ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
Este símbolo de un rayo con una
cabeza de echa dentro de un
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia
de voltaje peligroso no aislado
en el producto, y que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descargas
eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de
la presencia de importantes
instrucciones de uso y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña al
producto.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto.
(ej. matamoscas eléctrico) Este producto podría no
funcionar correctamente debido a las descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la
ventilación y para garantizar un funcionamiento
able del producto y para protegerlo de un
calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas
colocando el aparato sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no
se colocará en una instalación empotrada, por
ejemplo, en una estantería, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada y siempre se
hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especicaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja
el cable de alimentación de los abusos físicos o
mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche
en una puerta y no pisándolo. Preste especial
atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto
en el que el cable sale del aparato. El enchufe es el
dispositivo de desconexión. En caso de emergencia,
el enchufe debe estar fácilmente accesible.
AVISO: Para la información relacionada con la
identicación y etiquetado de cumplimiento/
seguridad del producto, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior de la Unidad.
Page 3
Inicio3
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería
del equipo: Retire las baterías usadas o el pack
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al
montaje. Para evitar la contaminación del entorno
y posibles peligros para el ser humano y la salud de
los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán
en los contenedores de los puntos designados
para ello. No elimine las pilas o packs de pilas
con otros residuos. Recomendamos la utilización
de los sistemas locales de recogida de pilas y
acumuladores. No exponga las pilas a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego,
etc.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar
de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura,
a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
2. La correcta rocogida y
tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar
riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud
pública.
3. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió
el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1
Inicio
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con
símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más
de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de
cadmio o un 0,004% de plomo.
2. Las baterías o acumuladores no deberán
tirarse junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de las
baterías o acumuladores antiguos contribuye
a evitar las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente, los
animales y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de
baterías o acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el comercio en el
que adquirió el producto.
Page 4
Inicio4
Declaración de conformidad
1
Por la presente, LG Electronics European Shared
Inicio
Service Center B.V., declara que esta Barra de
sonido cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad completa puede
solicitarse a través de la siguiente dirección de
correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC
dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de
banda ancha de
2,4 GHz, diseñado para su uso en los países
miembros de la UE y países de la EFTA.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Page 5
Índice5
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
6 Introducción
6 – Símbolos utilizados en este manual
6 Accesorios
7 Mando a distancia
8 Panel frontal
8 Panel trasero
9 Instalación de la barra de sonido
9 – Instalación de los pies de la tapa
10 Montaje mural de la unidad principal
2 Conectando
12 Conexión del subwoofer
12 – Colocación del subwoofer en la
unidad
12 Conexiones al televisor
12 – Utilización de un cable ÓPTICO
13 Conexión de equipos opcionales
13 – Conexión OPTICAL IN
13 – Conexión ENTRADA PORTÁTIL
20 Uso de la aplicación BLUETOOTH
20 – Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
BLUETOOTH
21 – Active el BLUETOOTH con la
aplicación “Music Flow Bluetooth”
22 Ajuste de la calidad del sonido
22 – Ajustes del efecto de sonido
22 – Ajuste automáticamente el nivel de
volumen
23 – Ajuste de agudos/graves
23 – Ajuste de la configuración del nivel
del woofer
23 – Modalidad nocturna
4 Solución de problemas
24 Solución de problemas
5 Apéndice
26 Marcas comerciales y licencia
27 Especificaciones
29 Mantenimiento
29 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
3 Funcionamiento
14 Operaciones
14 – DRC (Control de rango dinámico)
14 – Apagado temporal del sonido
14 – AV Sync
14 – Visualización de la información de
entrada
14 – Configuración del temporizador de
sueño
15 – Uso del mando a distancia del
televisor.
16 – Encendido/Apagado automático
16 – Cambio de función automático
17 – LG Sound Sync
18 Uso de la tecnología BLUETOOTH®
19 – Escuchar música almacenada en
dispositivos BLUETOOTH
Page 6
Inicio6
Funciones únicas
Apagado automático
1
Inicio
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar
consumo de energía.
Portable In
Escuche la música desde sus dispositivos portátiles.
(MP3, ordenador portátil, etc)
Sincronización de sonido LG
Controla el nivel de volumen de esta unidad con
el control remoto de su TV LG compatible con la
sincronización de sonido LG.
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Los disenos y especicaciones de los accesorios
estan sujetos a cambios sin previo aviso.
Mando a distancia (1)Pilas (2)
Soporte mural (2)Guia de instalacion de
los soportes de pared
(1)
Tornillos (2)Pie de la tapa (2)
Page 7
Inicio7
(R03)
(R03)
Mando a distancia
Sustitución de la pila
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
(Alimentación eléctrica) : Enciende o apaga la
1
unidad. / Cambia al modo de reposo.
OPTICAL : Cambia la fuente de entrada a OPTICAL.
VOL o/p : Ajusta el volumen de los altavoces.
(Silencio) : Silencia el sonido.
: Ajusta el nivel de sonido de graves o agudos.
WOOFER LEVEL W/S : Ajusta el nivel de sonido
del subwoofer.
: Cambia las fuentes de entrada a Bluetooth.
h
LG T V : Cambia la fuente de entrada a LG TV.
PORT.IN : Cambia la fuente de entrada a Portable.
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • •
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto
de sonido.
AV SYNC : Sincroniza el audio y el vídeo.
: Selecciona efectos de sonido o ajusta la
A/D
sincronización AV.
(Modo nocturno) : Activa o desactiva el modo
nocturno.
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • •
DRC : Enciende o apaga la función DRC.
INFO :
- Muestra la información de una fuente de entrada
y la dirección Bluetooth.
- Controla el televisor a distancia. (Consulte la
página 15.)
SLEEP : Congura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO
VOLUME.
AUTO POWER : Enciende y apaga la función AUTO
POWER. (Consulte la página 16)
: Este botón no está disponible.
?
1
Inicio
Retire la protección de la batería de la parte trasera
del control remoto, e introduzca dos baterías R03
(tamaño AAA) con la polaridad y correcta.
Page 8
Inicio8
Panel frontal
1
Inicio
Sensor remoto
A
Pantalla
B
LED de modo de espera
Se enciende en rojo cuando está en modo de
espera.
Panel trasero
Cable de alimentación
A
Conector SUB WOOFER(4Ω)
B
(En espera/Encendido)
C 1/!
F (Función)
D
Selecciona la función y la fuente de entrada.
E p/o
C
D
(Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
OPT. IN : Entrada ópticaPORT. IN : Entrada portátil
Page 9
Inicio9
Instalación de la barra
de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al
otro dispositivo: TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 12 - 13)
Precaución
>
yPara lograr el mejor rendimiento de una
conexión inalámbrica, como Bluetooth, no
instale la unidad sobre mobiliario metálico
ya que la conexión inalámbrica se comunica
a través de un módulo situado en la parte
inferior de la unidad.
yTenga cuidado de no arañar la supercie de
la unidad/subwoofer al realizar la instalación
o si los mueve.
yManipule el subwoofer con cuidado. El
altavoz de la parte trasera está expuesto.
No haga contacto con el altavoz expuesto.
Instalación de los pies de la
tapa
Puede aumentar la altura de la unidad con los pies
de la tapa. (Altura: 17 mm)
1. De la vuelta a la unidad.
2. Quite el papel de un adhesivo del pie.
Colóquelo sobre el pie de la unidad.
3. Presione el pie de la tapa con la fuerza adecuada
para que se adhiera firmemente.
Colocación del núcleo de ferrita
(opcional)
Puede ser necesario colocar el núcleo de ferrita
para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Abrir
2. Enrollar (dos veces)
1
Inicio
3. Cerrar
Page 10
Inicio10
Montaje mural de la
unidad principal
1
Puede montar la unidad principal en una pared.
Inicio
Precaución
>
Debido a que es difícil realizar una conexión
tras instalar la unidad, conecte los cables antes
de proceder con la instalación.
Materiales de preparación
Unidad
Guía de instalación de los
soportes de pared
Soporte mural
Tornillos
(No suministrado)
Tornillos (A)
Enchufe de pared
1. Haga coincidir el BORDE INFERIOR de la TV de la
guía de instalación del soporte de pared con la
parte inferior de la TV y póngalo en su posición.
TV
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos
de pared. Deberá taladrar algunos oricios. Se
facilita una hoja de guía (Guía de instalación de
los soportes de pared) para realizar los taladros.
Utilice la hoja para comprobar el punto del
taladro.
3. Retire la guía de instalación del soporte de
pared
Page 11
Inicio11
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se
muestra en la ilustración de abajo.
Nota
,
Los tornillos (A) y los enchufes de pared para
el montaje de la unidad no están incluidos.
Recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30) para el
montaje.
5. Ponga la unidad en los soportes para que
coincida con los orificios de los tornillo de la
parte inferior de la unidad.
6. Fije la unidad firmemente con los tornillos.
Nota
,
Para desmontar la unidad, lleve a cabo este
procedimiento en orden inverso.
Precaución
>
yNo instale esta unidad al revés. Puede dañar
las partes de esta unidad o causar heridas
personales.
yNo se cuelgue de la unidad instalada y evite
que reciba cualquier impacto.
yFije la unidad a la pared de modo que no
pueda desprenderse y caer. Si la unidad cae,
podrí causarle lesiones y sufrir daños.
yCuando la unidad se instale en una pared,
asegúrese de que los niños no tiren de los
cables, porque la unidad podrí caer.
1
Inicio
Page 12
Conectando12
Conexión del
subwoofer
Colocación del subwoofer en
la unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
2
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
Conectando
terminales de conexión en la unidad.
Introduzca el cable y suelte la pestaña.
Conecte el cable negro a los terminales marcados
con - (menos) y el otro extremo a los terminales
(tubo rojo) marcados con + (más).
Conexiones al televisor
Utilización de un cable
ÓPTICO
1. Conecte el OPT. IN de la parte trasera de la
unidad al conector OPTICAL OUT de la TV
utilizando un cable OPTICAL.
Cable óptico
2. Configure la fuente ENTRADA en ÓPTICO. Pulse
OPTICAL en el mando a distancia o (F) en la
unidad hasta que se seleccione la función.
Nota
,
yAntes de conectar el cable óptico, asegúrese
de quitar el tapón de protección, si su cable
lo tiene.
yPuede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero,
con algunos televisores, debe seleccionar
el estado de altavoces externos en el menú
del televisor. (Para más detalles, consulte el
manual de usuario del televisor.)
yEstablezca la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [
[Salida de Sonido de TV] [ [Altavoz
Externo (Óptico)]
yLos detalles del menú de ajustes de
TV pueden variar dependiendo de los
fabricantes o de los modelos de TV.
Page 13
Conectando 13
Conexión de equipos
opcionales
Conexión OPTICAL IN
Conecte un conector óptico de salida para
dispositivos externos al OPTICAL IN Conector.
Al conector óptico de salida
del dispositivo externo
1. Conecte el conector OPTICAL IN de la parte
trasera de la unidad al conector de salida óptica
del TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada ÓPTICA
pulsando OPTICAL en el mando a distancia
o (F) en la unidad hasta que se seleccione la
función.
3. Escuche el sonido.
Nota
,
La función ARC se selecciona automáticamente
cuando la señal ARC viene de la TV, sin
importar qué tipo de función esté utilizando.
Conexión ENTRADA
PORTÁTIL
Reproductor de
MP3, etc.
Escuchar música desde un
reproductor externo
La unidad se puede utilizar para reproducir
música desde muchos tipos de reproductores o
componentes portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
ENTRADA PORTÁTIL de la unidad con un cable
estéreo de 3,5 mm.
2. Desconecte la corriente pulsando 1 (Potencia).
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
PORT.IN en el mando a distancia o F en la
unidad hasta que la función esté seleccionada.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience su reproducción.
2
Conectando
Page 14
Funcionamiento14
Operaciones
DRC (Control de rango
dinámico)
Hace que el sonido sea claro cuando se baja el
volumen y evita subidas repentinas de volumen
(sólo Dolby Digital). Póngalo en [DRC ACTIVADO]
usando DRC.
Apagado temporal del sonido
Pulse (Silencio) para que el equipo quede en
silencio.
3
Funcionamiento
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, contestar al teléfono; el indicador «MUTE»
se muestra en la ventana de la pantalla.
Para cancelarlo, pulse (Silencio) de nuevo en el
mando a distancia o cambie el nivel del volumen.
AV Sync
Cuando se reciben señales de audio del televisor,
en ocasiones no se pueden acoplar el sonido y las
imágenes. En este caso, esta función puede ajustar
el tiempo de retardo.
1. Pulse AV SYNC.
2. Utilice
a través de la cantidad de retardo, que puede
ajustar a cualquier medida entre 0 y 300 ms.
Visualización de la información
de entrada
Puede mostrar varias informaciones de la fuente de
entrada pulsando INFO.
OPTICAL : Formato de audio, canal de audio.
Bluetooth: Dirección del dispositivo Bluetooth
conectado
para desplazarse arriba y abajo
A/D
Configuración del
temporizador de sueño
El temporizador apagará la unidad
automáticamente a la hora programada.
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar las
opciones del periodo de tiempo deseado (en
minutos):
DISPLAY OFF (la ventana de visualización se
apagará) -> DIMMER (la mitad de la ventana
de visualización se oscurecerá) -> Valor del
temporizador de apagado (180 ~ 10) ->
Visualización encendida
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función de sueño, pulse SLEEP
varias veces hasta que aparezca “SLEEP 10”, y a
continuación pulse SLEEP de nuevo mientras
visualiza “SLEEP 10”.
Nota
,
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague. Pulse SLEEP y el
tiempo restante aparecerá en la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
Le ayuda a ver la televisión sin interrupciones
debido a la luz de la pantalla de esta unidad.
PANTALLA APAGADA
Seleccione PANTALLA APAGADA para apagar la
pantalla de esta unidad. Si pulsa los botones de
la unidad o del mando a distancia, la pantalla
mostrará el estado de la unidad y se apagará de
nuevo tras varios segundos.
ATENUADOR
Seleccione ATENUADOR para atenuar la pantalla.
Page 15
Funcionamiento 15
Uso del mando a distancia del
televisor.
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor, incluso si
el producto es de otra empresa.
Las funciones controlables son la subida/bajada de
volumen y el silencio.
Mantenga pulsado INFO en el mando a distancia
durante unos 3 segundos.
Aparece “ON - TV REMOTE” y puede controlar esta
unidad con el mando a distancia de su televisor.
Para comprobar el estado de esta función,
mantenga pulsado INFO.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado
INFO y púlselo de nuevo una vez mientras de
desplaza “ON - TV REMOTE”.
Nota
,
yMarcas de televisores compatibles
LGPanasonicPhilipsSamsung
SharpSonyToshibaVizio
yAsegúrese de que la salida de sonido del
televisor está seleccionada en [Altavoz
externo].
yDependiendo del mando a distancia, está
función podría no funcionar correctamente.
yEsta función puede no funcionar cuando se
usa LG Sound Sync.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo
eléctrico en caso que la unidad principal no esté
conectada a un dispositivo externo y no se utilice
durante 20 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro dispositivo
durante seis horas a través de una entrada
analógica. (Ej: Portátil, etc.)
Modo de desconexión de la conexión
de red inalámbrica o el dispositivo
inalámbrico
Ponga la función ENCENDIDO/APAGADO
AUTOMÁTICO en apagado y apague la unidad.
3
Funcionamiento
Page 16
Funcionamiento16
Encendido/Apagado
automático
Una fuente de entrada enciende automáticamente
esta unidad. Óptica, LG TV, o Bluetooth.
Cuando enciende su TV o un dispositivo externo
conectado a esta unidad, ésta reconoce la señal de
entrada y selecciona la función adecuada. Puede
escuchar el sonido desde su dispositivo.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende ya lista para asociar. Conecte su
dispositivo Bluetooth y reproduzca su música.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
pulse el botón AUTO POWER.
3
Funcionamiento
Nota
,
yTras encender la unidad con la función
AUTO POWER, se apagará automáticamente
si durante un periodo de tiempo no hay
señal del televisor conectado a través de LG
Sound Sync (Óptico/Inalámbrico).
yTras encender la unidad con la función
AUTO POWER , se apagará automáticamente
si durante un periodo de tiempo no hay
señal desde el dispositivo externo.
ySi apaga la unidad directamente, no se
podrá encender automáticamente la
función AUTO POWER. Sin embargo, la
unidad se puede encender con la función
AUTO POWER cuando la señal óptica entra
después de 5 segundos sin señal.
yDependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
ySi desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
intentarán continuamente conectarse
a la unidad. Por esto es recomendable
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad.
yCuando se enciende la unidad por primera
vez, la función de encendido/apagado
automático se pone en estado encendido.
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce las señales de entrada
ópticas, Bluetooth y LG TV y, a continuación
cambia a la función correspondiente de forma
automática.
Cuando entra la señal óptica
Cuando enciende el dispositivo externo conectado
a esta unidad mediante un cable óptico, esta
unidad cambia la función a óptica. Puede escuchar
el sonido desde su dispositivo.
Cuando intenta conectar un
dispositivo BLUETOOTH
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando entra la señal LG TV
Cuando enciende su televisor LG conectado con
LG Sound Sync (conexión inalámbrica), esta unidad
cambia la función al televisor LG. Puede oír el
sonido del televisor.
Nota
,
Para cambiar a la función óptica son necesarios
5 segundos sin señal.
Page 17
Funcionamiento 17
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor con LG
Sound Sync. Puede usarse con los televisores LG
compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que
su televisor incorpora el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables con el mando a distancia
del televisor LG: Subir/bajar volumen, silencio
Consulte en el manual de instrucciones del televisor
los detalles de la función LG Sound Sync.
Haga una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo.
Nota
,
yTambién puede utilizar el mando a distancia
de esta unidad mientras usa LG Sound Sync.
Si utiliza de nuevo al mando a distancia del
televisor, la unidad se sincronizará con el
televisor.
yCuando fallen las conexiones, compruebe el
estado del televisor y si está encendido.
yCompruebe el estado de esta unidad y la
conexión en los casos siguientes mientras
utiliza LG Sound Sync.
-Apagó la unidad.
-Modificar las funciones por otras.
-Desconexión del cable óptico.
-Desconectar la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la distancia.
yEl tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor
cuando configura la función AUTO POWER
en ENCENDIDO.
yLos detalles del menú de ajustes del
televisor varían según el fabricante o el
modelo de su televisor.
Con conexión cableada
1. Conecte su televisor LG a la unidad con un
cable óptico.
Cable óptico
3
Funcionamiento
2. Establezca la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida
de Sonido de TV] [ [LG Sound Sync (Óptica)]
3. Encienda la unidad pulsando 1 (Alimentación)
en el mando a distancia.
4. Seleccione la función OPTICAL usando OPTICAL
en el mando a distancia o F en la unidad hasta
que la función esté seleccionada.
Puede visualizar “LG OPT” en la ventana de
visualización si se ha realizado normalmente la
conexión entre esta unidad y su TV.
Page 18
Funcionamiento18
Con conexión inalámbrica
1. Encienda la unidad pulsando 1 (Encendido) en
el mando a distancia.
2. Seleccione la función LG TV usando LG T V en el
mando a distancia o F en la unidad hasta que la
función esté seleccionada.
3. Establezca la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de
Sonido de T V] [ [LG Sound Sync (Inalámbrica)]
El mensaje “PAIRED” aparece en la ventana de
visualización durante aproximadamente 3
segundos y después puede visualizar “LG TV”
3
Funcionamiento
en la ventana de visualización si la conexión
entre la unidad y su TV ha sido realizada
normalmente.
Nota
,
ySi ha apagado la unidad directamente
presionando 1 (Encendido/Apagado), se
desconectará LG Sound Sync (Inalámbrico).
Para utilizar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el televisor y la unidad.
yLos detalles del menú de ajustes del
televisor varían según el fabricante o el
modelo de su televisor.
Uso de la tecnología
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
Puede interrumpirse el sonido cuando hay
interferencias causadas por otras ondas electrónicas
de la misma frecuencia o si se conectan dispositivos
Bluetooth en otras habitaciones cercanas.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si
las conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA etc.
Perfiles de BLUETOOTH
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Page 19
Funcionamiento 19
Escuchar música almacenada
en dispositivos BLUETOOTH
Acoplar su equipo y un aparato
BLUETOOTH
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth.
Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth usando h en
el mando a distancia o F en la unidad hasta que
la función esté seleccionada.
Aparece “BT” y, a continuación, “BT READY” en la
ventana del visor..
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice
la operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda del aparato Bluetooth, quizás
se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del aparato
Bluetooth, dependiendo del tipo de aparato
de que se trate. Su unidad aparece como
“LG LAS350B (XX)/LG LAC450B (XX)”.
Nota
,
yXX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad dispone de una dirección Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, verá
“LG LAS350B (08)/LG LAC450B (08)” en su
dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de aparato de se
trate, el modo de acoplamiento puede ser
diferente. Introduzca el código PIN (0000)
según sea necesario.
yPuede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea
utilizando el método descrito anteriormente.
yLa conexión de emparejamiento múltiple
solo es compatible con dispositivos Android
o iOS.(La conexión de emparejamiento
múltiple puede no ser compatible
dependiendo de las especicaciones del
dispositivo conectado.)
yLos dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc..) no son
compatibles con el emparejamiento
múltiple.
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la
pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos.
Nota
,
y"PAIRED" aparece momentáneamente
en la pantalla cuando se conectan otros
dispositivos para el emparejamiento
múltiple.
ySi no está disponible el nombre del
dispositivo en la unidad, aparece "_".
4. Escuche la música.
Para reproducir la música almacenada en el
aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario
del aparato Bluetooth.
Nota
,
yCuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth tan cercana como
sea posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
-Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
yDebe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
yIncluso si esta unidad se ha conectado a 3
dispositivos Bluetooth, puede reproducir y
controlar la música usando solo uno de los
dispositivos conectados.
yCuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el
dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
3
Funcionamiento
Page 20
Funcionamiento20
Nota
,
yEl sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
yPuede no ser posible controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
yDependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico
usando el teléfono, MP3, notebook, etc.
yCuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será
la calidad del sonido.
yLa conexión Bluetooth se desconectará
3
Funcionamiento
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
ySi se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
yCuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de la
pantalla.
yCuando se conecta un dispositivo
Bluetooth (dispositivo iOS, etc.) a esta
unidad o cuando se utiliza el dispositivo, se
puede sincronizar su nivel de volumen.
Uso de la aplicación
BLUETOOTH
Instale la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en su
dispositivo BLUETOOTH
Hay dos maneras de instalar la Aplicación “Music
Flow Bluetooth” en su Dispositivo Bluetooth.
Instale la Aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” con
el código QR. Utilice el software de escaneo
para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
exploración. De lo contrario, descargue una
de “Google (Google Play Store)”.
yDependiendo del área, el código QR podría
no funcionar.
Nota
,
Sólo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” con esta unidad.
Acerca de la aplicación “Music Flow
Bluetooth”
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth”.
Page 21
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de “Google
Android Market (Google Play Store)”
1. Toque el icono “Google Android Market (Google
Store Play)”.
2. Introduzca “Music Flow Bluetooth” en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
Nota
,
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con “Google Android Market
(Google Play Store)”.
Active el BLUETOOTH con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth”
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir
la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al
menú principal.
2. Toque [Menú] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el
funcionamiento, toque [Ajustes] y encienda la
guía de usuario.
Funcionamiento 21
Nota
,
yLa aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión software como
sigue;
- S/O Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
ySi usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para operar, habrá algunas diferencia entre
la app “Music Flow Bluetooth” y el mando
a distancia suministrado. Use el mando a
distancia suministrado según lo requiera.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth,
“Music Flow Bluetooth” App podría no
funcionar.
yTras conectar la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, la música se emitirá desde su
dispositivo. En ese caso, vuelva a repetir el
procedimiento para la conexión.
ySi opera otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth” , “Music Flow Bluetooth”
puede operar de manera anormal.
yCuando la aplicación “Music Flow Bluetooth”
opera de manera anormal, compruebe su
dispositivo Bluetooth y la conexión de
la aplicación “Music Flow Bluetooth” y, a
continuación intente de nuevo la conexión.
yDependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, pueden darse algunas
diferencias en el uso de “Music Flow
Bluetooth”.
yAunque se desconecte la conexión
Bluetooth, puede usar la aplicación “Music
Flow Bluetooth” cuando cambie la función.
3
Funcionamiento
Page 22
Funcionamiento22
Ajuste de la calidad
del sonido
Ajustes del efecto de sonido
Este sistema tiene varios campos de sonido
surround predenidos. Puede seleccionar el modo
de sonido deseado con SOUND EFFECT.
Pulse SOUND EFFECT repetidamente o pulse
SOUND EFFECT y, a continuación, pulse
Los elementos visualizados para el ecualizador
pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes
de sonido y los efectos.
3
Funcionamiento
En la pantallaDescripción
STANDARD
MUSIC
CINEMA
FLAT
BOOST
TRE / BASS
(TREBLE / BASS)
Nota
,
yEn alguno de los modos de efecto de
sonido, algunos altavoces pueden no emitir
sonido, o un sonido bajo.
Depende del modo de sonido y la fuente de
audio; no se trata de un defecto.
yPuede ser necesario reiniciar el modo de
efectos de sonido, tras cambiar la entrada,
en ocasiones incluso tras cambiar el archivo
de sonido.
Puede disfrutar de un sonido
optimizado.
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
Puede disfrutar de un sonido
más envolvente y cinemático.
Proporciona un sonido
equilibrado.
Aumenta la gama intermedia
para el refuerzo del sonido.
Refuerza los graves y agudos.
A/D
Ajuste automáticamente el
nivel de volumen
Esta unidad admite la función volumen automático
que ajusta automáticamente el nivel del volumen.
Cuando la salida de sonido es muy alta o muy
baja, pulse AUTO VOLUME en el control remoto.
Así puede disfrutar del sonido con los niveles
apropiados.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón.
.
Page 23
Ajuste de agudos/graves
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos y graves
según sus preferencias.
AGUDOS/GRAVES: -5 dB a 5 dB
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar TREBLE o BASS
2. Pulse VOL o/p para ajustar el nivel de sonido.
Ajuste de la configuración del
nivel del woofer
Puede ajustar el nivel de sonido del woofer entre 20 dB y + 6 dB.
Pulse WOOFER LEVEL W o WOOFER LEVEL S para
ajustar el nivel de sonido del woofer.
Modalidad nocturna
Esta función puede ser de utilidad cuando desea
ver películas por la noche con volumen bajo.
Pulse el botón del mando a distancia.
De este modo, puede activar el modo nocturno.
Para cancelarlo pulse el botón de nuevo.
Funcionamiento 23
3
Funcionamiento
Page 24
Solución de problemas24
Solución de problemas
PROBLEMACAUSA & SOLUCIÓN
yApague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
La unidad
no funciona
correctamente.
DVD, Amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
yDesconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplicador, etc.) e intente de nuevo
la conexión.
yLos ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
4
Solución de problemas
Sin alimentación
eléctrica
No hay sonido
No hay sonido
procedente del
woofer
No hay visualización
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
La función AUTO
POWER no funciona.
yNo está enchufado el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación
yCompruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
yEstá seleccionada una fuente de entrada incorrecta.
Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta.
yLa función de silenciamiento del audio está activada.
Pulse (Silencio) o ajuste el nivel del volumen para cancelar la función de
silenciamiento del audio.
yCuando esté utilizando la conexión con un dispositivo externo (establezca el
cuadro superior, dispositivo Bluetooth, etc.), ajuste el nivel de volumen del
dispositivo.
yConecte la unidad y el subwoofer. (Consulte la página 12)
yLa función DISPLAY OFF está activada.
Presione SLEEP repetidamente para cancelar la función. (Consulte la página 14.)
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a una distancia no superior a 7 metros.
yHay un obstáculo en el espacio entre el mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
yLas baterías del mando a distancia están descargadas.
Reemplace las pilas por unas nuevas.
yCompruebe la conexión de los dispositivos externos tales como TV, DVD/
Reproductor Blu-Ray o dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del dispositivo conectado, puede no estar disponible esta
función.
LG Sound Sync no
funciona.
yCompruebe si su LG TV soporta LG Sound Sync.
yCompruebe la conexión de LG Sound Sync (Óptica o inalámbrica).
yCompruebe el ajuste de sonido de su TV y de esta unidad.
Page 25
PROBLEMACAUSA & SOLUCIÓN
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
yCambie el estado de la función DRC de [ON] a [OFF] utilizando el controlador
remoto.
yCon la barra del sonido conectada con la TV, cambie la conguración de la
Cuando sienta que el
sonido de salida de la
unidad es bajo.
AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración TV
de [PCM] a [AUTO] o [BITSTREAM].
yCon la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la conguración
de la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
yCambie la conguración DRC Audio en el Menú de conguración del
Reproductor al estado [OFF].
Solución de problemas 25
4
Solución de problemas
Page 26
Apéndice26
Marcas comerciales y
licencia
Las restantes marcas comerciales y otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo Doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un
sistema que permite el contacto por radio de
dispositivo electrónicos.
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará
bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 27
Especificaciones
General (LAS350B/LAC450B)
Requisitos de alimentaciónConsulte la etiqueta principal de la unidad.
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Dimensiones (An x Al x F)880 mm x 59 mm x 90 mm
Peso neto (Aprox.)1,9 kg
Temperatura de funcionamiento5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento5 % a 90 %
Entradas/Salidas
OPT. IN3 V (p-p), toma óptica x 1
PORT. IN0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) x 1
Frecuencia de muestreo de audio
de entrada digital disponible
Amplicador
Total120 W
Parte delantera25 W x 2 (6 Ω a 1 kHz)
Subwoofer70 W (4 Ω a 100 Hz)
THD10 %
Reposo conectado en red :0,5 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Apéndice 27
5
Apéndice
Subwoofer (S35A1-W)
Tipo1 altavoz de 1 vía
Impedancia4 Ω
Potencia nominal de entrada70 W
Potencia Máxima de entrada140 W
Dimensiones (An x Al x F)156 mm x 300 mm x 288 mm
Peso neto (Aprox.)2,9 kg
Page 28
Apéndice28
Bluetooth
CódecSBC
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
5
Apéndice
Page 29
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
yNo utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
ySi limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
yNo deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice productos fuertes,
como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la supercie de la unidad.
Apéndice 29
5
Apéndice
Page 30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.