LG LAS350B Quick Guide [lt]

Optical operation
z
Работа в оптическом режиме / Optiskā darbība / Optinis veikimas / Valguskaabli ühendamine
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync LG Sound Sync / LG Sound Sync
Sound Bar
Model : LAS350B
LAC450B
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.
Wall brackets and screws
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО (1 из 2)
Чтобы просмотреть инструкции по усовершенствованным функциям, посетите сайт по адресу http://www.lg.com и загрузите Руководство пользователя. Часть содержания, представленного в этом руководстве, может не относиться к вашему устройству.
LATVIEŠU | ĪSA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
(1. no 2)
Lai skatītu norādījumus papildu funkciju izmantošanai, apmeklējiet vietni http://www.lg.com un ielādējiet Lietotāja rokasgrāmatu. Daļa satura šajā instrukcijā var atšķirties no jūsu iekārtas.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS (1 iš 2)
Norėdami peržiūrėti pažangiąsias funkcijas, apsilankykite http://www.lg.com ir atsisiųskite savininko vadovą. Ne visa informacija, pateikia šiame vadove, tiks jūsų įrenginiui.
EESTI | LIHTJUHEND (1/2)
Juhised erifunktsioonide kohta leiate veebilehelt
http://www.lg.com, kust saate alla laadida
kasutusjuhendi. Kasutusjuhendis võib olla erinevusi võrreldes teie seadme funktsioonidega.
Wall bracket install guide
a
b
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. /
,
Для некоторых телевизоров может потребоваться изменение настроек звукового вывода. См. описание ниже. / Dažiem TV ir nepieciešams nomainīt skaņas izejas iestatījumus. Vadieties pēc zemāk redzamā apraksta. / Gali reikti pakeisti kai kurių televizorių garso išvesties nustatymus. Žr. toliau pateiktą aprašymą. / Mõne teleri puhul on vaja muuta heliväljundi seadeid. Vaadake alltoodud kirjeldust.
TV Speaker External Speaker (Optical) LG Sound Sync (Optical) LG Sound Sync (Wireless)
Details of TV setting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. /
,
Пункты меню настройки телевизора очень зависят от производителя телевизора и его модели. / Informācija TV iestatījumu izvēlnē atšķiras atkarībā no jūsu TV ražotāja vai modeļa. / Televizoriaus nustatymų meniu informacija skiriasi priklausomai nuo gamintojų arba jūsų televizoriaus modelio. / Teleri seadete menüü üksikasjad olenevad teie teleri tootjast või mudelist.
Select OPTICAL. / Выберите OPTICAL. / Izvēlieties OPTICAL. / Pasirinkite OPTICAL. / Valige funktsioon OPTICAL.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [External Speaker (Optical)] / Настройка звукового вывода телевизора: Меню настроек телевизора [ [Звук] [ [Звуковой вывод телевизора] [ [Внешний динамик (Оптический)] / Iestatiet sava TV skaņas izeju : TV iestatījumu izvēlne [ [Skaņa] [ [TV Skaņas izeja] [ [Ārējais skaļrunis (Optiskais)] / Nustatykite savo televizoriaus garso išvestį : televizoriaus nustatymų meniu [ [Garsas] [ [Televizoriaus garso išvestis] [ [Išorinis garsiakalbis (optinis)] / Seadistage oma teleri heliväljund, valides teleri seadete menüüst [ [Heli] [ [Teleri heliväljund] [ [Väline kõlar (optiline)]
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. / Функция LG Sound Sync позволяет управлять некоторыми функциями этого устройства с помощью пульта дистанционного управления вашего телевизора LG TV. Контролироваться могут функции увеличения/уменьшения громкости звука и его отключения. Убедитесь, что на вашем телевизоре имеется логотип LG Sound Sync, как показано выше. / LG Sound Sync ļauj jums kontrolēt dažas šīs iekārtas funkcijas, izmantojot jūsu LG TV tālvadības pulti. Kontrolējamās funkcijas ir skaņas pastiprināšana/klusināšana un skaņas izslēgšana. Pārbaudiet, vai uz jūsu TV ir augstāk redzamais LG Sound Sync logotips. / LG „Sound Sync“ leidžia jums valdyti kai kurias šio įrenginio funkcijas naudojantis LG televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu. Valdomosios funkcijos yra garso lygio padidinimas ir sumažinimas bei nebylusis režimas. Įsitikinkite, kad, kaip pavaizduota pirmiau, ant jūsų televizoriaus yra LG „Sound Sync“ logotipas. / LG Sound Sync võimaldab teil LG teleri puldi abil reguleerida selle seadme teatud funktsioone. Reguleerida saab helitugevust ja heli vaigistamist. Veenduge, et teie teleril on LG Sound Synci logo, nagu on näidatud allpool.
Optical / Оптический / Optiskais / Funkcija „Optinis“ / Optiline
a
b
c
TV Speaker External Speaker LG Sound Sync (Optical) LG Sound Sync (Wireless)
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Optical)] / Настройка звукового вывода телевизора: Меню настроек телевизора [ [Звук] [ [Звуковой вывод телевизора] [ [LG Sound Sync (Оптический)] / Iestatiet sava TV skaņas izeju : TV iestatījumu izvēlne [ [Skaņa] [ [TV Skaņas izeja] [ [Ārējais skaļrunis (Optiskais)] / Nustatykite savo televizoriaus garso išvestį : televizoriaus nustatymų meniu [ [Garsas] [ [Televizoriaus garso išvestis] [ [LG „Sound Sync“ (optinis)] / Seadistage oma teleri heliväljund, valides teleri seadete menüüst [ [Heli] [ [Teleri heliväljund] [ [Väline kõlar (optiline)]
Select OPTICAL. / Выберите OPTICAL. / Izvēlieties OPTICAL. / Pasirinkite OPTICAL. / Valige funktsioon OPTICAL.
Wireless / Беспроводной / Bezvadu / Belaidis / Juhtmevaba
a
b
TV Speaker External Speaker LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Select LG TV. / Выберите телевизор LG. / Izvēlieties LG TV. / Pasirinkite LG televizorių. / Valige LG TV.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] / Настройка звукового вывода телевизора: Меню настроек телевизора [ [Звук] [ [Звуковой вывод телевизора] [ [LG Sound Sync (Беспроводной)] / Iestatiet sava TV skaņas izeju : TV iestatījumu izvēlne [ [Skaņa] [ [TV Skaņas izeja] [ [LG Sound Sync (Bezvadu)] / Nustatykite savo televizoriaus garso išvestį : televizoriaus nustatymų meniu [ [Garsas] [ [Televizoriaus garso išvestis] [ [LG „Sound Sync“ (belaidis)] / Seadistage oma teleri heliväljund, valides teleri seadete menüüst [ [Heli] [ [Teleri heliväljund] [ [LG Sound Sync (juhtmevaba)]
Cover foot
www.lg.com
How to ax the Ferrite Core (Optional)
Как присоединить ферритовый сердечник (дополнительно) / Kā piestiprināt ferīta serdi (pēc izvēles) / Kaip primontuoti feritinį ltrą (pasirinktinai) / Kuidas kinnitada ferriitsüdamikku (valikuline)
You may need to attach Ferrite core in order to reduce or eliminate any electrical interference. / Вам может понадобиться присоединить ферритовый сердечник для уменьшения или устранения электрических помех. Jums var būt nepieciešams piestiprināt ferīta serdi, lai samazinātu vai novērstu elektriskus traucējumus. / Gali būti, kad reikės primontuoti feritinį ltrą, norint sumažinti ar visai pašalinti elektrinius trukdžius. / Elektriliste häirete vähendamiseks või välistamiseks peate võib-olla kinnitama juhtme külge ferriitsüdamiku.
a
b
Open / Откройте / Atveriet / Atidaryti / Avage
Wind (Twice) / Оберните (дважды) / Aptiniet apkārt (divas reizes) / Apvynioti (du kartus) / Kerige ümber südamiku (kaks korda)
Using External device
Использование внешнего устройства / Ārējas ierīces izmantošana / Išorinio prietaiso naudojimas / Välise seadme kasutamine
a
b
Select PORTABLE. / Выберите PORTABLE. / Izvēlieties PORTABLE. / Pasirinkite PORTABLE. / Valige funktsioon PORTABLE.
Using BLUETOOTH®
Используйте BLUETOOTH® / BLUETOOTH® izmantošana / „BLUETOOTH®“ naudojimas / BLUETOOTH® kasutamine
a
b
LG LAS350B (XX) / LG LAC450B (XX)
Select Bluetooth function. / Выберите функцию Bluetooth. / Izvēlieties funkciju Bluetooth. / Pasirinkite funkciją „Bluetooth“ / Valige funktsioon Bluetooth.
Using “Music Flow Bluetooth” App
Использование приложения “Music Flow Bluetooth” / Lietojumprogrammas “Music Flow Bluetooth” izmantošana / Programėlės „Music Flow Bluetooth“ naudojimas / Music Flow Bluetoothi rakenduse kasutamine
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your Bluetooth devices. Select a way of installation ( or ). / Для увеличения удобства пользования этим устройством установите приложение “Music Flow Bluetooth” на своих устройствах Bluetooth. Выберите способ установки ( или ). / Lai šīs iekārtas lietošanu padarītu sev ērtāku, uzinstalējiet savās Bluetooth ierīcēs lietojumprogrammu “Music Flow Bluetooth”. Izvēlieties instalēšanas veidu ( vai ). / Norėdami šį įrenginį naudoti dar patogiau, „Bluetooth“ prietaisuose įdiekite „Music Flow Bluetooth“. Pasirinkite diegimo būdą ( arba ). Selle režiimi mugavaks kasutamiseks paigaldage oma Bluetooth seadmetesse Music Flow Bluetooth. Valige paigaldusviis ( või ).
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the Google Play Store. / Поиск приложения “Music Flow Bluetooth” в Google Play Store. / “Music Flow Blueooth” meklēšana Google Play Store. / Parduotuvėje „Google Play Store“ ieškoma „Music Flow Bluetooth“. / Music Flow Bluetoothi rakenduse otsimine Google Play Store’ist.
c
Close / Закройте / Aizveriet / Uždaryti / Sulgege
c
Play the music on the connected external device. / Воспроизведение музыки на подключенном внешнем устройстве. / Atskaņojiet mūziku savienotajā ārējā ierīcē. / Paleiskite muziką prijungtame išoriniame prietaise. / Esitage ühendatud välisel seadmel muusikat. /
Enter the PIN code (0000) as needed. / Введите PIN-код (0000) при необходимости. / Pēc
,
nepieciešamības ievadiet PIN kodu (0000). / Kai reikia, įveskite PIN kodą (0000). / Sisestage vajaduse korral PIN-kood (0000).
c
Play music on your Atskaņojiet mūziku savā
Bluetooth
This unit can be connected up to 3 Bluetooth devices when you use Bluetooth mode. However,
,
music playback is possible from only one of connected device. / При использовании режима
Bluetooth к этому устройству может быть подключено до 3 устройств Bluetooth. Однако
воспроизведение музыки возможно только с одного подключенного устройства. / Izmantojot
Bluetooth režīmu, šo iekārtu var savienot ar līdz pat 3 Bluetooth ierīcēm. Taču mūzikas atskaņošana
ir iespējama tikai ar vienu no savienotajām ierīcēm. / Kai įrenginys veikia „Bluetooth“ režimu, jį galima prijungti prie 3 „Bluetooth“ prietaisų. Tačiau atkurti muziką galima tik iš vieno prijungto prietaiso. / Seda seadet on võimalik ühendada kuni kolme Bluetooth seadmega, kui kasutate Bluetooth režiimi. Aga muusikat saab taasesitada ainult ühest ühendatud seadmest.
Bluetooth
Bluetooth
seadmega muusikat.
device. / Воспроизведение музыки на вашем устройстве
ierīcē. / Paleiskite muziką savo „
Bluetooth
“ prietaise. / Esitage oma
Bluetooth
Scanning QR code. / Сканирование QR-кода. / QR koda skenēšana. / Skenuojamas QR kodas. / QR-koodi skannimine.
. /
Using your TV remote control
(R03)
(R03)
Использование пульта дистанционного управления вашего телевизора / TV tālvadības pults izmantošana / Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio naudojimas / Teleripuldi kasutamine
You can control some functions of this unit by your TV remote control even in other company’s product. Controllable functions are volume up/down and mute. / Вы можете управлять некоторыми функциями этого устройства с помощью пульта дистанционного управления телевизора даже при использовании изделия другой компании. Контролироваться могут функции увеличения/уменьшения громкости звука и его отключения. / Jūs varat kontrolēt dažas šīs iekārtas funkcijas ar sava TV tālvadības pulti, arī cita ražotāja produktu. Kontrolējamās funkcijas ir skaņas pastiprināšana/klusināšana un skaņas izslēgšana. / Kai kurias įrenginio funkcijas galite valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu, net jei televizorius yra kitos bendrovės produktas. Valdomosios funkcijos yra garso lygio padidinimas ir sumažinimas bei nebylusis režimas. / Mõnda seadme funktsiooni on võimalik reguleerida ka teleripuldiga, isegi kui see on teise ettevõtte toode. Reguleerida saab helitugevust ja heli vaigistamist.
Press and hold to turn on or o this function. / Нажмите и удерживайте для включения или выключения этой функции. / Nospiediet un turiet, lai izslēgtu šo funkciju. / Norėdami įjungti arba išjungti šią funkciją, palaikykite paspaudę. / Funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke all.
Supported TV brands / Поддерживаемые марки телевизоров / Atbalstītie TV zīmoli /
,
Palaikomi televizoriaus prekės ženklai / Telerite kaubamärgid, millel on vastav tugi
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
Make sure that the sound output of your TV is set to [External speaker]. /
,
Убедитесь, что для звукового вывода телевизора установлено значение [Внешний динамик]. / Pārliecinieties, ka jūsu TV skaņas izeja ir iestatīta uz [Ārējais skaļrunis]. / Įsitikinkite, kad televizoriaus garso išvestis yra nustatyta ant [išorinio garsiakalbio]. / Veenduge, et teie teleri heliväljundis on valitud funktsioon [Väline kõlar].
Auto power On/O
Автоматическое включение/выключение питания / Automātiskā ieslēgšanās Ieslēgts/Izslēgts / Automatinis įjungimas ir išjungimas / Automaatne sisse- ja väljalülitamine
This unit automatically turns on by an input source : Optical, LG TV or Bluetooth. / Это устройство автоматически включается с помощью источника входного сигнала: оптического, LG TV или Bluetooth. / Šī iekārta automātiski ieslēdzas caur ievades avotu : optiskais, LG TV vai Bluetooth. / Įjungus prietaisą į elektros lizdą, jis automatiškai įjungs funkciją „Optical“, LG televizorių arba „Bluetooth“. / Seade lülitub automaatselt sisse sisendiallika kaudu (Optiline, LG TV või Bluetooth).
Turns on or o AUTO POWER function. / Включает или отключает функцию AUTO POWER. / Ieslēdz vai izslēdz funkciju AUTO POWER. / Įjungia arba išjungia funkciją AUTO POWER. / Lülitab funktsiooni AUTO POWER sisse või välja.
Additional Feature
Дополнительные возможности / Papildu funkcija / Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
FL AT
CINEMA
MUSIC
STANDARD
Make the sound clear when the volume is too low. (Dolby Digital only) / Делает звук чище, когда уровень громкости звука слишком низкий. (Только Dolby Digital) / Padariet skaņu skaidrāku, kad tā ir pārāk klusa. (tikai Dolby Digital standartā) / Aiškus garsas, kai įrenginio garso lygis žemas (tik „Dolby Digital“). / Kui helitugevus on liiga väike, muutke heli selgeks. (Ainult Dolby Digitali puhul)
Adjusts the volume level appropriately. / Корректирует уровень громкости звука. / Attiecīgi pielāgo skaņas līmeni. / Tinkamai sureguliuoja garso lygį. / Reguleerige helitaset soovi kohaselt.
BOOST
TRE/BASS
Adjusts sound level of Treble or Bass. / Корректировка уровня звука высоких и низких частот. / Regulē diskanta vai basa skaņas līmeni. / Reguliuoja aukštųjų ir žemųjų dažnių garso lygius. / Muudab helitoonide Treble või Bass taset.
Adjusts sound level of Sub-woofer. / Корректировка уровня звука сабвуфера. / Regulē sabvūfera skaņas līmeni. / Reguliuoja žemųjų dažnių kolonėlės garso lygius. / Muudab basskõlari helitaset.
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms) / Синхронизует звук и видео. (0–300 мс) / Sinhronizē audio un video. (0 līdz 300 ms) / Sinchronizuoja garsą ir vaizdą (0–300ms). / Sünkroniseerib heli ja video. (0–300 ms)
Turn down the volume when you watch the movie at night. / Снижает уровень громкости звука при просмотре передач в ночное время. / Kad vēlu vakarā skatāties lmu, pagrieziet skaņu klusāk. / Žiūrėdami lmą naktį, sumažinkite garso lygį. / Keerake helitugevust väiksemaks, kui vaatate õhtul lmi.
SLEEP 180
DIMMER
DISPLAY OFF
SLEEP 10
OFF
Depending on the remote control, this function may not work well. /
,
В зависимости от пульта дистанционного управления эта функция может не всегда работать хорошо. / Atkarībā no tālvadības pults šī funkcija var nedarboties labi. / Priklausomai nuo nuotolinio valdymo pultelio, ši funkcija gali neveikti. / Olenevalt teie teleripuldist ei pruugi see funktsioon hästi töötada.
Auto Function Change
Автоматическое изменение функций / Automātiskā funkcijas maiņa / Automatinis funkcijos persijungimas / Automaatne funktsiooni vahetamine
This unit recognizes input signals such as optical, Bluetooth and LG TV and then changes suitable function automatically. / Это устройство распознает входные сигналы, такие как оптический, Bluetooth и LG TV, а затем автоматически изменяет соответствующую функцию. / Šī iekārta atpazīst tādus signālus kā optiskais, Bluetooth un LG TV, un tad automātiski nomaina piemēroto funkciju. / Šis įrenginys atpažįsta įvesties signalus, pavyzdžiui, optinį, „Bluetooth“ ir LG televizoriaus bet automatiškai perjungia tinkamą funkciją. / See seade tunneb ära sisendisignaalid, nagu Optical, Bluetooth ja LG TV, ning valib seejärel automaatselt sobiva funktsiooni.
BLUETOOTH LG T V
OPTICAL
Installation
Установка / Uzstādīšana / Montavimas / Paigaldamine
a
b
,
Do not install this unit on Metallic furniture. / Не устанавливайте это устройство на металлические
,
подставки. / Neuzstādiet šo iekārtu uz metāla mēbelēm. / Nemontuokite įrenginio prie metalinių baldų. / Ärge paigaldage seadet metallmööbli külge.
If your TV is not a wall-mountable, you do not have to use wall brackets. Just put the unit in front of your TV. / Если ваш телевизор не предназначен для крепления на стене, вам не нужно использовать настенные кронштейны. Просто поставьте устройство перед вашим телевизором. / Ja jūsu TV nav stiprināms pie sienas, jums nevajag izmantot sienas balsteņus. Vienkārši nolieciet iekārtu sava TV priekšā. / Jei televizorius nėra montuojamas prie sienos, sieninių laikiklių neprireiks. Tiesiog pastatykite įrenginį prieš televizorių. / Kui teie telerit ei saa seinale paigaldada, ei pea te seinakinnitusi kasutama. Asetage seade lihtsalt oma teleri ette.
c
Screws and wall plugs are not supplied. /
,
Настенные кронштейны и винты не входят в поставку. / Skrūves un dībeļi nav iekļauti komplektā. / Varžtai ir sieniniai kištukai nepridedami. / Kruvid ja seinakinnitused ei kuulu komplekti. /
d
e
Installing cover foot /
Установка регулировочных ножек / Atbalsta kājiņu uzstādīšana / Dangčio kojelės montavimas / Lisaaluse paigaldamine
You can adjust height of the unit by using cover foot. (Foot height : 17 mm) / Вы можете изменять высоту устройства с помощью регулировочных ножек. (Высота ножки: 17 мм) / Jūs varat regulēt iekārtas augstumu, izmantojot atbalsta kājiņas. (Kājiņu augstums : 17 mm) / Naudodami dangčio kojelę, galite reguliuoto įrenginio aukštį (kojelės aukštis: 17mm). / Seadme kõrgust on võimalik lisaaluse abil reguleerida. (Aluse kõrgus 17 mm)
Additional Information
Дополнительная информация / Papildu informācija / Papildoma informacija / Lisateave
Bluetooth Codec SBC
How to disconnect the wireless network connection or the wireless device
,
- Set up the AUTO POWER ON/OFF function to o and turn o the unit. /
Как отключается беспроводное сетевое подключение или беспроводное устройство
- Установите функцию AUTO POWER ON/OFF в положение “Откл” и выключите устройство. /
Kā atvienot bezvadu tīkla savienojumu vai bezvadu ierīci
- Iestatiet funkciju AUTO POWER ON/OFF uz “izslēgts” un izslēdziet iekārtu. /
Kaip atjungti belaidį prisijungimą prie tinklo arba belaidį prietaisą.
- Nustatykite funkciją AUTO POWER ON/OFF, kad įjungtumėte ir išjungtumėte įrenginį. /
Juhtmevaba võrgu või seadme väljalülitamine
- Lülitage välja funktsioon AUTO POWER ON/OFF ja seejärel ka seade.
Replacement of battery / Замена батареи / Baterijas nomaiņa / Elemento pakeitimas / Patarei vahetamine
Specication
Спецификация / Specikācija / Specikacija / Tehniline kirjeldus
ENGLISH
Power requirements Refer to main label on the unit.
Refer to main label on the unit.
Power consumption
Amplier Total output 120 W
NOTICE: For Product Identication and Compliance/Safety labeling information please refer to Main Label on the bottom of Unit. Design and specications are subject to change without notice.
РУССКИЙ
Требования к электропитанию
Энергопотребление
Общий выходной сигнал усилителя
ПРИМЕЧАНИЕ : Сведения по обозначениям, имеющимся на изделии, а также обозначениям, относящимся к безопасности/соответствию требованиям, см. на основной паспортной табличке на нижней стороне устройства. Дизайн и спецификации устройства могут изменяться без предварительного уведомления.
LATVIEŠU
Enerģijas prasības Skatiet galveno etiķeti uz iekārtas.
Enerģijas patēriņš
Pastiprinātāja kopējā jauda
PAZIŅOJUMS : Lai saņemtu produkta identikācijas un atbilstības/drošības informāciju, skatiet galveno marķējumu iekārtas apakšā. Dizains un specikācija var tikt mainīti bez brīdinājuma.
Networked standby : 0.5 W (If all network ports are activated.)
См. паспортную табличку на устройстве.
См. паспортную табличку на устройстве.
Ждущий сетевой режим : 0,5 W (если все сетевые порты активированы).
120 W
Skatiet galveno etiķeti uz iekārtas. Tīkla gaidstāve : 0,5 W
(Ja visas tīkla pieslēgvietas ir aktivizētas.)
120 W
LIETUVIŲ
Maitinimo reikalavimai
Galios suvartojimas
Bendroji stiprintuvo išvestis
PASTABA : Produkto identikavimo ir atitikties / saugumo žymėjimo informacijos ieškokite pagrindinėje etiketėje, esančioje įrenginio apačioje. Konstrukcija ir specikacijos gali būti pakeistos nepranešus.
Žiūrėkite pagrindinę ant įrenginio esančią kortelę.
Žiūrėkite pagrindinę ant įrenginio esančią kortelę.
Budėjimo režimas, kai įrenginys prijungtas prie tinklo : 0,5 W (jei aktyvinti visi tinklo prievadai)
120 W
EESTI
Võimsustarve Vaadake seadme põhisilti.
Vaadake seadme põhisilti.
Energiatarbimine
Võimendi koguväljund 120 W
MÄRKUS : Toote tuvastamiseks ja vastavus/ ohutusmärgistuse kohta lisateabe saamiseks vaadake seadme põhjapaneelil asuvat põhietiketti. Kujundus ja tehnilised omadused võivad muutuda ilma eelneva hoiatuseta.
Ooterežiim võrgus : 0,5 W (Kui kõik võrgupordid on aktiveeritud.)
Loading...
+ 2 hidden pages