Lg LAC7710 User Manual [pt]

Page 1
LAC7710_POR_AZ_CI_NEW
Car Áudio
Antes de ligar, utilizar ou ajustar este produto, por favor leia todo o conteúdo deste manual de instruções cuidadosamente.
LAC7700/7710
R
Page 2
2
Notas de segurança
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o usuário para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elé­trico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o usuário para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
Controle sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com o veículo enquanto conduz e esteja sempre totalmente ciente das condições de condução. Não modifique as definições, nem nenhuma das funções. Estacione de forma segura e legal antes de tentar efetuar estas operações.
Não utilizar durante muitas horas em temperaturas extremamente baixas ou extremamente altas. (-10~60°C)
Para minimizar o risco de choques elétricos, não remova a cobertura nem a parte traseira deste produto. Não existem no interior partes reparáveis pelo usuário. Encaminhe os reparos apenas para pessoal técnico qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choques elétricos, não exponha este produto a pingos, salpicos, chuva ou umidade.
Devido à elevada temperatura no exterior da unidade, por favor utilize apenas a unidade instalada num carro.
CUIDADO : Esta unidade utiliza um Sistema de Laser. Para garantir uma utilização correta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para consultas posteriores. Se a unidade necessitar de manutenção, contate um serviço de assistência autorizado (consulte os procedimentos de assistência). A utilização de controles, ajustes ou execução de procedimentos diferentes dos especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações prejudiciais para a saúde. Para evitar a exposição direta à radiação laser, não tente abrir o invólucro. Quando aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRETAMENTE PARA O RAIO.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA); NÃO EXISTEM PEÇAS USÁVEIS PELO USUÁRIO. AASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO NÃO ABRA
Page 3
3
8 cm
• Um disco danificado ou sujo quando inserido nesta unidade pode causar anomalias no som durante a reprodução.
Manipule o disco, segurando-o pelo aro interno e pelas bordas externas.
• Não toque na superfície sem etiqueta do disco.
Não cole papéis ou fita adesiva, etc. na superfície.
Não exponha o disco à luz solar direta ou a calor excessivo.
Esta unidade não pode ser utilizada com discos 8cm (utilize apenas discos de 12cm).
• Limpe o disco antes de o reproduzir. Limpe o disco do centro para fora com um pano limpo.
• Nunca use solventes, como benzina ou álcool, para limpar o disco.
Periodicamente, limpe os contatos na parte traseira do painel de contro­le com um cotonete embebido em álcool.
R
A seção cujo título tem um dos seguintes símbolos é aplicável apenas para o disco representado pelo símbolo.
CDs de áudio Arquivos MP3 Arquivos WMA
WMA
MP3CD
A tecnologia sem fios Bluetooth®é um sistema que permite realizar contatos por rádio entre dispositivos eletrônicos, num raio máximo de 10 metros. A ligação de dispositivos individuais através da tecnologia sem fios Bluetooth
®
não acarreta
quaisquer encargos. Um celular com tecnologia sem fios Bluetooth
®
pode ser comandado via
cascata se a ligação tiver sido realizada com tecnologia sem fios Bluetooth
®
.
A marca e os logotipos com a palavra
Bluetooth®são propriedade da
Bluetooth®SIG, Inc. e
qualquer utilização dessas marcas pela LG Electronics encontra-se sob licença. Outras marcas registadas e normas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.
Condições de funcionamento para utilizar a função Bluetooth
- Desligue o pára-brisas.
- Desligue o ar condicionado/aquecedor.
- Pare o veículo ou conduza a uma velocidade reduzida.
- Realize a chamada num local calmo
• Poderá haver diferenças na qualidade da chamada, dependendo do tipo do telefone, condições de estrada, tempo, etc..
• A utilização do telefone enquanto conduz pode provocar acidentes inesperados.
• A função Bluetooth poderá não funcionar corretamente com determinados tipos de telefones Bluetooth.
Page 4
4
Notas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Antes de utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Diagrama das ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Funcionamento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Funcionamento Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-17
Funcionamento do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Funcionamento com CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Funcionamento do AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista de compatibilidade de Telefones Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Postos de Assitência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
Índice
A compatibilidade dos Discos MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:
1. Frequência de Amostragem / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
2. Taxa de bits / entre 8 - 320kbps (incluem VBR) (MP3), 32- 320kbps (WMA)
3. O sistema de arquivos do CD-R/CD-RW deverá ser o “ISO 9660”
4. Se gravar arquivos MP3/WMA utilizando software que não crie esse sistema de arquivos, por exemplo “Direct-CD”, etc., é impossível reproduzir arquivos MP3/WMA. Recomendamos a utilização do “Easy-CD Creator”, que cria um sistema de arquivos ISO9660.
Os clientes deverão ter em conta que é necessária uma autorização para fazer o download de ficheiros e música em MP3/WMA da Internet. A nossa empresa não tem direitos para conceder tal autorização. A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autorais.
Page 5
5
Recolocar o painel de controle
1 Anexe a seção A do painel de controle na seção B da unidade. 2 Anexe a seção C do painel de controle na seção D da unidade, enquanto desloca o
painel de controle para a direita.
3 Feche o painel frontal.
A
B
D
C
Atenção
Quando retirar ou colocar o painel de controle, não comprima o display ou os botões do
painel.
• Os botões de controle podem não funcionar corretamente, se o painel de controle não estiver corretamente colocado. Se tal ocorrer, pressione suavemente o painel de controle.
Não deixe o painel de controle numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar direta.
• Não deixe o painel de controle cair no chão, ou que o mesmo sofra forte impacto.
• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contato com a superfície do painel de controle.
• Não tente desmontar o painel de controle.
Remoção do painel de controle
Retirar o painel de controle quando sair do veículo. Quando retirar ou colocar o painel de controle, tenha cuidado
para não danificar os conectores existentes na parte traseira e no seu suporte.
1. Pressione o botão “ ” para desbloquear o painel de controle.
2. Desloque o painel de controle para a direita.
3. Retire o painel de controle da unidade.
4. Coloque o painel de controle retirado no estojo de proteção.
Estojo de proteção
4
2
3
Painel de controle
Antes de utilizar
Page 6
6
Painel de controle
1[SOURCE] Selecionar
entrada
2 • Avançar / Voltar II/
ii
• PROCURAR/ SINTONIZAR
• MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA [AS]
PESQUISA PREDEFINIDA [PS]
• FAIXA DE MP3 +10/-10
UU/uu
• PASTA CIMA/BAIXO UU/
uu
3 SENSOR DO CONTROLE
REMOTO
4 • VOLUME
• [MUTE]
• POWER [PWR]
5 • Sistema de som dinâmico
extremo [XDSS]
• Som vibrante dos baixos
[BRB] 6 • EQUALIZADOR [EQ] 7 APRESENTAÇÃO [DISP] 8 Ejetar 9 Entrada AUX [AUX]
10 Botões Estações
predefinidas [1~6] 11 ALEATORIO [SHF] 12 REPETIR [RPT] 13 PESQUISA PELA
INTRODUÇÃO [SCAN] 14 REPRODUZIR/PAUSA
B/X
15 [BAND] 16 • [MENU]
• SELECIONAR [SEL]
17 Bluetooth [B/T]
WMAMP3
WMAMP3
12 4 67
915
3
17 14 13 12 11 10
8
16
5
1 POWER [POWER] /
EMUDECER
2 Selecionar [MENU/SEL] 3 FONTE [SRC] 4 REPRODUZIR/PAUSA
B/X
5 PESQUISA PELA
INTRODUÇÃO [SCAN]
6 ALEATORIO [SHF] 7 • FAIXA DE MP3 +10
• PASTA CIMA
UU
8 • VOLTAR/PROCURAR NO
CD ?m m
• PROCURAR/ SINTONIZAR ?m m
9[BAND] 10 VOLUME CIMA /
BAIXO
11 NÚMERO [#] 12 REPETIR [RPT] 13 NÚMERO [0-9] 14 • AVANÇAR/PROCURAR
NO CD M M?
• PROCURAR/ SINTONIZAR M M?
15 APRESENTAÇÃO [DISP.] 16 • FAIXA DE MP3 -10
• PASTA BAIXO
uu
WMAMP3
WMAMP3WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4 5
2
6 7
11
13
Controle remoto
Page 7
7
1
Retire o fixador da bateria com o recurso a um objeto pontiagudo, como por exemplo a extremidade de uma caneta.
2
Introduza as pilhas no interior do suporte das pilhas.
3
Introduza o suporte das pilhas na posição original.
Nota
• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3V).
• Remova a pilha se o controle remoto não for usado durante muito tempo.
• Não recarregue, desmonte, aqueça nem elimine as pilhas com fogo.
• Não manipule a pilha com utensílios metálicos.
• Não armazene a pilha junto com materiais metálicos.
Antes de instalar, certifique-se de que a ignição está regula­da para DESLIGADA e remova o terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.
1 Remova a unidade receptora existente. 2 Proceda às ligações necessárias. 3 Instale a caixa de instalação. 4 Instale a unidade no interior da caixa de instalação.
Dobre os ganchos de acordo com a espessura do painel de bordo.
Painel de controle
Instalação das Pilhas
Instalação Básica
Instalação
A
A
Se tiver de remover a unidade da caixa de instalação, proceda da seguinte forma. 1 Remova o suporte posterior da unidade. 2 Remova o painel frontal e o anel de encerramento da
unidade.
3 Introduza a alavanca A no orifício localizado na parte
lateral da unidade. Realize a mesma operação do outro lado e puxe a unidade para fora da caixa de montagem.
5
4
3
1
2
6
Painel de controle
1 Deslize a unidade para dentro da estrutura ISO-DIN. 2 Coloque os parafusos que removeu da velha unidade. 3 Deslize a unidade e a estrutura através da abertura dos
instrumentos. 4 Instale o painel de instrumentos ou a placa do adaptador. 5 Instale o anel de encerramento na unidade. 6 Instale o painel de controle na unidade.
Ao remover a unidade da caixa de instalação
Instalação ISO-DIN
Page 8
8
Diagrama das ligações
AA
A partir da antena
BB
Para a cabeamento do veículo Cores das extremidades
• PRETO : Esta extremidade faz a ligação à terra.
• LARANJA : Esta extremidade destina-se à ligação à linha do telefone.
• ROSA :
Esta extremidade destina-se à ligação à linha de regulação de intensidade luminosa.
• VERMELHO : Esta extremidade destina-se à ligação do terminal a partir do qual é forneci-
da a energia quando a ignição está na posição ACC.
• AMARELO : Esta extremidade destina-se à ligação do terminal da Bateria (reserva) a
partir do qual a energia é sempre fornecida.
• AZUL : Este extremidade destina-se à ligação da antena.
• AZUIS/BRANCAS : Esta extremidade destina-se à ligação do amplificador remoto.
Antes de ligar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLIGADA e remova o terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.
B
AABB
CC
Conexão do microfone
Para as caixas
Para o veículo
B 11. Violeta: Traseira direita + B 22. Violeta/Fita preta: Traseira direita ­B 33. Cinza: Frontal direita + B 44. Fita cinza/preta: Frontal direita ­B 55. Branco: Frontal esquerda + B 66. Fita branca/preta: Frontal esquerda ­B 77. Verde: Traseira Esquerda + B 88. Fita verde/preta: Traseira Esquerda -
1
3
5
7
6
4
2
1
2
8
3
5
7
6
4
8
A
EMUDECER TELEFONE
2
A
(COR DE LARANJA)
8
A
TERRA (-) (PRETO)
6
A
7
A
4
A
PARA A BATERIA (+) (AMARELO)
5
A
ANTENA (AZUL)
1
A
AMPLIFICADOR (opcional)
INTERRUPTOR DO DIMMER
ANTENA
BATERIA
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 9
9
LL
RR
1
2
3
4
5
6
7
8
REAR
REAR
FRONT
FRONT
CC
Ligação das Caixas
TRASEIROS
Impedância
TRASEIROS
Impedância
FRONTAL
Impedância
FRONTAL
Impedância
Ligando o Equipamento Auxiliar (Opcional)
Ligue a conexão de SAÍDA ÁUDIO desta unidade à conexão de ENTRADA ÁUDIO do Amplificador.
Amplificador
FL (Frontal Esquerda)
RL (Traseiros Esquerda)
FR (Frontal Direita)
RR
(Traseiros
Direita)
Conexão do microfone
Microfone
Com o visor do sol levantado, instale o microfone.
Funcionamento básico
Ligar a unidade
Pressione MUTE/PWR (POWER/ no controle remoto) ou em qualquer outro botão.
Nota
Ao inserir o CD, o aparelho liga-se.
Desligar a unidade
Pressione e mantenha pressionado MUTE/PWR (POWER/ no controle remoto).
Inserir um disco
1 Pressione o botão para abrir o painel frontal. 2 Insira o disco. A reprodução inicia automaticamente.
Page 10
10
Ejetar um disco
Pressione o botão para abrir o painel frontal. O disco é ejetado automaticamente. Quando o disco é ejetado ao pressionar durante a reprodução, é carregado automaticamente após 10 segundos, a menos que retire o disco da unidade.
Escolher uma fonte
Pressione repetidamente SOURCE para selecionar uma fonte de reprodução. O indicador ilumina-se pela seguinte ordem. TUNER → CD → AUX TUNER...
Nota
Você só pode selecionar fontes disponíveis.
Ajustar o volume
Gire o botão de MUTE/PWR (Pressione VOLUME no controle remoto) para ajustar o nível do som.
Nota
Quando desligar a unidade, esta memoriza automaticamente o nível de volume emitido antes de desligar. Sempre que ligar a unidade, esta irá funcionar com o nível de volume memorizado.
EMUDECER
1 Pressione MUTE/PWR (POWER/ no controle remoto) para emudecer o aparelho. 2 Para cancelar, pressione-a novamente.
Verificar o relógio
Verifique o relógio pressionando DISP (DISP. no controle remoto).
Acertar o relógio
1 Pressione o botão DISP e mantenha pressionado durante mais de 1 segundo. 2 Pressione o botão IIpara acertar a hora. 3 Pressione o botão iipara acertar os minutos.
Mudar as definições gerais
1 Pressione MENU/SEL (pressione e mantenha pressionado MENU/SEL no controle
remoto), para exibir o MENU.
2 Pressione MENU/SEL (MENU/SEL no controle remoto) para alternar entre menus.
AUX ON t AUX 00dB t DEMO ON t BEEP 2ND
3 Gire MUTE/PWR no sentido horário ou anti-horário para selecionar uma das definições
especificadas abaixo. (Pressione também VOLUME no controle remoto.)
4 Pressione e mantenha pressionado MENU/SEL (MENU/SEL no controle remoto) para
concluir a definição.
AUX (Auxiliar) ON/OFF (ATIVADO/DESATIVADO)
É possível utilizar equipamento auxiliar com esta unidade. Ative a definição auxiliar quan­do utilizar equipamento auxiliar ligado a esta unidade.
AUX ON (ATIVADO)
Quando utilizar equipamento auxiliar.
AUX OFF (DESATIVADO)
Quando não utilizar equipamento auxiliar.
Page 11
11
AUX (Auxiliary) 00dB / +6dB
Ajuste o nível do volume de cada fonte para evitar alterações radicais no volume quando alternar entre fontes. Pode definir para 0 dB ou para +6 dB Se o nível de entrada do componente ligado não for suficientemente alto, aumente o nível de entrada de forma adequada. Sem o ajuste de nível de entrada da linha, voc^ê pode ser surpreendido por um som alto quando mudar a fonte do componente externo para outra fonte.
DEMO ON/OFF (ATIVADA/DESATIVADA)
Altere a indicação inicial que é exibida no display para visualizar de forma animada as funcionalidades do aparelho enquanto estiver reproduzindo.
DEMO ON (ATIVADO)
Apresenta as funcionalidades enquanto se reproduz.
DEMO OFF (DESATIVADO)
Cancela a função.
BEEP 2ND /ALL
Configure o sinal sonoro a ser emitido sempre que um botão for pressionado.
BEEP 2ND
O sinal sonoro só é gerado quando o botão for pressionado por um período de tempo mais longo. (1 segundo).
BEEPALL
Ao pressionar um botão o beep é emitido.
Utilizar o EQ (Equalizador)
Pressione repetidamente EQ. A cada acionamento, os modos mudam na ordem: Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t User2 t Off
• Pop : Otimizado para R&B, Soul e música Country.
• Classic : Otimizado para música de orquestra.
• Rock : Otimizado para Hard Rock e Heavy Metal.
• Jazz : Som melodioso com um sentimento suave.
• Vocal : Realismo poderoso com uma forte qualidade sonora.
• Salsa : Reproduz a acústica da música salsa.
• Samba : Reproduz a acústica da música samba.
• User1 : Utilize o menu para regular o nível de som que desejado.
• User2 : Utilize o menu para regular o nível de som que desejado. Quando selecionar USER1 ou 2 ajuste cada um dos níveis de som de forma personalizada.
Uma vez selecionado e configurado este modo, esta configuração é automaticamente memorizada para o modo selecionado no momento. Consulte o tópico “Ajustar o nível do som” abaixo.
Ajustar o nível do som
1
Pressione repetidamente o botão MENU/SEL (MENU/SEL no controle remoto) para sele­cionar o desejado, volume, equalizador, balanceamento e fader. O indicador de modo ilumina-se pela seguinte ordem: VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD
2 Gire o botão de MUTE/PWR (Pressione VOLUME no controle remoto) para ajustar
a qualidade de som.
Page 12
12
Nota
Quando USER 1 ou 2 estiverem selecionados, ajuste as definições de nível de som (BAS, MID e TRB).
XDSS+ (Sistema dinâmico de som)
1 Pressione e mantenha pressionado XDSS/BRB. 2 A cada acionamento do botão os modos mudam da seguinte forma:
XDSS+ t BRB (TBB t 3D t SBB) XDSS+ : Melhora o som dos agudos e dos baixos.
BRB (“Bass Reverb Blaster”)
1 Pressione e mantenha pressionado XDSS/BRB. 2 A cada acionamento do botão o modo muda da seguinte forma: 3 Pressione EQ diversas vezes para selecionar “sub BRB”.
• TBB (“Turbo-Bass Blaster”): melhora o som dos baixos, de forma a o tornar espetacular.
• 3D (“3D-TremD Blaster”): posiciona em tempo real os efeitos de áudio no espaço 3D.
• SBB (“Sound field Boost Blaster”): Som estéreo extremamente elevado e frequência de baixos reduzida e melhorada.
Funcionamento Bluetooth
Ligações sem fios Bluetooth
A sua unidade é compatível com ligações sem fios Bluetooth. Configure-a para fazer e receber ligações através do seu aparelho.
Utilizando o Bluetooth do seu telefone
A funcionalidade de Bluetooth do seu telefone pode vir con­figurada ou desligada como padrão.
Para utilizar a funcionalidade Bluetooth do seu carro, ative primeiro Bluetooth no seu telefone.
Nota
Para mais informações sobre Bluetooth, consulte o manual de instruções do seu telefone.
Gire para a direita Gire para a esquerda
VOL
Aumenta o nível do volume.
Diminui o nível do volume.
BAS
Aumenta o nível dos baixos.
Diminui o nível dos baixos.
MID
Aumenta o nível Médio.
Diminui o nível Médio.
TRB
Aumenta o nível dos Agudos. Diminui o nível dos Agudos.
BAL
Diminui o nível da(s) caixa(s) da esquerda. Diminui o nível da(s) caixa(s) da direita.
FAD
Diminui o nível da(s) caixa(s) frontais.
Diminui o nível da(s) caixa(s) traseiras.
Indicação
Page 13
13
Conectar a sua unidade com um telefone Bluetooth
A conexão de sua unidade a um telefone Bluetooth é necessária apenas uma vez. Antes de iniciar a conexão, certifique-se de que a função Bluetooth se encontra ativada no seu telefone. Consulte o manual de instruções do seu telefone Bluetooth para obter maiores informações.
1
Pressione e mantenha pressionado o botão B/T para conectar com seu telefone. Se estiver conectado através de um telefone, a ligação mãos livres ou a ligação - fones de ouvido com microfone pode funcionar ou não, dependendo do tipo de telefone. Com ligação através da tecnologia Bluetooth, HFP (“Hands Free Profile”- Perfil de Mãos-
livres) tem prioridade sobre o HSP (“Head Set Profile”- Perfil de Definição para a Cabeça). 2 A unidade apresenta no display código. PIN: 1234 3 A unidade pode solicitar permissão para se conectar ao telefone.
O indicador brilha.
Para cancelar, pressione e mantenha pressionado o botão B/T. 4 Configure a conexão sem fios a partir do telefone Bluetooth.
(para mais informações consulte o manual do telefone).
5. O telefone Bluetooth apresenta o nome do dispositivo; selecione o dispositivo.
6. O telefone Bluetooth apresenta o tela para inserção do código PIN, introduza o código
PIN 1234.
7. Se a conexão for bem sucedida, o telefone será registrado (Dispositivo 1–5). 8 Quando a sua unidade estiver conectada com sucesso o indicador deixa de piscar.
Nota
• A sua unidade mantém listas das conexões efetuadas atualmente. Podem ser memorizadas
no máximo de 5 números de conexões.
• Ao contrário da função mãos livres, a ligação de fones com microfone permite apenas a
realização de duas funções: “atender chamadas” e “fazer a chamada do último número para onde telefonou”.
Alterar as definições do Bluetooth
1 Pressione B/T, para exibir os itens do MENU. 2 Com UU/AS ouuu/PS e desloque-se entre as opções:
CONNECTIONS y BT SETTING 3 Pressione B/T na opção “BT Setting”. 4 Use UU/AS ouuu/PS para cima ou para baixo para se deslocar entre as opções:
Auto Connection On y Auto Answer On y HF VOL 5 Pressione IIou iipara selecionar as definições desejadas.
Auto Connection On/Off (Ligação automática Ativada/Desativada)
ON (ATIVADA):
Todas as vezes que um telefone que fora ligado corretamente à unidade, iniciará automaticamente quando o aparelho for ligado.
OFF (DESATIVADO):
Cancela a função.
Auto Answer On/Off (Resposta automática Ativada/Desativada)
ON (ATIVADA):
Se definir como ativada a resposta automática, é possível realizar uma chamada de mãos-livres.
OFF (DESATIVADO):
Cancela a função.
HF VOL (Ajuste do volume - Variação da definição: entre 0 e 35)
Depois de ligado, se necessário ajuste o volume da voz do Bluetooth. É possível ajustar o volume girando o botão MUTE/PWR enquanto falar ao telefone.
Page 14
14
Atender e Desligar uma chamada
A unidade ou o telefone Bluetooth ou ambos podem tocar quando recebem uma chamada. Pressione B/T para atender a uma chamada. Para terminar a chamada, pressione e manten­ha pressionado o botão B/T.
Nota
Se o serviço de Identificação de Chamadas estiver disponível, será exibido o número de quem estiver ligando.
Rejeitar uma chamada
Quando a unidade emitir um sinal sonoro, pressione e mantenha pressionado B/T.
Nota
Se a função “REJECT” não puder ser utilizada, o telefone ligado a este dispositivo não admi­tirá a função rejeição de chamadas.
Notificação de chamada não atendida
Quando receber e não atender uma chamada, a mensagem de chamada não atendida será apresentada no display.
1 Aparece “ ” no display. 2 Pressione B/T para realizar uma chamada. 3 Pressione B/T para colocar uma chamada no telefone conectado à unidade. 4 Pressione e mantenha pressionado B/T para encerrar a chamada e desligar o telefone.
Transferência automática
É possível selecionar o modo automático de conexão do seu telefone com esta unidade. 1 Pressione B/T para responder à chamada. 2 Volte a pressionar B/T. Aparece “Private” (Privado).
Se o modo privado for selecionado na unidade, pressione B/T para fazer voltar a chamada para o modo de mãos-livres. (Esta função está disponível apenas nos telefones com perfil de mãos-livres.) Ou pressione e mantenha pressionado B/T para fazer voltar a chamada para o modo de mãos livres. (Esta função só está disponível nos telefones com perfil de fones de ouvido.)
Conectando a um telefone Bluetooth
Depois de registrado é necessário ligar o telefone a esta unidade. 1 Pressione B/T para acessar o menu “Connection”.
2. Pressione B/T para ligar um telefone Bluetooth a esta unidade.
Será exibida a mensagem “Connect?”.
3. Volte a pressione B/T.
Enquanto realiza a chamada, aparece “Connected”.
Nota
A sua unidade mantém listas das conexões realizadas recentemente. Podem ser memorizados no máximo de 5 números de conexões.
Desligar o telefone Bluetooth
Desconecte o telefone Bluetooth desta unidade. 1 Pressione B/T para exibir o menu.
2 Pressione UU/AS ouuu/PS para cima ou para baixo para selecionar a mensagem “Discon”? 3 Pressione B/T para desligar o telefone Bluetooth da unidade.
Page 15
15
Realizar uma ligação a partir da última chamada
O seu telefone mantém duas listas: uma das últimas chamadas recebidas e outra das últi­mas chamadas efetuadas, mesmo que as chamadas não tenham sido atendidas. Estas listas ordenam as chamadas das mais recentes até às últimas. A sua unidade memoriza as últimas chamadas que recebeu e efetuou no telefone. 1 Pressione B/T para realizar uma chamada. 2 Pressione B/T para colocar uma chamada no telefone conectado à unidade.
A mensagem “Calling” aparece no display.
Em alguns casos, o processo de envio é realizado pressionando B/T durante um longo
período de tempo, dependendo do tipo de telefone. (Para configurações básicas,
pressione brevemente o botão B/T.)
Nota
• Quando desejar realizar uma chamada internacional, pressione iipara adicionar “+”.
Pressione IIpara eliminar “ +”.
• “+” só pode ser adicionado quando a lista detalhada de chamadas perdidas, realizadas ou
recebidas for selecionada.
Marcar utilizando um número da última respondida:
A unidade mantém um registo das chamadas recentemente recebidas. 1 Pressione B/T para exibir o menu. 2
Pressione UU/AS ouuu/PS para selecionar o número da chamada. 3 Pressione B/T para colocar uma chamada no telefone conectado à unidade.
Aparece “Calling” (Chamar) no display.
Nota
• Quando pretender realizar uma chamada internacional, pressione iipara adicionar “+”.
Pressione IIpara eliminar “ +”.
• “+” só pode ser adicionado quando a lista detalhada de chamadas perdidas, realizadas ou
recebidas for selecionada.
Memorizar um número desejado
Se os botões predefinidos (1 ~ 6) forem pressionados, guarde facilmente até 6 números de telefone para fazer ligações rápidas a partir destes botões.
1 Pressione B/T para acessar o menu. 2 Pressione UU/AS ouuu/PS para selecionar o número desejado.
3 Pressione um dos botões predefinidos de 1 a 6 e mantenha pressionado até ouvir um
bip. Será exibido “Save to..” no display. 4 O número do telefone selecionado foi memorizado.
Da próxima vez, pressionar um número predefinido, o número do telefone é acessado a
partir da memória.
Realizar uma chamada a partir da lista predefinida
É possível realizar uma chamada a partir da lista de números de telefone predefinidos. 1 Pressione B/T para acessar o menu.
2 Pressione o botão predefinido 1 a 6. O número do telefone é acessado 3 Pressione B/T para realizar uma chamada.
Page 16
16
Emparelhar a sua unidade com um dispositivo Bluetooth (Leitor de MP3, Telefone MP3...)
Ao ativar os seus dispositivos Buetooth ligados a esta unidade, ouça também arquivos MP3 através de ligações sem fios. O método de utilização de um dispositivo Bluetooth é o mesmo que quando se utiliza um telefone Bluetooth.
- Para mais informações, consulte a página 12.
Reprodução de ficheiros MP3
Quando ligar o Bluetooth, o seu dispositivo Bluetooth apresenta a mensagem “Bluetooth” no tela inicial. O Bluetooth permanece ligado até pressionar para desligar o dispositivo. Pressione repetidamente o botão SOURCE para selecionar o dispositivo Bluetooth. O indicador acende-se de acordo com a ordem seguinte. TUNER CD AUX BT TUNER... Para reproduzir arquivos MP3 memorizados no seu dispositivo Bluetooth, consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth.
Perfis Bluetooth
Para utilizar a tecnologia Bluetooth, os dispositivos devem ser capazes de interpretar deter­minados perfis. Esta unidade é compatível com os seguintes perfis. GAP (Perfil de Acesso Geral) HSP (Perfil de Dispositivo Portátil) HFP (Perfil Mãos Livres) GAVDP (Perfil de Distribuição Geral Áudio/Vídeo) A2DP (Perfil de Distribuição Áudio Avançada) AVDTP (Perfil de Distribuição de Transporte Áudio/Vídeo) AVRCP (Perfil de controle Remoto de Distribuição Áudio/Vídeo)
GAP
GAP é a sigla de Perfil de Acesso Geral. Este é o perfil básico da tecnologia sem fios Bluetooth.
HFP
HFP é a sigla de Perfil Mãos Livres. Este perfil é utilizado para fazer telefonemas com as mãos livres com dispositivos que incluam a tecnologia sem fios Bluetooth.
HSP
HSP é a sigla para Perfil de Microfone com Fones de Ouvido. Com este perfil efetue liga­ções de microfones com fones e de terminais de comunicação com tecnologia sem fios.
GAVDP
Este perfil utiliza um dispositivo Iniciador (INT), um dispositivo (como um leitor portátil) que inicia um processo de sinalização para enviar um pedido para um Aceitador (ACP), como fones de ouvido etc. Apesar deste perfil especificar a transação dos procedimentos de sinalização entre dois dis­positivos para configurar, terminar e reconfigurar canais de fluxo de dados, utilizando apenas o GAVDP, é necessário utilizar o GAVDP combinado com outros perfis que dependem destes perfis – o AVRCP e o VDP.
Page 17
17
A2DP
Telemóveis e dispositivos Bluetooth com um perfil de uma elevada qualidade estéreo. Este perfil tem por base o GAVDP e permite que seja transmitido áudio avançado (fluxos de dados áudio) a partir de uma Fonte (SRK) – como um leitor de CDs, para um Receptor (SNK), como, por exemplo, auscultadores.
AVRCP
Tem por base o Perfil GAP e utiliza um Controlador (CT) – PDA, computador ou telefone ce­ular que envia um comando para um Alvo (TG) – televisor, discman, auscultadores, etc. O comando pode ser para reproduzir, gravar, regular a cor, o volume de som etc., consoante o tipo de dispositivos envolvidos e as situações. Os comandos são transportados por um novo protocolo adicional, designado como Protocolo de Transporte de Controle de Áudio/Vídeo (AVCTP). Algumas das situações que se apresentam são Controladas remotamente a partir de um Controlador Separado, um Controle Remoto e um Fluxo de Dados Áudio Entre Dois Dispositivos e o Controlador Remoto com o LCD.
Ouvir estações de rádio
1 Pressione SOURCE (FONTE) para selecionar o sintonizador. 2 Pressione repetidamente BAND para selecionar uma banda de sintonia.
O indicador ilumina-se pela seguinte ordem. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM) 3 Procura automática: Pressione
II
/
ii
(?m m/M M? no controle remoto). Quando uma
estação é captada, a pesquisa detém-se.
Procura manual: Pressione e mantenha pressionado
II
/
ii
(?m m/M M? no controle remoto) até “MANUAL” aparecer e, em seguida, pressione diversas vezes. As frequências deslocam-se passo a passo.
Memorizandos estações de rádio
Memorize facilmente até 6 estações de rádio e sintonize-as novamente com o toque de um botão.
1 Pressione BAND para selecionar a banda de sintonia a ser memorizada. 2 Selecione a frequência desejada. 3 Pressione um dos botões predefinidos de 1 a 6 e mantenha pressionado até se ouvir o
sinal sonoro. O número pressionado brilhará no display e, de seguida, permanece aceso. A frequência da estação de rádio selecionada foi guardada na memória.
4 Repita os passos 1 a 3 para predefinir outras estações.
Da próxima vez, que pressionar o mesmo botão predefinido, a frequência da estação de rádio é selecionada a partir da memória.
Nota
Memorize até 18 estações FM, 6 para cada uma das três bandas FM e 6 estações AM.
Quando uma estação é memorizada nos números predefinidos nos quais outra estação da
mesma banda já foi predefinida, a estação predefinida previamente é apagada automatica­mente.
Funcionamento do rádio
Page 18
18
Funcionamento com CD/MP3/WMA
Memorização por Pesquisa Automática
Esta função permite-lhe memorizar automaticamente as seis mais fortes frequências emitidas. 1 Pressione UU/AS.
As seis frequências de transmissão mais fortes serão guardadas sob os botões 1 a 6 por ordem da força do sinal.
2 Para cancelar, pressione UU/AS.
Para sintonizar as estações predefinidas
Pressione uu/PS. Aparece cada estação predefinida. Para cancelar, pressione uu/PS.
Para sintonizar as estações memorizadas
Pressione BAND para selecionar a banda pretendida e pressione em seguida o botão predefinido entre 1 e 6. É apresentada a estação predefinida do botão selecionado e a estação predefinida é sintonizada.
Reproduzir um CD Áudio e um Disco MP3/WMA
A unidade consegue reproduzir gravações em formato MP3/WMA em discos CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Antes de reproduzir as gravações em MP3/WMA, leia as notas sobre Gravações em MP3/WMA na página 4. Se alterar a fonte, também é interrompida a reprodução do CD (sem ejeção do CD). Da próxima vez que selecionar a opção “CD” como fonte, a reprodução do CD vai começar a partir do ponto onde tinha sido anteriormente interrompida.
Para reproduzir um arquivo diretamente, pressione um botão NUMÉRICO (#) e depois pressione o número da faixa com os botões numéricos 0-9.
Pause
1 Pressione BB/X durante a reprodução. 2 Para retomar a reprodução, pressione novamente BB/X.
Avançar para a faixa/arquivo seguinte
Pressione brevemente no botão ii(M M? do controle remoto).
Voltar para a faixa/arquivo anterior
Pressione brevemente o botão II(?m m do controle remoto) no espaço de 3 segundos do tempo de reprodução.
Voltar para o início da faixa/arquivo atual
Pressione brevemente o botão II(?m m do controle remoto) após 4 segundos do tempo de reprodução.
Procurar
Pressione e mantenha pressionado
II/ii
(?m m/M M? no controle remoto) durante cerca
de 1 segundo durante a reprodução e depois solte-os no ponto desejado.
Page 19
19
Pesquisa pela Introdução
Os primeiros 10 segundos de cada faixa/arquivos (SCAN) ou cada arquivo na pasta atualmente selecionada ( SCAN) no disco são reproduzidos.
1 Pressione SCAN.
SCAN (ou SCAN ) aparece na janela do display. Pressione e mantenha pressionado SCAN durante a reprodução. – A mensagem SCAN será apresentada na janela do display.
2 Pressione novamente SCAN.
SCAN ou SCAN desparece da janela do display e a reprodução da introdução é
cancelada.
Repetir
As faixas/arquivos atuais (1 RPT) ou pasta ( RPT) no disco são reproduzidos repetidamente. 1 Pressione RPT durante a reprodução.
– A mensagem 1 RPT é apresentada na janela do display.
2 Pressione e mantenha pressionado RPT durante a reprodução.
– A mensagem RPT será apresentada na janela do display.
3 Pressione novamente RPT.
1 RPT ou RPT desaparece da janela do display e o modo de repetição é cancelado.
Aleatório
Todas as faixas/arquivos (SHF) ou a pasta selecionada ( SHF) no disco são reproduzidos aleatoriamente. 1 Pressione SHF durante a reprodução.
SHF (ou SHF ) aparece na janela do display. Pressione e mantenha pressionado SHF durante a reprodução. – A mensagem SHF será apresentada na janela de apresentações.
2 Pressione novamente SHF.
SHF ou SHF desaparece da janela do display e a reprodução aleatória é cancela-
da.
Nota
Durante a reprodução aleatória, ao pressionar II(?m m no controle remoto) a ação não retorna à faixa anterior.
CD TEXT / ID3 TAG
Quando reproduzir um disco que contenha informações, pode visualizar as informações do CD TEXT/ID3 TAG. No CD TEXT as informações acerca do disco (título do disco, cantor e título da faixa) são gravados. Num ID3 TAG, as informações acerca do arquivo (título do álbum, nome do cantor e título da canção) são gravadas. Num conteúdo WMA, as informações acerca do arquivo (título da canção, nome do cantor) são gravadas. Se não existirem informações, a mensagem “NO TEXT” será apresentada na janela do dis­play.
Pressione repetidamente DISP durante a reprodução para visualizar estas informações.
WMA
MP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
WMAMP3
WMAMP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
Page 20
20
Funcionamento do AUX
Reproduzir um equipamento auxiliar
Conecte seu equipamento externo ao aparelho usando um cabo de entrada de linha (não fornecido).
Entrada auxiliar
Leitor MP3, etc.
1 Pressione SOURCE (FONTE) para selecionar AUX como fonte de reprodução.
Será exibido AUX IN no display.
2 Após conectar, ligue o equipamento auxiliar e inicie a reprodução. 3 Ajuste o volume.
Nota
Antes de utilizar o equipamento auxiliar, ligue corretamente a entrada externa (Para mais
informações, consulte a página 10-11).
Se o nível de entrada do equipamento auxiliar ligado à tomada de entrada AUX não for
suficientemente elevado, ajuste corretamente o nível de entrada. (Para informações mais detalhadas, consulte a página 10-11.)
Cabo de entrada de linha
Para se deslocar rapidamente para uma faixa (botões +10/-10)
(Se não houver pasta ou uma pasta.) Pressione UU/AS (UUno controle remoto) para avançar 10 faixas e pressione uu/PS (
uu
no
controle remoto) para voltar 10 faixas.
Para saltar para a pasta seguinte ou anterior
(Se houver mais que duas pastas.) Pressione UU/AS (UUno controle remoto) para avançar para a pasta seguinte e pressione uu/PS
(
uu
no controle remoto) para voltar a pasta anterior.
Nota
A apresentação das horas no display, quando se efetua a reprodução de um arquivo VBR, pode variar e pode haver diferenças relativamente à hora real (tanto o tempo de reprodução como o VBR são apresentados ao mesmo tempo quando se reproduz um arquivo).
WMA
MP3
WMA
MP3
Page 21
21
Especificações
Gerais
Potência de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Max.)
Alimentação de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12 V
Impedância das colunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sistema de Ligação à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terra de Tipo Negativo
Dimensões (L x A x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 x 51 x 171 mm (Sem Painel Frontal)
Peso Líquido (aproximadamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.0 kg
SEÇÃO DO CD
Intervalo de Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Relação S/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 dB
Distorção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.05 %
Separação de Canal (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 dB
SEÇÃO DO RÁDIO
FM
Intervalo de Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9 ou 87.5-108 MHz
Relação S/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 dB
Distorção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7 %
Sensibilidade útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV
AM (MW)
Intervalo de Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 ou 522-1620 kHz
Relação S/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Distorção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 %
Sensibilidade útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV
SEÇÃO DO AUX
Intervalo de Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Relação S/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB
Distorção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.05 %
Separação de Canal (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Nível de entrada máximo (1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 V (35 KΩ)
SEÇÃO DO BLUETOOTH
ALIMENTAÇÃO TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 dBm
Intervalo de Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2400-2483.5 MHz
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Certificado pelo Bluetooth 2.0
Page 22
22
Lista de compatibilidade de Telefones Bluetooth
Lista de Telefones Bluetooth compatíveis e empresas fabricantes
Empresa Lista
Nokia 3230
3250 3650 5300 5500 6021 6103 6131 6230 6230i 6233 6270 6280 6600 6630 6650 6670 6680 6681 6820a 7370 7600 7610 8800 8910i 9500 E50 E61 E62 E70 N71 N73 N80 N90 N93 N-Gage N-Gage QD
Empresa Lista
Motorola 6060
A1000 A760 (NR) A780i (NR) E1000 E1070 (NR) E680 (NR) E680i (NR) KRZR K1 (NR) L6 L7 RAZA V3i ROKR E2 (NR) U6 V360 V3ROHS (NR) V3X (NR) V500 V525 V600i
Samsung SGH-D500
SGH-D600 SGH-D820 SGH-D900 SGH-E788 SGH-E900 SGH-X820 SGH-Z540V
LG KG245
KG800 M4410 (NR) U890
Empresa Lista
Sony- K750i (NR) Ericsson K800i (NR)
P990i (NR) S700i T610 T628 V600i V800 W550i W710i (NR) W810i W850i (NR) Z600 Z608
Siemens EF81
S65 SK65 SL75 SX1
SXG75 Panasonic X800 Sazem myX6-2 Pantech PG8000 (NR)
PG6200 NEC N850
N930
N730 (NR) Blackberry 7130v (NC)
8070v SHARP GX15
NR : Não recomendável NC : Não compatível
Page 23
23
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior
a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.
Para estabelecer um nível de áudio seguro, recomendamos ajustar o volume a um nível baixo e em seguida aumentar lentamente o som até poder ouvi-lo confortavelmente e sem distorções. Também recomendamos evitar a exposição prolongada a ruídos muito altos. Para referência, listamos abaixo alguns exemplos, com as respectivas intensidades sonoras em decibéis.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina
de costura.
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante
ruidoso.
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de
despertador a uma distância de 60 cm.
Exemplos
Nível de Decibéis
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador
de grama.
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira
pneumática.
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústi-
cas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO
DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Resolução de problemas
: Sintoma / : Causa : Solução
Mesmo ligada a unidade não
funciona.
As extremidades e os conectores
estão ligados de forma incorreta.
Confirme uma vez mais que todas as
ligações estão efetuadas corretamente.
O fusível queimou.
Descubra o motivo pelo qual o fusível queimou e depois substitua o fusível. Certifique-se de que instalou o fusível correto com a mesma potência.
Ruídos e outros fatores estão fazendo com que o microprocessador integrado funcione incorretamente.
Desligue a unidade e depois volte aligá-la.
A reprodução não é possível.
O disco está sujo.
Limpe o disco.
O disco introduzido é de um tipo que
esta unidade não pode reproduzir.
Verifique de que tipo é o disco.
Não se ouve som. / O nível do
volume não aumenta.
Os cabos não estão ligados de forma
correta.
Ligue os cabos de forma correta.
Não há som.
O nível do volume está ligado. Ajuste o volume.
Há falhas na emissão de áudio.
O nível do volume está ligado. Instale firmemente esta unidade.
A unidade não funciona mesmo quando os botões corretos do controle remoto são pressionados.
As bateria está fraca.
Instale uma nova bateria.
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
CaSy
Page 24
24
Postos de Assitência Técnica
Page 25
25
Page 26
26
Page 27
27
Page 28
Loading...