LG LAS350B User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
LAS350B (LAS350B, S35A1-W) LAC450B (LAC450B, S35A1-W)
Page 2
Inicio2

Información de seguridad

1

Inicio

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA), YA QUE NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
Este símbolo de un rayo con una cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el producto, y que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión alrededor de este producto. (ej. matamoscas eléctrico) Este producto podría no funcionar correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación y para garantizar un funcionamiento able del producto y para protegerlo de un calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada y siempre se hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especicaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de los abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato. El enchufe es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe debe estar fácilmente accesible.
AVISO: Para la información relacionada con la identicación y etiquetado de cumplimiento/ seguridad del producto, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior de la Unidad.
Page 3
Inicio 3
Este aparato está equipado con una pila o acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería del equipo: Retire las baterías usadas o el pack
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al montaje. Para evitar la contaminación del entorno y posibles peligros para el ser humano y la salud de los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los contenedores de los puntos designados para ello. No elimine las pilas o packs de pilas con otros residuos. Recomendamos la utilización de los sistemas locales de recogida de pilas y acumuladores. No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
3. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1
Inicio
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
2. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
Page 4
Inicio4
Declaración de conformidad
1
Por la presente, LG Electronics European Shared
Inicio
Service Center B.V., declara que esta Barra de sonido cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad completa puede solicitarse a través de la siguiente dirección de correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en los países miembros de la UE y países de la EFTA.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Page 5
Índice 5
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad 6 Funciones únicas 6 Introducción 6 – Símbolos utilizados en este manual 6 Accesorios 7 Mando a distancia 8 Panel frontal 8 Panel trasero 9 Instalación de la barra de sonido 9 – Instalación de los pies de la tapa 10 Montaje mural de la unidad principal
2 Conectando
12 Conexión del subwoofer 12 – Colocación del subwoofer en la
unidad 12 Conexiones al televisor 12 – Utilización de un cable ÓPTICO 13 Conexión de equipos opcionales 13 – Conexión OPTICAL IN 13 – Conexión ENTRADA PORTÁTIL
20 Uso de la aplicación BLUETOOTH 20 – Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo BLUETOOTH
21 – Active el BLUETOOTH con la
aplicación “Music Flow Bluetooth” 22 Ajuste de la calidad del sonido 22 – Ajustes del efecto de sonido 22 – Ajuste automáticamente el nivel de
volumen 23 – Ajuste de agudos/graves 23 – Ajuste de la configuración del nivel
del woofer 23 – Modalidad nocturna
4 Solución de problemas
24 Solución de problemas
5 Apéndice
26 Marcas comerciales y licencia 27 Especificaciones 29 Mantenimiento 29 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
3 Funcionamiento
14 Operaciones 14 – DRC (Control de rango dinámico) 14 – Apagado temporal del sonido 14 – AV Sync 14 – Visualización de la información de
entrada
14 – Configuración del temporizador de
sueño
15 – Uso del mando a distancia del
televisor. 16 – Encendido/Apagado automático 16 – Cambio de función automático 17 – LG Sound Sync 18 Uso de la tecnología BLUETOOTH® 19 – Escuchar música almacenada en
dispositivos BLUETOOTH
Page 6
Inicio6

Funciones únicas

Apagado automático
1
Inicio
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar consumo de energía.
Portable In
Escuche la música desde sus dispositivos portátiles. (MP3, ordenador portátil, etc)
Sincronización de sonido LG
Controla el nivel de volumen de esta unidad con el control remoto de su TV LG compatible con la sincronización de sonido LG.

Introducción

Símbolos utilizados en este manual

Nota
,
Indica notas especiales y características de funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.

Accesorios

Revise e identique los accesorios facilitados. Los disenos y especicaciones de los accesorios
estan sujetos a cambios sin previo aviso.
Mando a distancia (1) Pilas (2)
Soporte mural (2) Guia de instalacion de
los soportes de pared (1)
Tornillos (2) Pie de la tapa (2)
Page 7
Inicio 7
(R03)
(R03)

Mando a distancia

Sustitución de la pila
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
(Alimentación eléctrica) : Enciende o apaga la
1
unidad. / Cambia al modo de reposo.
OPTICAL : Cambia la fuente de entrada a OPTICAL. VOL o/p : Ajusta el volumen de los altavoces.
(Silencio) : Silencia el sonido.
: Ajusta el nivel de sonido de graves o agudos.
WOOFER LEVEL W/S : Ajusta el nivel de sonido
del subwoofer.
: Cambia las fuentes de entrada a Bluetooth.
h
LG T V : Cambia la fuente de entrada a LG TV. PORT.IN : Cambia la fuente de entrada a Portable.
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • •
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto de sonido.
AV SYNC : Sincroniza el audio y el vídeo.
: Selecciona efectos de sonido o ajusta la
A/D
sincronización AV.
(Modo nocturno) : Activa o desactiva el modo
nocturno.
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • •
DRC : Enciende o apaga la función DRC. INFO :
- Muestra la información de una fuente de entrada y la dirección Bluetooth.
- Controla el televisor a distancia. (Consulte la página 15.)
SLEEP : Congura el sistema para el apagado automático a una hora determinada.
AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO VOLUME.
AUTO POWER : Enciende y apaga la función AUTO POWER. (Consulte la página 16)
: Este botón no está disponible.
?
1
Inicio
Retire la protección de la batería de la parte trasera del control remoto, e introduzca dos baterías R03 (tamaño AAA) con la polaridad y correcta.
Page 8
Inicio8

Panel frontal

1
Inicio
Sensor remoto
A
Pantalla
B
LED de modo de espera
Se enciende en rojo cuando está en modo de espera.

Panel trasero

Cable de alimentación
A
Conector SUB WOOFER(4Ω)
B
(En espera/Encendido)
C 1/!
F (Función)
D
Selecciona la función y la fuente de entrada.
E p/o
C D
(Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
OPT. IN : Entrada óptica PORT. IN : Entrada portátil
Page 9
Inicio 9

Instalación de la barra de sonido

Puede escuchar sonidos conectando la unidad al otro dispositivo: TV, reproductor de discos Blu-ray, reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al dispositivo que desee. (Consulte las páginas 12 - 13)
Precaución
>
yPara lograr el mejor rendimiento de una
conexión inalámbrica, como Bluetooth, no instale la unidad sobre mobiliario metálico ya que la conexión inalámbrica se comunica a través de un módulo situado en la parte inferior de la unidad.
yTenga cuidado de no arañar la supercie de
la unidad/subwoofer al realizar la instalación o si los mueve.
yManipule el subwoofer con cuidado. El
altavoz de la parte trasera está expuesto. No haga contacto con el altavoz expuesto.

Instalación de los pies de la tapa

Puede aumentar la altura de la unidad con los pies de la tapa. (Altura: 17 mm)
1. De la vuelta a la unidad.
2. Quite el papel de un adhesivo del pie. Colóquelo sobre el pie de la unidad.
3. Presione el pie de la tapa con la fuerza adecuada para que se adhiera firmemente.
Colocación del núcleo de ferrita (opcional)
Puede ser necesario colocar el núcleo de ferrita para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Abrir
2. Enrollar (dos veces)
1
Inicio
3. Cerrar
Page 10
Inicio10

Montaje mural de la unidad principal

1
Puede montar la unidad principal en una pared.
Inicio
Precaución
>
Debido a que es difícil realizar una conexión tras instalar la unidad, conecte los cables antes de proceder con la instalación.
Materiales de preparación
Unidad
Guía de instalación de los soportes de pared
Soporte mural
Tornillos
(No suministrado)
Tornillos (A) Enchufe de pared
1. Haga coincidir el BORDE INFERIOR de la TV de la guía de instalación del soporte de pared con la parte inferior de la TV y póngalo en su posición.
TV
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos de pared. Deberá taladrar algunos oricios. Se facilita una hoja de guía (Guía de instalación de los soportes de pared) para realizar los taladros. Utilice la hoja para comprobar el punto del taladro.
3. Retire la guía de instalación del soporte de pared
Page 11
Inicio 11
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se
muestra en la ilustración de abajo.
Nota
,
Los tornillos (A) y los enchufes de pared para el montaje de la unidad no están incluidos. Recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje.
5. Ponga la unidad en los soportes para que coincida con los orificios de los tornillo de la parte inferior de la unidad.
6. Fije la unidad firmemente con los tornillos.
Nota
,
Para desmontar la unidad, lleve a cabo este procedimiento en orden inverso.
Precaución
>
yNo instale esta unidad al revés. Puede dañar
las partes de esta unidad o causar heridas personales.
yNo se cuelgue de la unidad instalada y evite
que reciba cualquier impacto.
yFije la unidad a la pared de modo que no
pueda desprenderse y caer. Si la unidad cae, podrí causarle lesiones y sufrir daños.
yCuando la unidad se instale en una pared,
asegúrese de que los niños no tiren de los cables, porque la unidad podrí caer.
1
Inicio
Page 12
Conectando12

Conexión del subwoofer

Colocación del subwoofer en la unidad

Para conectar el cable a la unidad, presione con
2
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los

Conectando

terminales de conexión en la unidad. Introduzca el cable y suelte la pestaña.
Conecte el cable negro a los terminales marcados con - (menos) y el otro extremo a los terminales (tubo rojo) marcados con + (más).

Conexiones al televisor

Utilización de un cable ÓPTICO

1. Conecte el OPT. IN de la parte trasera de la unidad al conector OPTICAL OUT de la TV utilizando un cable OPTICAL.
Cable óptico
2. Configure la fuente ENTRADA en ÓPTICO. Pulse OPTICAL en el mando a distancia o (F) en la unidad hasta que se seleccione la función.
Nota
,
yAntes de conectar el cable óptico, asegúrese
de quitar el tapón de protección, si su cable lo tiene.
yPuede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero, con algunos televisores, debe seleccionar el estado de altavoces externos en el menú del televisor. (Para más detalles, consulte el manual de usuario del televisor.)
yEstablezca la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV] [ [Altavoz Externo (Óptico)]
yLos detalles del menú de ajustes de
TV pueden variar dependiendo de los fabricantes o de los modelos de TV.
Page 13
Conectando 13

Conexión de equipos opcionales

Conexión OPTICAL IN

Conecte un conector óptico de salida para dispositivos externos al OPTICAL IN Conector.
Al conector óptico de salida
del dispositivo externo
1. Conecte el conector OPTICAL IN de la parte trasera de la unidad al conector de salida óptica del TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada ÓPTICA pulsando OPTICAL en el mando a distancia o (F) en la unidad hasta que se seleccione la función.
3. Escuche el sonido.
Nota
,
La función ARC se selecciona automáticamente cuando la señal ARC viene de la TV, sin importar qué tipo de función esté utilizando.

Conexión ENTRADA PORTÁTIL

Reproductor de
MP3, etc.
Escuchar música desde un reproductor externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores o componentes portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector ENTRADA PORTÁTIL de la unidad con un cable estéreo de 3,5 mm.
2. Desconecte la corriente pulsando 1 (Potencia).
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando PORT.IN en el mando a distancia o F en la unidad hasta que la función esté seleccionada.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience su reproducción.
2
Conectando
Page 14
Funcionamiento14

Operaciones

DRC (Control de rango dinámico)

Hace que el sonido sea claro cuando se baja el volumen y evita subidas repentinas de volumen (sólo Dolby Digital). Póngalo en [DRC ACTIVADO] usando DRC.

Apagado temporal del sonido

Pulse (Silencio) para que el equipo quede en silencio.
3

Funcionamiento

Puede desactivar el sonido de la unidad para, por ejemplo, contestar al teléfono; el indicador «MUTE» se muestra en la ventana de la pantalla.
Para cancelarlo, pulse (Silencio) de nuevo en el mando a distancia o cambie el nivel del volumen.

AV Sync

Cuando se reciben señales de audio del televisor, en ocasiones no se pueden acoplar el sonido y las imágenes. En este caso, esta función puede ajustar el tiempo de retardo.
1. Pulse AV SYNC.
2. Utilice a través de la cantidad de retardo, que puede ajustar a cualquier medida entre 0 y 300 ms.

Visualización de la información de entrada

Puede mostrar varias informaciones de la fuente de entrada pulsando INFO.
OPTICAL : Formato de audio, canal de audio. Bluetooth: Dirección del dispositivo Bluetooth conectado
para desplazarse arriba y abajo
A/D

Configuración del temporizador de sueño

El temporizador apagará la unidad automáticamente a la hora programada.
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar las opciones del periodo de tiempo deseado (en minutos):
DISPLAY OFF (la ventana de visualización se apagará) -> DIMMER (la mitad de la ventana de visualización se oscurecerá) -> Valor del temporizador de apagado (180 ~ 10) -> Visualización encendida
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. Para cancelar la función de sueño, pulse SLEEP
varias veces hasta que aparezca “SLEEP 10”, y a continuación pulse SLEEP de nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
Nota
,
Puede comprobar el tiempo restante antes de que la unidad se apague. Pulse SLEEP y el tiempo restante aparecerá en la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
Le ayuda a ver la televisión sin interrupciones debido a la luz de la pantalla de esta unidad.
PANTALLA APAGADA
Seleccione PANTALLA APAGADA para apagar la pantalla de esta unidad. Si pulsa los botones de la unidad o del mando a distancia, la pantalla mostrará el estado de la unidad y se apagará de nuevo tras varios segundos.
ATENUADOR
Seleccione ATENUADOR para atenuar la pantalla.
Page 15
Funcionamiento 15

Uso del mando a distancia del televisor.

Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el mando a distancia de su televisor, incluso si el producto es de otra empresa. Las funciones controlables son la subida/bajada de volumen y el silencio.
Mantenga pulsado INFO en el mando a distancia durante unos 3 segundos. Aparece “ON - TV REMOTE” y puede controlar esta unidad con el mando a distancia de su televisor.
Para comprobar el estado de esta función, mantenga pulsado INFO.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado INFO y púlselo de nuevo una vez mientras de desplaza “ON - TV REMOTE”.
Nota
,
yMarcas de televisores compatibles
LG Panasonic Philips Samsung
Sharp Sony Toshiba Vizio
yAsegúrese de que la salida de sonido del
televisor está seleccionada en [Altavoz externo].
yDependiendo del mando a distancia, está
función podría no funcionar correctamente.
yEsta función puede no funcionar cuando se
usa LG Sound Sync.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo eléctrico en caso que la unidad principal no esté conectada a un dispositivo externo y no se utilice durante 20 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad principal haya estado conectada a otro dispositivo durante seis horas a través de una entrada analógica. (Ej: Portátil, etc.)
Modo de desconexión de la conexión de red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico
Ponga la función ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO en apagado y apague la unidad.
3
Funcionamiento
Page 16
Funcionamiento16

Encendido/Apagado automático

Una fuente de entrada enciende automáticamente esta unidad. Óptica, LG TV, o Bluetooth.
Cuando enciende su TV o un dispositivo externo conectado a esta unidad, ésta reconoce la señal de entrada y selecciona la función adecuada. Puede escuchar el sonido desde su dispositivo.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta unidad se enciende ya lista para asociar. Conecte su dispositivo Bluetooth y reproduzca su música.
Esta función se enciende o apaga cada vez que pulse el botón AUTO POWER.
3
Funcionamiento
Nota
,
yTras encender la unidad con la función
AUTO POWER, se apagará automáticamente si durante un periodo de tiempo no hay señal del televisor conectado a través de LG Sound Sync (Óptico/Inalámbrico).
yTras encender la unidad con la función
AUTO POWER , se apagará automáticamente si durante un periodo de tiempo no hay señal desde el dispositivo externo.
ySi apaga la unidad directamente, no se
podrá encender automáticamente la función AUTO POWER. Sin embargo, la unidad se puede encender con la función AUTO POWER cuando la señal óptica entra después de 5 segundos sin señal.
yDependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
ySi desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth intentarán continuamente conectarse a la unidad. Por esto es recomendable desconectar la conexión antes de apagar la unidad.
yCuando se enciende la unidad por primera
vez, la función de encendido/apagado automático se pone en estado encendido.

Cambio de función automático

Esta unidad reconoce las señales de entrada ópticas, Bluetooth y LG TV y, a continuación cambia a la función correspondiente de forma automática.
Cuando entra la señal óptica
Cuando enciende el dispositivo externo conectado a esta unidad mediante un cable óptico, esta unidad cambia la función a óptica. Puede escuchar el sonido desde su dispositivo.
Cuando intenta conectar un dispositivo BLUETOOTH
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth a esta unidad, se selecciona la función Bluetooth. Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando entra la señal LG TV
Cuando enciende su televisor LG conectado con LG Sound Sync (conexión inalámbrica), esta unidad cambia la función al televisor LG. Puede oír el sonido del televisor.
Nota
,
Para cambiar a la función óptica son necesarios 5 segundos sin señal.
Page 17
Funcionamiento 17

LG Sound Sync

Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el mando a distancia de su televisor con LG Sound Sync. Puede usarse con los televisores LG compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que su televisor incorpora el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables con el mando a distancia del televisor LG: Subir/bajar volumen, silencio
Consulte en el manual de instrucciones del televisor los detalles de la función LG Sound Sync.
Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo.
Nota
,
yTambién puede utilizar el mando a distancia
de esta unidad mientras usa LG Sound Sync. Si utiliza de nuevo al mando a distancia del televisor, la unidad se sincronizará con el televisor.
yCuando fallen las conexiones, compruebe el
estado del televisor y si está encendido.
yCompruebe el estado de esta unidad y la
conexión en los casos siguientes mientras utiliza LG Sound Sync.
-Apagó la unidad.
-Modificar las funciones por otras.
-Desconexión del cable óptico.
-Desconectar la conexión inalámbrica debido a una interferencia o a la distancia.
yEl tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor cuando configura la función AUTO POWER en ENCENDIDO.
yLos detalles del menú de ajustes del
televisor varían según el fabricante o el modelo de su televisor.
Con conexión cableada
1. Conecte su televisor LG a la unidad con un cable óptico.
Cable óptico
3
Funcionamiento
2. Establezca la salida de sonido de la TV para escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV] [ [LG Sound Sync (Óptica)]
3. Encienda la unidad pulsando 1 (Alimentación) en el mando a distancia.
4. Seleccione la función OPTICAL usando OPTICAL en el mando a distancia o F en la unidad hasta que la función esté seleccionada.
Puede visualizar “LG OPT” en la ventana de
visualización si se ha realizado normalmente la conexión entre esta unidad y su TV.
Page 18
Funcionamiento18
Con conexión inalámbrica
1. Encienda la unidad pulsando 1 (Encendido) en el mando a distancia.
2. Seleccione la función LG TV usando LG T V en el mando a distancia o F en la unidad hasta que la función esté seleccionada.
3. Establezca la salida de sonido de la TV para escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de T V] [ [LG Sound Sync (Inalámbrica)]
El mensaje “PAIRED” aparece en la ventana de
visualización durante aproximadamente 3 segundos y después puede visualizar “LG TV”
3
Funcionamiento
en la ventana de visualización si la conexión entre la unidad y su TV ha sido realizada normalmente.
Nota
,
ySi ha apagado la unidad directamente
presionando 1 (Encendido/Apagado), se desconectará LG Sound Sync (Inalámbrico). Para utilizar esta función de nuevo, deberá volver a conectar el televisor y la unidad.
yLos detalles del menú de ajustes del
televisor varían según el fabricante o el modelo de su televisor.

Uso de la tecnología BLUETOOTH®

Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia.
Puede interrumpirse el sonido cuando hay interferencias causadas por otras ondas electrónicas de la misma frecuencia o si se conectan dispositivos Bluetooth en otras habitaciones cercanas.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si las conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA etc.
Perfiles de BLUETOOTH
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el perfil siguiente.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Page 19
Funcionamiento 19

Escuchar música almacenada en dispositivos BLUETOOTH

Acoplar su equipo y un aparato BLUETOOTH
Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth. Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth usando h en el mando a distancia o F en la unidad hasta que la función esté seleccionada. Aparece “BT” y, a continuación, “BT READY” en la ventana del visor..
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda del aparato Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del aparato Bluetooth, dependiendo del tipo de aparato de que se trate. Su unidad aparece como “LG LAS350B (XX)/LG LAC450B (XX)”.
Nota
,
yXX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad dispone de una dirección Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, verá “LG LAS350B (08)/LG LAC450B (08)” en su dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de aparato de se
trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
yPuede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea utilizando el método descrito anteriormente.
yLa conexión de emparejamiento múltiple
solo es compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión de emparejamiento múltiple puede no ser compatible dependiendo de las especicaciones del dispositivo conectado.)
yLos dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc..) no son compatibles con el emparejamiento múltiple.
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del dispositivo Bluetooth en unos segundos.
Nota
,
y"PAIRED" aparece momentáneamente
en la pantalla cuando se conectan otros dispositivos para el emparejamiento múltiple.
ySi no está disponible el nombre del
dispositivo en la unidad, aparece "_".
4. Escuche la música. Para reproducir la música almacenada en el aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth.
Nota
,
yCuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cercana como sea posible y mantener la distancia. Sin embargo, podría no funcionar correctamente en el caso siguiente:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
yDebe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
yIncluso si esta unidad se ha conectado a 3
dispositivos Bluetooth, puede reproducir y controlar la música usando solo uno de los dispositivos conectados.
yCuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el dispositivo que se está reproduciendo mantiene la conexión Bluetooth cuando se cambia la función a los otros.
3
Funcionamiento
Page 20
Funcionamiento20
Nota
,
yEl sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
yPuede no ser posible controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
yDependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico
usando el teléfono, MP3, notebook, etc.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido.
yLa conexión Bluetooth se desconectará
3
Funcionamiento
cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de ella.
ySi se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
yCuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de la pantalla.
yCuando se conecta un dispositivo
Bluetooth (dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar su nivel de volumen.

Uso de la aplicación BLUETOOTH

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo BLUETOOTH

Hay dos maneras de instalar la Aplicación “Music Flow Bluetooth” en su Dispositivo Bluetooth.
Instale la Aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” con el código QR. Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de exploración. De lo contrario, descargue una de “Google (Google Play Store)”.
yDependiendo del área, el código QR podría
no funcionar.
Nota
,
Sólo el sistema operativo Android está disponible para usar la aplicación “Music Flow Bluetooth” con esta unidad.
Acerca de la aplicación “Music Flow Bluetooth”
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”.
Page 21
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través de “Google Android Market (Google Play Store)”
1. Toque el icono “Google Android Market (Google Store Play)”.
2. Introduzca “Music Flow Bluetooth” en la barra de búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con “Google Android Market (Google Play Store)”.

Active el BLUETOOTH con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Menú] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el funcionamiento, toque [Ajustes] y encienda la guía de usuario.
Funcionamiento 21
Nota
,
yLa aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión software como sigue;
- S/O Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
ySi usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para operar, habrá algunas diferencia entre la app “Music Flow Bluetooth” y el mando a distancia suministrado. Use el mando a distancia suministrado según lo requiera.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth,
“Music Flow Bluetooth” App podría no funcionar.
yTras conectar la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, la música se emitirá desde su dispositivo. En ese caso, vuelva a repetir el procedimiento para la conexión.
ySi opera otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras está utilizando la aplicación “Music Flow Bluetooth” , “Music Flow Bluetooth” puede operar de manera anormal.
yCuando la aplicación “Music Flow Bluetooth”
opera de manera anormal, compruebe su dispositivo Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” y, a continuación intente de nuevo la conexión.
yDependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, pueden darse algunas diferencias en el uso de “Music Flow Bluetooth”.
yAunque se desconecte la conexión
Bluetooth, puede usar la aplicación “Music Flow Bluetooth” cuando cambie la función.
3
Funcionamiento
Page 22
Funcionamiento22

Ajuste de la calidad del sonido

Ajustes del efecto de sonido

Este sistema tiene varios campos de sonido surround predenidos. Puede seleccionar el modo de sonido deseado con SOUND EFFECT.
Pulse SOUND EFFECT repetidamente o pulse SOUND EFFECT y, a continuación, pulse
Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
3
Funcionamiento
En la pantalla Descripción
STANDARD
MUSIC
CINEMA
FLAT
BOOST
TRE / BASS
(TREBLE / BASS)
Nota
,
yEn alguno de los modos de efecto de
sonido, algunos altavoces pueden no emitir sonido, o un sonido bajo. Depende del modo de sonido y la fuente de audio; no se trata de un defecto.
yPuede ser necesario reiniciar el modo de
efectos de sonido, tras cambiar la entrada, en ocasiones incluso tras cambiar el archivo de sonido.
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
Puede disfrutar de un sonido natural y confortable.
Puede disfrutar de un sonido más envolvente y cinemático.
Proporciona un sonido equilibrado.
Aumenta la gama intermedia para el refuerzo del sonido.
Refuerza los graves y agudos.
A/D

Ajuste automáticamente el nivel de volumen

Esta unidad admite la función volumen automático que ajusta automáticamente el nivel del volumen.
Cuando la salida de sonido es muy alta o muy baja, pulse AUTO VOLUME en el control remoto. Así puede disfrutar del sonido con los niveles apropiados.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón.
.
Page 23

Ajuste de agudos/graves

Puede ajustar el nivel de sonido de agudos y graves según sus preferencias.
AGUDOS/GRAVES: -5 dB a 5 dB
1. Pulse repetidamente el botón para seleccionar TREBLE o BASS
2. Pulse VOL o/p para ajustar el nivel de sonido.

Ajuste de la configuración del nivel del woofer

Puede ajustar el nivel de sonido del woofer entre ­20 dB y + 6 dB.
Pulse WOOFER LEVEL W o WOOFER LEVEL S para ajustar el nivel de sonido del woofer.

Modalidad nocturna

Esta función puede ser de utilidad cuando desea ver películas por la noche con volumen bajo.
Pulse el botón del mando a distancia. De este modo, puede activar el modo nocturno. Para cancelarlo pulse el botón de nuevo.
Funcionamiento 23
3
Funcionamiento
Page 24
Solución de problemas24

Solución de problemas

PROBLEMA CAUSA & SOLUCIÓN
yApague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
La unidad
no funciona
correctamente.
DVD, Amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
yDesconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplicador, etc.) e intente de nuevo la conexión.
yLos ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
4

Solución de problemas

Sin alimentación
eléctrica
No hay sonido
No hay sonido
procedente del
woofer
No hay visualización
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
La función AUTO
POWER no funciona.
yNo está enchufado el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación
yCompruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
yEstá seleccionada una fuente de entrada incorrecta.
Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta.
yLa función de silenciamiento del audio está activada.
Pulse (Silencio) o ajuste el nivel del volumen para cancelar la función de silenciamiento del audio.
yCuando esté utilizando la conexión con un dispositivo externo (establezca el
cuadro superior, dispositivo Bluetooth, etc.), ajuste el nivel de volumen del dispositivo.
yConecte la unidad y el subwoofer. (Consulte la página 12)
yLa función DISPLAY OFF está activada.
Presione SLEEP repetidamente para cancelar la función. (Consulte la página 14.)
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a una distancia no superior a 7 metros.
yHay un obstáculo en el espacio entre el mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
yLas baterías del mando a distancia están descargadas.
Reemplace las pilas por unas nuevas.
yCompruebe la conexión de los dispositivos externos tales como TV, DVD/
Reproductor Blu-Ray o dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del dispositivo conectado, puede no estar disponible esta
función.
LG Sound Sync no
funciona.
yCompruebe si su LG TV soporta LG Sound Sync. yCompruebe la conexión de LG Sound Sync (Óptica o inalámbrica). yCompruebe el ajuste de sonido de su TV y de esta unidad.
Page 25
PROBLEMA CAUSA & SOLUCIÓN
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
yCambie el estado de la función DRC de [ON] a [OFF] utilizando el controlador
remoto.
yCon la barra del sonido conectada con la TV, cambie la conguración de la
Cuando sienta que el sonido de salida de la
unidad es bajo.
AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración TV de [PCM] a [AUTO] o [BITSTREAM].
yCon la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la conguración
de la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
yCambie la conguración DRC Audio en el Menú de conguración del
Reproductor al estado [OFF].
Solución de problemas 25
4
Solución de problemas
Page 26
Apéndice26

Marcas comerciales y licencia

Las restantes marcas comerciales y otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo Doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
5

Apéndice

Para patentes DTS, consulte http://patents.dts. com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el Símbolo, y DTS y el Símbolo juntos son marcas registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un sistema que permite el contacto por radio de dispositivo electrónicos.
La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 27

Especificaciones

General (LAS350B/LAC450B)
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Dimensiones (An x Al x F) 880 mm x 59 mm x 90 mm Peso neto (Aprox.) 1,9 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/Salidas
OPT. IN 3 V (p-p), toma óptica x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) x 1 Frecuencia de muestreo de audio
de entrada digital disponible
Amplicador
Total 120 W Parte delantera 25 W x 2 (6 Ω a 1 kHz) Subwoofer 70 W (4 Ω a 100 Hz) THD 10 %
Reposo conectado en red : 0,5 W (Si están activados todos los puertos de red.)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Apéndice 27
5
Apéndice
Subwoofer (S35A1-W)
Tipo 1 altavoz de 1 vía Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 70 W Potencia Máxima de entrada 140 W Dimensiones (An x Al x F) 156 mm x 300 mm x 288 mm Peso neto (Aprox.) 2,9 kg
Page 28
Apéndice28
Bluetooth
Códec SBC
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
5
Apéndice
Page 29

Mantenimiento

Manejo de la unidad

Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
yNo utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
ySi limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
yNo deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
Apéndice 29
5
Apéndice
Page 30
Loading...