Lg LCS510IR, LCS510UR, LCF610IR User Manual [sk]

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
CD/MP3/WMA prijímač do auta
Pred obsluhou vášho prístroja si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúceho použitia.
SLOVENČINA
LCS510IR/LCS510UR/LCF610IR
P/NO : MFL63287365
Začíname
Bezpečnostné upozornenia
1
Začíname
UPOZORNENIE: Z DÔVODU RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČIASTKY. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
VÝSTRAHA: až PREVENT FIRE alebo ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT až RAIN alebo MOISTURE.
VÝSTRAHA: Do not install this equipment in a con ned space such as a book case alebo similar unit.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia vnútri prístroja, ktoré môže byť dostatočnej veľkosti, aby predstavovalo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre priloženej k výrobku.
Vždy riaďte vozidlo bezpečným spôsobom. Počas riadenia sa nenechajte vyrušovať vozidlom a vždy si buďte vedomí jazdných vlastností. Nemeňte nastavenia ani žiadne funkcie. Pred vykonaním takejto činnosti zastavte bezpečne a podľa predpisov na kraji vozovky.
Aby ste znížili riziko elektrického šoku, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť prístroja. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti určené užívateľom. Prenechajte opravy kvali kovanému servisnému personálu.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo elektrického šoku, nevystavujte prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, dažďu ani vlhkosti.
Kvôli vysokej teplote na vonkajšej strane prístroja ho používajte iba ak je primerane nainštalované v aute.
V tomto zariadení nemôžete prehrávať 8 cm disk (používajte iba 12 cm disky).
Počas jazdy udržujte hlasitosť na primeranej úrovni.
Prístroj nepúšťajte na zem a nikdy ho nevystavujte silným nárazom.
Táto jednotka je určená pre vozidlá s akumulátorovou batériou s napätím 12 V a uzemnením záporného pólu. Pred inštaláciou do rekreačného, nákladného vozidla alebo autobusu skontrolujte napätie batérie. Pred zahájením inštalácie sa uistite, či je odpojený E kábel batérie. Môžete tým predísť skratu v elektrickom systéme.
Nepoužívajte po dlhú dobu pri extrémne nízkej alebo vysokej teplote.
(-10 °C po 60 °C)
Začíname 3
Jednotka je kompatibilná s diaľkovým ovládaním volantu.
Táto funkcia umožňuje prevádzku odoslaním signálu diaľkového ovládania volantu do jednotky.
Pre podrobnejšie informácie sa obráťte na vášho predajcu.
UPOZORNENIE: Tento produkt používa laserový systém. Aby ste zaistili správne používanie tohto produktu, dôkladne si prečítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Ak bude potrebná údržba zariadenia, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Používanie ovládacích prvkov, nastavení alebo výkon postupov iných ako uvedených v tejto príručke môže spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt. Po otvorení je viditeľné laserové žiarenie. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA.
“Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo súpravy batérií zo zariadenia:
Vyberte starú batériu alebo súpravu batérií, pričom postupujte v opačnom poradí ako pri ich vkladaní. Aby ste predišli znečisteniu prostredia a vzniku prípadnej hrozby pre zdravie ľudí a zvierat, odovzdajte starú batériu alebo súpravu batérií do príslušnej nádoby na označenom zbernom mieste. Nevyhadzujte batérie alebo batériu spolu s ostatným odpadom. Odporúča sa, aby ste používali batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho bezplatného systému náhrady." Batéria nesmie byť vystavená veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.”
Likvidácia starého zariadenia
1. Ak je výrobok označený symbolom prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, manipulácia s výrobkom sa riadi európskou smernicou 2002/96/ES.
2. Všetky elektrické a elektronické výrobky by sa mali likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na až určených zberných miest určených vládou alebo miestnymi úradmi.
3. Správnou likvidáciou starého zariadenia pomôžete predchádzať negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia získate na miestnom úrade, v službách likvidácie odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok zakúpili.
Spoločnosť LG Electronics týmto potvrdzuje, že tento výrobok je (tieto výrobky sú) v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smerníc 2006/28/ES a Predpisu ECE 10.03 (3.2.9).
Európsky zástupca: LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
1
Začíname
Pri formátovaní prepisovateľných diskov musíte nastaviť voľbu formátovania na [Mastered], aby boli disky kompatibilné s prehrávačmi LG. Ak túto voľbu nastavíte na Live System, nebude sa disk dať s prehrávačom LG použiť.
(Systém súborov Mastered/Live: Systém diskového formátu pre Windows Vista
Upozornenie
>
Pri nesprávnom zapojení sa na zariadení zobrazí nasledovná správa.
- Skrat portu antény: „EXTERNAL ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK“ (KONTROLA SKRATU NA EXTERNOM PORTE)
Po opätovnom pripojení reštartujte zariadenie.
Jednotka je kompatibilná s diaľkovým ovládaním volantu.
Táto funkcia umožňuje prevádzku odoslaním signálu diaľkového ovládania volantu do jednotky.
Pre podrobnejšie informácie sa obráťte na vášho predajcu.
4
Obsah
Obsah
1
1 Začíname
2 Bezpečnostné upozornenia 5 Predný panel [LCS510IR/ LCS510UR] 6 Predný panel [LCF610IR]
2
7 Diaľkový ovládač
2 Pripojenie
8 O odpojiteľnom ovládacom paneli
3
4
5
[LCS510IR/LCS510UR] 8 – Uchytenie ovládacieho panela 8 – Odpojenie ovládacieho panela 9 O odpojiteľnom ovládacom paneli
[LCF610IR] 9 – Uchytenie ovládacieho panela 9 – Odpojenie ovládacieho panela 10 Inštalácia 10 – Základná inštalácia 10 – Odstránenie jestvujúcej jednotky
prijímača 10 – Inštalácia ISO-DIN 11 Pripojenie 11 – Pripojenie v aute
3 Prevádzka
12 Prevádzka 12 – Základné operácie 12 – Dočasné vypnutie zvuku 12 – Používanie EQ (ekvalizéra) 12 – Kontrola hodín 12 – Vypnutie osvetlenia displeja 12 – Resetovanie zariadenia 13 – Zmena všeobecných nastavení 14 Počúvanie CD 14 – Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania CD 14 – Vyhľadávanie časti v rámci skladby/
súboru 15 – Preskočenie na inú skladbu/súbor 15 – Kontrola informácií o hudbe
15 – Prehrávanie skladieb/súborov v
požadovanom poradí 16 Počúvanie hudby z externého zariadenia 16 – Zabránenie výrazným zmenám v
hlasitosti počas prepínania zdrojov 17 Počúvanie rádia 17 – Manuálne ukladanie požadovaných
frekvencií 17 – Prehrávanie prednastavenej stanice 18 – Úprava nastavení Tuner 19 Používanie USB zariadenia 19 – Presunutie na inú mechaniku 19 – Rýchle vyhľadanie požadovaného
súboru 19 – Požiadavky na prehrávateľné USB
zariadenie 19 – Nahrávanie na USB z CD disku alebo
FM tunera 20 Počúvanie hudby pripojením zariadenia
iPod/iPhone [LCS510IR/LCF610IR] 20 – Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania 20 – Vyhľadávanie časti v rámci skladby/
súboru 20 – Kontrola informácií o hudbe 20 – Prehrávanie skladieb/súborov v
požadovanom poradí 21 – Prehrávanie súborov podľa
hudobných ponúk 21 – Kompatibilné modely iPodu
4 Riešenie problémov
22 Riešenie problémov
5 Dodatok
23 Technické parametre
Predný panel [LCS510IR/ LCS510UR]
F
bc d efg h i
a
ͶͿ΅Ͷ΃ ͽͺ΄΅
Začíname 5
1
Začíname
k
j
lm
a B
Vysunie disk.
SRC/ • OFF
b
• Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
• Po zatlačení a podržaní vypne alebo zapne jednotku.
c N
Prehrá a pozastaví prehrávanie.
Doãasné pozastavenie prehrávania.
Regulátor hlasitosti (otočný gombík)
d
• Úprava úrovne hlasitosti.
• Potvrdenie nastavení.
• Skontroluje skladby, súbory alebo prednastavené stanice.
e
V každom režime nastavuje položky prehrávania.
BAND
f
Vyberie pásmo v režime Tuner.
• TA
Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice, ktoré vysielajú TA/TP informácie.
Snímač diaľkového ovládania
g
Okno displeja
h i 6
Uvoľnenie čelného panela.
n
o
s
tu
j
p
r
q
R
Nahrávanie na USB zariadenie.
k `
Doãasné pozastavenie prehrávania.
l
Návrat na predchádzajúci krok.
m A/D
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
EQ
n
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Po stlačení zvolí funkciu ekvalizéra.
• Stlačením a podržaním nastavíte úroveň zvuku.
DISP
o
• Stlačením môžete skontrolovať čas na hodinách.
• Stlačením apodržaním môžete zapnúť/ vypnúť okno displeja.
INT
p
Úvodné skenovanie
RPT
q
Opakované prehrávanie
SHF
r
Náhodné prehrávanie
Tlačidla s číslami (1 - 6)
s
Vyberie očíslovanú prednastavenú stanicu v tuneri.
AUX
t
V prípade pripojenia k inému prenosnému prehrávaču si môžete hudbu z neho vychutnávať na zariadení.
USB portu
u
Začíname6
F
Predný panel [LCF610IR]
b
1
Začíname
a
j
i
c
l
k
d
e
ͶͿ΅Ͷ΃ ͽͺ΄΅
n
m
fg
h
p
o
SRC/ • OFF
a
• Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
• Po zatlačení a podržaní vypne alebo zapne jednotku.
b N
Prehrá a pozastaví prehrávanie.
Doãasné pozastavenie prehrávania.
Regulátor hlasitosti (otočný gombík)
c
• Úprava úrovne hlasitosti.
• Potvrdenie nastavení.
• Skontroluje skladby, súbory alebo prednastavené stanice.
d
V každom režime nastavuje položky prehrávania.
BAND
e
Vyberie pásmo v režime Tuner.
• TA
Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice, ktoré vysielajú TA/TP informácie.
Okno displeja
f
Snímač diaľkového ovládania
g
OPEN
h
Uvoľnenie čelného panela.
R
i
Nahrávanie na USB zariadenie.
j `
Doãasné pozastavenie prehrávania.
k
Návrat na predchádzajúci krok.
l A/D
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
EQ
m
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Po stlačení zvolí funkciu ekvalizéra.
• Stlačením a podržaním nastavíte úroveň zvuku.
DISP
n
• Stlačením môžete skontrolovať čas na hodinách.
• Stlačením apodržaním môžete zapnúť/ vypnúť okno displeja.
AUX
o
V prípade pripojenia k inému prenosnému prehrávaču si môžete hudbu z neho vychutnávať na zariadení.
USB portu
p
Diaľkový ovládač
SRC/ • OFF
a
• Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
• Pri stlačení a podržaní vypne zariadenie.
FUNC
b
Po stlačení nastavuje v každom režime položky prehrávania.
• MENU
Pri stlačení a podržaní aktivuje ponuku nastavení.
BAND
c
Vyberie pásmo v režime Tuner.
DRV Prejde na ďalšiu USB jednotku.
d d/M e f g
h c/v
• Presunie sa na predošlý alebo nasledovný
ENTER/ LIST
Prehrá a pozastaví prehrávanie.
SHF Náhodné prehrávanie MUTE Doãasné pozastavenie prehrávania. VOLUME W/
Úprava úrovne hlasitosti.
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
Návrat na predchádzajúci krok.
w/s
• Zoznam hore/dole
• Upraví nastavenia.
• Presunie sa o 10 stôp MP3/WMA dozadu alebo dopredu, ak na CD nie je žiadny alebo jeden priečinok.
priečinok, ak sú na CD viac ako 2 priečinky.
• Potvrdenie nastavení.
• Skontroluje skladby, súbory alebo prednastavené stanice.
S
Začíname 7
DISP
i
• Stlačením môžete skontrolovať čas na hodinách.
• Stlačením apodržaním môžete zapnúť/ vypnúť okno displeja.
RPT
j
Opakované prehrávanie
INT
k
Úvodné skenovanie
Tlačidla s číslami (1 - 6)
l
Vyberie očíslovanú prednastavenú stanicu v tuneri.
Inštalácia batérie
1. Pomocou ostrého premetu, napr. guľôčkového
pera, vytiahnite držiak batérie.
2. Vložte batériu správnou polaritou 4 do 5
držiaka batérie.
3. Vložte držiak batérie späť na pôvodné miesto.
VÝSTRAHA
,
 Používajte iba jednu lítiovú batériu CR2025
(3 V).
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas
používať, batériu vyberte.
Výrobok nenechávajte na horúcom alebo
vlhkom mieste. Nedotýkajte sa batérie kovovými nástrojmi. Batériu neskladujte spolu s kovovými
predmetmi.
1
Začíname
Pripojenie8
O odpojiteľnom ovládacom paneli [LCS510IR/ LCS510UR]
2
Uchytenie ovládacieho panela
Pripojenie
1. Zarovnajte ľavú stranu panela so zarážkou.
2. Zatlačte pravú stranu panela do zariadenia, až kým nezacvakne.
Upozornenie
>
Ak je ovládací panel nesprávne prichytený,
ovládacie tlačidlá nemusia fungovať správne. V takomto prípade jemne zatlačte displej.
Ovládací panel nenechávajte na miestach
vystavených vysokým teplotám alebo priamemu slnečnému žiareniu.
Ovládací panel nehádžte ani nevystavujte
žiadnym silným nárazom.
Zabráňte kontaktu povrchu ovládacieho
panela s prchavými činidlami, ako sú napríklad benzín, riedidlo alebo insekticídy.
Odpojenie ovládacieho panela
1. Stlačením 6 otvoríte ovládací panel.
2. Potlačte ovládací panel doprava.
3. Vyberte ovládací panel z jednotky.
4. Vložte ovládací panel do ochranného puzdra.
Ovládací panel
Ochranný obal
VÝSTRAHA
,
Pravidelne utierajte kontakty na zadnej strane ovládacieho panela vatovým tampónom namočeným v alkohole. Kvôli bezpečnosti pred čistením vypnite zapaľovanie a vyberte kľúč so zapaľovacej skrinky.
Loading...
+ 16 hidden pages