LG KM500D Owner's manual

KM500d Guía del usuario
LG Electronics Inc.
P/N : MMBB0321701 (1.0)
KM500d Guía delusuario
LG Electronics Inc.
KM500d Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.
ESPAÑOL ENGLISH
cnw cover_080516 1904.4.29 5:55 AM ˘ ` 1
Bluetooth QD ID B013379
cnw cover_080516 1904.4.29 6:44 AM ˘ ` 2
LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios originales) en contra de defectos de fabricación y mano de obra como sigue:
1. MANO DE OBRA: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en mano de obra.
2. PARTES: Por un período de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en partes.
3. BATERÍAS Y ACCESORIOS: Por un período de seis (6) meses contados desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas nuevas en los Centros de Servicio Autorizado que para estos efectos designe en cada país. Una vez expirado el período de garantía, LGEPS no será responsable por gastos en baterías y accesorios.
Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:
a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia o inobservancia del manual de uso del
teléfono, no serán cubiertos por la garantía.
b. Daños causados por el contacto de líquidos, comida o corrosión de las partes metálicas. c. Daños causados por la invasión de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos. d. La instalación indebida del equipo. e. Daños sufridos por teléfonos dedicados a uso comercial (equipos para alquiler). f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía. g. Daños sufridos por teléfonos sometidos a servicios de reparación, upgrade, apertura del
teléfono e instalación de accesorios por personal ajeno a los Centros de Servicio Autorizado de LGEPS.
h. Modificaciones de conversión de tensión o frecuencia al equipo. i. Daños causados por conexiones a voltajes inapropiados. j. Daños sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como lucro
cesante y/o pérdida de oportunidad producto de la pérdida de información contenida en el SIM­Card del usuario.
CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA
KM500d_` ‡†„ WC_080313 1904.3.24 2:29 AM ˘ ` 1
k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo. l. Daños cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito. m. En los casos en que el número de serie colocado por la fábrica haya sido alterado o removido
del producto.
n. Cuando las baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados. o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus
subsidiarias.
p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado. q. Cuando la etiqueta del equipo no sea legible, esté ausente o presente alteración en la imprenta.
Productos de reemplazo: Aquellos productos entregados en reemplazo de un producto defectuoso contarán con garantía de un (1) año contados a partir de la fecha de adquisición del primer producto, excepto en aquellos países y Estados que la Ley no lo permita.
LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Y COMO ESTA EXPUESTO EN EL PRESENTE CERTIFICADO ES LA UNICA COMPENSACION A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR. LGEPS NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA.
EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE COMPRA DEL PRODUCTO, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADA EN SU DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.
Esta garantía será válida en el país de compra del producto y Ud. podrá tener otros derechos que dependerán del país de compra. Esta garantía no es internacional por lo que no podrá exigirse en país distinto al país de compra del producto. Algunos países y Estados no permiten la exclusión o la limitación a los daños incidentales o consecuentes o permiten alguna limitación en cuánto a la duración de la garantía implícita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueden no aplicarle.
Para hacer válida la garantía debe mostrarse factura de compra o recibo de pago y el presente certificado de garantía. Para mayor información contáctenos en http://pa.lge.como a los siguientes números telefónicos: PANAMA: 800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477, GUATEMALA: 1801-422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396
KM500d_` ‡†„ WC_080313 1904.3.24 2:29 AM ˘ ` 2
KM500d Guía del usuario
- ESPAÑOL
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 1
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote
®
Versión 20061005
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni los datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 2
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad
de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote 2006
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 3
Introducción 9 Por su seguridad 10
Información importante Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad Información de seguridad 11 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 14 Precaución 15 Funcionamiento en el cuerpo Antena externa montada sobre el
vehículo 16 Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC Precauciones con la batería 17 Eliminación de las baterías Precauciones con el adaptador Evite daños en su oído. 18
Características del KM500d 19
Partes del teléfono Información en la pantalla 22
Para empezar 24
Instalación de la tarjeta SIM
Insertar la tarjeta de memoria externa 26
Extraer la tarjeta de memoria externa
Cargar la batería 27 Para encender y apagar el
teléfono 29 Códigos de acceso 30
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
Funciones generales 31
Hacer una llamada
Hacer una llamada con la tecla SEND/Enviar
Hacer llamadas internacionales Terminar una llamada 32 Hacer una llamada desde los
Contactos Ajuste del volumen Contestar una llamada Modo Sólo vibración (rápido) 33 Potencia de la señal Introducir texto Modo T9 34 Modo ABC Modo 123 (modo de números) Modo símbolos
Contenido
4
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 4
Cambio de modo de entrada de texto
35 Uso del Modo T9 Uso del Modo ABC 36 Uso del Modo 123 (de números)38 Uso del Modo símbolos
Selección de funciones y opciones 39
Menú en llamada 40
Durante una llamada Llamadas de varios participantes
o de conferencia 42
Árbol de menús 45
Servicios SIM 49
Llamadas 50
Todas Perdidas Realizadas Recibidas 51 Duración
Informaciones de datos 52
Información Wap Llamada de datos Datos totales
Organizador 53
Calendario Bloc de notas 54 Tareas 55
Multimedia 56
Cámara Video cámara 58 Radio FM Grabador de voz 60
Mensajes 61
Nuevo mensaje
Texto Multimedia 62 Email 63 Mensaje Bluetooth
Recibidos 64 Buzón de e-mail 65 Buzón de Bluetooth Borradores
Contenido
5
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 5
Buzón de salida 66 Enviados 67 Escuchar correo de voz Mensajes de información 68
Leer Tópicos 69
Plantillas
Plantilla de texto Plantilla multimedia 70
Configuraciones 71
Mensaje de texto Mensaje multimedia 72 Email 73 Número correo voz 74 Mensaje push Mensajes de información 75
Mi carpeta 76
Imágenes Sonidos 78 Videos 79 Otros 81 Juegos y aplicativos 82
Perfiles 83
Activar Personalizar
Contactos 85
Buscar Nuevo contacto 86 Marcación rápida Grupos 87 Copiar todo/Borrar todo 88 Configuraciones
Ver opciones
Información 89
Número de servicio Número propio Mi tarjeta de visita
Herramientas 90
Alarma Calculadora Calculadora de propina 91 Cronómetro Conversor de unidad 92 Reloj mundial
Internet 93
Página inicial Yahoo! Favoritos Ir a URL
Contenido
6
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 6
Historial 93 Páginas guardadas Configuraciones Informaciones 95
Reproductor de MP3 96
Todas las canciones 100 Lista de reproducción Artistas Álbum Género 101 Tocar aleatoriamente
Configuraciones 102
Fecha y hora
Fecha Formato Fecha Hora Formato Hora Actualización automática
Idiomas Pantalla
Fondo de pantalla Relojes 103
Iluminación Brillo
Pantalla de atajo 103 Tema Estilo del menú Modo de marcación Texto en espera Nombre de la red 104
Conectividad
Bluetooth Red 107 Modo de conexión USB 109
Llamadas 110
Desvío de llamadas Restricción de llamada 112 Modo de respuesta 113 Enviar mi número Llamada en espera 114 Aviso minuto Remarcado automático Seleccionar línea Grupo cerrado 115 Enviar DTMF
Seguridad 116
Solicitud de PIN Bloqueo de tecla automático Bloqueo del teléfono
Contenido
7
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 7
Marcación fija 117 Cambiar códigos
Modo avión Ahorro de energía 118 Restaurar Estado de la memoria
Preguntas y Respuestas
119 Accesorios 122 Indicaciones de seguridad
124 Glosario 148
Contenido
8
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 8
Introducción
9
Felicidades por comprar el avanzado y compacto teléfono celular KM500d, diseñado para operar con la más nueva tecnología de comunicación digital móvil.
El uso de fundas con cerraduras magnéticas para teléfonos de tapa deslizable ha causado problemas como pérdida de señal o apagado indeseado de los teléfonos.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 9
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Mantenga siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene
el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0 °C o superiores a los 40 °C como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
Por su seguridad
10
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 10
Por su seguridad
11
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las
emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguirlas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
• No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
• No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
¡Importante!
Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 124 antes de utilizar su teléfono.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 11
12
Por su seguridad
• Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
• Almacene la batería en un sitio fuera del alcance de los niños.
• Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando en el teléfono se indique que la batería esta cargada, porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
• Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
• No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
• No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
• Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20 °C ni mayores de 50 °C
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 12
13
Por su seguridad
• No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
• No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
• No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
• No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
• No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
• No desarme el teléfono.
• No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
• Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 13
Por su seguridad
14
• Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
• No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
• Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
• Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que los cables sean insertados correctamente y no tengan contacto innecesario con la antena.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales.
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 14
Por su seguridad
15
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 15
Por su seguridad
16
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 16
Por su seguridad
17
Precauciones con la batería
• No la desarme.
• No le provoque un corto circuito.
• No la exponga a altas temperaturas. Mayores de 60 °C (140°F)
• No la incinere.
Eliminación de las baterías
• Por favor deshágase de la
batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
• No se deshaga de ella en el
fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
• El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía.
• El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 17
18
Por su seguridad
Evite daños en su oído.
• Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música y el nivel de volumen sean razonables.
• Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de volumen sea el adecuado, de modo que usted se encuentre alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 18
Características del KM500d
19
Partes del teléfono
Vista Frontal
Auricular
Teclas de navegación
En modo de espera
Perfiles Contactos
Nuevo mensaje Calendario
En menú: Desplazar
arriba, abajo, izquierda y derecha
Micrófono
Se puede silenciar durante
una llamada para tener
privacidad.
Pantalla
Arriba: Iconos que
muestran fuerza de la señal, nivel de la batería y otras funciones variadas.
Abajo: Funciones de las
teclas de función
Teclas alfanuméricas
En modo de espera:
Teclear números para marcar.
Dejando presionado:
- Llamadas internacionales
- Buzón de voz
a - Marcación
rápida
En modo de edición:
Ingresar números y caracteres
Teclas rápidas de reproducción MP3
- Volver
- Avanzar
- Reproducir/Pausar
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 19
Características del KM500d
20
Tecla de función izquierda/Tecla de función derecha
Estas teclas realizan la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Tecla END/ Encendido/Apagado
Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas o volver al modo de espera.
Puede acceder al reproductor de MP3 presionando esta tecla. Con la tecla puede dirigirse a su lista de reproducci
ó
n.
Tecla de la Cámara
Le permite accesar rápidamente a la función de cámara en su teléfono manteniéndola apretada por 3 segundos
Tecla de borrado/Tecla Volver
Borra un caracter cada vez que se presiona. Borra todo lo que se ha ingresado dejándola apretada. Use esta tecla para regresar a una pantalla previa. En modo de espera podrá accesar a Favoritos.
Tecla de confirmación.
Selecciona opciones del menú y confirma acciones.
Tecla SEND/Enviar
• Permite llamar un número teléfonico marcado y responder una llamada.
En modo de espera: Muestra el registro de llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 20
21
Características del KM500d
Vista lateral izquierda
Teclas laterales
]
En modo de espera: Volumen del teclado
Durante llamada: Volumen del altavoz
Antena
Nota
]
Para proteger el oído mientras la tapa está abierta, el nivel de volumen máximo es 3.
Consejo para el cliente
Para permitir una mayor sensibilidad de la antena, no tape la antena con la mano durante una llamada o al usar una conexión de Bluetooth; podría perjudicar la calidad de la voz.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 21
Información en la pantalla
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono.
Área de iconos
Indicaciones de teclas de función
Área de texto y gráficos
17:58 01 Ene. [Lun]
Favoritos
Área Descripción
Área de Muestra varios iconos. iconos
Área de Muestran mensajes, texto y instrucciones y gráficos cualquier información
que usted introduzca, como el número que debe marcarse.
Teclas Muestra las funciones de función
asignadas actualmente a las dos teclas de función.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que se ha fijado el modo Sólo vibración.
22
Características del KM500d
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 22
Características del KM500d
23
Icono Descripción
Indica que se ha establecido el modo Silencioso.
Indica que se está usando un auricular.
Indica que se ha establecido el modo Exterior.
Indica que se ha establecido el modo General de perfiles.
Indica que se ha fijado una nuevo compromiso en el Calendario y esta encendido.
Indica que el teléfono está accediendo a Internet.
Indica que se ha activado el Bluetooth.
Indica que se ha establecido el modo avión.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 23
24
Para empezar
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el
teléfono manteniendo presionada la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería. Para
hacerlo:
1
Presione el seguro que sujeta la tapa de la batería.
2
Retire la tapa y quite la batería con cuidado, tal y como muestra la figura.
¡Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
2
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
2.0MEG
A PIXELS
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 24
25
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SIM en el
soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté arriba a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono.
4. Para introducir la batería,
alinee los contactos dorados de ésta con los conectores correspondientes del compartimiento de la batería. Haga presión en el otro extremo de la batería hasta que entre en su sitio y se escuche un clic.
2.0M
EG
A PIXELS
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del soporte.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 25
26
Para empezar
Insertar la tarjeta de memoria externa
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura hasta que quede completamente colocada, como se muestra en la figura siguiente:
Extraer la tarjeta de memoria externa
Para extraer la tarjeta de memoria externa, empuje con la punta del dedo para activar el mecanismo de eyección y posteriormente retire la memoria con cuidado de no dañarla.
Nota
]
Utilice sólo tarjetas de memoria que hayan sido aprobadas por el fabricante. Es posible que algunas tarjetas de memoria no sean compatibles con el teléfono.
Nota
]
Los conectores dorados tienen que ponerse mirando hacia abajo e insertarse primero en la ranura de la tarjeta de memoria.
KM500d_CAP_080828 1904.3.24 2:45 AM ˘ ` 26
Loading...
+ 192 hidden pages