LG KM380 User guide [el]

www.lgmobile.com P/N : MMBB0295902 (1.0)
Ελληνικά
KM380
Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Bluetooth QD ID B013827
KM380
Οδηγός χρήσης
Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε το νέο σας κινητό τηλέφωνο. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης στο παρεχόμενο CD.
Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών.
Απόρριψη παλιάς συσκευής
1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου
απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΟΚ.
2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων
πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση είτε από τις τοπικές αρχές.
3 Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής θα βοηθήσει στην
αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.
4 Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της
παλιάς σας συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Περιεχόμενα
Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας 3
Τοποθέτηση κάρτας SIM και μπαταρίας / Κάρτα μνήμης 5
Χάρτης μενού 6
Κλήσεις 7
Πραγματοποίηση κλήσης Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές Απάντηση και απόρριψη κλήσης
Προβολή αρχείων καταγραφής κλήσεων 8 Αλλαγή ρυθμίσεων κλήσεων
Επαφές
Αναζήτηση επαφής
Προσθήκη νέας επαφής 9
Μηνύματα
Αποστολή μηνύματος
Εισαγωγή κειμένου 10
Φωτογραφική 12 Κάμερα
Αναπαραγωγή MP3 13
2
Ραδιόφωνο FM 14
Εγγραφή φωνής 15 Αρχεία
Παιχνίδια και εφαρμογές 16 Organizer/Εργαλεία
Πρόγραμμα περιήγησης 17
Ρυθμίσεις 18
Αλλαγή προφίλ Αλλαγή ημερομηνίας & ώρας Αλλαγή γλώσσας Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης
Αλλαγή ρυθμίσεων ασφάλειας 19 Χρήση της λειτουργίας πτήσης
Εξοικονόμηση ισχύος 20 Επαναφορά τηλεφώνου Εμφάνιση κατάστασης μνήμης Αλλαγή ρυθμίσεων σύνδεσης
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση 22
Τεχνικά δεδομένα 30
Γνωρίστε τις λειτουργίες του τηλεφώνου σας
Ακουστικό
Κύρια οθόνη
Αριστερό πλήκτρο επιλογής / Δεξί πλήκτρο επιλογής
Τα πλήκτρα αυτά εκτελούν τη λειτουργία που υποδεικνύεται στο κάτω μέρος της οθόνης.
Πλήκτρο αποδοχής
Ενεργοποιεί επιλογές μενού και επιβεβαιώνει ενέργειες.
Πλήκτρο κλήσης
Πραγματοποιεί κλήση ενός αριθμού τηλεφώνου και απαντά σε εισερχόμενες κλήσεις.
Πλήκτρα άμεσης πρόσβασης
Παρέχουν εύκολη πρόσβαση στις λειτουργίες που χρησιμοποείτε συχνότερα.
Πλήκτρο διαγραφής/τερματισμού
Διαγράφει ένα χαρακτήρα με κάθε πάτημα. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη. Τερματίζει ή απορρίπτει μια κλήση. Επιστρέφει στην οθόνη αναμονής όταν χρησιμοποιείτε το μενού. (παρατεταμένο πάτημα)
Αλφαριθμητικά πλήκτρα
Τα πλήκτρα αυτά χρησιμοποιούνται για την κλήση αριθμού, όταν το τηλέφωνο είναι σε λειτουργία αναμονής και για την εισαγωγή αριθμών ή χαρακτήρων όταν είναι σε λειτουργία επεξεργασίας.
3
Πλήκτρο MP3 player
Όταν το τηλέφωνο είναι κλειστό, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού του προγράμματος αναπαραγωγής ΜΡ3 και να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή του αρχείου μουσικής χρησιμοποιώντας το πλήκτρο
Επιλέξτε το αρχείο μουσικής με τα πλήκτρα
Χρήση επιλογών κατά την αναπαραγωγή μουσικής :
-
Πατήστε
-
Πατήστε
-
Πατήστε
-
Πατήστε
για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή του τραγουδιού.
για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι. για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι.
για να διακόψετε τη μουσική και να επιστρέψετε στο μενού μουσικής.
και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο
.
και
.
Δεύτερα ακουστικά
Πλήκτρο κλειδώματος/ ξεκλειδώματος
Πλήκτρο έντασης
Φορτιστής, Καλώδιο, Υποδοχή handsfree
Πλήκτρο MP3 player
Πλήκτρο λειτουργίας
Υποδοχή κάρτας μνήμης
Σημείωση: Τα δεύτερα ακουστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ακρόαση ήχων (MP3) μόνο. (Όταν
τοποθετηθούν δεύτερα ακουστικά, η τηλεφωνική κλήση δεν είναι διαθέσιμη με ενσύρματα ακουστικά.)
Ενεργοποιεί/ απενεργοποιεί το τηλέφωνο. (παρατεταμένο πάτημα))
4
Τοποθέτηση κάρτας SIM και μπαταρίας / Κάρτα μνήμης
4 Τοποθετήστε τη μπαταρία1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας
2 Αφαιρέστε τη μπαταρία
3 Τοποθετήστε την κάρτα SIM
5 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της
μπαταρίας
6 Φορτίστε το τηλέφωνό σας
Τοποθέτηση κάρτας μνήμης
5
Χάρτης μενού
6
Παιχνίδια & Εφαρμογές
1 Παιχνίδια 2 Εφαρμογές 3 Προφίλ δικτύου
Μηνύματα
1 Νέο μήνυμα 2 Εισερχόμενα 3 Θυρίδα email 4 Πρόχειρα 5 Εξερχόμενα 6 Σταλμένα 7
Ακρόαση φωνητ. ταχυδρομείου
8
Μήνυμα πληροφοριών 9 Πρότυπα 0 Ρυθμίσεις
Εργαλεία
1 Ξυπνητήρι 2 Αριθμομηχανή 3 Χρονόμετρο 4 Μετατροπέας
μονάδων 5 Παγκόσμια ώρα 6 Υπηρεσίες SIM
Κλήσεις
1 Όλες οι κλήσεις 2 Αναπάντητες 3 Εξερχόμενες 4 Εισερχόμενες 5 Διάρκεια
κλήσεων 6 Κόστος κλήσεων 7 Πληροφορίες
δεδομένων
Αρχεία
1 Εικόνες 2 Ήχοι 3 Βίντεο 4 Έγγραφα 5 Άλλα 6 Εξωτερική μνήμη
Πρόγραμμα περιήγησης
1 my view 2 Yahoo! Go 3 Σελιδοδείκτες 4
Εισάγετε διεύθυνση 5 Ιστορικό 6 Αποθηκευμένες
σελίδες 7 Ρυθμίσεις 8 Πληροφορίες
Organizer
1 Ημερολόγιο 2 Σημειώσεις
Προφίλ
1 Γενικό 2 Αθόρυβο 3 Μόνο δόνηση 4 Δυνατό 5 Ακουστικά
MP3 player
1
Όλα τα τραγούδια
2
Η λίστα
τραγουδιών μου 3 Καλλιτέχνες 4 Άλμπουμ 5 Είδη 6 Τυχαία
αναπαραγωγή
όλων των
τραγουδιών
Πολυμέσα
1 Φωτογραφική 2 Κάμερα 3 Ραδιόφωνο FM 4 Εγγραφή φωνής
Επαφές
1 Αναζήτηση 2 Νέα επαφή 3 Ταχείες κλήσεις 4 Ομάδες 5 Αντιγραφή όλων 6 Διαγραφή όλων 7 Ρυθμίσεις 8 Πληροφορίες
Ρυθμίσεις
1
Ημερομηνία & ώρα 2 Γλώσσες 3 Εμφάνιση 4 Συνδεσιμότητα 5 Κλήση 6 Ασφάλεια 7
Λειτουργία πτήσης 8
Εξοικονόμηση ισχύος 9 Επαναφορά 0
Κατάσταση μνήμης
Κλήσεις
Πραγματοποίηση κλήσης
1 Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα
ψηφίο, πατήστε το
2 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση.
3 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το .
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Για να εισαγάγετε το σύμβολο + προκειμένου να πραγματοποιήσετε διεθνή κλήση, πατήστε παρατεταμένα το 0.
Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές
1 Πατήστε για να ανοίξετε το βιβλίο διευθύνσεων.
2 Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, χρησιμοποιώντας
το πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα, για να καλέσετε την επαφή “O ce”, πατήστε τρεις φορές το 6.
3 Για να περιηγηθείτε στις επαφές και τους διάφορους αριθμούς τους, χρησιμοποιήστε το
και το .
4 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση.
Απάντηση και απόρριψη κλήσης
Όταν χτυπάει το τηλέφωνο, πατήστε Αποδοχή ή το για να απαντήσετε στην κλήση.
Ενώ χτυπάει το τηλέφωνο, επιλέξτε Αθόρυβο για να αποκόψετε τον ήχο κλήσης. Η λειτουργία αυτή είναι ιδανική στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει να αλλάξετε το προφίλ σας σε Αθόρυβο για μια συνάντηση.
.
7
Πατήστε το προς το κάτω μέρος του τηλεφώνου ή πατήστε Απόρριψη για να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου προκειμένου να απαντάτε σε κλήσεις με διάφορους τρόπους. Πατήστε Μενού, επιλέξτε Ρυθμίσεις και έπειτα Κλήση. Πατήστε Τρόπος απάντησης και επιλέξτε ανάμεσα σε Καπάκι ανοικτό, Με οποιοδήποτε πλήκτρο ή Μόνο το πλήκτρο αποδοχής.
Προβολή αρχείων καταγραφής κλήσεων
Μπορείτε να ελέγξετε το αρχείο αναπάντητων, εισερχόμενων και εξερχόμενων κλήσεων μόνο εάν το δίκτυο υποστηρίζει Αναγνώριση γραμμής καλούντων (CLI) στην περιοχή του δικτύου σας. Ο αριθμός και το όνομα (εάν είναι διαθέσιμο) εμφανίζονται μαζί με την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η κλήση. Μπορείτε, επίσης, να εμφανίσετε την ώρα των κλήσεων. Πατήστε Μενού και επιλέξτε Κλήσεις.
Αλλαγή ρυθμίσεων κλήσεων
Μπορείτε να ρυθμίσετε το μενού σε σχέση με μια κλήση. Πατήστε Μενού, επιλέξτε Ρυθμίσεις και έπειτα Κλήση.
Επαφές
Αναζήτηση επαφής
Μπορείτε να αναζητήσετε επαφές στο Ευρετήριο.
1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Επαφές ή πατήστε στην οθόνη αναμονής.
2 Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, χρησιμοποιώντας
το πληκτρολόγιο. Για παράδειγμα, για να καλέσετε την επαφή “O ce”, πατήστε τρεις φορές το 6.
8
3 Για να περιηγηθείτε στις επαφές και τους διάφορους αριθμούς τους, χρησιμοποιήστε το
και το .
Προσθήκη νέας επαφής
Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού, μπορείτε να προσθέσετε καταχωρήσεις στο Ευρετήριο.
1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Επαφές και επιλέξτε Νέα επαφή.
2 Επιλέξτε εάν θέλετε να αποθηκεύσετε τη νέα επαφή στο Τηλέφωνο ή στην κάρτα SIM.
3 Εισαγάγετε όλες τις πληροφορίες που έχετε στα πεδία και επιλέξτε Αποθήκευση.
Σημείωση: Όταν αποθηκεύετε τη διεύθυνση email μιας επαφής, πατήστε για να
εισαγάγετε ένα σύμβολο και περιηγηθείτε με τα πλήκτρα το το σύμβολο @.
και το έως ότου βρείτε
Μηνύματα
Το KM380 περιλαμβάνει λειτουργίες σχετικές με μηνύματα SMS (Υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων), μηνύματα MMS (Υπηρεσία μηνυμάτων πολυμέσων), email και Bluetooth, καθώς και μηνύματα υπηρεσιών δικτύου.
Αποστολή μηνύματος
1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Μηνύματα και έπειτα Νέο μήνυμα.
2 Επιλέξτε Μήνυμα για να στείλετε SMS ή MMS.
3 Θα ανοίξει ένα νέο πρόγραμμα επεξεργασίας μηνυμάτων. Το πρόγραμμα επεξεργασίας
μηνυμάτων συνδυάζει μηνύματα SMS και MMS με έξυπνη και εύχρηστη εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών SMS και MMS. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση του προγράμματος επεξεργασίας μηνυμάτων είναι η λειτουργία SMS.
9
4 Πληκτρολογήστε το μήνυμά σας χρησιμοποιώντας είτε τη λειτουργία έξυπνης δημιουργίας
κειμένου Τ9 είτε τη λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής Abc.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο μηνύματος ως SMS ή MMS κατά την εισαγωγή κειμένου στο πεδίο μηνύματος που υπερβαίνει τις 2 σελίδες.
5
Πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Εισαγωγή για να προσθέσετε Εικόνα, Ήχο, Βίντεο, Σύμβολο,
Πρότυπο SMS, φατσουλα, Όνομα & αριθμό, Νέο slide, Θέμα ή Περισσότερα (Επαφή/Η κάρτα μου/Πρόγραμμα).
6 Πατήστε Αποστολή.
7 Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου ή πατήστε Επιλ. και επιλέξτε Επαφές για να
ανοίξετε τη λίστα επαφών. Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επαφές.
8 Πατήστε Αποστολή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν προστεθεί Εικόνα, Ήχος, Βίντεο, Νέο slide ή Θέμα στο πρόγραμμα επεξεργασίας
μηνυμάτων, αυτό θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία MMS και θα επιβαρυνθείτε με τις ανάλογες χρεώσεις
Εισαγωγή κειμένου
Μπορείτε να εισαγάγετε αλφαριθμητικούς χαρακτήρες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου. Για παράδειγμα, πρέπει να κάνετε εισαγωγή κειμένου για να αποθηκεύσετε ονόματα στις Επαφές, να γράψετε μήνυμα και να προγραμματίσετε συμβάντα στο ημερολόγιο. Στο τηλέφωνο διατίθενται οι ακόλουθες μέθοδοι εισαγωγής: λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9, λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής κειμένου ABC και λειτουργία 123.
Σημείωση: Ορισμένα πεδία μπορεί να επιτρέπουν μόνο μία λειτουργία εισαγωγής κειμένου (π.χ. αριθμοί τηλεφώνου στα πεδία του βιβλίου διευθύνσεων).
10
Λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9
Η λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου T9 χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο λεξικό για να αναγνωρίζει τις λέξεις που γράφετε σύμφωνα με την ακολουθία των πλήκτρων που πατάτε. Απλά πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στο γράμμα που θέλετε να πληκτρολογήσετε και το λεξικό θα αναγνωρίσει τη λέξη όταν θα έχετε πληκτρολογήσει όλα τα γράμματα.
Λειτουργία μη αυτόματης εισαγωγής ABC
Με τη συγκεκριμένη λειτουργία μπορείτε να πραγματοποιήσετε εισαγωγή γραμμάτων πατώντας το πλήκτρο όπου εμφανίζεται το γράμμα μία, δύο, τρεις ή τέσσερις φορές, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το συγκεκριμένο γράμμα που επιθυμείτε.
Λειτουργία 123
Πληκτρολογήστε αριθμούς χρησιμοποιώντας ένα πάτημα πλήκτρου ανά αριθμό. Επίσης, μπορείτε να προσθέσετε αριθμούς ενώ παραμένετε σε λειτουργία εισαγωγής γραμμάτων πατώντας παρατεταμένα το επιθυμητό πλήκτρο.
11
Φωτογραφική
Γρήγορη λήψη φωτογραφίας
Χρησιμοποιώντας τη φωτογραφική μηχανή του τηλεφώνου, μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες τροποποιώντας τις ρυθμίσεις για κάθε φωτογραφία. Επιπλέον, μπορείτε να στείλετε φωτογραφίες σε άλλους και να επιλέξετε φωτογραφίες ως ταπετσαρία.
1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και μεταβείτε στην επιλογή Φωτογραφική για να
ανοίξετε το σκόπευτρο.
2 Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια και στρέψτε το φακό προς το αντικείμενο της
φωτογραφίας.
3 Πατήστε το πλήκτρο OK στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου για να πραγματοποιήσετε λήψη
της φωτογραφίας.
Κάμερα
Γρήγορη λήψη βίντεο
Επιλέξτε το μενού Κάμερα.
1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα, πραγματοποιήστε κύλιση προς τα κάτω και επιλέξτε
Κάμερα για να ανοίξετε το σκόπευτρο.
2 Στρέψτε το φακό της κάμερας προς το αντικείμενο του βίντεο.
3 Πατήστε το πλήκτρο OK στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου για να ξεκινήσει η εγγραφή.
4 Στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης του σκοπεύτρου θα εμφανιστεί η ένδειξη REC και ένα
χρονόμετρο που θα δείχνει τη διάρκεια του βίντεο.
12
5 Για να διακόψετε προσωρινά το βίντεο, επιλέξτε Παύση και για να συνεχίσετε επιλέξτε
Συνέχεια.
6 Πατήστε Διακοπή για να διακόψετε την εγγραφή.
Αναπαραγωγή MP3
Το LG KM380 διαθέτει ενσωματωμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής MP3, έτσι ώστε να μπορείτε να αναπαράγετε όλα τα αγαπημένα σας μουσικά κομμάτια.
Σημείωση:
• Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής: Έως 40 ώρες (κατά τη χρήση στερεοφωνικών ακουστικών)
• Ο πραγματικός χρόνος αναπαραγωγής μουσικής εξαρτάται από τις ρυθμίσεις του δικτύου, την ένταση του ήχου, το περιεχόμενο της μουσικής, τον τύπο της κάρτας SD, τα μοτίβα χρήσης, τη μπαταρία και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Αναπαραγωγή τραγουδιών
1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε MP3 Player.
2 Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε να ακούσετε. Πατήστε
3 Πατήστε
4 Πατήστε για να προχωρήσετε στο επόμενο τραγούδι.
5 Πατήστε για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι.
Η τεχνολογία αναγνώρισης μουσικής και τα σχετικά δεδομένα παρέχονται από την Gracenote
για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή του τραγουδιού.
®.
V
.
13
6 Πατήστε Επιλογές και επιλέξτε Ελαχιστοποίηση για να κρυφτεί η οθόνη του προγράμματος
αναπαραγωγής και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας κανονικά ενώ γίνεται αναπαραγωγή μουσικής.
7 Πατήστε
και για να διακόψετε τη μουσική και να επιστρέψετε στο μενού μουσικής.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Όταν πραγματοποιείται αναπαραγωγή ενός κομματιού MP3 στο πρόγραμμα αναπαραγωγής MP3, εάν πατήσετε το πλήκτρο συντόμευσης MP3, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία BGM. Στη λειτουργία BGM μπορεί να πραγματοποιηθεί αναπαραγωγή των MP3 παράλληλα με τη χρήση άλλων λειτουργιών. Η λειτουργία BGM μπορεί να διακοπεί από την οθόνη του προγράμματος αναπαραγωγής MP3.
Ραδιόφωνο FM
Το LG KM380 διαθέτει λειτουργία ραδιοφώνου FM, ώστε να μπορείτε να συντονίζεστε στους αγαπημένους σας σταθμούς και να τους ακούτε καθ’ οδόν.
Σημείωση: Για να ακούσετε ραδιόφωνο, θα πρέπει να συνδέσετε τα ακουστικά σας. Τοποθετήστε το βύσμα στην υποδοχή ακουστικών (είναι η ίδια υποδοχή που χρησιμοποιείτε για τη σύνδεση του φορτιστή).
Ακρόαση ραδιοφώνου
1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ραδιόφωνο FM.
2 Επιλέξτε τον αριθμό καναλιού του σταθμού που θέλετε να ακούσετε.
Σημείωση: Μπορείτε να ακούσετε ραδιόφωνο μέσω του ενσωματωμένου ηχείου. Πατήστε Επιλογές, επιλέξτε Ακρόαση μέσω και έπειτα Ηχείο.
14
Εγγραφή φωνής
Χρησιμοποιήστε την Εγγραφή φωνής για να εγγράψετε φωνητικές σημειώσεις ή άλλους ήχους.
Εγγραφή φωνητικής σημείωσης
1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Πολυμέσα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Εγγραφή φωνής.
2 Πατήστε για να ξεκινήσετε την εγγραφή.
3 Επιλέξτε Παύση για να διακόψετε προσωρινά την εγγραφή.
4 Επιλέξτε Αποθήκευση για να τερματίσετε την εγγραφή.
5 Πατήστε
Σημείωση: Μπορείτε να ακούσετε όλες τις φωνητικές εγγραφές που έχετε αποθηκεύσει πατώντας Επιλ. και Άλμπουμ.
V
για ακρόαση της εγγραφής.
Αρχεία
Στη μνήμη του τηλεφώνου σας μπορείτε να αποθηκεύσετε όποια αρχεία πολυμέσων θέλετε, έτσι ώστε να έχετε εύκολη πρόσβαση σε όλες τις φωτογραφίες, τους ήχους, τα βίντεο και τα παιχνίδια σας. Επίσης, μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας σε μια κάρτα μνήμης. Το πλεονέκτημα που παρουσιάζει η χρήση της κάρτας μνήμης είναι ότι σας δίνει τη δυνατότητα να απελευθερώσετε χώρο στη μνήμη του τηλεφώνου. Όλα τα αρχεία πολυμέσων θα αποθηκευτούν στο φάκελο Αρχεία. Πατήστε Μενού και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αρχεία για να ανοίξετε μια λίστα φακέλων.
15
Παιχνίδια και εφαρμογές
Το KM380 διαθέτει προφορτωμένα παιχνίδια για να περνάτε ευχάριστα τον ελεύθερο χρόνο σας. Εάν επιλέξετε να λάβετε επιπλέον παιχνίδια ή εφαρμογές, αυτά θα αποθηκευτούν σε αυτό το φάκελο. Πατήστε Μενού και επιλέξτε Παιχνίδια & Εφαρμογές.
Organizer/Εργαλεία
Ημερολόγιο ( Μενού > Organizer > Ημερολόγιο )
Όταν μεταβαίνετε σε αυτό το μενού, εμφανίζεται το ημερολόγιο. Όποτε αλλάζετε την ημερομηνία, το ημερολόγιο θα ενημερώνεται αυτόματα.Ταυτόχρονα, πάνω στην τρέχουσα ημερομηνία υπάρχει ένας τετράγωνος δρομέας.
Προσθήκη σημείωσης ( Μενού > Organizer > Σημειώσεις )
Εάν η καταχώρηση είναι κενή, εισάγετε την σημείωση.
Ρύθμιση αφύπνισης ( Μενού > Εργαλεία > Ξυπνητήρι )
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι να ενεργοποιείται σε συγκεκριμένη ώρα.
Χρήση της αριθμομηχανής ( Μενού > Εργαλεία > Αριθμομηχανή )
Η αριθμομηχανή περιλαμβάνει τις βασικές πράξεις όπως +, –, x, ÷ Πρόσθεση, Αφαίρεση, Πολλαπλασιασμός και Διαίρεση.
Χρήση του χρονομέτρου ( Μενού > Εργαλεία > Χρονόμετρο )
Το χρονόμετρο είναι διαθέσιμο μόνο ως κοινό χρονόμετρο, του είδους που βλέπουμε και χρησιμοποιούμε στην καθημερινή μας ζωή.
16
Μετατροπή μονάδων ( Μενού > Εργαλεία > Μετατροπέας μονάδων )
Ο μετατροπέας μονάδων εκτελεί μετατροπές μεταξύ διαφόρων μονάδων μέτρησης.
Προσθήκη πόλης στην παγκόσμια ώρα ( Μενού > Εργαλεία > Παγκόσμια ώρα )
Μπορείτε να δείτε την ώρα στις μεγαλύτερες πόλεις του κόσμου.
Υπηρεσίες SIM ( Μενού > Εργαλεία > Υπηρεσίες SIM )
Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από την κάρτα SIM και τις υπηρεσίες δικτύου. Σε περίπτωση που η κάρτα SIM υποστηρίζει υπηρεσίες SAT (π.χ. Εργαλεία SIM), τότε το μενού αυτό θα έχει το όνομα της συγκεκριμένης υπηρεσίας του παροχέα που είναι αποθηκευμένο στην κάρτα SIM.
Πρόγραμμα περιήγησης
Πρόσβαση στο web
Γίνεται σύνδεση με την αρχική σελίδα. Η αρχική σελίδα θα είναι η τοποθεσία η οποία ορίζεται στο ενεργοποιημένο προφίλ.. Θα ορίζεται από τον παροχέα υπηρεσιών εάν δεν την έχετε ορίσει στο ενεργοποιημένο προφίλ. Μπορείτε να συνδεθείτε απευθείας στην τοποθεσία που επιθυμείτε. Αφού εισάγετε ένα συγκεκριμένο URL.
1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Πρόγραμμα περιήγησης.
2 Για να αποκτήσετε απευθείας πρόσβαση στην αρχική σελίδα του προγράμματος περιήγησης,
επιλέξτε my view. Εναλλακτικά, επιλέξτε Εισαγωγή διεύθυνσης, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL που θέλετε και επιλέξτε Φόρτωση.
Σημείωση: Όταν συνδέεστε σε αυτή την υπηρεσία και πραγματοποιείτε λήψη περιεχομένου, ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με πρόσθετες χρεώσεις. Για πληροφορίες σχετικά με τις χρεώσεις δεδομένων, συμβουλευτείτε τον παροχέα δικτύου.
17
Yahoo! Go
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην υπηρεσία Yahoo Mobile Internet.
Για πρόσβαση στις υπηρεσίες Yahoo! Go πατήστε Μενού και επιλέξτε Πρόγραμμα περιήγησης και έπειτα Yahoo! Go.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Σε ορισμένες χώρες μπορεί να μην έχετε δυνατότητα πρόσβασης στο Yahoo! Go. Εξαρτάται από τις υπηρεσίες δικτύου.
Ρυθμίσεις
Αλλαγή προφίλ
Μπορείτε να αλλάξετε γρήγορα το προφίλ σας από την οθόνη αναμονής. Απλά επιλέξτε
και έπειτα το προφίλ που θέλετε να ενεργοποιήσετε.. Κάντε μία από τις επιλογές Γενικό,
Αθόρυβο, Μόνο δόνηση, Δυνατό και Ακουστικά.
Αλλαγή ημερομηνίας & ώρας (Μενού > Ρυθμίσεις > Ημερομηνία & ώρα)
Μπορείτε να ρυθμίσετε λειτουργίες που σχετίζονται με την ημερομηνία και την ώρα.
Αλλαγή γλώσσας (Μενού > Ρυθμίσεις > Γλώσσες)
Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα για τα κείμενα που εμφανίζονται στο τηλέφωνό σας. Η αλλαγή αυτή θα επηρεάσει επίσης τη λειτουργία εισαγωγής κειμένου.
Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης (Μενού > Ρυθμίσεις > Εμφάνιση)
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για την οθόνη του τηλεφώνου.
18
Αλλαγή ρυθμίσεων ασφάλειας (Μενού > Ρυθμίσεις > Ασφάλεια)
Αλλάξτε τις ρυθμίσεις ασφάλειας για να διατηρήσετε το KM380 και τις σημαντικές πληροφορίες που είναι αποθηκευμένες σε αυτό ασφαλή.
• Αίτηση κωδικού PIN - Επιλέξτε έναν κωδικό PIN που θα ζητείται όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας.
• Αυτόματο κλείδωμα πλήκτρων - Επιλέξτε το χρονικό διάστημα αυτόματου κλειδώματος των πλήκτρων.
• Κλείδωμα συσκευής - Επιλέξτε έναν κωδικό ασφαλείας για να κλειδώνετε το τηλέφωνό σας Κατά την ενεργοποίηση, Όταν αλλάξει η SIM ή Άμεσα.
• Φραγή κλήσης - Επιλέξτε εάν θα γίνεται φραγή κλήσεων.
• Κλήση καθορισμένων αριθμών - Επιλέξτε μια λίστα με αριθμούς που μπορείτε να καλέσετε
από το τηλέφωνό σας. Θα χρειαστείτε τον κωδικό PIN2 από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας με την οποία συνεργάζεστε. Από το τηλέφωνό σας θα μπορείτε να καλείτε μόνο τους αριθμούς που περιλαμβάνονται στη λίστα καθορισμένων αριθμών.
• Αλλαγή κωδικών - Αλλάξτε τους παρακάτω κωδικούς: Κωδικός ασφαλείας, PIN και ΡIN2.
Χρήση της λειτουργίας πτήσης (Μενού > Ρυθμίσεις > Λειτουργία πτήσης)
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για Απενεργοπ. ή Ενεργοπ της λειτουργίας πτήσης. Όταν η Λειτουργία πτήσης είναι Ενεργοπ., δεν μπορείτε να πραγματοποιείτε κλήσεις, να συνδέεστε στο Internet, να στέλνετε μηνύματα ή να χρησιμοποιείτε το Bluetooth.
19
Εξοικονόμηση ισχύος (Μενού > Ρυθμίσεις > Εξοικονόμηση ισχύος)
Εάν ορίσετε Πάντα ενεργοποιημένο, μπορείτε να εξοικονομείτε ενέργεια όταν δεν χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο. Επιλέξτε μία από τις παρακάτω ρυθμίσεις για την ενεργοποίηση της εξοικονόμησης ισχύος: Πάντα ενεργοποιημένο, Μόνο το βράδυ ή Απενεργοποιημένο.
Επαναφορά τηλεφώνου (Μενού > Ρυθμίσεις > Επαναφορά)
Χρησιμοποιήστε την επιλογή Επαναφορά για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές επιλογές. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα χρειαστείτε τον κωδικό ασφαλείας. (οποίος έχει οριστεί σε 0000 από προεπιλογή.)
Εμφάνιση κατάστασης μνήμης (Μενού > Ρυθμίσεις > Κατάσταση μνήμης)
Το KM380 διαθέτει τρεις μνήμες: τη μνήμη του τηλεφώνου, την κάρτα SIM και μια εξωτερική κάρτα μνήμης (την κάρτα μνήμης ενδέχεται να πρέπει να την αγοράσετε χωριστά). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη διαχείριση μνήμης για να καθορίσετε πώς θα χρησιμοποιείται η κάθε μνήμη και να διαπιστώσετε πόσος διαθέσιμος χώρος υπάρχει.
Αλλαγή ρυθμίσεων σύνδεσης (Μενού > Ρυθμίσεις > Συνδεσιμότητα)
Οι ρυθμίσεις σύνδεσης έχουν ήδη οριστεί από τον παροχέα δικτύου, έτσι ώστε να μπορείτε να απολαύσετε το νέο σας τηλέφωνο άμεσα. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποια από αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού.
• Bluetooth - Ρυθμίστε το KM380 για χρήση της λειτουργίας Bluetooth την ορατότητα προς άλλες συσκευές ή να αναζητήσετε συσκευές με τις οποίες έχει γίνει σύζευξη.
®. Μπορείτε να ρυθμίσετε
20
• Δίκτυο - Το KM380 συνδέεται αυτόματα στο δίκτυο της επιλογής σας. Για να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε αυτό το μενού. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε νέα σημεία πρόσβασης, χρησιμοποιώντας αυτό το μενού.
• Σύνδεση USB - Επιλέξτε Υπηρεσία δεδομένων και συγχρονίστε το KM380 χρησιμοποιώντας το λογισμικό LG PC Suite για να αντιγράψετε αρχεία από το τηλέφωνο. Εάν έχετε τοποθετήσει κάρτα μνήμης, επιλέξτε Μονάδα αποθήκευσης για να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας όπως θα χρησιμοποιούσατε ένα USB stick. Συνδεθείτε με τον υπολογιστή και μεταφέρετε αρχεία στο φάκελο αφαιρούμενης συσκευής του KM380.
Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μαζικής αποθήκευσης USB, θα πρέπει να τοποθετήσετε εξωτερική κάρτα μνήμης στο τηλέφωνο.
21
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα κινητά τηλέφωνα πρέπει να είναι απενεργοποιημένα καθ’ όλη τη διάρκεια των
αεροπορικών πτήσεων.
Μην κρατάτε το τηλέφωνο ενόσω οδηγείτε.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε πρατήρια καυσίμων, αποθήκες καυσίμων,
εργοστάσια χημικών και χώρους εργασίας όπου γίνεται χρήση εκρηκτικών.
Για την ασφάλειά σας, να χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τις προσδιορισμένες ΓΝΗΣΙΕΣ μπαταρίες και
φορτιστές.
Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια όταν φορτίζεται. Μπορεί να υποστείτε
ηλεκτροπληξία ή να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο.
Διατηρείτε το τηλέφωνο σε ασφαλές σημείο, μακριά από παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα
μικρού μεγέθους που ενδέχεται, εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο, να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς.
Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό.
22
Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα
κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, ποτέ δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά στο κινητό σας τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις.
Χρησιμοποιείτε μόνο ΓΝΗΣΙΑ αξεσουάρ, για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στο
τηλέφωνό σας.
Όλοι οι ραδιοπομποί μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στις ηλεκτρονικές συσκευές που
βρίσκονται σε κοντινή απόσταση. Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνο, υπολογιστές κτλ.
Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία.
Μην αποσυναρμολογείτε το τηλέφωνο ή την μπαταρία.
Εάν αντικαταστήσετε τη μπαταρία με λανθασμένο τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
Διαβάστε αυτές τις απλές οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ)
Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου KM380 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Οι απαιτήσεις αυτές βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες που περιλαμβάνουν περιθώρια ασφαλείας για την προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία ή την κατάσταση της υγείας τους.
23
Στις οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμοποιείται μια μονάδα μέτρησης,
η οποία είναι γνωστή ως συντελεστής ειδικής απορρόφησης ή ΣΕΑ. Οι έλεγχοι για το ΣΕΑ διεξάγονται χρησιμοποιώντας τυπικές μεθόδους με το τηλέφωνο να εκπέμπει στο μέγιστο πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιεί.
Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα
τηλεφώνων της LG, όλα έχουν σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη Διεθνή Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα
Ακτινοβολία (ICNIRP), είναι 2 W/Kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για δέκα (10) γραμμάρια σωματικού ιστού.
Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όπως έχει ελεγχθεί με το σύστημα
DASY4 για χρήση στο αυτί είναι 0.669 W/Kg (10g) και στο σώμα είναι 0.932 W/Kg (10g).
Τα δεδομένα του ΣΕΑ για τους κατοίκους χωρών/περιοχών που έχουν υιοθετήσει το όριο του
ΣΕΑ, το οποίο συνιστάται από το Ινστιτούτο Ηλεκτρολόγων και Ηλεκτρονικών Μηχανικών (IEEE), είναι 1.6 W/Kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για ένα (1) γραμμάριο σωματικού ιστού (για παράδειγμα, οι Η.Π.Α., ο Καναδάς, η Αυστραλία και η Ταϊβάν).
Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικού τύπου ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη.
Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε
την σε εξειδικευμένο τεχνικό.
24
Διατηρήστε τη μακριά από ηλεκτρικές συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα ή
υπολογιστές.
Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως τα καλοριφέρ ή οι
ηλεκτρικές κουζίνες.
Μην τοποθετείτε ποτέ το τηλέφωνό σας σε φούρνο μικροκυμάτων καθώς η μπαταρία θα
εκραγεί.
Μην τη ρίχνετε κάτω.
Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς.
Μπορεί να προκληθεί βλάβη στην επικάλυψη του τηλεφώνου εάν χρησιμοποιηθεί κάλυμμα
απλό ή βινυλίου.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά (όπως οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά κτλ.) ή
καθαριστικά για να καθαρίσετε το τηλέφωνό σας. Προσοχή, υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης.
Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται υπερβολικό καπνό ή σκόνη.
Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς.
Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες.
Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη
στο τηλέφωνο.
Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία.
Χρησιμοποιείτε τα αξεσουάρ, όπως ακουστικά και σετ ακουστικών με μικρόφωνο, με
προσοχή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε μαζέψει τα καλώδια με ασφάλεια και ότι δεν έρχονται άσκοπα σε επαφή με την κεραία.
Πριν ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο να αφαιρείτε το καλώδιο δεδομένων.
25
Ηλεκτρονικές συσκευές
Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να έχουν παρεμβολές που ενδεχομένως θα επηρεάσουν την απόδοσή τους.
Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει
σχετική άδεια. Αποφεύγετε να τοποθετείτε το τηλέφωνο κοντά σε βηματοδότη (δηλαδή σε τσέπη στο στήθος σας).
Ορισμένα ακουστικά βοηθήματα ενδέχεται να υφίστανται παρεμβολές από κινητά
τηλέφωνα.
Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα,
υπολογιστές κτλ.
Οδική ασφάλεια
Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε.
Δώστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση.
Χρησιμοποιείτε kit handsfree, εφόσον υπάρχει.
Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε
μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο
όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου ή τον εξοπλισμό ασφαλείας.
26
Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με αερόσακους, μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε ασύρματο
εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός λόγω εσφαλμένης λειτουργίας.
Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο για να έχετε επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας. Αυτό επιβάλλεται ιδιαίτερα όταν επιχειρείτε να διασχίσετε το δρόμο.
Αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στην ακοή σας
Βλάβη στην ακοή σας μπορεί να προκληθεί εάν εκτίθεστε σε δυνατό ήχο για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Επομένως, σας συνιστούμε να μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το τηλέφωνο κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο.
Περιοχές όπου εκτελούνται ανατινάξεις
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν κανονισμούς ή κανόνες.
Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. Μην το
χρησιμοποιείτε κοντά σε καύσιμα ή χημικά.
Μην μεταφέρετε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο με το
κινητό τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του.
27
Σε αεροσκάφος
Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα αεροσκαφών.
Πριν την επιβίβασή σας σε αεροσκάφος να απενεργοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο.
Μην το χρησιμοποιείτε όσο βρίσκεστε στο έδαφος χωρίς άδεια από το πλήρωμα.
Παιδιά
Διατηρήστε το τηλέφωνο σε ασφαλές σημείο μακριά από παιδιά. Περιλαμβάνει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται, εάν αποσπαστούν από το τηλέφωνο, να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό.
Επείγουσες κλήσεις
Η πραγματοποίηση επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, ποτέ δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά στο κινητό σας τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Συμβουλευτείτε τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών.
Πληροφορίες και φροντίδα μπαταρίας
Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε
αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας.
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί για να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
Μην αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε τη μπαταρία.
Διατηρείτε τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας καθαρές.
28
Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή της. Η μπαταρία μπορεί να
φορτιστεί εκατοντάδες φορές μέχρι να χρειαστεί αντικατάσταση.
Επαναφορτίζετε την μπαταρία εάν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα για
να μεγιστοποιείτε τη χρήση της.
Μην εκθέτετε το φορτιστή της μπαταρίας σε άμεσο ηλιακό φως και μην τον χρησιμοποιείτε
σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο.
Μην αφήνετε τη μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς μπορεί να μειωθεί η
απόδοσή της.
Εάν αντικαταστήσετε τη μπαταρία με λανθασμένο τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με της οδηγίες του κατασκευαστή.
Σε περίπτωση που χρειαστεί να αντικαταστήσετε τη μπαταρία, επισκεφτείτε στο
πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή τον πλησιέστερο μεταπωλητή της LG Electronics για βοήθεια.
Για να μην αποφεύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε
πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου.
29
Τεχνικά δεδομένα
Γεν ι κά
Όνομα προϊόντος : KM380 Σύστημα : GSM 900 / DCS 1800 /
PCS 1900
Θερμοκρασίες περιβάλλοντος
Μεγ. : +55°C (αποφόρτιση),
+45°C (φόρτιση)
Ελαχ. : -10°C
Bluetooth QD ID B013827
30
KM380
User Guide
This guide will help you understand your new mobile phone. For more details, please refer to the user guide in the supplied CD.
Some of the contents in this manual may differ from your phone depend­ing on the software of the phone or your service provider.
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city o ce, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Contents Get
Getting to know your phone 3
Installing the SIM and battery / Memory card 5
Menu map 6
Calls 7
Making a call Making a call from your contacts Answering and rejecting a call
Viewing your call logs 8
Changing the call settings
Contacts
Searching for a contact Adding a new contact
Messaging 9
Sending a message
Entering text 10
Camera 11 Video camera
MP3 Player 12
2
FM radio 13 Voice recorder
My stuff 14 Games and Apps Organiser / Tools
Browser 15
Settings 16
Changing your profiles Changing your date & time Changing the language Changing your display settings Changing your security settings
Using flight mode 17 Power save Resetting your phone Viewing memory status
Changing your connectivity settings 18
Guidelines for safe and efficient use 19
Technical data 25
Getting to know your phone
Earpiece
Main screen
Soft keys
Performs the function indicated at the bottom of the display.
Confirm key
Selects menu options and confirms actions.
Call key
Dials a phone number and answers incoming calls.
Navigation keys
Use for quick access to phone functions.
Clear/End Key
Deletes a character with each press. Use this key to go back to the previous screen. Ends or rejects a call. (hold down)
Alpha numeric keys
These keys are used to dial a number in standby mode and to enter numbers or characters in edit mode.
3
MP3 Player keys
When the phone is closed, you can access the MP3 player menu and play the music file by using .
Select the music file by using press key.
While playing music:
to pause the song.
- Press to skip to the previous song.
- Press to skip to the next song.
- Press
to stop the music and return to the music
- Press
menu.
and , then
Second headset connector
Lock/Unlock key
Volume key
Headset/Charger/ USB Cable connector
MP3 player key
Power key
Micro SD memory card slot
Note: Second headset can be used for listening sounds(MP3) only.
(When the second headset is inserted, phone call is not available with wired headset.)
Turns the phone on/off. (hold down)
4
Installing the SIM and battery / Memory card
4 Install the battery.1 Remove the battery cover.
2 Remove the battery.
3 Install the SIM card.
5 Replace the battery cover.
6 Charging your phone.
Installing a memory card
5
Menu map
6
Games & Apps
1 Games 2 Applications 3 Network
pro les
Messaging
1 New message 2 Inbox 3 Email box 4 Drafts 5 Outbox 6 Sent 7
Listen to voice mail
8
Info messages 9 Templates 0 Settings
Tools
1 Alarm clock 2 Calculator 3 Stopwatch 4 Unit converter 5 World clock 6 SIM services
Call history
1 All calls 2 Missed calls 3 Dialled calls 4 Received calls 5 Call duration 6 Call costs 7 Data
information
My stu
1 Images 2 Sounds 3 Videos 4 Documents 5 Others 6 External
memory
Browser
1 my view 2 Yahoo! Go 3 Bookmarks 4 Enter address 5 History 6 Saved pages 7 Settings 8 Information
Organiser
1 Calendar 2 Memo
Pro les
1 General 2 Silent 3 Vibrate only 4 Outdoor 5 Headset
MP3 player
1 All songs 2 My playlist 3 Artists 4 Albums 5 Genres 6 Shu e all
songs
Multimedia
1 Camera 2 Video camera 3 FM radio 4 Voice recorder
Contacts
1 Search 2 New contact 3 Speed dials 4 Groups 5 Copy all 6 Delete all 7 Settings 8 Information
Settings
1 Date & Time 2 Languages 3 Display 4 Connectivity 5 Call 6 Security 7 Flight mode 8 Power save 9 Reset 0
Memory status
Calls
Making a call
1 Key in the number using the keypad. To delete a digit press .
2 Press to initiate the call.
3 To end the call, press .
TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0.
Making a call from your contacts
1 Press to open the address book.
2 Using the keypad, enter the  rst letter of the contact you want to call. For example, for O ce,
press 6 three times.
3 To scroll through the contacts and their di erent numbers use and .
4 Press to initiate the call.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press to answer the call.
While your phone is ringing, select Silent to mute the ringing. This is great if you have forgotten to change your pro le to Silent for a meeting.
Press or Reject to reject the incoming call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in di erent ways. Press Menu, select
Settings and choose Call. Select Answer mode and choose from Flip open, Any key or Send key only.
7
Viewing your call logs
You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identi cation (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call durations. Press Menu, select Call history.
Changing the call settings
You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call.
Contacts
Searching for a contact
You can search for a contact in your contacts.
1 Press Menu, select Contacts or press from the standby screen.
2 Using the keypad enter the  rst letter of the contact you want to call. For example, for O ce,
press 6 three times.
3 To scroll through the contacts and their di erent numbers use and .
Adding a new contact
You can add a new contact in your contacts.
1 Press Menu, select Contacts and choose New contact.
2 Choose whether to store your new contact on your Phone or SIM card.
3 Enter all the information you have in the  elds provided and select Save.
Note: When you are storing a contact’s email address, press
with
and until you see @.
8
to enter a symbol and scroll
Messaging
Your KM380 includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), email and Bluetooth, as well as the network’s service messages.
Sending a message
1 Press Menu, select Messaging and choose New message.
2 Choose Message to send an SMS or MMS.
3 A new message editor will open. Message editor combines SMS and MMS into one intuitive
and easy to switch between SMS mode and MMS mode. The default setting of the message editor is SMS mode.
4 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode.
TIP! You can select your message type as SMS or MMS when you enter a text longer than 2 pages in the
message  eld.
5 Press Options and choose Insert to add an Image, Sound, Video, Symbol, Text template,
Emoticon, Name & Number, New slide, Subject or More (Contact/My business card/ Schedule).
6 Press Send to.
7 Enter the phone number or press Options and select Contacts or Recent list to open your
contacts list. You can add multiple contacts.
8 Press Send.
WARNING: If an Image, Sound, Video, New slide or Subject is added to the message editor, it will be
automatically converted to MMS mode and you will be charged accordingly.
9
Entering text
You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9 predictive mode, ABC manual mode and 123 mode.
Note: Some  elds may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book  elds).
T9 predictive mode
T9 predictive mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you press. Simply press the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionary will recognise the word once all the letters are entered.
ABC manual mode
This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.
123 mode
Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers whilst remaining in letter modes by pressing and holding the desired key.
10
Camera
Taking a quick photo
Using the camera module built in your phone, you can take pictures of people. Additionally, you can send photos to other people and select photos as wallpaper.
1 Press Menu and select Multimedia, select Camera to open the view nder.
2 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the photo.
3 Press the centre soft key to take a photo.
Video camera
Shooting a quick video
You can record and save a video clip.
1 Press Menu and select Multimedia, scroll down and select Video camera to open the
view nder.
2 Point the camera lens towards the subject of the video.
3 Press the centre soft key to start recording.
4 REC will appear in the bottom center of the view nder and a timer will show the length of
your video.
5 To pause the video press Pause and resume by selecting Resume.
6 Press Stop to stop recording.
11
MP3 Player
Your LG KM380 has a built-in MP3 player so you can play all your favourite music.
Note:
• Music Play time: Up to 40hrs (when using the stereo headset)
• Actual Music play time will depend on network con guration, volume level, music contents, SD card type, usage patterns, battery and environmental conditions.
Playing a song
1 Press Menu and select MP3 Player.
2 Choose All songs then select the song you want to play. Press
3 Press to pause the song.
4 Press to skip to the next song.
5 Press to skip to the previous song.
6 Select Options, Minimize to hide the music player screen so that you can continue using
7 Select and to stop the music and return to the MP3 player menu.
TIP! When an MP3 track is playing on the MP3 player, if you press the MP3 short key, you can use BGM mode. In
BGM (Background Music) mode MP3 can be played while other functions are being used. BGM can be stopped
on the MP3 player screen.
12
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®.
your phone as normal while music is playing.
V
.
FM radio
Your LG KM380 has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations to listen on the move.
Note: You will need to insert your headset in order to listen to the radio. Insert the plug into the headset socket (this is the same socket that you plug your charger into).
Listening to the radio
1 Press Menu and select Multimedia, then choose FM radio.
2 Select the channel number of the station you would like to listen to.
Note: You can listen to the radio via built-in speaker. Press Options, select Listen via and choose Speaker.
Voice recorder
Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds.
Recording your voice memo
1 Press Menu and select Multimedia, then choose Voice recorder.
2 Press to begin recording.
3 Select Pau se to pause the recording.
4 Choose Stop to end the recording.
V
5 Select
Note: You can listen to all of the voice recordings you have saved by selecting Options and Album.
to listen to the recording.
13
My stu
You can store any multimedia  les into your phone’s memory so that you have easy access to all of your pictures, sounds, videos and games. You can also save your  les to a memory card. The advantage of using a memory card is that you can free up space on your phone’s memory. All your multimedia  les will be saved in My stuff. Press Menu then select My stuff to open a list of folders.
Games and Apps
Your KM380 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare. If you choose to download any additional games or applications they will be saved into this folder. Press Menu and select Games & Apps.
Organiser / Tools
Using the calendar ( Menu > Organiser > Calendar )
When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys.
Adding a memo ( Menu > Organiser > Memo )
You can register your own memos here.
Setting your alarm ( Menu > Tools > Alarm clock )
You can set up to 5 alarm clocks to go o at a speci ed time.
Using your calculator ( Menu > Tools > Calculator )
The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division.
14
Using the stopwatch ( Menu > Tools > Stopwatch )
This option allows you to use the function of a stopwatch.
Converting a unit ( Menu > Tools > Unit converter )
This converts many measurements into a unit you want.
Adding a city to your world clock ( Menu > Tools > World clock )
You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around the world.
SIM services ( Menu > Tools > SIM services )
This feature depends on SIM and the network services. In case the SIM card supports SAT (i.e. SIM Application Toolkit) services, this menu will be the operator speci c service name stored on the SIM card.
Browser
Accessing the web
You can launch the web browser and access the homepage of the activated pro le on browser settings. You can also manually enter an URL address and access the associated web page.
1 Press Menu and select Browser.
2 To access the browser homepage directly, select my view. Alternately, select Enter address
and type in your desired URL, followed by Connect.
Note: An additional cost is incurred when connecting to this service and downloading content.
Check your data charges with your network provider.
15
Yahoo! Go
You can access Yahoo Mobile Internet Service. To access Yahoo! Go services, press Menu and select Browser then Yahoo! Go.
TIP! You may be unable to access Yahoo! Go in some countries. This is dependent on Network Services.
Settings
Changing your pro les
You can quickly change your pro le from the standby screen. Simply press then the pro le you would like to activate. Choose from General, Silent, Vibrate only, Outdoor and Headset.
Changing your date & time ( Menu > Settings > Date & Time )
You can set functions relating to the date and time.
Changing the language ( Menu > Settings > Language )
You can change the language for the display texts in your phone. This change will also a ect the language input mode.
Changing your display settings ( Menu > Settings > Display )
You can change the settings for the phone display.
Changing your security settings ( Menu > Settings > Security )
Change your security settings to keep your KM380 and the important information it holds protected.
• PIN code request - Choose a PIN code to be requested when you turn your phone on.
16
• Auto key lock - If you activate this function, the key will be locked automatically in standby mode without requesting the action of key.
• Phone lock - Choose a security code to lock your phone, When power on, When SIM changed or Immediately.
• Call barring - Select when you would like calls to be barred.
• Fixed dial number - Choose a list of numbers that can be called from your phone. You’ll need
your PIN2 code from your operator. Only numbers included in the  xed dial list can be called from your phone.
• Change codes - Change your Security code, PIN1 code or PIN2 code.
Using  ight mode ( Menu > Settings > Flight mode )
Use this function to switch the  ight mode On or Off. You will not be able to make calls, connect to the Internet, send messages or use Bluetooth when Flight mode is switched On.
Power save ( Menu > Settings > Power save )
If you set Always on, you can save the battery power when you don’t use the phone. Choose to switch the power save settings Always on, Night only or Off.
Resetting your phone ( Menu > Settings > Reset )
Use Reset to reset all the settings to their factory de nitions. You need the security code to activate this function. The default number is “0000”.
Viewing memory status ( Menu > Settings > Memory status )
Your KM380 has three memories available: the phone, the SIM card and an external memory card (you may need to purchase the memory card separately). You can use the memory manager to determine how each memory is used and see how much space is available.
17
Changing your connectivity settings ( Menu > Settings > Connectivity )
Your connectivity settings have already been set up by your network operator, so you can enjoy your new phone from the o . If you want to change any settings, use this menu.
You can con gure the network setting and data access pro les in this menu.
• Bluetooth - Setup your KM380 for Bluetooth devices or search through devices your phone is paired with.
• Network - Your KM380 connects automatically to your preferred network. To change these settings use this menu. You can also add new access points using this menu.
• USB connection - Choose Data service and synchronise your KM380 using the LG PC Suite software to copy  les from your phone. If you have a memory card inserted, select Mass storage to use your phone in the same way as you would use a USB stick. Connect to your computer and drag and drop  les to the KM380 removable device folder.
Note: To use the USB mass storage function, you will need to insert an external memory card in your phone.
® use. You can adapt your visibility to other
18
Guidelines for safe and e cient use
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual.
WARNING
Mobile Phones must be switched o at all times in an aircraft.
Do not hold the phone in your hand
while driving.
Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting
operations.
For your safety, use ONLY speci ed ORIGINAL batteries and chargers.
Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric
shock or seriously damage your phone.
Keep the phone in a safe place out of small children’s reach. It includes small parts which if
detached may cause a chocking hazard.
Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
The phone should be charged in a well ventilated area.
CAUTION
Switch off the phone in any area where required by special regulations. For example, do
not use your phone in hospitals or it may affect sensitive medical equipment.
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should
never depend solely on the phone for emergency calls.
Only use ORIGINAL accessories to avoid damage to your phone.
All radio transmitters carry risks of interference with electronics in close proximity. Minor
interference may a ect TVs, radios, PCs, etc.
19
Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation.
Do not dismantle the phone or battery.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model KM380 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scienti c guidelines that include safety margins designed to assure this safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Speci c
Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardized method with the phone transmitting at its highest certi ed power level in all used frequency bands.
While there may be di erences between the SAR levels of various LG phone models, they are
all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
The SAR limit recommended by the international Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), which is 2 W/Kg averaged over ten (10) gram of tissue.
The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 0.669 W/Kg
(10g) and when worn on the body is 0.932 W/Kg (10g).
SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR limit
recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/Kg averaged over one (1) gram of tissue.
20
Product care and maintenance
WARNING
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Do not disassemble this unit. Take it to a quali ed service technician when repair work is
required.
Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Do not drop.
Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper.
Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene, thinner
or alcohol.)
Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can a ect the information
on the magnetic strips.
Do not tap the screen with a sharp object; otherwise, it may damage the phone.
Do not expose the phone to liquid or moisture.
Use the accessories like an earphone cautiously. Do not press the antenna unnecessarily.
21
E cient phone operation
Electronics devices
All mobile phones may get interference, which could a ect performance.
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission.
Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket.
Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.
Minor interference may a ect TVs, radios, PCs, etc.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
Do not use a hand-held phone while driving.
Give full attention to driving.
Use a hands-free kit, if available.
Pull o the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
RF energy may a ect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety
equipment.
When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable
wireless equipment. It can fail or cause serious injury due to improper performance.
If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative when near roads.
22
Avoid damage to your hearing
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or o the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions,and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
Do not use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals.
Do not transport or store  ammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your
vehicle which contains your mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Turn o your mobile phone before boarding any aircraft.
Do not use it on the ground without crew permission.
Children
Keep the phone in a safe place out of small children’s reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard.
23
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
Battery information and care
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery
systems, there is no memory e ect thatcould compromise the battery’s performance.
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life.
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
Keep the metal contacts of the battery pack clean.
Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack
maybe recharged hundreds of times until it needs replacing.
Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as the
bathroom.
Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service
point or dealer for assistance.
Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save
unnecessary power consumption of the charger.
24
Technical data
General
Product name : KM380 System : GSM 900 / DCS 1800 /
PCS 1900
Ambient Temperatures
Max : +55°C (discharging)
+45°C (charging)
Min : -10°C
Bluetooth QD ID B013827
25
Memo
Loading...