelage est limité à un seul périphérique
Bluetooth à la fois (le jumelage multiple n'est
pas pris en charge).
ySelon le type de périphérique, il se peut
que vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth.
yVous pouvez utiliser la technologie sans fil
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
yLorsqu'aucun périphérique Bluetooth n'est
connecté, l'indication "BT READY" apparaît
dans l'afficheur.
yEn cas de dysfonctionnement électrique dû à
des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro­ondes ou des dispositifs de réseau local sans
l, la connexion sera interrompue.
yLa connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur.
yPlus la distance entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil est grande, moins la qualité sonore est bonne. Si la distance
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est supérieure à la portée de la technologie
Bluetooth, la connexion sera interrompue.
ySi vous revenez à la fonction Bluetooth après
avoir changé de fonction, le périphérique
Bluetooth est jumelé automatiquement.
ySi le nom du périphérique Bluetooth contient
des caractères spéciaux, ils sont afchés dans la fenêtre comme « _ ».
yLa connexion Bluetooth n’est pas disponible
pendant les enregistrements.

Changement automatique de fonction

Cette unité reconnaît les signaux d’entrée tels que les signaux Bluetooth et passe automatiquement à la fonction appropriée.
Lorsque vous essayez de connecter un appareil Bluetooth
Lorsque vous essayez de connecter votre appareil Bluetooth à cette unité, la fonction Bluetooth est sélectionnée. Vous pouvez écoutez votre musique sur l’appareil Bluetooth.
Remarque
,
yLe périphérique Bluetooth qui n’est pas
connecté à cette unité ne peut pas utiliser la
fonction de changement automatique.
ySi vous changez de fonction sur cet appareil,
il est possible qu’un périphérique Bluetooth tente aussitôt de se connecter. Interrompez la connexion Bluetooth avant de changer de fonction sur cet appareil.
Utilisation 33
4
Utilisation
Utilisation34

ALIMENTATION AUTOMATIQUE Marche

Cette unité s’allume automatiquement par une source d’entrée : Bluetooth.
Si vous essayez de connecter votre périphérique
Bluetooth, cet appareil s’allume et est jumelé automatiquement. Vous pouvez alors écouter votre musique.
Remarque
,
yUne fois allumée par la fonction AUTO
POWER, l’unité s’éteindra automatiquement si, au bout d’un certain temps, elle ne reçoit aucun signal de l’appareil externe.
ySelon le périphérique connecté, il est possible
que cette fonction soit inopérante.
ySi vous vous déconnectez de la connexion
4
Utilisation
Bluetooth à partir de cette unité, certains appareils Bluetooth continueront d’essayer de se connecter à l’unité. Il est donc recommandé de se déconnecter de la connexion avant d’éteindre l’unité.
ySi un périphérique a déjà été jumelé
automatiquement avec cette unité, cette
dernière peut être allumée par une simple
entrée.
ySi vous éteignez l’unité en appuyant sur le
bouton Marche pendant plus de 5 secondes,
la fonction de mise sous tension automatique est désactivée. Pour l’activer, allumez l’unité.

Dépannage

PROBLEME CORRECTION
L’appareil ne fonctionne pas
correctement
Pas alimentation yBranchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude.
Pas image
Peu ou pas de son
La qualité d’image DVD est médiocre
Impossible de lire un CD ou un DVD
On entend un bourdonnement pendant la lecture DVD ou CD.
Impossible de syntoniser
correctement les stations radio
La télécommande ne marche pas bien
ou pas du tout
La fonction AUTO POWER est
inopérante
Dépannage 35
yCoupez l’alimentation de cet appareil et du périphérique externe
branché (téléviseur, caisson de basse, lecteur de DVD, ampli-cateur,
etc.) et rétablissez-la.
yDébranchez le cordon d’alimentation de cet appareil et du périphérique
externe branché (téléviseur, caisson de basse, lecteur de DVD, amplicateur, etc.), puis essayez de le rebrancher.
ySélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour
que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran.
yBranchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au
Récepteur DVD.
ySélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de
façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD.
yBranchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le
sens correct.
yRemplacez par un câble audio neuf.
yNettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
yIntroduisez un disque. yIntroduisez un disque compatible (vériez le type de disque, le
système de couleur et le code de région).
yPlacez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. yIntroduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement.
yNettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. yEloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre
téléviseur.
yVériez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position. yRattachez une antenne externe s’il est nécessaire. ySyntonisez la station manuellement. yPréétablissez certaines stations radio, voir page 28 pour obtenir
des détails.
yLa télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil.
Dirigez la télécommande directement vers l’appareil.
yLa télécommande est trop éloignée de l’appareil.
Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du
récepteur DVD.
yIl y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Enlevez l’obstacle.
yLa pile de la télécommande est vide.
Remplacez les piles par des piles neuves.
yVérifiez la connexion de l’appareil externe (TV, lecteur DVD/Blu-Ray
ou appareil Bluetooth).
yVériez l'état de SIMPLINK et éteignez SIMPLINK. ySelon le périphérique connecté, il est possible que cette fonction
soit inopérante.
5

Dépannage

Annexe36

Commande d’un téléviseur à l’aide de la télécommande fournie

Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
En appuyant sur Vous pouvez
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
Remarque
,
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
6

Annexe

puissiez pas commander votre téléviseur à l’aide
de certaines de ces touches.
Allumer ou éteindre le téléviseur.
Choisir la source d’entrée
entre le téléviseur et d’autres sources.
Passer d’une chaîne à l’autre.
Régler le volume du téléviseur.

Réglage de la télécommande pour commander votre téléviseur

Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie. Si votre téléviseur est répertorié dans le tableau ci-
dessous, dénissez le code fabricant approprié.
1. Tout en maintenant enfoncée la touche
(TV POWER), saisissez le code fabricant de
1
votre téléviseur à l’aide des touches numériques
(voir le tableau ci-dessous).
Fabricant Numéro de code
LG
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Relâchez la touche 1 (TV POWER) pour terminer
le réglage.
Selon votre téléviseur, il se peut que certaines
touches, voire toutes, ne fonctionnent pas pour votre téléviseur, même après avoir saisi le code
fabricant correct. Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro
de code que vous avez déni soit rétabli aux valeurs par défaut. Dénissez à nouveau le numéro de code
approprié.
1(valeur par défaut), 2
Annexe 37

Entretien

Manipulation de l’appareil

Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
yN’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
ySi vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
yNe laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidié d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords an que vos empreintes de
doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais
de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni
à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans
une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le disque
peuvent dégrader la qualité d’image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque
à l’aide d’un chiffon doux et propre. Essuyez le disque
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
6
Annexe
Annexe38

Codes régions

Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL Chine CN
Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR
République Tchèque CZ Danemark DK
Equateur EC Egypte EG
6
El Salvador SV
Annexe
Ethiopie ET
Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande Brétagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP
Kenya KE Koweït KW
Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY Maldives MV Mexique MX
Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Néerlandaises AN Nouvelle Zélande NZ Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW Thaïlande TH
Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA Etats-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Annexe 39

Codes langue

Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio,
Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbaïdjanais 6590
Bachkir 6665
Basque 6985 Bengali 6678
Bhoutanais 6890 Bihari 6672
Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669
Chinois 9072
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Faroese 7079 Fidji 7074 Finnois 7073
Français 7082 Frisien 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarâtî 7185 Hausa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465
Kannada 7578 Cashmere 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679 Latin 7665 Letton 7686 Lingala 7678
Lithuanien 7684
Macédonien 7775 Malagasy 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773
Marathi 7782
Moldave 7779 Mongole 7778 Nauru 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065
Pashto 8083
Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084
Quetchua 8185 Rhaeto-Roman 8277
Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaëlique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-Croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368 Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983 Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386 Tagalog 8476 Tadjik 8471 Tamoul 8465 Telugu 8469
Thaï 8472
Tonga 8479 Turque 8482
Turkmène 8475 Twi 8487
Ukrainien 8575 Urdu 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Galois 6789 Wolof 8779
Xhosa 8872 Yiddish 7473
Yoruba 8979 Zoulou 9085
6
Annexe
Annexe40

Marques de commerce et licences

Toutes les autres marques sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et Interface Multimédia Haute
Dénition HDMI, et le logo HDMI sont des marques
déposées ou enregistrées de LLC de License HDMI aux Etats Unis et autres pays.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Remarques sur les droits d’auteur
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Rovi. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la distrib­ution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
6
Annexe
La marque et les logos Bluetooth® correspondants sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par LG Electronics s’effectue sous licence. Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Spécifications

Général(LHD655B)
Puissance électrique requise référez-vous à l’étiquette principale. Consommation électrique référez-vous à l’étiquette principale. Dimensions (W x H x D) Environ 360 mm x 62 mm x 304 mm (Avec le pied) Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 60 % RH Alimentation du bus 5 V 0 500 mA
Entrées/Sorties
VIDEO OUT 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1 HDMI OUT (video/audio) 19 broches (Type A, Connecteur HDMI™ ) x 1 ANALOG AUDIO IN 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) x 1
Amplicateur
Mode stéréo 42 W RMS + 42 W RMS (3 Ω à 1kHz)
Avant 42 W RMS + 42 W RMS (3 Ω à 1kHz)
Mode Surround
Centre 42 W RMS (3 Ω à 1 kHz) Surround 42 W RMS + 42 W RMS (3 Ω à 1kHz) Caisson de Basse 120 W RMS (4 Ω à 60 Hz)
Annexe 41
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
6
Annexe
Annexe42
Enceinteavant
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3 Puissance Nominale 42 W RMS Puissance Maximale 84 W RMS Dimensions (L x H x P) Environ 103 mm x 111 mm x 94 mm
Enceintearrière
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3 Puissance Nominale 42 W RMS Puissance Maximale 84 W RMS Dimensions (L x H x P) Environ 103 mm x 111 mm x 94 mm
Enceintecentrale
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3 Puissance Nominale 42 W RMS Puissance Maximale 84 W RMS Dimensions (L x H x P) Environ 103 mm x 111 mm x 94 mm
CaissondeBasse
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 4
6
Annexe
Puissance Nominale 120 W RMS Puissance Maximale 240 W RMS
Dimensions (L x H x P) Environ 156 mm x 325 mm x 320 mm
yLe design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
Loading...