LG LCS500UN User Manual [es]

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

MANUAL DEL PROPIETARIO

Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.

MODELO

LCS300AN/ LCS300AR

LCS500UN/ LCS500UR

P/NO : MFL63287304

Índice

3

Notas de seguridad

11

Escuchar música de un dispositivo externo

4

Panel frontal

12-13 Escuchar la radio

5

Mando a distancia

 

Guardar las frecuencias deseadas manualmente.

 

Instalación de la batería

 

Escuchar una emisora presintonizada

6

Acerca del panel de control extraíble

13

Ajuste del TUNER

 

Fijación del panel de control

Uso de un dispositivo USB (Opcional)

 

Extracción del panel de control

 

Desplazarse a otra unidad

7

Instalación

14

Búsqueda rápida de un archivo deseado

 

Instalación básica

Solución de averías

 

15

Especificaciones

 

Extracción de la unidad receptora existente

 

 

 

8

Instalación ISO-DIN

 

 

Conexión

 

 

9-10

Funcionamiento básico

 

 

 

Silencio

 

 

 

Uso del EQ

 

 

 

Uso de XDSS+ (Sistema Extreme Dynamic Sound)

 

 

 

Comprobación del reloj

 

 

 

Apagar la luz de la pantalla

 

 

 

Restablecer la unidad

 

 

10-11

Ajustar la configuración general

 

 

Escuchar un CD

 

 

 

Pausar o reiniciar la reproducción

 

 

 

Buscar una sección dentro de una pista / archivo

 

 

 

Pasar a otra pista / archivo

 

 

Consultar información sobre la música

Reproducción de pistas/archivos del modo que desee

2 Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Notas de seguridad

Precaución

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES EN EL INTERIOR A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del confinamiento del producto que puede ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicios) en la documentación que acompaña al aparato.

Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modifique las configuraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.

No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10 °C y 60 °C)

No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cualificado.

A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.

unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.

8 cm

Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm

 

(utilice sólo discos de 12 cm).

PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser.

Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesitara labores de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado (consulte el procedimiento de servicio).

El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.

Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.

Forma segura de retirar la batería del equipo:

Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores.

La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.

Precaución

Si se conecta en forma errónea, la unidad mostrará la siguiente información:

- Cortocircuito en el puerto de antena : “ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK

Tras volver a conectarlo, reinicie la unidad.

Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 3

LG LCS500UN User Manual

Panel frontal

a[SRC] Selecciona fuentes de función. [• OFF] Encendido/Apagado

b[MENU] Activa el menú de configuración.

cRegulador de volumen

Ajusta el nivel de volumen.

Confirma la configuración.

Comprobación de pistas o archivos en el modo CD o en emisoras presintonizadas en el modo SINTONIZADOR.

d[BAND] Selecciona una banda.

[• TA] Boletín de tráfico (opcional)

Busca emisoras que tengan información TA/TP.

eSensor del mando a distancia

fVentana de visualización

g[EQ]/[• XDSS+]

Mejora la calidad del sonido.

h[DISP]

Púlselo para comprobar la hora del reloj.

Púlselo durante varios segundos y podrá apagar la luz de la pantalla.

i[Z] Expulsa un disco.

j[ ] Abre el panel frontal.

k[MUTE]

Detiene el sonido temporalmente.

l[ ] Vuelve al paso anterior.

mb?-/+?B

Omitir / Búsqueda / Buscar / Sintonizar

n[FUNC] En cada modo, establece elementos de reproducción.

o[BX] Reproduce y detiene en pausa la reproducción.

p[INT] Comenzar el barrido

q[RPT] Repetir

r[SHF] Orden aleatorio

sBotones numéricos

Selecciona una emisora presintonizada con un número en SINTONIZADOR

t[AUX] De conectarse a otro reproductor portátil, puede disfrutar de su música en la unidad.

uRanura USB (Opcional)

4 Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos

Mando a distancia

a[SRC] Selecciona fuentes de función.

[• OFF] Apagado.

b[• MENU] Activa el menú de configuración.

[FUNC]

En cada modo, establece elementos de reproducción.

c[BAND/DRV]

Selecciona una banda.

Pasa a la siguiente unidad USB

(Opcional)

d[B/X]

Reproduce y detiene en pausa la reproducción.

e[SHF] Orden aleatorio

f[MUTE]

Detiene el sonido temporalmente.

gAjusta el nivel de volumen.

h[m M]

Omitir / Búsqueda / Buscar / Sintonizar

[]

Vuelve al paso anterior. [v V]

Lista arriba/abajo

Ajusta la configuración.

Retrocede o avanza 10 pistas MP3/WMA si no hay ninguna carpeta o sólo una carpeta en el CD.

Pasa a la carpeta anterior o posterior si hay más de 2 carpetas en el CD. [ENTER/LIST]

Confirma la configuración.

Comprobación de pistas o archivos en el modo CD o en emisoras presintonizadas en el modo SINTONIZADOR.

i[DISP]

Púlselo para comprobar la hora del reloj.

Púlselo durante varios segundos y podrá apagar la luz de la pantalla.

j[RPT] Repetir

k[INT] Comenzar el barrido

lBotones numéricos

Selecciona una emisora presintonizada con un número en SINTONIZADOR.

Instalación de la batería

1 Saque el soporte de batería utilizando algo que tenga punta, como un bolígrafo.

2 Coloque la batería correctamente

en el soporte de batería. 3 Introduzca el portabaterías de

nuevo en su posición original.

Nota

Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3 Vcc).

Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.

No recargue, desmonte, caliente ni tire la pila al fuego.

No manipule la pila con herramientas metálicas.

No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.

Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 5

Loading...
+ 11 hidden pages