LG LAC7710 User Guide [es]

R
LAC7710_SPA_AR_CI_NEW
P/NO : MFL36538236
SPANISH
Receptor de CD/MP3/WMA para coche
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar, utilizar o ajustar este producto.
LAC7700/7710
2
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conduc­ción. No modifique los ajustes ni ninguna otra función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremada­mente bajas o altas. (-10~60°C)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta (o la parte posteri­or). No existen piezas en el interior que el usuario pueda reparar. Para cualquier tipo de servicio, diríjase a personal cualificado.
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperat­uras extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
Notas de seguridad
PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser.
Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesitara servicios de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o llevar a cabo procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrir. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA CUALQUIER TIPO DE SERVICIO, DIRÍJASE A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
3
8 cm
• Un disco defectuoso o sucio insertado en la unidad puede causar que el sonido se desvanezca durante la reproducción.
• Coja el disco sujetándolo por sus bordes interno y externo.
• No toque la superficie del lado sin etiqueta del disco.
No pegue papel ni cinta en la superficie.
No exponga el disco a los rayos directos del sol ni al calor excesivo.
Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm (utilice sólo discos de 12 cm).
• Limpie el disco antes de reproducirlo. Límpielo del centro hacia fuera con un paño limpio.
• Nunca utilice solventes como benceno o alcohol para limpiar el disco.
Limpie periódicamente los contactos de la parte trasera del panel de con­trol, utilizando un algodón empapado en alcohol.
La tecnología inalámbrica Bluetooth®consiste en un sistema que permite el contacto de radio entre dos dispositivos electrónicos dentro de un radio máximo de 10 metros. La conexión de dispositivos individuales bajo la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
no incurrirá en importes adicionales. Un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth®podrá uti­lizarse mediante Cascada si la conexión ha sido realizada mediante tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Tanto la marca como el logo de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth®SIG, Inc. por lo que cualquier uso de dicha marca por parte de LG Electronics precisará de licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Condiciones para el uso de la función Bluetooth
- Cierre las ventanillas.
- Apague el aire acondicionado o la calefacción.
- Detenga el vehículo o circule a poca velocidad.
- Realice la llamada en un lugar tranquilo.
• La calidad de la llamada puede variar dependiendo del tipo de teléfono, de las condiciones
climáticas durante la conducción, etc.
• El uso del teléfono mientras conduce puede provocar accidentes inesperados.
• La función Bluetooth puede no funcionar correctamente en determinados tipos de teléfono
Bluetooth.
R
Las secciones cuyo título contenga uno de los símbolos siguientes sólo se aplicarán al disco representado por dicho símbolo.
CDs de audio Archivos MP3 Archivos WMA
WMA
MP3CD
4
Retirar el panel de control
Cuando salga del coche puede retirar el panel de control. Cuando retire o coloque el panel de control, tenga cuidado de no dañar los conectores situados en la parte trasera o en el soporte.
1
Pulse el botón “ ” para desbloquear el panel de
control. 2 Empuje el panel de control hacia la derecha. 3 Retire el panel de control de la unidad. 4 Introduzca el panel de control en el estuche de
protección.
Estuche de protección
4
2
3
Panel de control
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Previo al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Funcionamiento del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Funcionamiento del reproductor de CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Funcionamiento del AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista de teléfonos Bluetooth compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Índice
Previo al uso
La compatibilidad de los discos en MP3 con este reproductor se reduce a las funciones que se indican a continuación:
1. Frecuencia de muestra / 8 - 48kHz (MP3), 22,05-48kHz (WMA)
2. Media de bits / entre 8-320 kbps (incluyendo VBR) (MP3), 32-320kbps (WMA)
3. El sistema de archivos del CD-R/CD-RW deberá ser “ISO 9660”
4. Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD”, o similares, será imposible reproducir los ficheros MP3/WMA. Recomendamos por ello que use “Easy-CD Creator”, que crea un sistema de ficheros tipo ISO9660.
El cliente debe tener presente que se requiere un permiso para descargar archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra compañía no tiene derecho a garantizar la adquisición de dicho per­miso, sino que deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
5
Panel de control extraíble
1 Acople la parte A del panel de control a la parte B de la unidad. 2 Acople la parte C del panel de control a la parte D de la unidad, a la vez que empuja el
panel de control hacia la derecha.
3 Cierre el panel frontal.
Panel de control
A
B
D
C
Precaución
Cuando retire o coloque el panel de control, no pulse la pantalla ni los botones de control.
• Los botones de control pueden no funcionar correctamente si el panel de control no está bien colocado. Si éste es el caso, pulse ligeramente el panel de control.
• No exponga el panel de control a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
• No deje caer ni golpee el panel de control, de lo contrario podría dañarse.
Evite el contacto de la superficie del panel de control con sustancias volátiles como bencina, disolventes o insecticidas.
• No intente desmontar el panel de control.
1[SOURCE] 2 • Saltar / Buscar II/
ii
• BUSCAR / SINTONÍA
• ALMACENAMIENTO
AUTOMÁTICO [AS]
• BARRIDO
PREESTABLECIDO [PS]
AVANZAR +10/-10 PISTAS MP3 UU/
uu
• SUBIR/BAJAR CARPETA
UU/uu
3 SENSOR REMOTO
4 • VOLUMEN
• [MUTE]
• ENCENDIDO [PWR]
5 • Sistema de sonido
dinámico extremo [XDSS]
• Bass Reverb Blaster
[BRB] 6 ECUALIZADOR [EQ] 7 PANTALLA [DISP] 8 Soltar/Expulsar 9 AUX In [AUX] 10 PRESINTONÍA [1-6]
11 MEZCLA ALEATORIA
[SHF]
12 REPETIR [RPT] 13 INTRODUCIR BARRIDO
[SCAN]
14 REPRODUCIR/PAUSA
B/X
15 [BAND] 16 • [MENU]
• SELECCIONAR [SEL]
17 Bluetooth [B/T]
WMAMP3
WMAMP3
12 4 67
915
3
17 14 13 12 11 10
8
16
5
6
1 Retire el soporte de la batería utilizando un
instrumento puntiagudo como un bolígrafo.
2 Introduzca las pilas en el compartimiento corre-
spondiente.
3 Introduzca el portabaterías de nuevo en su posi-
ción original.
Nota
• Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3V).
• Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.
No recargue, desmonte, caliente ni tire la pila al fuego.
• No manipule la pila con herramientas metálicas.
• No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.
1 ENCENDIDO [POWER] /
SILENCIO
2 Seleccione [MENU/SEL] 3 ORIGEN [SRC] 4 REPRODUCIR/PAUSA
B/X
5 INTRODUCIR BARRIDO
[SCAN]
6
MEZCLA ALEATORIA [SHF]
7 • AVANZAR +10 PISTAS
MP3
• SUBIR CARPETA
UU
8 • OMITIR/BUSCAR CD
?m m
• BUSCAR / SINTONÍA
?m m
9[BAND] 10 SUBIR / BAJAR
VOLUMEN
11 NÚMERO [#] 12 REPETIR [RPT] 13 NÚMERO [0-9] 14 • OMITIR/BUSCAR CD
M M?
• BUSCAR / SINTONÍA
M M?
15 PANTALLA [DISP.] 16 • AVANZAR -10 PISTAS
MP3
• BAJAR CARPETA
uu
WMAMP3
WMAMP3WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4 5
2
6 7
11
13
Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite la ter­minal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.
1
Retire la unidad receptora existente. 2 Realice las conexiones necesarias. 3 Instale la camisa de instalación. 4 Instale la unidad en la camisa de instalación.
Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del tablero
Panel de control
Instalación de la batería
Instalación básica
Instalación
Mando a distancia
Loading...
+ 14 hidden pages