LG KE970 User Manual [fr]

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
F R A N Ç A I S
H
P/N : MMBB0235802(1.4
)
G u i d e d e L ’ u t i l i s a t e u r
K E9 70
KE970 Pink_France_cover_1.4_11141 1 2008.11.14 4:52:58 PM
Recyclage de votre ancien téléphone
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre santé.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
SHINE(KE970) Guide de l'utilisateur
-Français
Sommaire
Sommaire
2
Présentation 5 Pour votre sécurité 6 Précautions d’usage
de l’appareil 8 Caractéristiques du
Shine 15
Description du téléphone
Affichage à l'écran
19
Icones affichées à l’écran
Installation 22
Installation de la carte SIM et de la batterie
Chargement de la batterie 24
Débranchement du chargeur 25
Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire 26
Fonctions générales
27
Émission d’un appel Réception d’un appel
28
Saisie de texte 29
Sélection de fonctions et d’options
34
Appel en cours
35
Pendant un appel Appels multiparties ou
conférences téléphoniques 37
Arborescence des menus 39
Profils 42
Activer Personnaliser
Navigateur 44
Page d'accueil 45 Signets Aller à l’URL 46 Historique Réglages
Profil réseau Cache 47 Cookie Certificats de sécurité 48
Informations
Multimédia 49
Lecteur MP3 Appareil photo 53 Caméra vidéo 55
Enregistreur voix 56
Journal appels 57
Tous appels Appels en absence Appels composés 58 Appels reçus Durées appels 59 Coûts d'appel Informations GPRS
Messagerie 60
Nouveau message
SMS MMS 61 E-mail 63
Boîte de réception 65 E-mail 66 Brouillons 67 Boîte d’envoi Envoyés 68
Écouter la messagerie vocale 68
Message d’information
Lire 69 Rubriques
Modèles 70
SMS MMS
Réglages 71
SMS MMS 72 E-mail 73 Numéro de boite vocale 75 Messages Push Message d’information
Répertoire 76
Rechercher Nouveau contact 77 Numéros abrégés
Groupes 78 Tout copier 79 Supprimer tout Réglages Informations 80
Perso 81
Images Sons 82 Vidéos Documents 84 Autres Jeux et appl. 85 Mémoire externe
Outils 87
Réveil Calendrier Calculatrice 89 Mémo Chronomètre 90
Sommaire
3
Convertisseur d’unités 90
Horloge mondiale Services SIM 91
Paramètres 92
Date et heure
Définir date Format date Définir heure Format heure Mise à jour automatique
Langues Affichage
Fond d’écran Durée rétroéclairage 93 Luminosité Raccourci vers l’écran d’accueil Style de menu Style de numérotation
Texte Veille 93 Nom du réseau
Connectivité 94
Bluetooth Réseau 96 Connection USB 99
Appels 100
Transfert d’appel Mode réponse 101 Envoyer mon numéro 102 Appel en attente Minuterie Rappel auto 103 Envoyer DTMF
Sécurité
Demande code PIN Verrouillage du téléphone
104 Interdiction appel Numéro fixe 105 Changer codes 106
Mode Avion 106 Économie énergie 107 Réinitialiser réglages État mémoire Questions-réponses
108 Accessoires 111 Données techniques
113
Sommaire
Sommaire
4
Vous venez de faire l'acquisition de Shine. Ce téléphone, sophistiqué et compact, a été conçu pour vous faire bénéficier des toutes dernières technologies mobiles. Ce guide va vous aider à en maîtriser les moindres fonctionnalités. Bonne lecture !
A pleine puissance, l’écoute prolongée du haut-parleur ou de l'oreillette peut endommager l’oreille de l’utilisateur
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Présentation
Présentation
5
Ce guide contient des informations importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de votre téléphone Shine. Veuillez les lire attentivement afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de ce dernier. Si certaines précautions d'usage présentées dans ce guide n'étaient pas suivies, cela pourrait annuler la garantie de votre téléphone.
Attention!
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux : cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
• Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
Avertissement!
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
6
Attention!
• Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d'explosion.
Pour votre sécurité
7
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d’ordre général
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d’un appel) doit être à l’opposé de l’emplacement de l’implant.
Mesures de précautions
*
A/ Un indicateur de “niveau de réception”
vous permet de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir et d’émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la puissance d’émission de votre téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par les téléphones mobiles, utilisez votre appareil dans de bonnes conditions de réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les souterrains, parking en sous-sol, ou dans un véhicule en mouvement (train ou voiture).
B/ Lors d’une communication, utilisez le kit
"piéton" ou "mains libres" qui vous permet d’éloigner le téléphone de votre tête.
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
8
C/ Evitez aussi de positionner le téléphone
à côté du ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.
Ces mesures vous permettront de réduire considérablement l'absorption d'ondes émises par votre téléphone dans les parties sensibles de votre corps.
* Aucun constat de dangerosité
d’utilisation des téléphones mobiles n’ayant été fait, seul le principe de précaution nous pousse à vous demander de respecter ces quelques mesures.
Lisez ces recommandations. Leur non­respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate)
v
Le téléphone Shine est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
v
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Précautions d’usage de l’appareil
9
Précautions d’usage de l’appareil
v
Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
v
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
Précautions d’usage de l’appareil
v
La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l'oreille) à 0,443 W/kg (10 g) pour le boîtier en acier inoxydable ou 0,417 W/kg (10 g) pour le boîtier en aliminium et à 0,245 W/kg (10 g) pour le boîtier en acier inoxydable ou 0,483 W/kg (10 g) pour le boîtier en aluminium quand il est porté au niveau du corps.
v
Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par
10
Entretien et réparation
v
v
l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus (États-Unis, Canada, Australie et Taiwan).
Avertissement!
uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
utilisez
v
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
v
Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
v
Ne le faites pas tomber.
v
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
v
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
v
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
v
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
v
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
v
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
v
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
v
Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
v
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
v
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Précautions d’usage de l’appareil
11
Précautions d’usage de l’appareil
v
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
Précautions d’usage de l’appareil
v
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
v
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
v
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
v
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.
v
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
12
v
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu’il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposer à un volume sonore très élevé pendant longtemps peut nuire à votre ouïe. C’est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
v
N’utilisez pas votre téléphone dans une station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
v
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
v
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
v
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas
Précautions d’usage de l’appareil
13
Précautions d’usage de l’appareil
dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
v
Précautions d’usage de l’appareil
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
v
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
v
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
v
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
14
v
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
v
Rechargez la batterie en cas de non­utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
v
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
v
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
v
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d'explosion.
v
Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées.
Caractéristiques du Shine
Caractéristiques du Shine
15
Description du téléphone
Vue avant
;IQ[QM
Touches alpha­numériques
v
En mode veille: saisissez des chiffres pour composer un numéro.
- appels internationaux
- Appel de messagerie
vocale
à - numéros
abrégés
v
En mode édition: saisie des chiffres et des caractères.
Écran principal
v
Partie supérieure:
signal, l’état de la batterie et d’autres fonctions.
v
Partie inférieure:
indications relatives aux touches de fonction.
Molette de navigation
v
En mode veille:
pression brève qq:
boîte de réception
pression brève rr:
liste des profils audio
pression brève: Menu pression brève: liste
des contacts pression brève: liste des favoris
v
Dans le menu: défilement vers le haut ou vers le bas
pression brève: touche OK
Écouteur
Microphone
La Molette de navigation
haut/bas permet de
sélectionner plus facilement
les menus et fonctions.
Caractéristiques du Shine
Caractéristiques du Shine
16
;IQ[QM
Touche Envoyer
v
Appeler lorsque le numéro de téléphone est composé et répondre à un appel.
v
En mode veille: pour afficher les derniers appels passés, reçus et manqués.
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l’écran.
Touche Fin
v
Allumer ou éteindre votre mobile (appui long)
v
Mettre fin à un appel ou le refuser.
Touche d'effacement
Chaque pression sur cette touche efface un caractère. Pour effacer tous les caractères de l'entrée, maintenez cette touche enfoncée. Permet également de revenir à l'écran précédent.
Caractéristiques du Shine
17
Touche MP3
Permet d'activer directement le lecteur MP3.
Connecteur d'accessoires /du chargeur de batterie et prise casque
Passants pour la dragonne
Touches latérales
v
En mode veille (ouvert) : volume du bip touches
v
En mode veille (fermé): l'écran s'allume
v
Pendant un appel: volume de l’écouteur
Touche latérale de l’appareil photo
Pression longue : activation de l'appareil photo
Remarque
v
Pour préserver la qualité d’écoute lorsque le slide est ouvert, le volume maximal est réglé sur 3.
Remarque
v
Avant de connecter le câble USB, assurez-vous que votre téléphone est sous tension, en mode Veille.
Caractéristiques du Shine
Caractéristiques du Shine
18
Vue arrière
Bouton d’ouverture /
fermeture de la batterie
Appuyez sur ce bouton pour
retirer le couvercle
de la batterie.
Flash
Objectif de
l’appareil photo
Pôles batterie
Couvercle de la batterie
Batterie
Emplacement de la carte mémoire
Socle pour carte SIM
Affichage à l'écran
Icones
Zone de texte et graphique
Indications relatives aux touches de fonction
Zone
Description
Affichage de plusieurs icônes.
Affichage des messages, des instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre.
Affichage des fonctions assignées aux touches de fonction.
Icones affichées à l’écran
Icones Description
Indique la puissance du signal réseau.*
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous pouvez utiliser le service GPRS
Indique que vous êtes en itinérance sur un autre réseau.
Indique que l’alarme a été programmée et qu’elle est activée.
Dernière ligne
Lignes du milieu
Première ligne
Caractéristiques du Shine
19
Menu
Répertoire
Icones Description
Indique l’état de chargement de la batterie.
Indique la réception d’un message.
Indique que vous avez un message vocal.
Indique que le mode Vibreur est activé.
Indique que le menu Général est activé dans le profil.
* La qualité de la conversation peut
varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception. Servez-vous des barres de réseau comme indicateur lors de vos appels. Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Caractéristiques du Shine
Caractéristiques du Shine
20
Icones Description
Indique que le profil Fort est activé.
Indique que le profil Silencieux
est activé.
Indique que le profil Kit piéton est activé.
Indique que vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au WAP.
Indique que vous utilisez la technologie GPRS.
Icones Description
Indique que la fonction Bluetooth est activée.
Indique que le service EDGE est disponible. La connexion au service EDGE vous permet de transférer des données à une vitesse supérieure à 200Ko/s (en fonction des disponibilités du réseau). Consultez votre opérateur pour plus d’informations concernant la couverture réseau et la disponibilité de ce service.
Caractéristiques du Shine
21
Installation de la carte SIM et de la batterie
Avant de retirer la carte SIM ou la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint.
1. Ouvrir le téléphone Appuyez sur le bouton d'ouverture et
maintenez-le enfoncé pendant que vous soulevez le couvercle de la batterie. Retournez votre téléphone comme indiqué sur l'illustration, soulevez la batterie avec vos doigts, puis tirez-la pour la sortir.
2.
Installation de la carte SIM.
Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Pour retirer la carte SIM Pour insérer la carte SIM
Remarque
v
Retirer la batterie alors que le téléphone est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
Installation
Installation
22
3. Installation de la batterie. Insérez la batterie dans l'emplacement
qui lui est réservé, de façon à ce que les points de contact en métal se trouvent au centre du téléphone. Poussez la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu. Replacez le couvercle de la batterie comme indiqué sur l'illustration.
Avertissement!
• N'enlevez pas ou ne remplacez pas la carte SIM si votre téléphone est allumé ou en cours d'utilisation, cela risquerait d'entraîner des pertes de données ou votre carte SIM pourrait être endommagée. Dans ce cas, éteignez votre téléphone, puis rallumez-le.
Remarque
v
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
Installation
23
Chargement de la batterie
Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.
2. Insérez la fiche du chargeur - avec la flèche sur le dessus (comme sur l'illustration ci-dessus) - dans le logement prévu à cet effet sur le côté gauche du téléphone. Vous devez sentir un déclic.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec le pack.
4. L'indicateur de batterie sur l'écran du téléphone s'anime. Quand les barres animées arrêtent de défiler, cela signifie la fin du chargement.
Attention!
• Si la batterie est complètement déchargée, le témoin de charge n’apparaîtra à l’écran qu’au bout d’une minute à une minute et demie après le branchement du chargeur.
• Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Installation
Installation
24
Avertissement!
• Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
Débranchement du chargeur
Débranchez le chargeur en tirant sur le connecteur et non sur le câble.
Insertion de la carte mémoire
Placez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet jusqu’à complète insertion. Voir les illustrations ci­dessous:
Installation
25
Installation
Retrait de la carte mémoire
Procédez avec précaution lorsque vous retirez la carte mémoire de son logement. Voir les illustrations ci-dessous:
Remarque
v
N’utilisez que des cartes mémoires agréées par LG.
Installation
Certaines cartes mémoires peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone.
26
Avertissement!
N'enlevez pas ou ne remplacez pas la carte mémoire si votre téléphone est allumé ou en cours d'utilisation, cela risquerait d'entraîner des pertes de données ou votre carte mémoire pourrait être endommagée.
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, précédé de l’indicatif de zone. Pour modifier le numéro affiché, appuyez sur les touches de navigation droite/gauche pour déplacer le curseur à l’emplacement souhaité ou appuyez tout simplement sur la touche d’effacement pour supprimer les chiffres les uns après les autres.
v
Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche .
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi .
4. Appuyez sur la touche une fois la procédure terminée.
Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche pour afficher les appels entrants, sortants, et en absence les plus récents.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche .
Émission d’un appel international
1. Maintenez la touche enfoncée pour obtenir l'indicatif international. Le caractère "+" sélectionne automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Fonctions générales
Fonctions générales
27
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche Fin/Marche-Arrêt .
Émission d’un appel depuis la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone des personnes que vous joignez fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la mémoire du téléphone, comme liste des contacts.
Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans la liste des contacts.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication à l’aide des touches situées sur le côté du téléphone.
En mode veille, vous pouvez régler le volume des bips de touche à l’aide des touches latérales.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l’écran. Si votre correspondant peut être identifié, son numéro (ou son nom/sa photo, s'il est enregistré dans votre répertoire) s’affiche.
1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche ou la touche de fonction gauche pour répondre à un appel entrant. Si l’option Mode réponse (Menu 9.5.2), voir page. 80, est définie sur Toutes touche, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche ou de la touche de fonction droite.
2. Pour raccrocher, refermez le clapet ou appuyez sur la touche .
Fonctions générales
Fonctions générales
28
Intensité du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur, vous pouvez améliorer la réception en vous approchant d’une fenêtre. Un indicateur ( ) reflète l’intensité du signal sur l’écran de votre téléphone.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir un texte. Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie présentées sur la page suivante :
Attention
v
Certains champs n’acceptent qu’un seul mode de saisie (par ex. numéros de téléphone dans le carnet d’adresses).
Attention
v
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet d’adresses ou d’autres fonctions du menu. Lorsque le téléphone est connecté à un PC par câble USB, tous les appels entrants sont rejetés. Une fois le téléphone déconnecté, ces appels en absence sont affichés dans la fenêtre correspondante.
Fonctions générales
29
Loading...
+ 91 hidden pages