LG LGT320 User guide [el]

Για περισσότερες πληροφορίες
Οδηγός χρήσης
LG-T320
P/N :
MFL66982901 (1.1)
EΛΛHNIKA E N G L I S H
www.lg.com
Bluetooth QD ID B016856
Οδηγός χρήσης LG-T320
-
Ελληνικά
Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού του τηλεφώνου ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1
Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, τότε καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΚ.
2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές.
3 Η σωστή απόρριψη της παλιάς
σας συσκευής θα βοηθήσει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.
4
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το μαγαζί από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
2
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη.
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΛΗΡΟΙ ΤΙΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΚΥΜΑΤΑ
Η κινητή συσκευή σας αποτελεί πομπό και δέκτη ραδιοκυμάτων. Έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (RF) τα οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες (ICNIRP). Τα όρια αυτά αποτελούν μέρος αναλυτικών οδηγιών και θέτουν επιτρεπτά όρια για τον πληθυσμό. Ο οδηγίες έχουν αναπτυχθεί από ανεξάρτητους επιστημονικούς οργανισμούς
μέσω περιοδικών και εμπεριστατωμένων αξιολογήσεων επιστημονικών μελετών. Οι οδηγίες περιλαμβάνουν ένα σημαντικό περιθώριο ασφαλείας που έχει σχεδιαστεί για την ασφάλεια όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους.
Στο πρότυπο έκθεσης για τις κινητές συσκευές χρησιμοποιείται μια μονάδα μέτρησης γνωστή ως Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης ή ΣΕΑ. Το όριο ΣΕΑ που ορίζεται στις διεθνείς οδηγίες είναι 2,0 W/kg*. Οι έλεγχοι για το ΣΕΑ διεξάγονται χρησιμοποιώντας τυπικές μεθόδους με το τηλέφωνο να εκπέμπει στο μέγιστο πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιεί. Αν και ο ΣΕΑ
3
ορίζεται σύμφωνα με το ανώτερο πιστοποιημένο επίπεδο λειτουργίας, η πραγματική τιμή του ΣΕΑ της συσκευής κατά τη λειτουργία ενδέχεται να είναι κατά πολύ χαμηλότερη από τη μέγιστη τιμή. Αυτό συμβαίνει επειδή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε πολλά επίπεδα ισχύος έτσι ώστε να καταναλώνει μόνο την ισχύ που απαιτείται για να έχει πρόσβαση στο δίκτυο. Γενικά, όσο πιο κοντά βρίσκεστε σε σταθμό εκπομπής, τόσο πιο χαμηλή είναι η εκπομπή ισχύος από τη συσκευή. Πριν αρχίσει να διατίθεται προς πώληση στο κοινό κάποιο μοντέλο τηλεφώνου, θα πρέπει να αποδειχθεί ότι πληροί τις προϋποθέσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό. Αυτή η οδηγία
περιλαμβάνει ως μία από τις βασικές απαιτήσεις, την προστασία της υγείας και την ασφάλεια του χρήστη και κάθε άλλου ατόμου.
Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτή τη συσκευή κατά τον έλεγχο για χρήση στο αυτί είναι 1,23 W/kg. Αυτή η συσκευή πληροί τις προϋποθέσεις για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες είτε όταν χρησιμοποιείται στην κανονική θέση χρήσης δίπλα στο αυτί είτε όταν βρίσκεται τουλάχιστον 1,5 cm μακριά από το σώμα. Όταν χρησιμοποιείται θήκη μεταφοράς, κλιπ ζώνης ή θήκη για χρήση επάνω στο σώμα, αυτή δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει μεταλλικά στοιχεία και θα πρέπει να συγκρατεί το προϊόν τουλάχιστον 1,5 cm μακριά από το σώμα σας. Για τη μετάδοση αρχείων δεδομένων
4
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
ή μηνυμάτων, η συσκευή απαιτεί την ύπαρξη ποιοτικής σύνδεσης στο δίκτυο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων μπορεί να καθυστερήσει έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παραπάνω οδηγίες σχετικά με την απόσταση από το σώμα μέχρι να ολοκληρωθεί η μετάδοση. Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτή τη συσκευή κατά τον έλεγχο για χρήση στο σώμα είναι 1,21 W/kg.
* Το όριο ΣΕΑ για τις κινητές συσκευές που χρησιμοποιούνται από το κοινό είναι 2,0 watt/κιλό (W/ kg) κατά μέσο όρο ανά δέκα γραμμάρια σωματικού ιστού. Οι οδηγίες περιλαμβάνουν σημαντικό περιθώριο ασφαλείας προκειμένου να παρέχουν συμπληρωματική προστασία στο κοινό και
να υπολογίζονται τυχόν μεταβολές στις μετρήσεις. Οι τιμές ΣΕΑ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις εθνικές απαιτήσεις δήλωσης και τη ζώνη δικτύου.
Για πληροφορίες ΣΕΑ σε άλλες περιοχές, δείτε τις πληροφορίες προϊόντος στη διεύθυνση www.lgmobile. com.
Πληροφορίες ΣΕΑ της FCC
Η φορητή συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να πληροί τις προϋποθέσεις για την έκθεση σε ραδιοκύματα που καθορίστηκαν από την Ομοσπονδιακή επιτροπή επικοινωνιών (ΗΠΑ) και της βιομηχανίας του Καναδά. Αυτές οι προϋποθέσεις θέτουν όριο ΣΕΑ 1,6 W/kg κατά μέσο όρο για 1 γραμμάριο ιστού. Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ που έχει αναφερθεί για
5
το συγκεκριμένο πρότυπο, κατά την πιστοποίηση του προϊόντος, για χρήση στο αυτί είναι 0,71 W/kg, ενώ για χρήση στο σώμα είναι 0,37 W/kg.
Επιπλέον, αυτή η συσκευή ελέγχθηκε για τυπική χρήση στο σώμα, με το πίσω μέρος του τηλεφώνου να βρίσκεται σε απόσταση 2 cm ανάμεσα στο σώμα του χρήστη και το πίσω μέρος του τηλεφώνου. Για συμμόρφωση με τις απαιτήσεις έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες της FCC, πρέπει να διατηρείται ελάχιστη απόσταση 2 cm ανάμεσα στο σώμα του χρήστη και το πίσω μέρος του τηλεφώνου.
* Σημείωση και προφύλαξη από την FCC
Προσοχή!
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το άρθρο 15 των κανονισμών της FCC. Η χρήση υπόκειται στις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις:
(1) Αυτή η συσκευή δεν
πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές.
(2) Αυτή η συσκευή
πρέπει να αποδέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένης τυχόν παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία.
Προσοχή!
Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητά από τον κατασκευαστή μπορούν να ακυρώσουν το δικαίωμα χρήσης του εξοπλισμού.
6
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη.
• Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
• Σύμφωνα με την LG, οι επισκευές που καλύπτονται από την εγγύηση περιλαμβάνουν την τοποθέτηση ανταλλακτικών
μερών ή πινάκων οι οποίοι είναι καινούργιοι ή έχουν επισκευαστεί, δεδομένου ότι η λειτουργικότητά τους είναι όμοια με εκείνη των μερών που αντικαταστάθηκαν.
• Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και υπολογιστές.
• Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες.
• Προσέξτε να μην πέσει.
• Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς.
• Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς
7
η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό.
• Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια όταν φορτίζεται. Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο.
• Μην φορτίζετε το τηλέφωνο κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς ενδέχεται να θερμανθεί και να δημιουργηθεί κίνδυνος πυρκαγιάς.
• Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό του εξωτερικού της συσκευής (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα).
• Μην φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα.
• Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
• Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται υπερβολικό καπνό ή σκόνη.
• Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
• Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο.
• Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία.
• Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως είναι τα ακουστικά. Μην πιέζετε άσκοπα την κεραία.
8
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
• Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο ή εξαρτήματά του σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως πισίνες, θερμοκήπια, σολάριουμ ή τροπικά περιβάλλοντα. Υπάρχει ενδεχόμενο πρόκλησης βλάβης στο τηλέφωνο και ακύρωσης της εγγύησης.
Αποτελεσματική λειτουργία τηλεφώνου
Ηλεκτρονικές και ιατρικές συσκευές
Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να δέχονται παρεμβολές που ενδεχομένως να επηρεάζουν την απόδοσή τους.
• Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας για να διαπιστώσετε εάν η λειτουργία του τηλεφώνου
μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής που διαθέτετε.
• Ορισμένα ακουστικά βοηθήματα ενδέχεται να υφίστανται παρεμβολές από κινητά τηλέφωνα.
• Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ.
Βηματοδότες
Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να διατηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ του κινητού τηλεφώνου και του βηματοδότη, για την αποτροπή πιθανών παρεμβολών στο βηματοδότη. Για να διασφαλιστεί κάτι τέτοιο, χρησιμοποιήστε το τηλέφωνο στο αυτί που δεν βρίσκεται
9
στην πλευρά του βηματοδότη και μην το τοποθετείτε σε τσέπη στο ύψος του στήθους.
Νοσοκομεία
Απενεργοποιήστε την ασύρματη συσκευή σας όταν αυτό σας ζητείται σε νοσοκομεία, κλινικές ή εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης. Αυτή η παράκληση γίνεται για την αποφυγή πιθανών παρεμβολών με ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό.
Οδική ασφάλεια
Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε.
• Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση.
• Χρησιμοποιείτε handsfree, εφόσον υπάρχει.
• Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
• Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας.
• Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με έναν ή περισσότερους αερόσακους, μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης.
10
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
• Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο, για να έχετε επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας. Αυτό επιβάλλεται ιδιαίτερα όταν βρίσκεστε κοντά σε δρόμο.
Αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στην ακοή σας
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή εάν εκτίθεστε σε δυνατό ήχο για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Επομένως, σας συνιστούμε να μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το τηλέφωνο κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ένταση ήχου και η πίεση των ακουστικών ενδέχεται να επιφέρουν απώλεια της ακοής.
Η υπερβολική
Γυάλινα εξαρτήματα
Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Το γυαλί αυτό ενδέχεται να σπάσει σε περίπτωση πτώσης της κινητής συσκευής σε σκληρή επιφάνεια ή έντονου χτυπήματος. Εάν σπάσει το γυαλί, μην το πιέσετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Διακόψτε τη χρήση της κινητής συσκευής έως ότου αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο παροχέα υπηρεσιών.
11
Περιοχές όπου εκτελούνται ανατινάξεις
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Να ακολουθείτε τους περιορισμούς και όποιους κανονισμούς ή κανόνες ισχύουν.
Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων
• Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων.
• Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
• Μην μεταφέρετε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου όπου βρίσκεται το κινητό τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του.
Σε αεροσκάφος
Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα αεροσκαφών.
• Πριν την επιβίβασή σας σε αεροσκάφος, απενεργοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο.
• Μην το χρησιμοποιείτε όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος χωρίς άδεια από το πλήρωμα.
Παιδιά
Διατηρήστε το τηλέφωνο σε ασφαλές σημείο μακριά από μικρά παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο.
12
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
Επείγουσες κλήσεις
Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα.
Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών
• Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας.
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
• Μην αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
• Διατηρείτε τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας καθαρές.
• Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή της. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί εκατοντάδες φορές μέχρι να χρειαστεί αντικατάσταση.
• Φορτίστε την μπαταρία εάν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια χρήσης της.
• Μην εκθέτετε το φορτιστή της μπαταρίας στο ηλιακό φως και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους
13
με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο.
• Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η απόδοσή της.
• Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
• Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα.
• Σε περίπτωση που χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία, επισκεφτείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή τον πλησιέστερο μεταπωλητή της LG Electronics για βοήθεια.
• Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου.
• Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από τις παραμέτρους του δικτύου, τις ρυθμίσεις του προϊόντος, τους τρόπους χρήσης, καθώς και τις συνθήκες της μπαταρίας και του περιβάλλοντος.
14
Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας του τηλεφώνου
Τοποθέτηση κάρτας SIM
Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, σας παρέχεται κάρτα SIM επέκτασης που περιλαμβάνει τα στοιχεία της συνδρομής σας, όπως το PIN, τυχόν διαθέσιμες προαιρετικές υπηρεσίες και πολλά άλλα.
Σημαντικό!
Η κάρτα SIM επέκτασης και οι επαφές της είναι εύκολο να υποστούν βλάβη από γρατσουνιές ή λύγισμα και θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό, την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της κάρτας. Φυλάσσετε όλες
1 2 3
4 5 6
τις κάρτες SIM μακριά από μικρά παιδιά.
Εικόνες
Πριν αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει πάντα να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να αποσυνδέετε το φορτιστή.
1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2 Ανασηκώστε και αφαιρέστε
την μπαταρία.
3 Τοποθετήστε την κάρτα SIM. 4 Τοποθετήστε την μπαταρία. 5 Τοποθετήστε το πίσω
κάλυμμα.
6 Φορτίστε την μπαταρία.
15
Στοιχεία του τηλεφώνου
Ακουστικό
Πλήκτρο κλήσης
Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις.
Πλήκτρο διαγραφής Μετάβαση σε προηγούμενη οθόνη.
Πλήκτρο τερματισμού
Πλήκτρα έντασης
Όταν εμφανίζεται η
αρχική οθόνη: Ένταση ήχου κλήσης και ήχου αφής.
Κατά τη διάρκεια κλήσεων:Ένταση ήχου
ακουστικού.
Πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου: Πατήστε
παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε τη λειτουργία σίγασης.
Πλήκτρο λειτουργίας / κλειδώματος
• Πατήστε στιγμιαία για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε την οθόνη.
• Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση.
Handsfree ή σύνδεση στερεοφωνικών ακουστικών
16
Χρήση της οθόνης αφής
Συμβουλές για την οθόνη αφής
• Για να επιλέξετε ένα στοιχείο, πατήστε στο κέντρο του εικονιδίου.
• Μην ασκείτε μεγάλη πίεση. Η οθόνη αφής είναι τόσο ευαίσθητη, που ενεργοποιείται ακόμα και με ένα ελαφρύ, σταθερό πάτημα.
• Χρησιμοποιήστε την άκρη του δαχτύλου σας για να ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε. Προσέξτε να μην πατήσετε άλλα πλήκτρα.
• Όταν δεν χρησιμοποιείται, το LG-T320 επανέρχεται στην οθόνη κλειδώματος.
Έλεγχος της οθόνης αφής
Τα στοιχεία ελέγχου στην οθόνη αφής του LG-T320 αλλάζουν με δυναμικό τρόπο, ανάλογα με την εργασία που εκτελείτε.
Άνοιγμα εφαρμογών
Για να ανοίξετε οποιαδήποτε εφαρμογή, απλώς πατήστε το αντίστοιχο εικονίδιο.
17
Κύλιση
Σύρετε από την μία πλευρά στην άλλη για να πραγματοποιήσετε κύλιση. Σε ορισμένες οθόνες, όπως η λίστα του ιστορικού κλήσεων, μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε κύλιση προς τα πάνω ή κάτω.
18
H αρχική οθόνη
Σε κάθε τύπο αρχικής οθόνης μπορείτε να μεταφέρετε και να κάνετε απευθείας κλικ στην επιλογή που θέλετε.
Ενεργό
Αρχική οθόνη χρήσιμων εφαρμογών -
Όταν πατάτε το εικονίδιο στο κάτω αριστερό μέρος της οθόνης, εμφανίζεται ο πίνακας χρήσιμων εφαρμογών για κινητά. Όταν καταχωρείτε τη χρήσιμη εφαρμογή με μεταφορά, η χρήσιμη εφαρμογή δημιουργείται στη θέση όπου έγινε η απόθεση.
Ενεργό
Αρχική οθόνη ταχείας κλήσης - Όταν
πατάτε , εμφανίζεται η λίστα με τις ταχείες κλήσεις. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήση, να στείλετε μήνυμα ή να επεξεργαστείτε την επαφή απευθείας από αυτήν την αρχική οθόνη.
19
Η οθόνη μενού
Μπορείτε να σύρετε το δάχτυλό σας από τη μια πλευρά της οθόνης μενού στην άλλη, για να βρείτε με κύλιση ό,τι χρειάζεστε. Για εναλλαγή μεταξύ των οθονών μενού, απλώς σύρετε γρήγορα το δάχτυλό σας πάνω στην οθόνη από τα αριστερά προς τα δεξιά ή αντίστροφα.
1 Οθόνη κλήσεων - Στείλτε
μηνύματα ή καλέστε.
2 Οθόνη πολυμέσων -
Χρησιμοποιήστε το μενού Google ή στείλτε email.
3 Οθόνη εφαρμογών
- Χρησιμοποιήστε τις εφαρμογές σε αυτό το μενού.
20
Κλήσεις
Πραγματοποίηση κλήσης
1 Πατήστε για να ανοίξετε
το πληκτρολόγιο του κινητού.
2 Πληκτρολογήστε τον
αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.
3 Πατήστε για να
ραγματοποιήσετε την κλήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + για διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το
Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να κλειδώσετε την οθόνη αφής και να αποτραπεί η κατά λάθος πραγματοποίηση κλήσεων.
+
0
.
Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές
1 Στην αρχική οθόνη,
πατήστε για να ανοίξετε τις Επαφές.
2 Πατήστε το πλαίσιο του
πεδίου “Όνομα” στο πάνω μέρος της οθόνης και χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο του κινητού για να εισαγάγετε τα πρώτα γράμματα της επαφής που θέλετε να καλέσετε.
3 Στη φιλτραρισμένη λίστα,
πατήστε το εικονίδιο κλήσης δίπλα στην επαφή που θέλετε να καλέσετε. Αν υπάρχουν περισσότεροι από ένας αριθμοί για αυτήν την επαφή, τότε για την κλήση θα χρησιμοποιηθεί ο προεπιλεγμένος αριθμός.
4 Εναλλακτικά, αν υπάρχουν
περισσότεροι από ένας αριθμοί για τη συγκεκριμένη επαφή,
21
πατήστε το όνομα της επαφής και επιλέξτε τον αριθμό που θέλετε. Επίσης, μπορείτε να πατήσετε για να ξεκινήσει η κλήση στον προεπιλεγμένο αριθμό.
Απάντηση και απόρριψη κλήσης
Όταν χτυπάει το τηλέφωνο, πατήστε το αριστερό πλήκτρο για να απαντήσετε στην κλήση.
Αλλαγή των ρυθμίσεων για κοινές κλήσεις
1 Πατήστε κλήσεων στο
μενού Ρυθμίσεις.
2 Πραγματοποιήστε κύλιση
και πατήστε Κοινές ρυθμίσεις.
Απόρριψη κλήσης - Σύρετε το διακόπτη προς τα αριστερά για ενεργοποίηση. Μπορείτε να πατήσετε “Λίστα απόρριψης” για να
επιλέξετε όλες τις κλήσεις, συγκεκριμένες επαφές ή ομάδες ή κλήσεις από μη καταχωρημένους αριθμούς (δηλαδή, αριθμούς που δεν περιλαμβάνονται στις επαφές σας).
Αποστολή αριθμού μου - Επιλέξτε αν θέλετε να εμφανίζεται ο αριθμός σας σε μια εξερχόμενη κλήση.
Αυτόμ. επανάκληση - Σύρετε το διακόπτη αριστερά για ενεργοποίηση ή δεξιά για απενεργοποίηση.
Απάντηση με Με το Απάντηση μόνο:
Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, απλώς πατήστε το πλήκτρο .
Με οποιοδήποτε πλήκτρο: Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο, εκτός από το .
Υπενθύμιση λεπτού -
22
Σύρετε το διακόπτη αριστερά για ενεργοποίηση, έτσι ώστε να ακούγεται ένας ήχος ανά λεπτό κατά τη διάρκεια της κλήσης.
Λειτουργία απάντησης BT - Επιλέξτε Handsfree για να μπορείτε να απαντάτε στις κλήσεις με ακουστικά Bluetooth ή επιλέξτε Τηλέφωνο για να απαντάτε στις κλήσεις με ένα πλήκτρο του τηλεφώνου.
Αποθήκευση νέου αριθμού
- Επιλέξτε Ενεργοπ. ή Απενεργοπ. για να αποθηκεύσετε έναν νέο αριθμό.
Επαφές
Αναζήτηση επαφής
1 Πατήστε Επαφές. 2 Πατήστε Αναζήτηση.
3 Εμφανίζεται μια λίστα
επαφών. Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα του ονόματος μιας επαφής στο πεδίο “Όνομα”, για να μεταβείτε στην αντίστοιχη αλφαβητική περιοχή της λίστας.
Προσθήκη νέας επαφής
1 Πατήστε Επαφές και, στη
συνέχεια, Προσθήκη.
2 Επιλέξτε αν θέλετε να
αποθηκεύσετε την επαφή στην Εσωτερική μνήμη ή στην κάρτα SIM.
3 Εισαγάγετε όνομα και
επώνυμο.
4 Μπορείτε να καταχωρίσετε
έως και πέντε διαφορετικούς αριθμούς ανά επαφή.
5 Προσθέστε διευθύνσεις
e-mail. Μπορείτε να καταχωρίσετε έως και δύο διαφορετικές διευθύνσεις email ανά επαφή.
23
6 Εκχωρήστε την επαφή σε
μία ή περισσότερες ομάδες.
7 Πατήστε Αποθήκευση
για να αποθηκεύσετε την επαφή.
Αλλαγή των ρυθμίσεων επαφών
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των επαφών σας, έτσι ώστε οι Επαφές σας να ανταποκρίνονται στις δικές σας προτιμήσεις.
Πατήστε το πλήκτρο Επιλ. και επιλέξτε Ρυθμίσεις.
Εμφανιζόμενο όνομα - Επιλέξτε αν θέλετε να εμφανίζεται πρώτα το όνομα ή το επίθετο μιας επαφής.
Αντιγραφή - Αντιγράψτε τις επαφές σας από την κάρτα SIM στο τηλέφωνο ή το αντίστροφο. Αυτό μπορεί να γίνει σε κάθε επαφή μεμονωμένα ή σε όλες τις επαφές ταυτόχρονα.
Μετακίνηση -
• με τον ίδιο τρόπο όπως η αντιγραφή, αλλά η επαφή αποθηκεύεται μόνο στη νέα θέση. Επομένως, αν μετακινήσετε μια επαφή από την κάρτα SIM στην εσωτερική μνήμη, η επαφή διαγράφεται από τη μνήμη της SIM.
Αποστολή όλων των επαφών μέσω Bluetooth - Όλες οι επαφές σας στέλνονται σε άλλη συσκευή μέσω Bluetooth.
Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας επαφών Επαναφορά επαφών
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα δεδομένα των επαφών ή να τα επαναφέρετε σε άλλη μονάδα αποθήκευσης.
Διαγραφή όλων των επαφών - Διαγράφονται
όλες οι επαφές σας. Πατήστε Ναι εάν είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις επαφές σας.
Λειτουργεί
-
24
Ανταλλαγή μηνυμάτων
Το LG-T320 συνδυάζει SMS και MMS σε ένα έξυπνο και εύχρηστο μενού.
Αποστολή μηνύματος
1 Πατήστε Μηνύματα στο
μενού. Στη συνέχεια, πατήστε Εγγραφή μηνύματος για να δημιουργήσετε νέο μήνυμα.
2 Πατήστε Εισαγ. για να
προσθέσετε εικόνα, βίντεο, ήχο, πρότυπο ή άλλο στοιχείο.
3 Πατήστε Προς στην
κορυφή της οθόνης, για να εισαγάγετε τους παραλήπτες. Για να επιλέξετε επαφή, εισαγάγετε τον αριθμό ή πατήστε . Μπορείτε ακόμη και να προσθέσετε πολλές επαφές.
4 Όταν είστε έτοιμοι, πατήστε
Αποστολή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν
στο SMS προστεθεί εικόνα, βίντεο ή ήχος, το μήνυμα μετατρέπεται αυτόματα σε MMS και ισχύει η αντίστοιχη χρέωση.
Εισαγωγή κειμένου
Για να επιλέξετε μέθοδο εισαγωγής, πατήστε και Μέθ. εισαγ. Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία T9. Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται μόνο όταν επιλέγετε το Πληκτρολόγιο κινητού ως μέθοδο εισαγωγής. Για εναλλαγή μεταξύ αριθμών, συμβόλων και κειμένου, πατήστε .
Για εναλλαγή μεταξύ πεζών και κεφαλαίων, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Shift.
25
Αναγνώριση γραφής
Στη λειτουργία γραφής, εσείς απλώς γράφετε στην οθόνη και το LG-T320 μετατρέπει το χειρόγραφο σε μήνυμα.
Ρύθμιση email
Πατήστε Email στην οθόνη εφαρμογών.
Αν ο λογαριασμός email δεν έχει ρυθμιστεί, εκκινήστε τον οδηγό ρύθμισης email και ολοκληρώστε τη διαδικασία.
Για να ελέγξετε και να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις, επιλέξτε . Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τις επιπλέον ρυθμίσεις που συμπληρώθηκαν αυτόματα κατά τη δημιουργία του λογαριασμού.
Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα κειμένου
Πατήστε Μηνύματα και, στη συνέχεια, Ρυθμίσεις. Επιλέξτε
SMS.
Κέντρο SMS - Εισαγάγετε
τα στοιχεία του κέντρου μηνυμάτων.
Αναφορά παράδοσης - Σύρετε το διακόπτη αριστερά, για να λαμβάνετε επιβεβαίωση παράδοσης των μηνυμάτων σας.
Περίοδος ισχύος - Επιλέξτε το χρονικό διάστημα για το οποίο θα αποθηκεύονται τα μηνύματά σας στο κέντρο μηνυμάτων.
Τύποι μηνύματος ­Μετατρέψτε το κείμενό σας σε Κείμενο, Φωνή, Fax, X.400 ή Email.
Κωδικοποίηση χαρακτήρων - Επιλέξτε τον τρόπο κωδικοποίησης των χαρακτήρων. Η ρύθμιση αυτή επηρεάζει το μέγεθος των μηνυμάτων σας και, κατά συνέπεια, τις χρεώσεις δεδομένων.
26
Αποστ. μεγάλου κειμένου ως
- Στείλτε τα μεγάλα μηνύματα ως Πολλαπλά SMS ή ως MMS.
Αλλαγή ρυθμίσεων για τα μηνύματα πολυμέσων
Πατήστε Μηνύματα, έπειτα Ρυθμίσεις και, τέλος, MMS.
Τύπος ανάκτησης - Επιλέξτε μεταξύ των στοιχείων Τοπικό δίκτυο ή Δίκτυο περιαγωγής.
Αν επιλέξετε Χειροκίνητα, θα λαμβάνετε μόνο ειδοποιήσεις για MMS και έπειτα θα αποφασίζετε αν θέλετε να λάβετε τα μηνύματα ή όχι.
Αναφορά παράδοσης ­Επιλέξτε αν θα ζητείται ή/και θα επιτρέπεται αναφορά παράδοσης.
Αναφορά ανάγνωσης ­Επιλέξτε αν θα ζητείται ή/και θα επιτρέπεται απάντηση.
Προτεραιότητα - Επιλέξτε το επίπεδο προτεραιότητας των μηνυμάτων MMS.
Περίοδος ισχύος - Επιλέξτε το χρονικό διάστημα για το οποίο το μήνυμα θα μένει αποθηκευμένο στο κέντρο μηνυμάτων.
Διάρκεια slide - Επιλέξτε τη διάρκεια εμφάνισης των slide στην οθόνη.
Μη υποστηριζόμενο συν. αρχείο - Επιλέξτε αν
θα ισχύει περιορισμός για όσα συνημμένα δεν υποστηρίζονται.
Χρόνος παράδοσης - Επιλέξτε το χρονικό διάστημα που θα μεσολαβήσει μέχρι την παράδοση του μηνύματος.
Κέντρο MMS - Επιλέξτε από τη λίστα ή προσθέστε νέο κέντρο μηνυμάτων.
27
Υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης (SNS)
Το LG-T320 διαθέτει υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης με τις οποίες μπορείτε να απολαμβάνετε και να διαχειρίζεστε το κοινωνικό σας δίκτυο.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: είναι μια ενσωματωμένη, προφορτωμένη εφαρμογή του τηλεφώνου, στην οποία έχετε εύκολη πρόσβαση. Το Twitter είναι μια εφαρμογή που βασίζεται σε τεχνολογία Java.
Το Facebook
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η δυνατότητα κοινωνικής δικτύωσης καταναλώνει μεγάλο όγκο δεδομένων. Ενδέχεται να ισχύουν πρόσθετες χρεώσεις για τη σύνδεση και τη χρήση διαδικτυακών υπηρεσιών. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον παροχέα υπηρεσιών.
Facebook (Συνέχεια SNS)
Αρχική σελίδα: Όταν
συνδεθείτε, βλέπετε την ενημερωμένη κατάσταση των φίλων σας. Εισαγάγετε το σχόλιό σας σχετικά με τη νέα κατάσταση ή ελέγξτε άλλες καταστάσεις.
Προφίλ: Μπορείτε να επιλέξετε Τοίχος > “Ενημερώσεις κατάστασης” και να γράψετε την
28
τρέχουσα κατάσταση. Δείτε λεπτομέρειες και ανεβάστε τη φωτογραφία σας. Απλώς πατήστε Φωτογραφίες > Ανέβασμα φωτογραφιών.
Φίλοι: Για να αναζητήσετε φίλους στο Facebook, επιλέξτε “Αναζήτηση”.
Μήνυμα: Μπορείτε να δείτε το φάκελο εισερχομένων/ εξερχομένων και να γράψετε μήνυμα κοινωνικής δικτύωσης.
Φωτό
Γρήγορη λήψη φωτογραφίας
1 Πατήστε το μενού Φωτό. 2 Όταν η κάμερα εστιαστεί
στο θέμα σας, πατήστε
στη δεξιά πλευρά του κέντρου της οθόνης, για να τραβήξετε φωτογραφία.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να μεταβείτε στη λειτουργία φωτογραφικής μηχανής ή βίντεο, σύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω το εικονίδιο κάμερας ή βίντεο, το οποίο βρίσκεται στο κέντρο, στα δεξιά του σκοπεύτρου.
Μετά τη λήψη φωτογραφίας
Στην οθόνη θα εμφανιστεί η φωτογραφία που έχετε τραβήξει.
Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες.
Πατήστε . Αποστολή
στείλετε τη φωτογραφία μέσω
Μήνυμα, Email ή Bluetooth. Ορισμός ως –
για να ορίσετε εικόνα οθόνης (Ταπετσαρία αρχικής, Ταπετσαρία
Πατήστε το για να
Πατήστε το
29
οθόνης, Εικόνα επαφών, Εικόνα εισερχόμενης, Εικόνα εξερχόμενης, Εικόνα έναρξης και Εικόνα τερματισμού).
Μετονομασία – Πατήστε το για να μετονομάσετε τη φωτογραφία.
Επεξ/σία – Πατήστε το για να επεξεργαστείτε τη φωτογραφία.
Πατήστε το για να
διαγράψετε την εικόνα.
Πατήστε το για να τραβήξετε άλλη μια φωτογραφία αμέσως. Η τρέχουσα φωτογραφία θα αποθηκευτεί.
Πατήστε το για να δείτε τη συλλογή των αποθηκευμένων σας φωτογραφιών.
Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους
Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές σύνθετων ρυθμίσεων.
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της κάμερας πραγματοποιώντας κύλιση της ροδέλας. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το κουμπί OK.
Μέγεθος – Αλλάξτε το μέγεθος της φωτογραφίας, για να εξοικονομήσετε χώρο στη μνήμη.
Ισορροπία λευκού – Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων
Αυτόματα, Πυρακτώσεως, Ήλιος, Φθορισμού και Συννεφιά.
Χρωματικό εφέ – Επιλέξτε
τόνο χρώματος για τη νέα σας φωτογραφία.
Συνεχής λήψη – Φροντίστε ώστε το θέμα σας να βρίσκεται μέσα στο σκόπευτρο και πατήστε το πλήκτρο λήψης, όπως θα τραβούσατε μια κανονική φωτογραφία. Η φωτογραφική μηχανή θα πραγματοποιήσει λήψεις σε γρήγορη διαδοχή.
30
Timer
Με το χρονόμετρο μπορείτε να ορίσετε καθυστέρηση μετά το πάτημα του κλείστρου. Επιλέξτε
Απενεργοπ., 3 δευτερόλεπτα, 5 δευτερόλεπτα ή 10 δευτερόλεπτα. Η ρύθμιση
αυτή είναι ιδανική αν θέλετε να συμπεριληφθείτε σε μια φωτογραφία.
Νυχτερινή λήψη – Χρησιμεύει όταν βρίσκεστε σε σκοτεινό μέρος.
Ποιότητα εικόνας – Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Πολύ καλή, Καλή και Κανονική. Όσο καλύτερη είναι η ποιότητα τόσο καθαρότερη θα είναι η φωτογραφία. Ωστόσο, το μέγεθος του αρχείου θα αυξηθεί, που σημαίνει ότι θα μπορείτε να αποθηκεύετε λιγότερες φωτογραφίες στη μνήμη.
Επιλογή χώρου αποθήκευσης – Επιλέξτε
αν οι φωτογραφίες θα αποθηκεύονται στη μνήμη της συσκευής ή στην εξωτερική μνήμη.
Απόκρυψη εικονιδίων – Επιλέξτε τη μη αυτόματη ή την αυτόματη απόκρυψη των εικονιδίων για τις ρυθμίσεις της κάμερας.
Εμφάνιση αποτυπωμένης εικόνας – Για να ελέγξετε
αμέσως τη φωτογραφία που τραβήξατε, επιλέξτε Ενεργοπ.
Ήχος κλείστρου – Επιλέξτε έναν από τους τρεις ήχους κλείστρου.
Οθόνη πλέγματος – Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων
Απενεργοπ., Απλή διχοτόμηση ή Τριχοτόμηση.
Επαναφορά ρυθμίσεων
– Επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής.
31
Βιντεοκάμερα
Γρήγορη λήψη βίντεο
Για να μεταβείτε στη λειτουργία κάμερας ή βίντεο, σύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω το εικονίδιο κάμερας ή βίντεο, που βρίσκεται στο κέντρο και δεξιά στο σκόπευτρο.
1 Κρατήστε το τηλέφωνο σε
οριζόντια θέση και στρέψτε το φακό προς το θέμα του βίντεο.
2 Πατήστε την κόκκινη
κουκκίδα .
3 Η ένδειξη Rec
εμφανίζεται στο κάτω μέρος του σκοπεύτρου, με ένα χρονόμετρο που δείχνει τη διάρκεια του βίντεο.
4 Για παύση του βίντεο,
πατήστε . Για να συνεχίσετε, επιλέξτε .
5 Πατήστε στην οθόνη.
Μετά τη λήψη βίντεο
Στην οθόνη θα εμφανιστεί μια σταθερή εικόνα που αντιπροσωπεύει το βίντεο που έχετε αποτυπώσει. Το όνομα του βίντεο εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης, μαζί με οκτώ εικονίδια που βρίσκονται στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά.
Πατήστε το για
αναπαραγωγή του βίντεο. Οι παρακάτω επιλογές είναι
διαθέσιμες. Πατήστε . Αποστολή - Πατήστε το
για να στείλετε το βίντεο με Μήνυμα, Email ή μέσω
Bluetooth. Μετονομασία - Πατήστε το
για να μετονομάσετε το βίντεο.
Πατήστε το για να διαγράψετε το βίντεο που μόλις τραβήξατε, και πατήστε Ναι για επιβεβαίωση. Το σκόπευτρο θα εμφανιστεί ξανά.
32
Πατήστε το για να τραβήξετε άλλο βίντεο αμέσως. Το τρέχον βίντεο θα αποθηκευτεί.
Πατήστε το για να εμφανιστεί μια συλλογή των αποθηκευμένων βίντεο και φωτογραφιών.
Χρήση των ρυθμίσεων για προχωρημένους
Στην οθόνη του σκοπεύτρου, πατήστε για να ανοίξετε όλες τις επιλογές σύνθετων ρυθμίσεων. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας με κύλιση της ροδέλας. Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πατήστε το κουμπί OK.
Χρωματικό εφέ - Επιλέξτε τον τόνο χρώματος που θα χρησιμοποιήσετε στη νέα σας προβολή.
Ισορροπία λευκού - Η ισορροπία λευκού εξασφαλίζει ότι όλα τα λευκά σημεία του βίντεο θα φαίνονται ρεαλιστικά. Για να ρυθμίσετε σωστά την ισορροπία λευκού στην κάμερα, ίσως πρέπει να προσαρμόσετε τις συνθήκες φωτισμού. Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Αυτόματα,
Πυρακτώσεως, Ήλιος, Φθορισμού και Συννεφιά.
Ποιότητα - Επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Πολύ καλή, Καλή και Κανονική. Όσο
πιο καλή είναι η ποιότητα, τόσο πιο ευκρινές θα είναι το βίντεο, αλλά ταυτόχρονα θα αυξάνεται και το μέγεθος του αρχείου. Κατά συνέπεια, μπορείτε να αποθηκεύετε λιγότερα βίντεο στη μνήμη του τηλεφώνου.
33
Διάρκεια - Επιλέξτε περιορισμό διάρκειας για το βίντεο. Για να περιορίσετε το μέγιστο μέγεθος των απεσταλμένων μηνυμάτων MMS, επιλέξτε μεταξύ των ρυθμίσεων Κανονικό και MMS.
Επιλογή χώρου αποθήκευσης - Επιλέξτε αν τα
βίντεο θα αποθηκεύονται στη μνήμη της συσκευής ή στην εξωτερική μνήμη.
Εγγραφή ήχου - Για την εγγραφή βίντεο χωρίς ήχο, επιλέξτε Σίγαση.
Απόκρυψη εικονιδίων - Επιλέξτε αν τα εικονίδια στο μενού της κάμερας θα κρύβονται αυτόματα ή μη αυτόματα.
Επαναφορά ρυθμίσεων - Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας.
Μουσική
Για να μεταβείτε στο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε Μουσική. Από εδώ μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πολλούς φακέλους:
Πρόσφατη αναπαραγωγή ­Αναπαράγονται τα τραγούδια που ακούσατε πρόσφατα.
Όλα τα κομμάτια - Περιέχει όλα τα τραγούδια που έχετε στο τηλέφωνο, εκτός από την προεπιλεγμένη προφορτωμένη μουσική.
Καλλιτέχνες - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά καλλιτέχνη.
Άλμπουμ - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά άλμπουμ.
Είδη - Περιηγηθείτε στη μουσική σας συλλογή κατά είδος.
34
Λίστες αναπαραγωγής ­Περιλαμβάνει όλες τις λίστες αναπαραγωγής που έχετε δημιουργήσει.
Τυχαία αναπαραγωγή ­Ακούστε τα κομμάτια σας σε τυχαία σειρά.
Μεταφορά μουσικής στο τηλέφωνο
Ο πιο εύκολος τρόπος μεταφοράς μουσικής στο τηλέφωνο είναι μέσω Bluetooth ή μέσω καλωδίου δεδομένων.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό LG PC Suite. Για να πραγματοποιήσετε μεταφορά μουσικής μέσω Bluetooth:
1 Βεβαιωθείτε ότι η
λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη και στις δύο συσκευές και ότι οι συσκευές μπορούν να συνδεθούν μεταξύ τους.
2 Επιλέξτε το αρχείο
μουσικής στην άλλη συσκευή και επιλέξτε αποστολή μέσω Bluetooth.
3 Όταν σταλεί το αρχείο,
πατήστε Ναι για να το αποδεχτείτε στο τηλέφωνο.
4 Το αρχείο θα πρέπει να
εμφανιστεί στο φάκελο
Μουσική > Όλα τα κομμάτια.
Διαχείριση αρχείων
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία πολυμέσων στη μνήμη του τηλεφώνου προκειμένου να έχετε δυνατότητα εύκολης πρόσβασης σε όλες τις φωτογραφίες, τα βίντεο και τα παιχνίδια. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Η χρήση κάρτας μνήμης σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου.
35
Αν πατήσετε Αρχεία, ανοίγει μια λίστα με τους φακέλους που περιέχουν όλα τα αρχεία πολυμέσων.
Παιχνίδια και εφαρμογές
Μπορείτε να λάβετε νέα παιχνίδια και εφαρμογές στο τηλέφωνό σας μέσω Διαδικτύου, για ατέλειωτη διασκέδαση.
Εφαρμογή
Προσθήκη συμβάντος στο ημερολόγιο
1 Πατήστε Ημερολόγιο. 2 Επιλέξτε την ημερομηνία
στην οποία θέλετε να προσθέσετε ένα συμβάν.
3 Πατήστε Προσθ.
Ρύθμιση αφύπνισης
1 Πατήστε Ξυπνητήρια. 2 Πατήστε Προσθήκη. Σε
αυτό το μενού μπορείτε έπειτα να ρυθμίσετε και να αποθηκεύσετε το ξυπνητήρι σας.
Φωνητική εγγραφή
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία φωνητικής εγγραφής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλα αρχεία ήχου.
Χρήση του υπολογιστή
1 Πατήστε Υπολογιστής στην
οθόνη πολυμέσων.
2 Για να εισαγάγετε αριθμούς,
πατήστε τα αριθμητικά πλήκτρα.
36
Μετατροπή μονάδων
1 Πατήστε Μετατροπέας
στην οθόνη εφαρμογών.
2 Επιλέξτε το είδος της
μετατροπής που θέλετε: Νόμισμα, Εμβαδόν, Μήκος, Βάρος, Θερμοκρασία, Όγκος , Ταχύτητα..
3 Στη συνέχεια, επιλέξτε τη
μονάδα και εισαγάγετε την τιμή που θέλετε να μετατρέψετε.
PC Suite
Μπορείτε να συγχρονίσετε τον υπολογιστή με το τηλέφωνό σας, για να βεβαιωθείτε ότι ταιριάζουν όλες οι σημαντικές λεπτομέρειες και ημερομηνίες. Μπορείτε ακόμη να δημιουργήσετε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων σας.
Εγκατάσταση του LG PC Suite στον υπολογιστή σας
1 Πατήστε Ρυθμίσεις και
επιλέξτε Συνδεσιμότητα.
2 Επιλέξτε Σύνδεση USB και
πατήστε PC Suite.
3
Συνδέστε το τηλέφωνο και τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB και περιμένετε. Εμφανίζεται μήνυμα του οδηγού εγκατάστασης.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες
στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τα βήματα του Οδηγού του LG PC Suite Installer.
5 Όταν ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση, στην επιφάνεια εργασίας θα εμφανιστεί το εικονίδιο του LG PC Suite.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αποσυνδέετε το τηλέφωνο κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
37
Browser
Η εφαρμογή “Browser” σας
προσφέρει ένα γρήγορο και πολύχρωμο κόσμο παιχνιδιών, μουσικής, ειδήσεων, αθλητικών, ψυχαγωγίας και πολλών άλλων απευθείας στο κινητό σας τηλέφωνο. Όπου κι αν βρίσκεστε, ό,τι κι αν κάνετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σύνδεση σε αυτές τις υπηρεσίες και για τη λήψη περιεχομένου, θα επιβαρυνθείτε με πρόσθετη χρέωση. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου.
Για τη
Πρόσβαση στο Browser
1 Πατήστε το στοιχείο
Browser.
2 Για να μεταβείτε απευθείας
στην αρχική σελίδα του browser, επιλέξτε Μενού. Εναλλακτικά, επιλέξτε Εισαγωγή διεύθυνσης, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL και επιλέξτε
Σύνδεση.
Πρόσβαση στην Αναζήτηση Google
Με την εφαρμογή αυτή μπορείτε να εκκινήσετε τις Αναζήτηση Google. Πατήστε Αναζήτηση Google στην οθόνη πολυμέσων.
38
Ρυθμίσεις
Εξατομίκευση των προφίλ
Για να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας, πατήστε την οθόνη πολυμέσων.
Μέσα από το μενού ρυθμίσεων μπορείτε να εξατομικεύσετε κάθε ρύθμιση του προφίλ.
1 Πατήστε το στοιχείο
Προφίλ.
2 Επιλέξτε το προφίλ που
θέλετε να επεξεργαστείτε.
3 Στη συνέχεια, μπορείτε να
αλλάξετε όλες τις επιλογές ήχων και ειδοποίησης που υπάρχουν στη λίστα, όπως είναι οι ρυθμίσεις Ήχος κλήσης, Ένταση, Ήχος μηνύματος και άλλες.
Αλλαγή ρυθμίσεων τηλεφώνου
Προσαρμόστε ελεύθερα το LG-T320 στις προτιμήσεις σας.
Στην αρχική οθόνη, επιλέξτε
και έπειτα μεταβείτε στην
περιοχή Ρυθμίσεις.
Χρήση της διαχείρισης μνήμης
Στην αρχική οθόνη, επιλέξτε
και έπειτα μεταβείτε
στην περιοχή Ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις συσκευής. Επιλέξτε Πληροφορίες μνήμης.
Αλλαγή ρυθμίσεων συνδεσιμότητας
Οι ρυθμίσεις συνδεσιμότητας έχουν ήδη οριστεί από τον παροχέα δικτύου, οπότε μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο αμέσως. Για να αλλάξετε ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε το παρακάτω μενού: Πατήστε Συνδεσιμότητα.
39
Αποστολή και λήψη αρχείων μέσω Bluetooth
Για να στείλετε ένα αρχείο: 1 Ανοίξτε το αρχείο που
θέλετε να στείλετε. Συνήθως πρόκειται για αρχείο φωτογραφίας, βίντεο ή μουσικής.
2 Επιλέξτε Αποστ. Επιλέξτε
Bluetooth.
3 Αν έχετε ήδη
πραγματοποιήσει σύζευξη της συσκευής Bluetooth, το LG-T320 δεν θα αναζητήσει αυτόματα άλλες συσκευές Bluetooth. Διαφορετικά, το LG-T320 θα αναζητήσει άλλες συσκευές με ενεργοποιημένο Bluetooth εντός εμβέλειας.
4 Επιλέξτε τη συσκευή στην
οποία θέλετε να στείλετε το αρχείο.
5 Θα γίνει αποστολή του
αρχείου.
Για να λάβετε ένα αρχείο: 1 Για να λάβετε αρχεία, η
λειτουργία Bluetooth θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί σε Ενεργοπ. και Ορατή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth παρακάτω.
2 Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα
που θα σας ζητάει να αποδεχτείτε το αρχείο που στέλνει ο αποστολέας. Πατήστε Ναι για να λάβετε το αρχείο.
3 Θα δείτε πού έχει
αποθηκευτεί το αρχείο. Για τα αρχεία εικόνας μπορείτε να επιλέξετε Προβολή του αρχείου ή Χρήση ως ταπετσαρίας. Τα αρχεία αποθηκεύονται συνήθως στον κατάλληλο φάκελο μέσα στην περιοχή Αρχεία.
40
Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth:
Πατήστε Bluetooth στην καρτέλα ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ. Στη συνέχεια, πατήστε και επιλέξτε Ρυθμίσεις.
Σύζευξη με άλλη συσκευή Bluetooth
Αν πραγματοποιήσετε σύζευξη του LG-T320 με άλλη συσκευή, μπορείτε να δημιουργήσετε σύνδεση που προστατεύεται από κωδικό πρόσβασης.
1 Βεβαιωθείτε ότι οι
ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth είναι Ενεργοπ. και Ορατή. Μπορείτε να αλλάξετε την ορατότητα στο μενού Ρυθμίσεις.
2 Πατήστε Αναζήτηση. 3 Το LG-T320 θα αναζητήσει
συσκευές. Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση, στην οθόνη εμφανίζεται η επιλογή Ανανέωση.
4 Επιλέξτε τη συσκευή με
την οποία θέλετε να γίνει σύζευξη, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης και πατήστε OK.
5 Στη συνέχεια, το τηλέφωνο
συνδέεται με την άλλη συσκευή, στην οποία πρέπει να εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης.
6 Η σύνδεση Bluetooth
με προστασία κωδικού πρόσβασης είναι πλέον έτοιμη.
41
Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου
Ενημέρωση λογισμικού κινητού τηλεφώνου LG μέσω Internet
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://update.lgmobile.com ή http://www.lg.com/common/ index.jsp o επιλέξτε χώρα o Υποστήριξη.
Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενημερώσετε εύκολα, μέσω Internet, το υλικολογισμικό του τηλεφώνου σας με τις πιο πρόσφατες εκδόσεις, χωρίς να χρειάζεται να επισκεφθείτε κάποιο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
Το πρόγραμμα ενημέρωσης υλικολογισμικού του κινητού τηλεφώνου απαιτεί την απόλυτη προσοχή του χρήστη
καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας ενημέρωσης, επομένως βεβαιωθείτε ότι έχετε ελέγξει όλες τις οδηγίες και τις σημειώσεις που εμφανίζονται σε κάθε βήμα, πριν συνεχίσετε. Πρέπει να γνωρίζετε ότι η αφαίρεση του καλωδίου δεδομένων USB ή της μπαταρίας στη διάρκεια της αναβάθμισης μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο κινητό σας τηλέφωνο.
42
Αξεσουάρ
Υπάρχουν διάφορα αξεσουάρ για το κινητό σας τηλέφωνο. Μπορείτε να επιλέξετε εκείνα που καλύπτουν τις προσωπικές σας απαιτήσεις επικοινωνίας.
Φορτιστής
Μπαταρία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG.
Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση.
Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν σε διαφορετικές
περιοχές.
Στερεοφωνικά ακουστικά
Καλώδιο δεδομένων
43
Τεχνικά δεδομένα
Θερμοκρασίες περιβάλλοντος
Μέγ.: +55°C (αποφόρτιση) +45°C (φόρτιση) Ελάχ.: -10°C
Memo
-
LG-T320 User Guide
English
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products
should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old
appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4 For more detailed information about
disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
2
Guidelines for safe and efficient use
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal.
Exposure to radio frequency energy
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The guidelines
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile devices employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit stated in the international guidelines is 2.0 W/kg*. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR of the device while operating can be well below the maximum value. This is because the device is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station, the lower the power output of the
3
device. Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person.
The highest SAR value for this device when tested for use at the ear is 1.23 W/kg.
This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least
1.5 cm away from your body. In order to transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases,
transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed. The highest SAR value for this device when tested for use at the body is
1.21 W/kg. * The SAR limit for mobile
devices used by the public is
2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue. The guidelines incorporate a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band.
For SAR information in other regions please look under product information at www. lgmobile.com.
4
Guidelines for safe and efficient use
FCC SAR information
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over 1 gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certifi cation for use at the ear is 0.71 W/kg and when properly worn on the body is 0.37 W/kg.
Additionally, this device was tested for typical body-worn operations with the back of the phone kept 2cm (0.79 inches) between the users body and the back of the phone.
To comply with FCC RF exposure requirements, a minimum separation distance of 2cm (0.79 inches) must
be maintained between the user’s body and the back of the phone.
* FCC Notice & Caution Notice!
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution!
Change or Modifications that are not specifically approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment
5
Product care and maintenance
WARNING
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Do not disassemble this unit.
Take it to a qualified service technician when repair work is required.
Repairs under warranty, at
LG’s option, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced.
Keep away from electrical
appliances such as TVs, radios, and personal computers.
The unit should be kept away
from heat sources such as radiators or cookers.
Do not drop.
Do not subject this unit to
mechanical vibration or shock.
Switch off the phone in any
area where you are required by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment.
Do not handle the phone
with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.
Do not charge a handset near
flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard.
6
Guidelines for safe and efficient use
Use a dry cloth to clean the
exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol).
Do not charge the phone
when it is on soft furnishings.
The phone should be charged
in a well ventilated area.
Do not subject this unit to
excessive smoke or dust.
Do not keep the phone next
to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips.
Do not tap the screen with
a sharp object as it may damage the phone.
Do not expose the phone to
liquid, moisture or humidity.
Use the accessories like
earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily.
Do not use the phone or
accessories in places with high humidity such as pools, greenhouses, solariums or tropical environments, it may cause damage to the phone and invalidation of warranty.
Efficient phone operation
Electronic and medical devices
All mobile phones may get interference, which could affect performance.
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Please consult your doctor to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.
Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
7
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15cm be maintained between a mobile phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. To achieve this use the phone on the opposite ear to your pacemaker and do not carry it in a breast pocket.
Hospitals
Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
Do not use a hand-held phone
while driving.
Give full attention to driving.
Use a hands-free kit, if
available.
Pull off the road and park
before making or answering a call if driving conditions so require.
RF energy may affect some
electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.
When your vehicle is
equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.
If you are listening to music
while out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative when near roads.
8
Guidelines for safe and efficient use
Avoid damage to your hearing
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
NOTE: Excessive sound and pressure from earphones can causing hearing loss.
Glass Parts
Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorized service provider.
Blasting area
Do not use the phone where
blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
Do not use the phone at a
refueling point.
Do not use near fuel or
chemicals.
Do not transport or store
flammable gas, liquid, or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories.
9
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Turn your mobile phone off
before boarding any aircraft.
Do not use it on the ground
without permission from the crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached.
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
Battery information and care
You do not need to completely
discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance.
Use only LG batteries and
chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life.
Do not disassemble or short-
circuit the battery pack.
Keep the metal contacts of
the battery pack clean.
Replace the battery when it
no longer provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing.
Recharge the battery if it has
not been used for a long time to maximize usability.
10
Guidelines for safe and efficient use
Do not expose the battery
charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom.
Do not leave the battery
in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
There is risk of explosion if
the battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
If you need to replace the
battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
Always unplug the charger
from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.
Actual battery life will depend
on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions.
11
Installing the SIM card and the handset battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important!
The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all
1 2 3
4 5 6
SIM cards out of the reach of small children.
Illustrations
Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
1 Remove the back cover. 2 Lift battery away. 3 Insert the SIM card. 4 Insert the battery pack. 5 Attach the back cover. 6 Charge the battery.
12
Phone Components
Earpiece
Call key
Dials a phone number and answers incoming calls.
Clear key
Go back to a previous screen.
End key
Volume keys
When the screen
is at the Home screen: Ring tone
and touch tone
Power/Lock key
Short press to turn on/off the
screen.
Long press for power on/off.
volume.
During a call:
Earpiece volume.
Down volume key:
Press and hold to activate/ deactivate
Handsfree or Stereo earphone connector
Silent mode.
13
Using your touch screen
Touch screen tips
To select an item, touch the
centre of the icon.
Do not press too hard. The
touchscreen is sensitive enough to pick up a light, firm touch.
Use the tip of your finger to
touch the option you require. Be careful not to touch any other keys.
Whenever your LG-T320 is
not in use, it will return to the lock screen.
Control the touch screen
The controls on the LG­T320 touch screen change dynamically depending on the task you are carrying out.
Opening Applications
To open any application, simply touch its icon.
Scrolling
Drag from side to side to scroll. On some screens, such as the call history list, you can also scroll up or down.
14
Your home screen
You can drag and click what you need right away in all home screen types.
Active
Widget home screen - When you touch
on the bottom left of the screen, the mobile widget panel appears. When you register widget by dragging it, the widget is created in the spot.
Active
Speed dial home screen - When you
touch , the speed dial list appears. You can call, send a message or edit the contact directly in this home screen.
15
Your menu screen
You can drag from side to side to scroll what you need right away in all menu screen. To swap between the menu screens just wipe quickly over the display from left to right, or right to left.
1 Call screen- Send the
message or make a call in this menu
2 Multimedia screen- Use
Google menu or send e-mail.
3 Application screen- Use
applications in this menu.
16
Calls
Making a Call
1 Touch to open the
keypad.
2 Key in the number using the
keypad.
3 Touch to initiate the call.
TIP! To enter + for making
an international call, press and hold
Press the power key to lock the touchscreen to prevent calls being made by mistake.
Making a call from your contacts
1 From the home screen touch
2 Tap the Name field box on
the top of the screen and enter the first few letters of the contact you would like to call using the keypad.
+
0
.
to open the Contacts.
3 From the filtered list, touch
the Call icon next to the contact you want to call. The call will use the default number if there is more than one for that contact.
4 Or, you can touch the contact
name and select the number to use if there is more than one for that contact to use. You can also touch to initiate the call to the default number.
Changing the common call setting
1 Touch Call settings in the
Settings menu.
2 Scroll and touch Common
settings.
Call reject - Slide the switch
left for ON. You can touch the Reject list to choose all calls, specific contacts or groups or calls from unregistered numbers (i.e. not in your contacts).
17
Send my number - Choose
whether to display your number on an outgoing call.
Auto-redial - Slide the switch
left for ON or right for OFF.
Answer mode
Press send key: Allows you to only answer an incoming call by pressing the key.
Press any key: Allows you to answer an incoming call by pressing any key, except the
key.
Minute minder - Slide the
switch left to ON to hear a tone every minute during a call.
BT answer mode - Select
Handsfree to be able to answer a call using a Bluetooth headset, or select Handset to press a handset key to answer a call.
Save new number - Select
ON or OFF to save a new number.
Contacts
Searching for a contact
1 Touch Contacts. 2 You see a list of contacts.
Typing in the first letter of a contact’s name in the Name field will jump the menu to that alphabetical area of the list.
Adding a new contact
1 Touch Contacts and touch
Add.
2 Choose whether to save
the contact to your Internal
memory or SIM. 3 Enter your first and last name. 4 You can enter up to five
different numbers per contact.
5 Add an email addresses. You
can enter up to two different email addresses per contact.
6 Assign the contact to one or
more groups.
18
7 Touch Save to save the
contact.
Changing your contact settings
You can adapt your contact settings so that your Contacts suits your own preferences.
Touch Options key and touch Settings.
Display name - Choose
whether to display the first or last name of a contact first.
Copy - Copy your contacts
from your SIM to your handset, or vice versa. You can do this one contact at a time, or all at once.
Move - This works in the same way as Copy, but the contact is stored at the new location only. Therefore, once a contact is moved from the SIM to the Internal memory it will be deleted from the SIM memory.
Send all contacts via
Bluetooth - Sends all contacts to other handset via Bluetooth.
Back up contacts/ Restore
contacts - Save or restore the contacts data to the other storage.
Delete all contacts - Delete
all your contacts. Touch Yes if you are sure you want to delete all your contacts.
Messaging
Your LG-T320 combines SMS and MMS into one intuitive and easy-to-use menu.
Sending a message 1
Touch Messages in menu. And touch Write message to begin composing a new message.
2 Touch Insert to add an
image, video, sound, template and so on.
19
3 Touch To at the top of
the screen to enter the recipients. Then enter the number or touch to select a contact. You can even add multiple contacts.
4 Touch Send when ready.
WARNING: If an
image, video or sound is added to an SMS it will be automatically converted to an MMS and you will be charged accordingly.
Entering Text
You can choose your input method by tapping and Input method. Touch to turn on T9 mode. This icon is only shown when you choose Keypad as the input method.
Touch to change between numbers, symbols and text input.
U
se Shift key to change between
capital or lowercase input.
Handwriting recognition
In Handwriting mode you simply write on the screen and your LG-T320 will convert your handwriting into your message.
Setting up your email
Touch E-mail in Application screen.
If the email account is not set up, start the email set up wizard and finish it.
You can check and edit settings by selecting . You can also check the additional settings that were filled in automatically when you created the account.
Changing your text message settings
Touch Messages and touch Settings. Select Text message.
20
Text message centre - Enter the details of your message centre.
Delivery report - Slide the switch left to receive confirmation that your messages have been delivered.
Validity period - Choose how long your messages are stored at the message centre.
Message types - Convert your text into Text, Voice, Fax,
X.400 or E-mail. Character encoding - Choose
how your characters are encoded. This impacts the size of your messages and therefore data charges.
Send long text as - Choose to send long messages as
Multiple SMS or as an MMS.
Changing your multimedia message settings
Touch Messages and, touch Settings and Multimedia message.
Retrieval mode - Choose between Home network or Roaming network. If you then
choose Manual you will receive only notifications of MMS and you can then decide whether to download them in full.
Delivery report - Choose to request and/or allow a delivery report.
Read receipt - Choose to request and/or allow a reply.
Priority - Choose the priority level of your MMS.
Validity period - Choose how long your message is stored at the message centre.
21
Slide duration - Choose how long your slides appear on the screen.
Unsupported attachment - Choose whether the unsupported attachment is restricted or not.
Delivery time - Choose how long to wait before a message is delivered.
MMS centre - Choose one from the list or add a new message centre.
Social network services (SNS)
Your LG-T320 has SNS that lets you enjoy and manage your social network.
TIP: Facebook is a native application preloaded onto your phone, and easy to access. Twitter is a java application based on Java technology.
NOTE: SNS feature is a data intensive application. An additional costs may be incurred when connecting and using online services. Check your data charges with your network provider.
Facebook (Continued SNS)
Home: Log in and you will see
your friend’s updated status. Input your comment about new status or check others.
Profile: You can select the Wall > Status updates and write
the current status. See your info detail and upload the photo by touching Photos > Upload
Photo. Friends: Search your friends in
facebook by selecting Search tap.
22
Inbox: You can see the Inbox/ Sent folder, and write a SN message.
Camera
Taking a quick photo
1 Touch Camera menu. 2 When the camera has
focused on your subject, touch the on the right­center of the screen to take a photo.
TIP: To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the centre­right of the viewfinder.
Touch . Send - Touch to send the photo
as a Message, E-mail or via
Bluetooth. Use as - Touch to set a screen
image (Homescreen wallpaper, Lockscreen wallpager, Contacts image, Incoming call image, Outgoing call image, Startup image and Shut down image).
Rename - Touch to rename the photo.
Edit - Touch to edit the photo.
Touch to delete the image. Touch to take another
photo immediately.
Touch to view a gallery of
your saved photos.
After taking a photo
Your captured photo will appear on the screen.
The following options are available.
Using the advanced settings
From the viewfinder, touch to open all advanced settings options.
23
After selecting the option, touch the OK button.
Size - Change the size of the photo to save memory
White balance - Choose between Auto, Incandescent,
Sunny, Fluorescent, and Cloudy.
Colour effect - Choose a color
tone for your new photo. Continuous shot - Position the
subject in the viewfinder, then press the capture button as if taking a normal photo. The camera will take shots in quick succession.
Self-timer - The self-timer allows you to set a delay after the shutter is pressed. Select
Off, 3 seconds, 5 seconds, or 10 seconds. This is ideal if you
want to be included in a photo. Night mode - Useful to user in
dark places.
Image quality - Choose between Super fine, Fine, and Normal. The finer the quality, the sharper the photo. However, the file size will increase as a result, which means you’ll be able to store fewer photos in the memory.
Select storage - Choose whether to save your photos to the Handset memory or to the External memory.
Hide icons - Choose the camera setting icons to hide manually or automatically.
Show captured image - Choose On to check the picture you took right away.
Shutter sound - Select one of the three shutter sounds.
Grid screen - Choose between Off, Simple cross, or
Trisection. Reset settings - Restore all
camera default settings.
24
Video camera
Making a quick video
To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the right centre of the viewfinder.
1 Holding the phone
horizontally, point the lens towards the subject of the video.
2 Press the red dot . 3 Rec will appear at the
bottom of the viewfinder with a timer at the bottom showing the length of the video.
4 To pause the video, touch
and resume by selecting .
5 Touch on screen.
After making a video
A still image representing your captured video will appear on the screen. The name of the video runs along the bottom of the screen together with icons down the left and right sides .
Touch to play the video.
The following options are available.
Touch . Send - Touch to send the video
as a Message, E-mail or via
Bluetooth. Rename - Touch to rename
the video.
Touch to delete the video
you have just made and confirm by touching Yes. The viewfinder will reappear.
Touch to shoot another video immediately. Your current video will be saved.
Touch to view a gallery of saved videos and images.
25
Using the advanced settings
From the viewfinder, touch to open all advanced settings options. You can change the video camera setting by scrolling the wheel. After selecting the option, touch the
OK button. Colour Effect - Choose a color
tone to use for your new view. White balance - The white
balance ensures any the white areas in your video are realistic. To enable your camera to adjust the white balance correctly, you may need to determine the light conditions. Choose between
Auto, Incandescent, Sunny, Fluorescent, and Cloudy.
Quality - Choose between Super fine, Fine and Normal.
The finer the quality, the sharper a video will be, but the file size will increase. As a result, you will be able to store fewer videos in the phone’s memory.
Duration - Set a duration limit for your video. Choose between Normal and MMS to limit the maximum size to send as an MMS message.
Select storage - Choose whether to save your videos to the Handset memory or to the External memory.
Audio recording - Choose Mute to record a video without sound.
Hide icons - Select whether to hide the icons in the camera menu automatically or manually.
Reset settings - Reset all the video camera settings.
Music
To access the music player, touch Music. From here, you can access a number of folders:
Recently played - Plays the songs you have played recently.
All tracks - Contains the songs you have on your phone except the pre-loaded default music.
26
Artists - Browse through your music collection by artist.
Albums - Browse through your music collection by album.
Genres - Browse through your music collection by genre.
Playlists - Contains all the playlists you have created.
Shuffle tracks - Play your tracks in a random order.
Transferring music onto your phone
The easiest way to transfer music onto your phone is via Bluetooth or the data cable.
To transfer music using Bluetooth: 1 Make sure both devices have
Bluetooth switched on and are connected to each other.
2 Select the music file on the
other device and select send via Bluetooth.
3 When the file is sent, you
will have to accept it on your phone by touching Yes.
4 The file should appear in
Music > All tracks.
Managing files
You can store multimedia files in your phone’s memory so you have easy access to all your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. Using a memory card allows you to free up space in your phone’s memory.
By touching My stuff, you can open a list of the folders that store all your multimedia files.
Games and Applications
You can download new games and applications to your phone to keep you enjoy.
27
Application
Adding an event to your calendar
1 Touch Calendar. 2 Select the date you would
like to add an event to.
3 Touch Add.
Setting your alarm
1 Touch Alarms. 2 Touch Add, then you can set
and save your alarm in this menu.
Voice recorder
Use your voice recorder to record voice memos or other audio files.
Using your calculator
1 Touch Calculator in
Multimedia screen.
2 Touch the number keys to
enter numbers.
Converting a unit
1 Touch Unit converter in
Application screen.
2 Choose whether you want
to convert Currency,
Area, Length, Weight, Temperature, Volume or Velocity.
3 Then select the unit and
enter the value you would like to convert from.
PC Suite
You can synchronise your PC with your phone to make sure all your important details and dates match. You can also backup your files to put your mind at ease.
Installing the LG PC Suite on your computer
1 Touch Settings and select
Connectivity.
28
2 Select USB connection
mode and click PC Suite.
3 Connect handset and PC
via USB cable and wait for a while. Installation guide message will be displayed.
4 Follow the instructions on the
screen to complete the LG PC Suite Installer wizard.
5 Once installation is complete,
the LG PC Suite icon will appear on your desktop.
WARNING: Do not
disconnect your phone during the transfer.
The web
Browser gives you a fast, full-
colour world of games, music, news, sport, entertainment and loads more, straight to your mobile phone. Wherever you are and whatever you’re into.
Accessing the web
1 Touch the Browser. 2 To go straight to the browser
home page, select Home. Alternately, select Enter address and type in the URL, followed by Connect.
NOTE: You will incur extra cost by connecting to these services and downloading content. Check data charges with your network provider.
Access to Google Service
You can launch google services in this application. Touch Google in the Multimedia screen.
29
Settings
Personalising your profiles
You can quickly change your profile by touching the Multimedia screen.
You can personalise each profile setting using the settings menu.
1 Touch Profiles. 2 Choose the profile you want
to edit.
3 You can then change all the
sounds and alert options available in the list, including your Ringtone and Volume, Message tone settings and more.
Changing your phone settings
Use the freedom of adapting the LG-T320 to your own preferences.
From the home screen, select
then scroll to Phone
settings.
Using memory manager
From the home screen select
then scroll to Device
settings. Select Memory info.
Changing your connectivity settings
Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone immediately. To change any settings, use this menu: Touch Connectivity.
Sending and receiving your files using Bluetooth
To send a file: 1 Open the file you want to
send, typically this will be a photo, video or music file.
2 Choose Send. Choose
Bluetooth.
30
3 If you have already paired the
Bluetooth device, your LG-
T320 will not automatically search for other Bluetooth devices. If not, your LG­T320 will search for other Bluetooth enabled devices within range.
4 Choose the device you want
to send the file to.
5 Your file will be sent. To receive a file: 1 To receive files, your
Bluetooth must be both ON and Visible. See Changing your Bluetooth settings below for more information.
2 A message will prompt you
to accept the file from the sender. Touch Yes to receive the file.
3 You will see where the file
has been saved. For image files, you can choose to View the file. Files will usually be saved to the appropriate folder in My stuff.
Changing your Bluetooth settings:
Touch Bluetooth in the SETTINGS tab. And select and choose Settings.
Pairing with another Bluetooth device
By pairing your LG-T320 and another device, you can set up a passcode protected connection.
1 Check that your Bluetooth
is ON and Visible. You can
change your visibility in the
Settings menu. 2 Touch Search. 3 Your LG-T320 will search for
devices. When the search is completed, Refresh will appear on screen.
4 Choose the device you want
to pair with and enter the
passcode, then touch OK.
31
5 Your phone will then connect
to the other device, on which you will need to enter the same passcode.
6 Your passcode protected
Bluetooth connection is now ready.
Phone Software update
LG Mobile Phone Software update from internet
For more information on using this function, please visit the http://update.lgmobile.com or http://www.lg.com/common/ index.jsp select country Support.
This Feature allows you to update the firmware of your phone to the latest version conveniently from the internet without the need to visit a service centre.
As the mobile phone firmware update requires the user’s full attention for the duration of the
update process, please make sure to check all instructions and notes that appear at each step before proceeding. Please note that removing the USB data cable or battery during the upgrade may seriously damage you mobile phone.
32
Accessories
There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements.
Charger
Stereo headset
Battery Data
cable
NOTE
Always use genuine LG accessories.
Failure to do this may invalidate your warranty.
Accessories may vary in different regions.
33
Technical data
Ambient Temperatures
Max.: +55°C (discharging) +45°C (charging) Min.: -10°C
Memo
Memo
Memo
Loading...