LG LGT580 Owner's Manual [el]

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SIM
Οδηγός χρήσης LG-T580
Ο παρών οδηγός χρήσης θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε το νέο σας κινητό τηλέφωνο. Θα σας προσφέρει χρήσιμες επεξηγήσεις για τις λειτουργίες του τηλεφώνου.
Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον πάροχο υπηρεσιών.
MFL67892917 (1.0)
www.lg.com
Στοιχεία του τηλεφώνου
Αισθητήρας εγγύτητας
Ακουστικό
Πλήκτρο κλήσης
Κλήση του αριθμού που επιλέγετε
Απάντηση εισερχόμενων κλήσεων.
Πλήκτρο «Πίσω»
Επιστροφή σε προηγούμενη οθόνη.
Πλήκτρο τερματισμού
Τερματισμός ή απόρριψη μιας κλήσης.
Επιστροφή στην οθόνη αναμονής από το μενού.
ΕΠΑΝΩ
Υποδοχή για handsfree ή στερεοφωνικά ακουστικά
PARTE INFERIOR
Φορτιστής / Θύρα USB
Μικρόφωνο
Πλήκτρα έντασης ήχου
Στην Αρχική οθόνη: ένταση ήχου κλήσης και ήχου αφής.
Κατά τη διάρκεια κλήσης: ένταση ήχου ακουστικού.
Πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου: Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε την Αθόρυβη λειτουργία.
Πώς να ξεκινήσετε το QuickMemo: Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αύξησης και μείωσης έντασης. Το QuickMemo σας επιτρέπει να γράψετε μια σημείωση σε μια φωτογραφία.
Πλήκτρο λειτουργίας/κλειδώματος
Πιέστε στιγμιαία για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της οθόνης.
Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Τοποθέτηση κάρτας μνήμης
Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα και τοποθετήστε μια κάρτα micro SD με τη χρυσή επαφή στραμμένη προς τα κάτω, όπως φαίνεται στην εικόνα. Για να αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης, τραβήξτε την προσεκτικά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η κάρτα μνήμης είναι προαιρετικό αξεσουάρ
Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης
Από το Μενού επιλέξτε Ρυθμίσεις, μεταβείτε στις Ρυθμίσεις συσκευής, επιλέξτε Πληροφ. μνήμης, στη συνέχεια επιλέξτε Εξωτερική μνήμη και πατήστε Διαμόρφωση. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του τηλεφώνου όταν σας ζητηθεί, για να γίνει διαμόρφωση της κάρτας μνήμης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Με τη διαμόρφωση της κάρτας μνήμης διαγράφονται όλα τα περιεχόμενα. Εάν δεν θέλετε να
χάσετε τα δεδομένα της κάρτας μνήμης, δημιουργήστε προηγουμένως αντίγραφα ασφαλείας.
Τοποθέτηση της κάρτας SIM και φόρτιση της μπαταρίας
Τοποθέτηση κάρτας SIM
Κατά την εγγραφή σας σε ένα δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, σας παρέχεται μια κάρτα SIM με τα στοιχεία της συνδρομής σας, όπως το PIN, τυχόν διαθέσιμες προαιρετικές υπηρεσίες και πολλά άλλα. Σημαντικό! › Η κάρτα SIM μπορεί εύκολα να καταστραφεί αν τη γρατζουνίσετε ή τη λυγίσετε, επομένως πρέπει να είστε ιδιαίτερα
προσεκτικοί κατά το χειρισμό, την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της κάρτας. Φυλάσσετε όλες τις κάρτες SIM μακριά από μικρά παιδιά.
› Υποστηρίζεται κάρτα SIM μόνο 2G/ 2.5G
Εικόνες
Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα.
1
Αφαιρέστε την μπαταρία.
2
Τοποθετήστε την κάρτα SIM.
3
Τοποθετήστε την μπαταρία.
4
Κλείστε το πίσω κάλυμμα.
5
Φορτίστε την μπαταρία.
6
1
3
SIM
5
Φάκελοι - Περιλαμβάνει όλους τους φακέλους που έχετε δημιουργήσει. Λίστες αναπαραγωγής - Περιλαμβάνει όλες τις λίστες αναπαραγωγής που έχετε δημιουργήσει. Τυχαία αναπαραγωγή - Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή των κομματιών σας σε τυχαία σειρά.
Διαχείριση αρχείων
Μπορείτε να αποθηκεύσετε αρχεία πολυμέσων στη μνήμη του τηλεφώνου προκειμένου να έχετε δυνατότητα εύκολης πρόσβασης σε όλες τις εικόνες, τους ήχους, τα βίντεο, τα έγγραφα και άλλο περιεχόμενο. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Η χρήση κάρτας μνήμης σάς δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Πατώντας Τα προσωπικά μου, ανοίγει μια λίστα με τους φακέλους που περιέχουν όλα τα αρχεία πολυμέσων σας.
QuickMemo
Με τη λειτουργία QuickMemo μπορείτε να δημιουργείτε σημειώσεις και να αποθηκεύετε στιγμιότυπα οθόνης. Με το QuickMemo μπορείτε να αποτυπώνετε οθόνες, να σχεδιάζετε πάνω τους και να τις μοιράζεστε με την οικογένεια και τους φίλους σας. Για ξεκινήσετε το QuickMemo, πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα αύξησης και μείωσης έντασης.
Banner
Χρησιμοποιήστε το σε αίθουσες συναυλιών και παραστάσεις για να εμψυχώσετε τους καλλιτέχνες.
Safety Care
Επιλέξτε διαδοχικά Μενού > Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις συσκευής > Safety Care. Με τη λειτουργία Safety Care μπορείτε να ειδοποιείτε άλλα άτομα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Η λειτουργία Safety Care σας προσφέρει τις παρακάτω υπηρεσίες:
Προώθηση επείγουσας κλήσης
Ειδοποίηση μη χρήσης του τηλεφώνου
Παιχνίδια και εφαρμογές
Μπορείτε να εγκαταστήσετε νέα παιχνίδια και εφαρμογές στο τηλέφωνό σας, για να διασκεδάζετε στον ελεύθερο χρόνο σας. Πατήστε Παιχνίδια και εφαρμογές και επιλέξτε Παιχνίδια, Εφαρμογές, Phantom browser.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφαιρείτε την μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το τηλέφωνο, καθώς υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλέφωνο
2
4
6
Κλήσεις
Πραγματοποίηση κλήσης
1. Αγγίξτε για να ανοίξει το πληκτρολόγιο.
2. Εισαγάγετε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.
3. Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + όταν θέλετε να πραγματοποιήσετε μια διεθνή κλήση, πατήστε
παρατεταμένα το «0». Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας για να κλειδώσετε την οθόνη αφής, ώστε να μην πραγματοποιούνται κλήσεις κατά λάθος.
Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές
1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε για να ανοίξετε τις Επαφές.
2. Πατήστε το πλαίσιο του πεδίου αναζήτησης στο πάνω μέρος της οθόνης και, χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο,
εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να καλέσετε.
3. Στη φιλτραρισμένη λίστα, πατήστε την επαφή που θέλετε να καλέσετε και, στη συνέχεια, πατήστε το εικονίδιο Κλήση για να πραγματοποιηθεί η κλήση. Αν υπάρχουν περισσότεροι από ένας αριθμοί για αυτήν την επαφή, τότε για την κλήση θα χρησιμοποιηθεί ο προεπιλεγμένος αριθμός.
4. Εναλλακτικά, πατήστε το όνομα της επαφής και, στη συνέχεια, πατήστε τον αριθμό που θέλετε χρησιμοποιηθεί για την κλήση, σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότεροι από ένας αριθμοί για τη συγκεκριμένη επαφή. Επίσης, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο για να πραγματοποιηθεί κλήση στον προεπιλεγμένο αριθμό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτοκλήση - Η αυτοκλήση μοιάζει με πραγματική εισερχόμενη κλήση. Για να κάνετε αυτοκλήση, πατήστε «#*#» στο
πληκτρολόγιο. Για την ενέργεια αυτή δεν επιβαρύνεστε με καμία χρέωση.
Απάντηση και απόρριψη κλήσης
Όταν χτυπά το τηλέφωνό σας, πατήστε το πλήκτρο για να απαντήσετε στην κλήση. Για σίγαση του ήχου κλήσης, πατήστε την καρτέλα Σίγαση στην οθόνη ειδοποιήσεων. Η λειτουργία αυτή χρησιμεύει αν έχετε ξεχάσει να αλλάξετε το προφίλ σας σε Σίγαση για μια συνάντηση. Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση, αγγίξτε την καρτέλα Απόρριψη στην οθόνη ειδοποιήσεων.
Ρύθμιση αφύπνισης
1. Πατήστε Ξυπνητήρια.
2. Πατήστε Προσθ. Σε αυτό το μενού μπορείτε έπειτα να ρυθμίσετε και να αποθηκεύσετε το ξυπνητήρι σας.
Φωνητική εγγραφή
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Φωνητική εγγραφή για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου.
Χρήση αριθμομηχανής
1. Πατήστε Υπολογιστής.
2. Για να εισαγάγετε αριθμούς, πατήστε τα αριθμητικά πλήκτρα.
Μετατροπή μονάδων
1. Πατήστε Μετατροπέας μονάδων.
2. Επιλέξτε το είδος της μετατροπής που θέλετε να κάνετε: Νόμισμα, Εμβαδόν, Μήκος, Βάρος, Θερμοκρασία, Όγκος ή Ταχύτητα.
3. Στη συνέχεια, επιλέξτε τη μονάδα και εισαγάγετε την τιμή που θέλετε να μετατρέψετε.
Εγκατάσταση του LG PC Suite στον υπολογιστή σας
1. Μεταβείτε στη διεύθυνση www.lg.com και επιλέξτε τη χώρα σας.
2. Επιλέξτε Υποστήριξη και, στη συνέχεια, Υποστήριξη κινητού τηλεφώνου. Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του LG PC Suite στον υπολογιστή σας.
Το web
Το Internet φέρνει έναν ολόκληρο κόσμο γεμάτο παιχνίδια, μουσική, ειδήσεις, αθλητικά, ψυχαγωγία και πολλά άλλα απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν κάνετε.
Πρόσβαση στο web
1. Πατήστε Internet.
2. Για να μεταβείτε απευθείας στην αρχική σελίδα του Internet, πατήστε Ναι. Για να δείτε περισσότερες επιλογές,
πατήστε το κουμπί των επιλογών στην κάτω δεξιά γωνία της σελίδας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και τη λήψη περιεχομένου, επιβαρύνεστε με πρόσθετη χρέωση.
Επαφές
Αναζήτηση επαφής
1. Πατήστε Επαφές.
2. Πατήστε Αναζήτηση και εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα του ονόματος της επαφής που θέλετε να καλέσετε
Προσθήκη νέας επαφής
1. Πατήστε Επαφές και, στη συνέχεια, Προσθήκη.
2. Επιλέξτε εάν θέλετε η επαφή να αποθηκευτεί στην Εσωτερική μνήμη ή στην κάρτα SIM.
3. Εισαγάγετε Όνομα και Επίθετο.
4. Μπορείτε να καταχωρίσετε έως και πέντε διαφορετικούς αριθμούς ανά επαφή.
5. Προσθέστε διευθύνσεις e-mail. Μπορείτε να καταχωρίσετε έως και δύο διαφορετικές διευθύνσεις email
ανά επαφή.
6. Εκχωρήστε την επαφή σε μία ή περισσότερες ομάδες.
7. Αγγίξτε Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε την επαφή.
Μηνύματα
Το LG-T580 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού.
Αποστολή μηνύματος
1. Πατήστε Μηνύματα στο μενού και, στη συνέχεια Νέο μήνυμα για να αρχίσετε να δημιουργείτε ένα νέο μήνυμα.
2. Πατήστε Εισαγωγή για να προσθέσετε Εικόνα, Βίντεο, Ήχο, Πρότυπο ή άλλο στοιχείο.
3. Πατήστε το πεδίο Προς: στο πάνω μέρος της οθόνης για να εισαγάγετε τους παραλήπτες και, στη συνέχεια,
πληκτρολογήστε τον αριθμό ή πατήστε για να επιλέξετε μια επαφή. Μπορείτε ακόμη και να προσθέσετε πολλές επαφές.
4. Όταν τελειώσετε, πατήστε Αποστολή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν στο SMS προστεθεί εικόνα, βίντεο, ήχος, νέο slide κ.λπ., το μήνυμα μετατρέπεται αυτόματα
σε MMS και ισχύει η αντίστοιχη χρέωση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να αντιγράψετε ένα κείμενο από οποιοδήποτε πρόγραμμα επεξεργασίας και να το επικολλήσετε σε ένα άλλο.
Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον πάροχό σας.
Ρυθμίσεις
Αλλαγή ρυθμίσεων τηλεφώνου
Προσαρμόστε ελεύθερα το LG-T580 ανάλογα με τις προτιμήσεις σας. Πατήστε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ρυθμίσεις συσκευής. Αντικλεπτική εφαρμογή εντοπισμού κινητού (ATMT) - Σε περίπτωση κλοπής του τηλεφώνου, γίνεται αποστολή SMS στους αριθμούς που έχει ορίσει ο πραγματικός του ιδιοκτήτης. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ATMT, πρέπει να την ενεργοποιήσετε και να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις ATMT ορίζοντας όνομα αποστολέα και λίστα αριθμών
αποστολής. Ο προεπιλεγμένος κωδικός ATMT είναι «0000». ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αντικλεπτική εφαρμογή εντοπισμού κινητού -
(Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις συσκευής > Ασφάλεια > Αντικλεπτική εφαρμογή εντοπισμού κινητού) Σε περίπτωση κλοπής του τηλεφώνου, γίνεται αποστολή SMS στους αριθμούς που έχει ορίσει από πριν ο πραγματικός του ιδιοκτήτης. Το μήνυμα SMS που αποστέλλει το ATMT περιλαμβάνει πληροφορίες για τον αριθμό ΙΜΕΙ του κινητού που έχει κλαπεί, το όνομα ιδιοκτήτη και τον αριθμό τηλεφώνου του ατόμου που χρησιμοποιεί τη συσκευή.
Ρυθμίσεις υπηρεσίας SOS
Υπηρεσία SOS - Ενεργοποιήστε την «Υπηρεσία SOS» από τις Ρυθμίσεις Υπηρεσίας SOS. Αφού ενεργοποιήσετε την
υπηρεσία, πιέζοντας το πλήκτρο μείωσης έντασης 4 φορές ενώ η οθόνη είναι κλειδωμένη, αποστέλλεται μήνυμα SOS και το τηλέφωνο παραμένει σε λειτουργία SOS. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, το μήνυμα SOS αποστέλλεται στους παραλήπτες που έχετε ορίσει, ενώ γίνεται αυτόματη αποδοχή των εισερχόμενων κλήσεων από αυτούς. Σε αυτήν την περίπτωση, όλοι οι ήχοι ειδοποίησης απενεργοποιούνται. Για έξοδο από τη λειτουργία SOS, πατήστε το πλήκτρο τερματισμού στην αρχική οθόνη.
Αλλαγή ρυθμίσεων συνδεσιμότητας
Οι ρυθμίσεις συνδεσιμότητας έχουν ήδη οριστεί από τον πάροχο δικτύου, οπότε μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο αμέσως. Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, επιλέξτε Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα.
Αποστολή και λήψη αρχείων μέσω Bluetooth
Για να στείλετε ένα αρχείο:
Παράδειγμα: Μεταβείτε στο πρόγραμμα επεξεργασίας μηνυμάτων και πληκτρολογήστε ένα κείμενο. Στη συνέχεια, κάντε κύλιση πάνω από το κείμενο που θέλετε να αντιγράψετε για να το επιλέξετε, μεταβείτε στις Επιλογές και πατήστε Αντιγραφή. Έπειτα, τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο όπου θέλετε να επικολλήσετε το κείμενο. Μεταβείτε στις Επιλογές και πατήστε Επικόλληση, για να επικολλήσετε το κείμενο που αντιγράψατε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανεπιθύμητο μήνυμα - Μπορείτε να αποκλείσετε τα ανεπιθύμητα μηνύματα ορίζοντας αριθμούς ανεπιθύμητων μηνυμάτων ή λέξεις spam. Τα μηνύματα αυτά θα αποθηκεύονται στο φάκελο Ανεπιθύμητο μήνυμα.
Εισαγωγή κειμένου
Μπορείτε να επιλέξετε τη μέθοδο εισαγωγής που προτιμάτε πατώντας και Μέθ. εισαγ. Πατήστε , για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία T9. Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται μόνο όταν επιλέγετε το Πληκτρολόγιο κινητού ως μέθοδο εισαγωγής. Πατήστε για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ αριθμών, συμβόλων και κειμένου. Για εναλλαγή μεταξύ πεζών και κεφαλαίων, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Shift. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να στείλετε SMS σε περισσότερες από μία επαφές ταυτόχρονα. Μπορείτε να επιλέξετε/ αποεπιλέξετε τις επαφές στις οποίες θέλετε να σταλεί το μήνυμα. Μπορείτε να επιλέξετε μέχρι 20 επαφές. Αν ορίσετε Επιλογή όλων, θα επιλεγούν μόνο οι πρώτες 20 επαφές. Για να αποσταλεί το SMS σε μια συγκεκριμένη ομάδα επαφών, επιλέξτε Ομάδες και, στη συνέχεια, επιλέξτε μια συγκεκριμένη ομάδα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μήνυμα απόρριψης - Κατά την ειδοποίηση μιας εισερχόμενης κλήσης, μπορείτε να στείλετε ένα προκαθορισμένο μήνυμα πατώντας Μήνυμα απόρριψης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ταξινόμηση SMS - Μπορείτε να αποθηκεύετε τα Εισερχόμενα μηνύματα σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιλογές ταξινόμησης για να έχετε εύκολη πρόσβαση σε αυτά. (Ημερομηνία, Αποστολέας, Αναγνωσμένα και μη αναγνωσμένα)
Ρύθμιση email
Στην οθόνη 2 του μενού εφαρμογών πατήστε Email. Αν ο λογαριασμός email δεν έχει ρυθμιστεί, εκκινήστε τον οδηγό ρύθμισης email και ολοκληρώστε τη διαδικασία. Μπορείτε να ελέγξετε και να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις, καθώς και να κάνετε έλεγχο στις επιπλέον ρυθμίσεις που συμπληρώθηκαν αυτόματα όταν δημιουργήσατε τον λογαριασμό.
1. Ανοίξτε το αρχείο που θέλετε να στείλετε. Συνήθως πρόκειται για αρχείο φωτογραφίας, βίντεο ή μουσικής.
2. Επιλέξτε Αποστολή μέσω. Επιλέξτε Bluetooth.
3. Αν έχετε ήδη πραγματοποιήσει σύζευξη της συσκευής Bluetooth, το LG-T580 δεν θα αναζητήσει αυτόματα άλλες
συσκευές Bluetooth. Διαφορετικά, το LG-T580 θα αναζητήσει άλλες συσκευές με ενεργοποιημένο Bluetooth, που βρίσκονται εντός εμβέλειας.
4. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να στείλετε το αρχείο.
5. Θα γίνει αποστολή του αρχείου. Για να λάβετε ένα αρχείο:
1. Για να λάβετε αρχεία, η λειτουργία Bluetooth θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί σε Ενεργοπ. και Ορατή. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τις Ρυθμίσεις Bluetooth.
2. Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας ζητάει να αποδεχτείτε το αρχείο που στέλνει ο αποστολέας. Πατήστε Ναι για να λάβετε το αρχείο.
3. Θα δείτε πού έχει αποθηκευτεί το αρχείο. Για αρχεία εικόνας, μπορείτε να επιλέξετε να κάνετε Προβ. του αρχείου. Τα αρχεία αποθηκεύονται συνήθως στον κατάλληλο φάκελο μέσα στην περιοχή Αρχεία.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ!
1. Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικό Bluetooth, κατά την αναπαραγωγή βίντεο δεν υποστηρίζονται τα προφίλ A2DP
και AVRCP. Αυτό σημαίνει ότι, αν χρησιμοποιείτε ακουστικό Bluetooth, δεν θα ακούτε ήχο βίντεο.
2. Η λειτουργία μεταφοράς αρχείων μέσω Bluetooth θα μπλοκαριστεί κατά τη λειτουργία ορισμένων εφαρμογών. (Φωνητική κλήση, Κάμερα, Πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, UMS/PCSync)
Wi-Fi
Η Διαχείριση ασύρματης λειτουργίας σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε τις συνδέσεις Internet Wi-Fi του τηλεφώνου σας (ένα ασύρματο LAN). Έτσι το τηλέφωνό σας μπορεί να συνδέεται με ασύρματα τοπικά δίκτυα ή να έχει ασύρματη πρόσβαση στο Internet. Η τεχνολογία Wi-Fi είναι ταχύτερη και διαθέτει μεγαλύτερη εμβέλεια από την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth. Επιτρέπει τη γρήγορη αποστολή email και την περιήγηση στο Internet. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LG-T580 υποστηρίζει ασφάλεια WEP και WPA/WPA2-PSK. Εάν ο πάροχος υπηρεσιών Wi-Fi ή ο διαχειριστής δικτύου έχει ορίσει κρυπτογράφηση για την ασφάλεια του δικτύου, καταχωρίστε το κλειδί στο αναδυόμενο παράθυρο. Αν δεν έχει οριστεί κρυπτογράφηση, το αναδυόμενο παράθυρο δεν θα εμφανιστεί.
Κάμερα
Γρήγορη λήψη φωτογραφίας
1. Πατήστε το εικονίδιο Κάμερα.
2. Όταν η κάμερα εστιάσει στο θέμα σας, πατήστε για να τραβήξετε τη φωτογραφία. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να μεταβείτε στη λειτουργία φωτογραφικής μηχανής ή βίντεο, σύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω
το εικονίδιο φωτογραφικής μηχανής ή βίντεο, το οποίο βρίσκεται επάνω δεξιά του σκοπεύτρου.
Μετά τη λήψη φωτογραφίας
Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει. Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες. Αγγίξτε .
Αποστολή αρχείων - Πατήστε για να γίνει αποστολή της φωτογραφίας. Αποστολή μέσω - Πατήστε για να στείλετε τη φωτογραφία ως Μήνυμα, Email ή μέσω Bluetooth. Ορισμός ως - Πατήστε για να ρυθμίσετε ως Ταπετσαρία αρχικής οθόνης, Ταπετσαρία οθόνης κλειδώματος, Εικόνα επαφών.
Πατήστε το για να διαγράψετε την εικόνα. Πατήστε το για να τραβήξετε αμέσως μια άλλη φωτογραφία. Πατήστε το για να δείτε ένα άλμπουμ αποθηκευμένων φωτογραφιών.
Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους
Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές σύνθετων ρυθμίσεων. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το κουμπί OK.
Βιντεοκάμερα
Γρήγορη λήψη βίντεο
Για να μεταβείτε στη λειτουργία φωτογραφικής μηχανής ή βίντεο, σύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω το εικονίδιο φωτογραφικής μηχανής ή βίντεο, το οποίο βρίσκεται επάνω δεξιά του σκοπεύτρου.
1. Κρατήστε το τηλέφωνο σε οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεο.
2. Πατήστε την κόκκινη κουκκίδα .
Για να μάθετε το κλειδί, απευθυνθείτε στον πάροχο υπηρεσιών Wi-Fi ή το διαχειριστή δικτύου.
Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου
Ενημέρωση λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG μέσω Internet
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://update. lgmobile.com ή τη διεύθυνση http://www.lg.com/common/index.jsp ----> επιλέξτε χώρα. Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώσετε εύκολα μέσω Διαδικτύου το τηλέφωνο με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού, χωρίς να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Το πρόγραμμα ενημέρωσης υλικολογισμικού του κινητού τηλεφώνου απαιτεί την απόλυτη προσοχή του χρήστη καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας ενημέρωσης, επομένως βεβαιωθείτε ότι έχετε ελέγξει όλες τις οδηγίες και τις σημειώσεις που εμφανίζονται σε κάθε βήμα, πριν συνεχίσετε. Λάβετε υπόψη ότι η αφαίρεση του καλωδίου δεδομένων USB ή των μπαταριών κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο κινητό σας τηλέφωνο.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη.
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-T580 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Οι απαιτήσεις αυτές βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες που περιλαμβάνουν περιθώρια ασφαλείας για την προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία ή την κατάσταση της υγείας τους.
Στις οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμοποιείται μια μονάδα μέτρησης η οποία είναι γνωστή ως συντελεστής ειδικής απορρόφησης ή ΣΕΑ. Οι έλεγχοι για το ΣΕΑ διεξάγονται χρησιμοποιώντας τυπικές μεθόδους με το τηλέφωνο να εκπέμπει στο μέγιστο πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιεί.
Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα τηλεφώνων της LG, όλα
3. Η ένδειξη REC εμφανίζεται στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο.
4. Για παύση του βίντεο, πατήστε και επιλέξτε για να συνεχίσετε.
5. Πατήστε στην οθόνη για να διακόψετε την εγγραφή βίντεο.
Μετά τη λήψη βίντεο
Στην οθόνη θα εμφανιστεί μια σταθερή εικόνα που αντιπροσωπεύει το βίντεο που έχετε αποτυπώσει. Το όνομα του βίντεο εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης. Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες.
Πατήστε για αναπαραγωγή του βίντεο.
Πατήστε για Αποστολή μέσω - Για να στείλετε το βίντεο ως Μήνυμα, Email ή μέσω Bluetooth.
Πατήστε το για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις δημιουργήσατε και πατήστε Ναι για επιβεβαίωση. Το
σκόπευτρο θα εμφανιστεί ξανά. Πατήστε το για να τραβήξετε άλλο βίντεο αμέσως. Το τρέχον βίντεο θα αποθηκευτεί. Πατήστε το για να εμφανιστεί μια συλλογή των αποθηκευμένων βίντεο και φωτογραφιών.
Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους
Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές σύνθετων ρυθμίσεων. Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση της βιντεοκάμερας. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το πλήκτρο OK.
Μουσική
Για να μεταβείτε στο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε Μουσική. Από εδώ μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πολλούς φακέλους:
Πρόσφατη αναπαραγωγή - Εμφανίζεται η λίστα με τα τραγούδια που έχετε ακούσει πρόσφατα. Όλα τα κομμάτια - Περιέχει τα τραγούδια που έχετε στο τηλέφωνο, εκτός από την προεπιλεγμένη προφορτωμένη
μουσική.
Καλλιτέχνες - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά καλλιτέχνη. Άλμπουμ - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά άλμπουμ. Είδη - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά είδος.
έχουν σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη Διεθνή Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), είναι 2 W/kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10 γραμμάρια σωματικού ιστού.
Η υψηλότερη τιμή του ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί για χρήση στο αυτί, είναι 0,632 W/ kg (10g) και για χρήση στο σώμα είναι 0,692 W/Kg (10g).
Αυτή η συσκευή πληροί τις προϋποθέσεις για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες είτε όταν χρησιμοποιείται στην κανονική θέση χρήσης δίπλα στο αυτί είτε όταν βρίσκεται τουλάχιστον 1,5cm μακριά από το σώμα. Όταν χρησιμοποιείται θήκη μεταφοράς, κλιπ ζώνης ή θήκη για χρήση στο σώμα, δεν πρέπει να περιλαμβάνει μεταλλικά στοιχεία και πρέπει να συγκρατεί το προϊόν τουλάχιστον 1,5cm μακριά από το σώμα σας. Για τη μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων, η συσκευή απαιτεί την ύπαρξη ποιοτικής σύνδεσης στο δίκτυο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων μπορεί να καθυστερήσει έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παραπάνω οδηγίες σχετικά με την απόσταση από το σώμα μέχρι να ολοκληρωθεί η μετάδοση.
Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη.
Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο
τεχνικό.
Κατά τη διακριτική ευχέρεια της LG, οι επισκευές που καλύπτονται από την εγγύηση ενδέχεται να περιλαμβάνουν
την τοποθέτηση ανταλλακτικών μερών ή πινάκων (είτε καινούριων είτε επισκευασμένων), με την προϋπόθεση ότι η λειτουργικότητά τους είναι ισοδύναμη με τη λειτουργικότητα των μερών που αντικαταστάθηκαν.
Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και υπολογιστές.
Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες.
Προσέξτε να μην πέσει.
Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς.
Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται σύμφωνα με ειδικούς κανονισμούς. Για
παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό.
Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια, όταν φορτίζει. Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο.
Μην φορτίζετε το τηλέφωνο κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς ενδέχεται να θερμανθεί και να δημιουργηθεί κίνδυνος πυρκαγιάς.
Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα).
Μη φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα.
Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη.
Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει
τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο.
Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία.
Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως π.χ. τα ακουστικά. Μην αγγίζετε άσκοπα την κεραία.
Μην χρησιμοποιείτε, μην αγγίζετε και μην προσπαθείτε να αφαιρέσετε ή να επιδιορθώσετε σπασμένο, κομμένο ή
ραγισμένο γυαλί. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που οφείλονται σε κακή χρήση της γυάλινης οθόνης.
Το τηλέφωνό σας είναι ηλεκτρονική συσκευή που παράγει θερμότητα κατά την κανονική λειτουργία. Η παρατεταμένη, άμεση επαφή με το δέρμα σας υπό συνθήκες ανεπαρκούς εξαερισμού ενδέχεται να επιφέρει δυσφορία ή μικρά εγκαύματα. Συνεπώς, χειριστείτε με προσοχή το τηλέφωνό σας κατά τη λειτουργία ή αμέσως μετά.
Αποτελεσματική χρήση του τηλεφώνου
Ηλεκτρονικές συσκευές
Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να δέχονται παρεμβολές που επηρεάζουν την απόδοσή τους.
Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το τηλέφωνο κοντά σε βηματοδότη, όπως για παράδειγμα σε τσέπη στο στήθος σας.
Ορισμένα ακουστικά βοηθήματα ενδέχεται να υφίστανται παρεμβολές από κινητά τηλέφωνα.
Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ.
Εφόσον είναι δυνατόν, χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε θερμοκρασίες μεταξύ 0ºC και 40ºC.
Η έκθεση του τηλεφώνου σε υπερβολικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά, βλάβη ή ακόμα και έκρηξη.
Οδική ασφάλεια
Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε.
Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση.
Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια
κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας.
Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με έναν ή περισσότερους αερόσακους, μην εγκαθιστάτε και μην τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης.
Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο, για να έχετε επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό όταν κινείστε κοντά σε δρόμους.
Πρόκληση βλάβης στην ακοή σας
Για να προφυλαχτείτε από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας εάν εκτίθεστε σε δυνατό ήχο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Επομένως, σας συνιστούμε να μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το τηλέφωνο κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο.
Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, να μειώνετε την ένταση του ήχου αν δεν ακούτε όσους μιλούν γύρω σας ή αν το άτομο που κάθεται δίπλα σας μπορεί να ακούσει αυτό που ακούτε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υπερβολική ηχητική πίεση από τα ακουστικά και τα ακουστικά κεφαλής μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής.
Γυάλινα εξαρτήματα
Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι από γυαλί. Το γυαλί αυτό ενδέχεται να σπάσει σε περίπτωση πτώσης της κινητής συσκευής σε σκληρή επιφάνεια ή έντονου χτυπήματος. Εάν σπάσει κάποιο γυάλινο εξάρτημα, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Μην ξαναχρησιμοποιήσετε την κινητή συσκευή, μέχρι να αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών.
Πεδία ανατινάξεων
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Να ακολουθείτε τους περιορισμούς και όποιους κανονισμούς ή κανόνες ισχύουν.
Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
Μην μεταφέρετε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου σας
όπου τοποθετείτε το κινητό σας τηλέφωνο ή τα αξεσουάρ του.
Χρήση σε αεροσκάφος
Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα αεροσκαφών.
Πριν επιβιβαστείτε σε αεροσκάφος, απενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο.
Όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο χωρίς άδεια από το πλήρωμα.
Παιδιά
Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο.
Επείγουσες κλήσεις
Οι επείγουσες κλήσεις ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό πάροχο
υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα.
Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών
Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας.
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
Μην αποσυναρμολογείτε και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Διατηρείτε καθαρές τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας.
Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή της. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί
εκατοντάδες φορές μέχρι να χρειαστεί αντικατάσταση.
Εάν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, φορτίστε τη για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια χρήσης της.
Μην αφήνετε εκτεθειμένο το φορτιστή της μπαταρίας απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο.
Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς ενδέχεται να μειωθεί η απόδοσή της.
Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι
εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα.
Εάν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία, μεταβείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή στον μεταπωλητή της LG Electronics για βοήθεια.
Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου.
Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από τη διαμόρφωση του δικτύου, τις ρυθμίσεις των προϊόντων, τις συνήθειες χρήσης, την μπαταρία και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Βεβαιωθείτε πως η μπαταρία δεν έρχεται σε επαφή με αιχμηρά αντικείμενα, όπως δόντια ζώων ή καρφιά. Υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν φέρει το σύμβολο διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι
καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕC.
2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά
από τα γενικά οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
3 Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής συμβάλλει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον και για την ανθρώπινη υγεία.
4 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής,
επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών 1 Όταν οι μπαταρίες/συσσωρευτές της συσκευής σας συμβολίζονται με διαγεγραμμένο κάδο
απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕC.
2 Το σύμβολο αυτό μπορεί να συνδυάζεται με τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg), το
κάδμιο (Cd) ή το μόλυβδο (Pb), αν η μπαταρία περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005% υδράργυρο, 0,002% κάδμιο ή 0,004% μόλυβδο.
3 Η απόρριψη όλων των μπαταριών/συσσωρευτών πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά
οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
4 Η σωστή απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές
συνέπειες για το περιβάλλον, καθώς και για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων.
5 Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών μπαταριών/
συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο, την αρμόδια υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αξεσουάρ
Αντάπτορας ταξιδιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση.
Τα αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στην
εταιρεία εξυπηρέτησης ή στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν LG-T580 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση http://www.lg.com/global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Διεύθυνση ενημέρωσης για θέματα συμμόρφωσης ως προς τη χρήση του προϊόντος:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Βασική μπαταρία
Οδηγός χρήσης
του LG-T580
ENGLISH
SIM
LG-T580 User Guide
This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone.
Some of the contents in this manual may dier from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
MFL67892917 (1.0)
www.lg.com
Phone Components
Proximity sensor
Earpiece
Call key
Initiates call to dialed number
Answers incoming calls.
Back key
Go back to a previous screen.
End key
End or reject a call.
Come back to id
le screen from menu.
TOP
Handsfree or Stereo earphone connector
BOTTOM
Charger / USB port
Microphone
Volume keys
In the Home screen: Ring t
During a call: Earpiece volume.
Down volume key: Press and hold to activate/ deactivate
Silent mode.
How to start QuickMemo: Press Volume up and down key simultaneously. QuickMemo allows you to write a memo on a captured image
Power/Lock key
• Short press to turn on/off the screen.
• Long press for power on/o.
one and touch tone volume.
Installing a Memory card
Remove the Back cover and insert a micro SD card with the golden contact area facing downwards as shown in the diagram. To remove the Memory card, gently pull it.
NOTE: Memory card is an optional accessory.
Formatting the Memory card
Select Settings from Menu, go to Device settings Choose Memory info, then select External memory and tap Format. Enter phone password when prompted to formatting the Memory card.
WARNING: When you format your Memory card, all the content will be Erased. If you do not want to lose the data
on your Memory card, take a backup rst.
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important! › The SIM card can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the
card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
› Only 2G/2.5G SIM cards are supported.
Illustrations
Open back cover.
1
Remove the battery.
2
Insert your SIM Card.
3
Insert your battery.
4
Close the back cover.
5
Charge your battery.
6
1
3
SIM
5
Managing les
You can store multimedia les in your phone’s memory so you have easy access to all your images, sounds, videos, documents and other content. You can also save your les to a memory card. Using a memory card allows you to free up space in your phone’s memory. By touching My stu, you can open a list of the folders that store all your multimedia les.
QuickMemo
The QuickMemo allows you to create memos and capture screen shots. Capture screens, draw on them, and share them with family and friends with QuickMemo. To start QuickMemo press Volume up & down keys simultaneously.
Banner
You can use it as a cheering tool in the concert hall or performance theatre.
Safety Care
Go to Menu > Settings > Device settings > Safety Care. Safety care let people around you know your emergency situations. Safety care provides services as follow:
Emergency call forwarding
Phone non-usage notice
Games and apps
You can install new games and applications on your phone to keep you amused when you have spare time. Touch Games and apps and choose Games, Applications, Phantom browser.
Setting your alarm
1. Touch Alarms.
2. Touch Add, then you can set and save your alarm in this menu.
WARNING: Do not remove the battery when the
phone is switched on, as this may damage the phone.
2
4
6
Calls
Making a Call
1. Touch to open the keypad.
2. Enter the number using the keypad.
3. Touch to initiate the call. TIP! To enter + for making an international call, touch and hold “0”.
Press the power key to lock the touch screen to prevent calls being made by mistake.
Making a call from your contacts
1. From the home screen touch to open the Contacts.
2. Tap the search eld box on the top of the screen and enter the rst few letters of the contact
you would like to call using the keypad.
3. From the ltered list, touch the contact ,then touch Call icon to make a call. The call will use the default number if there is more than one number for that contact.
4. Or you can touch the contact name and touch the number to call,if there is more than one number for that contact. You can also touch key to initiate the call to the default number.
NOTE: Self call - Self call imitates a real incoming call. Enter ‘#*#’ on the Dialpad to activate a self call. This
doesn’t charge any fee.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, touch key to answer the call. To mute the ringing, touch on Silent tab in alerting screen. This is useful if you forgot to change your prole to Silent for a meeting. Touch on Reject tab to reject an incoming call in alerting screen.
Voice recorder
Use your Voice recorder to record voice memos or other audio les.
Using your calculator
1. Touch Calculator.
2. Touch the number keys to enter numbers.
Converting a unit
1. Touch Unit converter.
2. Choose whether you want to convert Currency, Area, Length, Weight, Temperature, Volume or Velocity.
3. Then select the unit and enter the value you would like to convert from.
Installing LG PC Suite on your computer
1. Go to www.lg.com and choose your country.
2. Select Support and Go to Mobile Support.Follow the instructions on screen to complete the LG
PC Suite Installation on your PC.
The web
Internet gives you a fast, colourful world of games, music, news, sport, entertainment and loads more, straight to your mobile phone. Wherever you are and whatever you’re into.
Accessing the web
1. Touch the Internet.
2. To go straight to the internet home page touch Yes. In the page tap on option button present
at the right bottom corner for more options.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these services and downloading content. Check data charges with your network provider.
Contacts
Searching for a contact
1. Touch Contacts.
2. Enter the rst few letters of the contact’s name you want to call by touching Search
Adding a new contact
1. Touch Contacts and touch Add.
2. Choose whether to save the contact to your Internal memory or SIM.
3. Enter your First and Last name.
4. You can enter up to ve dierent numbers per contact.
5. Add an email addresses. You can enter up to two dierent email addresses per contact.
6. Assign the contact to one or more groups.
7. Touch Save to save the contact.
Messaging
Your LG-T580 combines SMS and MMS into one intuitive and easy-to-use menu.
Sending a message
1. Touch Messages in menu and touch Write message to begin composing a new message.
2. Touch Insert to add an Image, Video, Sound, Template and so on.
3. Touch To: eld at the top of the screen to enter the recipients, then enter the number or touch
to select a contact. You can even add multiple contacts.
4. Touch Send when ready. WARNING: If an image, video, sound, New slide and so on is added to an SMS it will be
automatically converted to an MMS and you will be charged accordingly. TIP: User can copy a selected text from any editor and can paste the same in any other editor Ex: Go to Message editor, type some text. Now select the text you want to copy by scrolling over the text and go to Option and tap on Copy . Now place the cursor at a point you want to paste the text. Go to Option and tap on Paste, so that copied text will get pasted.
Settings
Changing your phone settings
Use the freedom of adapting the LG-T580 to your own preferences. Touch Settings then select Device settings. Anti-theft mobile tracker - When the handset is stolen, handset sends the SMS to the numbers congured by real owner. To activate the ATMT feature, you will need to set ATMT on, and congure the ATMT settings with Sender name and Sending number list. Default ATMT Code is “0000”. NOTE: Anti Theft Mobile Tracker ­(Settings > Device settings > Security > Anti-theft Mobile tracker) When the handset is stolen, handset sends the SMS to the predened numbers congured by real owner. ATMT SMS will contain information about the stolen phone IMEI, Owner name & phone number of the person who is using that handset.
SOS Service settings
SOS Service - Enable “SOS service” at SOS Service settings. After enabling, press down volume key
4 times when screen is locked, the SOS message is sent and the phone stays in SOS Mode. In the emergency situation SOS message will be sent to the assigned receivers and incoming calls by them will be automatically accepted. All notication sound will be muted. To exit the SOS mode, press the End key in Homescreen.
Changing your connectivity settings
Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone immediately. To change any settings, use Settings > Connectivity.
Sending and receiving your les using Bluetooth
To send a le:
1. Open the le you want to send, typically this will be a photo, video or music le.
2. Choose Send via. Choose Bluetooth.
3. If you have already paired the Bluetooth device, your LG-T580 will not automatically search
NOTE: Spam message - You can block the unwanted messages by giving Spam numbers or Spam words. Those messages will get stored in Spam message Folder.
Entering Text
You can choose your input method by tapping and Input method. Touch to turn on T9 mode. This icon is only shown when you choose Keypad as the input method. Touch to change between numbers, symbols and text input. Use Shift key to change between capital or lowercase input. TIP: You can send SMS to many contacts at a time. User can select/deselect contacts for sending the message. Only 20 contacts can be marked and if user choose Select all only rst 20 contacts will be marked. To send the SMS to a particular group of contacts select Groups and select particular group. NOTE: Excuse message - During Incoming call alert, a preset message can be send by taping on Excuse msg. NOTE: SMS Sorting - Inbox Messages can be sorted with the given sorting options for an easy access of messages. (Date, Sender, Read and unread)
Setting up your email
Touch E-mail from Apps Menu Screen 2. If the email account is not set up, start the email set up wizard and nish it. You can check and edit settings also you can check the additional settings that were lled in automatically when you created the account.
Camera
Taking a quick photo
1. Touch Camera icon.
2. When the camera has focused on your subject, touch to take a photo. TIP: To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the
for other Bluetooth devices. If not, your LG-T580 will search for other Bluetooth enabled devices within range.
4. Choose the device you want to send the le to.
5. Your le will be sent. To receive a le:
1. To receive les, your Bluetooth must be both ON and Visible. See Bluetooth settings for
more information.
2. A message will prompt you to accept the le from the sender. Touch Yes to receive the le.
3. You will see where the le has been saved. For image les, you can choose to View the le. Files will usually be saved to the appropriate folder in My stu.
TIP!
1. When you use a Bluetooth headset , A2DP and AVRCP proles are not supported while you
play video. It means you will not listen video sound if you use Bluetooth headset.
2. Bluetooth le transferring function will be blocked under some applications running. (Voice
call, Camera, Music Player, UMS/PCSync)
Wi-Fi
Wireless Manager allows you to manage Internet connections your phone’s Wi-Fi (a wireless LAN). It allows the phone to connect to local wireless networks or access the Internet wirelessly. Wi-Fi is faster and has a greater range than Bluetooth wireless technology. It allows fast emailing and Internet browsing. NOTE: The LG-T580 supports WEP and WPA/WPA2-PSK security. If your Wi-Fi service provider or network administrator sets encryption for network security, ll in the key in the pop-up window. If encryption is not set, this pop-up window will not be shown. You can obtain the key from your Wi-Fi service provider or network administrator.
Top-right of the viewnder.
After taking a photo
Your captured photo will appear on the screen. The following options are available. Touch .
Upload - Touch to upload the photo. Send Via - Touch to send the photo as a Message, E-mail or via Bluetooth. Set as - Touch to set as Home screen wallpaper, Lock screen wallpaper, Contacts image.
Touch to delete the image. Touch to take another photo immediately. Touch to view a gallery of your saved photos.
Using the advanced settings
From the viewnder, touch to open all advanced settings options. After selecting the option, touch the OK button.
Video camera
Making a quick video
To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the Top-right of the viewnder.
1. Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the video.
2. Touch the red dot .
3. REC will appear at the bottom of the viewnder with a timer at the bottom showing the
length of the video.
4. To pause the video, touch and resume by selecting .
5. Touch on screen to stop video recording.
Phone Software update
LG Mobile Phone Software update from internet
For more information on using this function, please visit the http://update.lgmobile.com or http:// www.lg.com/common/index.jsp ----> select country. This Feature allows you to update the rmware of your phone to the latest version conveniently from the internet without the need to visit a service centre. As the mobile phone rmware update requires the user’s full attention for the duration of the update process, please make sure to check all instructions and notes that appear at each step before proceeding. Please note that removing the USB data cable or battery during the upgrade may seriously damage your mobile phone.
Guidelines for Safe and Ecient Use
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specic Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-T580 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientic guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specic Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the phone transmitting at its highest certied power level in all used frequency bands.
While there may be dierences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) is 2W/kg averaged over 10g of tissue.
The highest SAR value for this model phone tested for use at the ear is 0.632 W/kg (10 g) and
After making a video
A still image representing your captured video will appear on the screen. The name of the video is displayed at the bottom of the screen. The following options are available.
Touch to play the video. Touch to Send Via - To send the video as a Message, E-mail or via Bluetooth.
Touch to delete the video you have just made and conrm by touching Yes. The viewnder
will reappear. Touch to shoot another video immediately. Your current video will be saved. Touch to view a gallery of saved videos and images.
Using the advanced settings
From the viewnder, touch to open all advanced settings options. You can change the video camera setting after selecting the option, touch the OK button.
Music
To access the music player, touch Music. From here, you can access a number of folders: Recently played - List of songs that you have played recently. All tracks - Contains the songs you have on your phone except the pre-loaded default music. Artists - Browse through your music collection by artist. Albums - Browse through your music collection by album. Genres - Browse through your music collection by genre. Folders - Contains all the folders you have created. Playlists - Contains all the playlists you have created. Shue tracks - Play your tracks in a random order.
when worn on the body is 0.692 W/kg (10 g).
This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least 1.5 cm away from your body. In order to transmit data les or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data les or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed.
Product care and maintenance
WARNING
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous.
Do not disassemble this unit. Take it to a qualied service technician when repair work is required.
Repairs under warranty, at LG’s discretion, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced.
Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Do not drop.
Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
Switch o the phone in any area where you are required to by special regulations. For example,
do not use your phone in hospitals as it may aect sensitive medical equipment.
Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.
Do not charge a handset near ammable material as the handset can become hot and create a re hazard.
Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol).
Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
The phone should be charged in a well ventilated area.
Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
• Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can aect the information
on the magnetic strips.
Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone.
Do not expose the phone to liquid or moisture.
Use the accessories like earphones cautiously.
Do not touch the antenna unnecessarily.
Do not use, touch or attempt to remove or x broken, chipped or cracked glass. Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty.
Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation. Extremely prolonged, direct skin contact in the absence of adequate ventilation may result in discomfort or minor burns. Therefore, use care when handling your phone during or immediately after operation.
Ecient phone operation
Electronic devices
All mobile phones may receive interference, which could aect performance.
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket.
Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.
Minor interference may aect TVs, radios, PCs, etc.
Use your phone in temperatures between 0ºC and 40ºC, if possible.
Exposing your phone to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
Do not use a hand-held phone while driving.
Give full attention to driving.
Use a hands-free kit, if available.
Pull o the road and park before making or answering a call if driving conditions require
you to do so.
RF energy may aect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.
If your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.
If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads.
Avoid damage to your hearing
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sounds for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on or o close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to.
Note: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Glass Parts
Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorised service provider.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
Do not use your phone at a refuelling point.
Do not use near fuel or chemicals.
Do not transport or store ammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your
vehicle as your mobile phone or accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Turn your mobile phone o before boarding any aircraft.
Do not use it on the ground without permission from the crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached.
Emergency calls
Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your local service provider.
Battery information and care
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory eect that could compromise the battery’s performance.
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise battery life.
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
Keep the metal contacts of the battery pack clean.
Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may
be recharged hundreds of times before it needs replacing.
Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximise usability.
Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in
the bathroom.
Do not leave the battery in hot or cold places, as this may deteriorate battery performance.
There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste.
If you need to replace the battery, take it to your nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.
Actual battery life will depend on network conguration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions.
Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into contact with the battery. This could cause a re
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old unit will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
oce, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/accumulators of a product
it means they are covered by the European Directive 2006/66/EC.
2 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead
(Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
4 The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative
consequences for the environment, animal and human health.
5 For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators, please
contact your city oce, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Accessories
Travel Adapter
NOTE
• Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty.
• Accessories may be dierent in dierent regions; please check with our regional service company or agent for
further enquires.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, LG Electronics declares that this LG-T580 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Contact oce for compliance of this product:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Standard Battery
User Guide LG-T580
Loading...