LG KE850ASV User Manual [fr]

Page 1
KE850/GEBRUIKERSHANDLEIDING
KE850
P/N : MMBB0222235 (1.0
NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH
LLeeeess ddeezzee hhaannddlleeiiddiinngg zzoorrggvvuullddiigg ddoooorr
aallvvoorreennss mmeett hheett ttooeesstteell aaaann ddee ssllaagg ttee
)
G
ggaaaann eenn bbeewwaaaarr ddee hhaannddlleeiiddiinngg vvoooorr llaatteerr..
Page 2
NEDERLANDS
KE850
Gebruikershandleiding
Bepaalde informatie in deze handleiding komt mogelijk niet overeen met uw telefoon. Dit hangt af van de softwareversie van de telefoon of van uw serviceprovider.
Uw oude toestel wegdoen
1.
Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Page 3
Inhoud
INHOUD
5 INTRODUCTIE
7 RICHTLIJNEN VOOR JUIST EN
VEILIG GEBRUIK
10 KE850 FUNCTIES
10 Onderdelen van de telefoon
13 Scherminformatie
14 Schermpictogrammen
15 INSTALLATIE
2
15 De SIM-kaart en de batterij
installeren
17 De batterij opladen
17 De oplader loskoppelen
18 GEHEUGENKAART
19 HOOFDFUNCTIES
19 Bellen
19 Volume aanpassen
19 Een oproep beantwoorden
20 Tekst invoeren
23 SELECTEREN VAN FUNCTIES
EN OPTIES
24 MENU INKOMENDE OPROEPEN
24 Tijdens een oproep
26 MENUOVERZICHT
29 KIEZEN
30 CONTACTP.
30 Zoeken
30 Nieuwe contactpersoon
30 Snelkiesnummers
31 Groepen
31 Instellingen
31 Informatie
32 OPROEPESCH.
32 Alle oproepen
32 Gemiste oproepen
32 Gekozen oproepen
32 Ontvangen oproepen
32 Gesprekskosten
33 Gegevensinformatie
34 BERICHT
34 Nieuw tekstbericht
34 Nieuw multimediabericht
35 Nieuw e-mailbericht
36 Postvak IN
37 E-mailpostvak
37 Concepten
37 Postvak UIT
38 Verzonden
38 Voicemail
38 Infoservice
38 Sjablonen
39 Instellingen
Page 4
Inhoud
41 BROWSER
41 Startpagina
41 Favorieten
41 Naar URL
41 Instellingen
43 MULTIMEDIA
43 MIJN DINGEN
43 Afbeeldingen
44 Geluiden
45 Video's
48 Documenten
48 Overige
49 CAMERA
51 CAMCORDER
52 SPRAAKRECORDER
53 MP3-SPELER
53 Alle liedjes
54 Afspeellijst
54 Instellingen
55 FM RADIO
56 SPELL. & TOEP.
56 Standaardspelletjes
56 Gedownload
56 Informatie
56 Instellingen
57 EXTRA
57 WEKKER
57 REKENMACHINE
57 WERELDTIJD
57 CONVERSIEPROGROGRAMMA
58 AGENDA
58 MEMO
59 INSTELLINGEN
59 WEERGEVEN
59 Achtergrond
59 Backlight
59 Klok
59 Helderheid
59 Thema
59 Netwerknaam
60 PROFIELEN
60 Normaal
60 Stil
60 Alleen trillen
60 Buiten
60 Headset
61 INSTELLINGEN
61 Datum & tijd
61 Energiebesparing
61 Talen
3
Page 5
Inhoud
61 Oproep
63 Beveiliging
64 Connectiviteit
65 Vliegtuigmodus
65 Instelling terugzetten
65 Geheugenstatus
66 BLUETOOTH
66 Bluetooth aan/uit
66 Apparaatlijst
66 Bluetooth-instellingen
66 Ondersteunde services
4
67 SIM-SERVICE
68 ACCESSOIRES
69 NETWERKSERVICE
70 PROBLEMEN OPLOSSEN
72 TECHNISCHE GEGEVENS
Page 6
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de geavanceerde en compacte Prada-telefoon van LG, speciaal gemaakt voor de nieuwste mobielecommunicatietechnologie.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en de bediening van uw telefoon. Lees alle informatie aandachtig door om het toestel optimaal te benutten en schade aan of misbruik van de telefoon te voorkomen. Bij aanpassingen aan de telefoon die niet uitdrukkelijk in deze gebruikershandleiding zijn vermeld, kan de garantie op het toestel vervallen.
Het gebruik van magnetisch afsluitbare hoesjes voor uitvouwbare telefoons kan problemen opleveren. Het kan bijvoorbeeld voorkomen dat de telefoon zichzelf uitschakelt of dat het netwerk onbereikbaar wordt.
Introductie
5
Page 7
Voor uw veiligheid
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
WAARSCHUWING
Mobiele telefoons dienen aan boord van een
°
vliegtuig uitgeschakeld te zijn. Houd de telefoon niet in uw hand vast als u een
°
voertuig bestuurt. Gebruik de telefoon niet in de buurt van
°
benzinestations, chemische fabrieken of explosiewerkzaamheden. Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de
°
aangegeven ORIGINELE batterijen en opladers. Houd de telefoon tijdens het opladen niet met
°
natte handen vast. Hierdoor kunt u elektrische schokken oplopen of de telefoon beschadigen. Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten
°
het bereik van kinderen. De telefoon bevat
6
kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken.
LET OP!
Schakel de telefoon uit wanneer dit door
°
speciale voorschriften wordt vereist. Gebruik de telefoon bijvoorbeeld niet in ziekenhuizen, aangezien door het gebruik gevoelige medische apparatuur beschadigd kan raken. Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet
°
volgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. Gebruik alleen de ORIGINELE accessoires om
°
schade aan uw telefoon te vermijden. Alle radiozenders kunnen storing veroorzaken in
°
elektronische apparaten die zich in de buurt bevinden. Een weinig storing kan al van invloed zijn op tv's, radio's, pc's, etc. Batterijen dienen volgens de van toepassing
°
zijnde wetgeving te worden weggegooid. Haal de telefoon of batterij niet uit de behuizing.
°
Page 8
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet respecteren van de voorschriften kan gevaarlijk of illegaal zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN
Informatie over blootstelling aan radiogolven en over SAR (Specific Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model KE850 is ontworpen in o vereenstemming met de limiet voor blootstelling aan radiogolven. Deze limiet is gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen waarbij veiligheidsmarges zijn ingebouwd om de veiligheid van alle personen te kunnen waarborgen, ongeacht hun leeftijd of gezondheidstoestand.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven
°
worden uitgedrukt in de maateenheid SAR (Specific Absorption Rate). SAR-testen worden uitgevoerd volgens een standaardmethode, waarbij de telefoon in alle frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt. Hoewel er verschillen kunnen zijn tussen de
°
SAR-niveaus van verschillende modellen LG­telefoons, voldoen deze allemaal aan de eisen op het gebied van blootstelling aan radiogolven. De door de ICNIRP (International Commission on
°
Non-Ionizing Radiation Protection) geadviseerde SAR-limiet is gemiddeld 2 W/kg per tien (10) gram weefsel. De hoogst gemeten SAR-waarde voor dit
°
type telefoon tijdens tests tegen het oor is
0.838 W/kg (per 10 gram).
Informatie over SAR-waarden voor inwoners
°
van landen/regio’s waar de SAR-limiet wordt gehanteerd zoals geadviseerd door het IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers), 1,6 W/kg gemiddeld per één (1) gram weefsel (bijvoorbeeld VS, Canada, Australië en Taiwan).
ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
>
Gebruik uitsluitend batterijen, opladers en accessoires die zijn goedgekeurd voor dit specifieke type telefoon. Het gebruik van andere types kan gevaarlijk zijn en kan de garantie op het toestel doen vervallen.
Haal het toestel niet uit elkaar. Raadpleeg voor
°
reparaties een erkend technicus. Houd het toestel uit de buurt van elektrische
°
apparaten zoals tv, radio en pc. Houd het toestel uit de buurt van
°
warmtebronnen zoals radiators en fornuizen. Laat het toestel niet vallen.
°
Stel het toestel niet bloot aan mechanische
°
trillingen of schokken. Het omhulsel van het toestel kan beschadigd
°
raken als het wordt verpakt in papier of vinylpapier. Gebruik een droge doek om het toestel aan de
°
buitenzijde te reinigen. (Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen, verdunners of alcohol.) Stel het toestel niet bloot aan overmatige rook
°
of stof.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
7
Page 9
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
Houd het toestel uit de buurt van creditcards en
°
andere pasjes; dit kan de informatie op de magnetische strips beïnvloeden. Tik niet op het scherm met scherpe objecten, dit
°
kan de telefoon beschadigen. Stel het toestel niet bloot aan vocht.
°
Gebruik de accessoires zoals de oortelefoon
°
zorgvuldig. Raak de antenne niet onnodig aan.
ZEKERING VERVANGEN
Vervang een gesprongen zekering altijd door een zekering van hetzelfde type of dezelfde grootte. Gebruik nooit een zekering van een hogere waarde.
EFFICIËNT GEBRUIK VAN DE TELEFOON
Voor een optimale benutting met minimaal
8
stroomverbruik:
Als uw telefoon infrarood ondersteunt, richt de
°
infraroodstraal dan nooit op iemands oog.
ELEKTRONISCHE APPARATEN
Alle mobiele telefoons kunnen onderhevig zijn aan storingen die de prestaties nadelig beïnvloeden.
Gebruik uw telefoon niet in de buurt van
°
medische apparatuur zonder hiervoor vooraf toestemming te vragen. Houd de telefoon op afstand van uw pacemaker, draag deze niet in een borstzak. Sommige gehoorapparaten kunnen storing
°
ondervinden van mobiele telefoons. De telefoon kan ook enige storing veroorzaken
°
bij tv’s, radio’s, pc’s, enz.
VEILIGHEID OP DE WEG
Kijk de bestaande wetten en regels na over het gebruik van mobiele telefoons in uw voertuig in de landen waar u rijdt.
Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan
°
het rijden bent. Houd uw aandacht bij de weg.
°
Maak gebruik van een handsfree kit, indien
°
beschikbaar. Als dit gezien de rijomstandigheden
°
verstandiger is, verlaat dan de weg en parkeer uw auto alvorens een telefoongesprek te gaan voeren. RF-energie kan sommige elektronische
°
systemen in uw gemotoriseerde voertuig, zoals autoradio en beveiligingsapparatuur, nadelig beïnvloeden. Als uw auto is voorzien van een airbag, mag u
°
deze niet door geïnstalleerde of draagbare, draadloze apparatuur blokkeren. Als u dit wel doet, kan dit ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
EXPLOSIEGEBIEDEN
Gebruik de telefoon niet op plaatsen waar met explosieven wordt gewerkt. Houd u aan de geldende voorschiften en regels.
MOGELIJK EXPLOSIEVE ATMOSFEER
Gebruik de telefoon niet op tankstations.
°
Gebruik hem niet in de buurt van brandstof of chemicaliën. Vervoer of bewaar geen brandbaar gas,
°
vloeistof of ander materiaal op dezelfde plaats in uw voertuig als uw mobiele telefoon en accessoires.
Page 10
VLIEGTUIG
Draadloze apparatuur kan storingen veroorzaken in vliegtuigen.
Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan
°
boord van een vliegtuig gaat. Gebruik de telefoon niet aan de grond zonder
°
toestemming van de bemanning.
KLEINE KINDEREN
Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. De telefoon bevat kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken.
NOODOPROEPEN
Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom voor noodoproepen nooit uitsluitend afhankelijk te zijn van de telefoon. Vraag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider.
INFORMATIE EN ONDERHOUD BATTERIJ
U hoeft de batterij niet volledig te ontladen voor
°
u deze oplaadt. In tegenstelling tot andere batterijsystemen heeft dit systeem geen geheugeneffect dat de capaciteit van de batterij beïnvloedt. Gebruik uitsluitend LG-batterijen en -laders. LG-
°
laders zorgen voor een maximale levensduur van de batterij. Haal de batterij niet uit elkaar en voorkom
°
kortsluiting in de batterij. Houd de metalen contactpunten van de batterij
°
schoon.
De batterij kan honderden malen worden
°
opgeladen voordat deze aan vervanging toe is. Laad, voor een optimale betrouwbaarheid, de
°
batterij opnieuw op als deze lange tijd niet is gebruikt. Stel de batterijlader niet bloot aan direct
°
zonlicht en gebruik deze niet in vochtige ruimtes, zoals de badkamer. Bewaar de batterij niet op warme of koude
°
plaatsen, omdat dit de capaciteit van de batterij nadelig kan beïnvloeden.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
9
Page 11
KE850 functies
1
2
3
4
10
ONDERDELEN VAN DE TELEFOON
1. OORTELEFOON
2. HOOFD-LCD Boven: Signaalsterkte, batterijniveau en diverse
°
functies Onder: SoftkeysMenu/Kiezen/Bericht/
°
Telefoonboek
3. VERZENDTOETS Een telefoonnummer kiezen en inkomende
°
oproepen beantwoorden.
4. ANNULEERTOETS Eén teken verwijderen bij elke toetsdruk.
°
Teruggaan naar het vorige scherm.
°
5. EINDE/AAN-UITTOETS Een oproep beëindigen of weigeren.
°
De telefoon in-/uitschakelen.
°
6. AANSLUITING VOOR KABEL/OPLADER/
HANDSFREE BELLEN/AANSLUITING OORDOPJES
6
7
8
5
7. TOETSEN AAN DE ZIJKANT
° In de niet-actieve modus: volume van
toetstoon In menu: naar boven en beneden scrollen
°
Tijdens een oproep: volume van de luidspreker
°
8. PROFIEL-TOETS Als u deze toets twee seconden indrukt,
°
wordt de trilfunctie direct geactiveerd. Als u deze toets kort indrukt, worden de
°
profielen direct weergegeven. Long press activates Unlock mode in key
°
lock.
9. RF- CONNECTOR
10. VERGRENDELINGSTOETS
11. MP3-/CAMERATOETS Druk kort op deze toets om het MP3-menu te
°
openen. Houd deze toets ingedrukt om de camera te
°
activeren.
9
10
11
Page 12
ACHTERKANT
CAMERALENS
FLITS
AANSLUITING VOOR LADER/HEADSET/USB KABEL
gebruik de USB-aansluiting pas enkele momenten nadat u de telefoon hebt ingeschakeld, als het niet-actieve scherm wordt weergegeven.
RUIMTE VOOR SIM-KAART
GEHEUGENKAARTSLEUF
KE850 functies
SPIEGEL VOOR
ZELFPORTRET
OPENING VOOR
POLSRIEM
11
BATTERIJ
RF- CONNECTOR
VERGRENDELINGSTOETS
MP3-/CAMERATOETS
Page 13
KE850 functies
De toetsen op het LCD-scherm van het apparaat zijn aanraaktoetsen.
°
Lees "Waarschuwingen voor aanraaktoetsen" voordat u de aanraaktoetsen gebruikt.
°
WAARSCHUWINGEN VOOR AANRAAKTOETSEN
1. Zorg dat uw handen schoon en droog zijn.
Verwijder in een vochtige omgeving al het
°
vocht van het oppervlak van uw handen en de aanraaktoetsen.
12
Aanraaktoetsen
Vaste toetsen
2. U hoeft niet hard op de aanraaktoetsen te
drukken om ze te gebruiken. Stel het apparaat niet bloot aan zware schokken. Dit kan de sensoren van de aanraaktoetsen beschadigen.
3. Druk met het puntje van uw vinger nauwkeurig
op de toets die u wilt gebruiken. Let er daarbij op dat u de toetsen voor andere functies niet aanraakt.
4. Wanneer zowel de verlichting van het
basisscherm als van de aanraaktoetsen is uitgeschakeld, wordt de verlichting van het basisscherm niet ingeschakeld wanneer u op een aanraaktoets tikt. Druk op op het basisscherm om de verlichting in te schakelen (aanraaktoetsen werken niet wanneer de toetsenbordverlichting is uitgeschakeld).
5. Aanraaktoetsen werken mogelijk niet correct
wanneer zij zijn afgedekt door een telefoonhoes. Daarnaast werken aanraaktoetsen mogelijk niet correct wanneer u handschoenen draagt.
6. Houd voorwerpen van metalen en andere
geleidende materialen weg van de aanraaktoetsen. Contact daarmee zal een fout veroorzaken.
7. U kunt voor deze telefoon geen pen of stylus
gebruiken om een menu te selecteren. Met een pen of een stylus kunnen de menu's niet goed worden geactiveerd. Gebruik uw vingers om de telefoon te bedienen.
8. De aanraaktoets werkt niet goed in een hele
warme en vochtige omgeving.
Page 14
SCHERMINFORMATIE
Als u één keer op de achtergrond "Analoge klok" tikt, kunt u de wekker instellen. De analoge klok is als standaard ingesteld.
KE850 functies
13
PICTOGRAM
OMSCHRIJVING
Hiermee kunt u een menu openen.
Hiermee kunt u een oproep doen of een tekst-/multimediabericht verzenden.
Hiermee kunt u een tekst­/multimediabericht verzenden en berichten in het Postvak IN weergeven. U kunt verschillende berichtfuncties inschakelen.
Hiermee kunt u het telefoonboek weergeven.
Page 15
KE850 functies
Toont de functies die op dat moment zijn toegewezen aan de twee softkeys.
SCHERMPICTOGRAMMEN
14
PICTOGRAM/
INDICATOR
(Leeg)
(Vol)
GEEFT AAN HOE STERK
Geeft de sterkte van het netwerksignaal aan.
Geeft aan dat u gebruikmaakt van GPRS.
Geeft aan dat u gebruikmaakt van een EDGE-service.
Geeft aan dat u zich buiten het dekkingsgebied bevindt.
Geeft aan dat u een roaming-service gebruikt.
Het alarm is ingesteld en staat aan.
Geeft de status van de batterij aan.
Geeft aan dat u een tekstbericht hebt ontvangen.
Geeft aan dat u een spraakbericht hebt ontvangen.
PICTOGRAM/
INDICATOR
De gesprekskwaliteit kan variëren afhankelijk van het netwerkbereik. Als de signaalsterkte minder is dan twee 2 balkjes, kan het geluid wegvallen, kan de verbinding worden verbroken of kunt u last hebben van een slechte geluidskwaliteit. Gebruik de netwerkbalkjes als indicatie voor uw oproepen. Als er geen balkjes zijn, betekent dit dat er geen netwerkbereik is. In dat geval kunt u geen toegang krijgen tot de services van het netwerk (oproepen, berichten, enz.).
GEEFT AAN HOE STERK
Geeft aan dat het berichtenvak vol is.
Profiel Alleen trillen is actief.
Profiel Normaal is actief.
Profiel Buiten is actief.
Profiel Stil is actief.
Profiel Headset is actief.
Geeft aan dat u een oproep hebt doorgeschakeld.
Geeft aan dat de telefoon toegang zoekt tot de WAP­service.
Geeft aan dat de vliegtuigmodus is ingeschakeld.
Geeft aan dat Bluetooth is ingeschakeld.
Page 16
DE SIM-KAART EN DE BATTERIJ INSTALLEREN
Zorg ervoor dat de telefoon is uitgeschakeld voor u de batterij verwijdert.
1. VERWIJDER DE BATTERIJKLEP.
Druk op de vergrendeling en haal de batterijklep van de onderzijde van de telefoon.
Als de telefoon tijdens het verwijderen van de batterij is ingeschakeld, kan dit voor problemen zorgen.
2. VERWIJDER DE BATTERIJ.
Pak de batterij bij de bovenkant vast en haal deze uit het batterijvak.
Installatie
15
Page 17
Installatie
3. PLAATS DE SIM-KAART.
Zorg ervoor dat de SIMkaart juist is geplaatst en dat de goudkleurige contactpunten naar beneden zijn gericht. Druk licht en schuif de SIM-kaart in de tegenovergestelde richting om de SIM-kaart te verwijderen.
4. PLAATS DE BATTERIJ.
Plaats de batterij met de onderkant onder in het batterijvak. Zorg dat de contactpunten van de batterij in contact staan met de batterijaansluitingen van de telefoon. Druk vervolgens de bovenkant van de batterij aan totdat deze vastklikt. Duw de batterij er niet met geweld in.
2
1
Verwijderen van de SIM-kaart
16
Plaatsen van de SIM-kaart
Het metalen stukje in de SIM-kaart kan gemakkelijk worden beschadigd door krassen. Behandel de SIM-kaart daarom voorzichtig en volg de bij de kaart geleverde instructies op.
5. DE BATTERIJKLEP PLAATSEN
Plaats de batterijklep op de telefoon en duw deze naar beneden totdat de vergrendeling van de klep vastklikt.
2
1
1
Page 18
DE BATTERIJ OPLADEN
Om de reisadapter op de telefoon te kunnen aansluiten, moet er een batterij zijn geplaatst.
1. Zorg dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gaat gebruiken.
2. Plaats de stekker van de oplader zoals
aangegeven in de afbeelding (met de pijl naar beneden) in de aansluiting aan de zijkant van de telefoon.
3. Sluit het andere uiteinde van de oplader aan op
een stopcontact. Gebruik alleen de meegeleverde lader.
4. De balken van het batterijpictogram stoppen
met bewegen als het opladen is voltooid.
- Oefen niet te veel druk uit op de connector om beschadiging van telefoon en/of reisadapter te voorkomen.
- Gebruikt u de oplader in het buitenland, zorg er dan voor dat u de juiste aansluitingsadapter hebt.
- Verwijder tijdens het opladen nooit de batterij of de SIM-kaart.
- Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een verkeerd type. Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies op pagina 8.
- Haal bij onweer de oplader uit het stopcontact en de telefoon, om elektrische schokken of brand te voorkomen.
- Zorg ervoor dat geen scherpe voorwerpen zoals tanden en nagels van huisdieren in contact komen met de laadcontacten. Hierdoor zou brand kunnen ontstaan.
DE OPLADER LOSKOPPELEN
Ontkoppel de reisadapter van de telefoon zoals is weergegeven in het schema. Trek aan de stekker, niet aan het snoer.
Installatie
17
Page 19
Installatie
GEHEUGENKAART
Schuif de geheugenkaart in de sleuf tot de kaart volledig in de sleuf zit, zoals in de onderstaande afbeelding is te zien:
Schuif de geheugenkaart
1. Duw met uw vingertop de geheugenkaart iets
18
naar binnen, zodat de geheugenkaart eruit wordt geworpen.
2. Trek de geheugenkaart voorzichtig uit de sleuf.
Verwijder de geheugenkaart
- Plaats of verwijder de geheugenkaart alleen als dat nodig is, omdat het verwijderen of plaatsen schade kan veroorzaken.
- Als na het plaatsen van een externe geheugenkaart het pictogram ervan rood oplicht, dient u de kaart te verwijderen en opnieuw te plaatsen. (Als het pictogram na het opnieuw plaatsen rood blijft, is de geheugenkaart mogelijk beschadigd en dient u deze te vervangen.)
- Als u een externe geheugenkaart verwijdert of de telefoon uitschakelt terwijl u de kaart gebruikt (bijvoorbeeld tijdens het opslaan, kopiëren, initialiseren, afspelen enzovoort), kunnen opgeslagen bestanden worden verwijderd of geïnitialiseerd. Hierdoor kan de kaart ernstig worden beschadigd of werkt de telefoon mogelijk niet goed meer.
- Wij raden u aan de kaart te initialiseren terwijl deze in de telefoon is geplaatst. De geheugenkaart maakt voor elk extern geheugenbestand gebruik van een deel van de systeemruimte. Hierdoor gaat een deel van de capaciteit van de geheugenkaart mogelijk niet verloren tijdens het initialiseren.
- Wij raden u aan altijd een back-up te maken van de gegevens op de geheugenkaart.
- Enkele geheugenkaarten zijn mogelijk niet geschikt voor de telefoon, dus neem voor meer informatie contact op met de fabrikant.
Page 20
BELLEN
1. Controleer of uw telefoon is ingeschakeld.
2. Raak in de stand-bymodus het pictogram
aan.
3. Toets het volledige telefoonnummer in, dus inclusief het netnummer. Als u een nummer op het scherm wilt bewerken, hoeft u alleen op de toets te drukken om telkens één cijfer te verwijderen.
Als u op de toets drukt of op tikt,
°
gaat u terug naar het vorige menu.
4. Druk op of tik op om een oproep uit
te voeren.
5. U kunt ophangen door op de toets te
drukken.
INTERNATIONAAL BELLEN
1. Tik op de toets en houd deze ingedrukt om
de internationale toegangscode in te voeren. Het teken “+” selecteert automatisch de internationale toegangscode.
2. Voer de landcode, het netnummer en het telefoonnummer in.
3. Druk op of tik op .
EEN OPROEP BEËINDIGEN
Als u een oproep wilt beëindigen, drukt u op de toets .
EEN OPROEP PLAATSEN VANUIT DE CONTACTPERSONENLIJST
Regelmatig gekozen namen en telefoonnummers kunnen zowel op de SIM-kaart als in het telefoongeheugen (de lijst Contactpersonen) worden opgeslagen. U kunt eenvoudig een nummer kiezen via de bijbehorende naam in de lijst Contactpersonen. Zie pagina 30 voor meer informatie over Contactpersonen.
VOLUME AANPASSEN
Gebruik de toetsen aan de zijkant van de telefoon om het volume tijdens een oproep aan te passen.
EEN OPROEP BEANTWOORDEN
Als u een oproep ontvangt, gaat de telefoon rinkelen en knippert het telefoonpictogram op het scherm. Als degene die u belt kan worden geïdentificeerd, wordt het telefoonnummer en (de naam/foto indien deze zijn opgeslagen in uw Contactpersonenlijst) de naam van deze persoon weergegeven.
1. Druk op de toets of de linker softkey om een inkomenzde oproep te beantwoorden.
2. Druk op de toets om het gesprek te
beëindigen.
Hoofdfuncties
19
Page 21
Hoofdfuncties
U kunt een oproep beantwoorden terwijl u het adresboek of andere menufuncties gebruikt. Als de telefoon met een USB-kabel op een pc is aangesloten, worden inkomende oproepen geweigerd. Nadat de telefoon van de pc is losgekoppeld, ziet u een scherm met gemiste oproepen.
VERGRENDELEN AANRAAKSCHERM EN TOETSENBORD
De toetsvergrendelingsmodus kan worden ingeschakeld door de toets ingedrukt te houden.
STERKTE NETWERKSIGNAAL
20
Als u zich binnen een gebouw bevindt, krijgt u een betere ontvangst als u dicht bij een raam gaat staan. U kunt de sterkte van het netwerksignaal controleren aan de hand van de signaalindicator ( ) op het scherm van uw telefoon.
TEKST INVOEREN
U kunt alfanumerieke tekens invoeren met het toetsenbord op het aanraakscherm. Wanneer u bijvoorbeeld een naam wilt opslaan in het Telefoonboek of wanneer u een bericht wilt schrijven of gebeurtenissen wilt plannen in de agenda, zult u tekst moeten invoeren. Op uw telefoon kunt u tekst op de volgende manieren invoeren:
Voor bepaalde velden is slechts één tekstinvoermodus beschikbaar (bijvoorbeeld telefoonnummers in adresboekvelden).
T9-INVOERMODUS
In deze modus hoeft u maar één keer op de juiste toets te drukken om een letter in te geven. Onder elke toets zitten meerdere letters. In T9 worden uw toetsaanslagen automatisch vergeleken met woorden in een ingebouwd woordenboek, waarin wordt gezocht naar overeenkomende woorden. U kunt snel en eenvoudig woorden invoeren, met een minimaal aantal toetsaanslagen. T9 is standaard ingesteld op Uit.
Tik op om de T9-modus in te schakelen en selecteer vervolgens T9 in het menu. Als u Aan selecteert, kunt u de T9-modus gebruiken bij het schrijven van een bericht.
ABC-INVOERMODUS
In deze modus kunt u letters ingeven door de toets waar de gewenste letter onder zit een, twee, drie of vier keer kort in te drukken, tot de gewenste letter op het scherm verschijnt.
123-INVOERMODUS (NUMERIEKE MODUS)
U kunt met behulp van het toetsenbord nummers invoeren. Als u de 123-modus in een tekstveld wilt inschakelen, tikt u meermalen op totdat de 123-modus wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm.
SYMBOOLMODUS
In deze modus kunt u speciale tekens invoeren.
Page 22
MODUS TEKSTINVOER VERANDEREN
1. Als u zich in een veld bevindt waarin tekens
kunnen worden ingevoerd, wordt rechtsboven in het scherm de indicator voor de tekstinvoermodus weergeven.
2. Als u een andere modus wilt inschakelen, tikt u op om de beschikbare modi te bekijken.
GEBRUIK T9­INVOERMODUS
De T9-modus voor tekstinvoer met woordenlijst maakt het mogelijk woorden snel en eenvoudig in te voeren, met een minimaal aantal toetsaanslagen. Om een letter in te voeren, drukt u gewoon eenmaal op de bijbehorende toets en het toestel kiest de letter die hoort bij het woord dat het denkt dat u aan het ingeven bent, gebaseerd op een ingebouwde woordenlijst. U kunt ook nieuwe woorden aan de lijst toevoegen. Het woord verandert telkens als u een letter toevoegt in het woord dat het toestel denkt dat u aan het ingeven bent.
U kunt een andere T9-taal uit het menu kiezen of de toets @ ingedrukt te houden
. De T9-modus is op de telefoon
standaard ingeschakeld.
1. Wanneer de T9-tekstinvoermodus is
ingeschakeld, kunt u een woord beginnen door op de toetsen - te tikken.
Het woord verandert onder het typen, ongeacht
°
wat er op het scherm staat, totdat het hele woord is ingetypt.
Voorbeeld: Tik om het woord
°
2. Voer het volledige woord in voor u
3. Voeg na elk woord een spatie in door op de
Druk op om letters te wissen. Houd de annuleertoets enige tijd ingedrukt om volledige woorden te wissen.
Hond te typen. Als het gewenste woord niet in de woordenlijst voorkomt, kunt u het toevoegen in de ABC­modus.
toetsaanslagen bewerkt of wist.
toets te drukken.
Als u bij het schrijven van een bericht Invoegen selecteert, kunt u een symbool, afbeelding, geluid, tekstsjabloon en adresboek invoegen.
GEBRUIK ABC-MODUS
Voer woorden in met behulp van de toetsen tot .
1. Tik in het scherm op de toets met de gewenste letter:
een keer voor de eerste letter.
°
twee keer voor de tweede letter.
°
enzovoort.
°
2. Tik eenmaal op de toets om een spatie in
te voegen. Druk op de toets om letters te verwijderen. Houd de toets ingedrukt om de letters achter elkaar te verwijderen.
Zie de tabel verderop voor informatie over de tekens die u met de toetsen kunt invoeren.
Hoofdfuncties
21
Page 23
Hoofdfuncties
GEBRUIK 123(NUMMER)­MODUS
In de 123-modus kunt u nummers invoeren in een tekstbericht (bijvoorbeeld een telefoonnummer). Tik op de toetsen voor de gewenste cijfers voordat u de gewenste tekstinvoermodus handmatig inschakelt.
GEBRUIK SYMBOOL­MODUS
De Symbool-modus maakt het mogelijk om speciale karakters in te voeren. Om een symbool in te voeren drukt u op de toets .
HET QWERTY­TOETSENBORD
22
GEBRUIKEN
In deze modus schakelt het scherm over op liggende weergave en verschijnt er een volledig qwerty-toetsenbord op het scherm. U kunt uw bericht schrijven door op de letters te tikken.
PICTOGRAM
BESCHRIJVING
spatie invoeren
schakelen tussen kleine letters/hoofdletters
scrollen in pagina
overschakelen op modus voor numerieke tekens en symbolen
tekens verwijderen
Page 24
Het aanraakscherm is als volgt ingedeeld:
De pictogrammen van de menu-onderdelen in het Hoofdmenu kunnen verschillen afhankelijk van het thema. (Het thema Zwart is standaard ingeschakeld.)
Selecteren van functies en opties
Hoofdmenu
PICTOGRAM
Kiezen
Oproepgesch
Menu Bellen
Menu Multimedia
Menu Extra
Menu Instellingen
Contactp.
Bericht
23
OMSCHRIJVING
Page 25
Menu inkomende oproepen
Uw toestel biedt u toegang tot extra functies terwijl u een gesprek voert. Voor toegang tot deze functies drukt u op de linker softkey [Opties] tijdens het gesprek.
TIJDENS EEN OPROEP
Het menu dat tijdens een oproep op het scherm wordt weergegeven, verschilt van het standaard hoofdmenu in de standby-modus. Hieronder vindt u een beschrijving van de opties.
LUIDSPREKER
Tijdens een gesprek kunt u de luidspreker activeren door op de vergrendeltoets te drukken en vervolgens op de toets te drukken.
EEN TWEEDE OPROEP VERRICHTEN
24
(AFHANKELIJK VAN HET NETWERK)
U kunt een telefoonnummer opzoeken in het telefoonboek als u een tweede oproep wilt uitvoeren.
WISSELEN TUSSEN TWEE OPROEPEN
Als u tussen twee oproepen wilt wisselen, druk dan u op de toets of de linker softkey en selecteer vervolgens Wisselen.
EEN INKOMENDE OPROEP BEANTWOORDEN
Om bij een belsignaal een inkomende oproep aan te nemen, drukt u op de toets . U kunt ook worden gewaarschuwd als u een oproep ontvangt wanneer u reeds in gesprek bent. Er klinkt dan een geluid in de oortelefoon en op het scherm wordt aangegeven dat er een tweede oproep in wacht staat. De functie Oproep in wacht is alleen beschikbaar als het netwerk deze ondersteunt. Als de functie Oproep in wacht is ingeschakeld, kunt u de eerste oproep in wacht zetten en de tweede beantwoorden door op de linker softkey te drukken.
EEN INKOMENDE OPROEP WEIGEREN
U kunt een inkomende oproep weigeren zonder deze eerst te beantwoorden door op de toets
te drukken. Tijdens een oproep kunt u een inkomende oproep negeren met de toets key.
MICROFOON UITSCHAKELEN
Tijdens een gesprek kunt u de microfoon uitschakelen door op de rechter softkey te drukken en vervolgens [Geluid uit] te selecteren. U kunt het geluid opnieuw aanzetten door te drukken op [Geluid aan]. Als het geluid op het toestel wordt uitgeschakeld, kan de beller u niet horen, maar u hem of haar wel.
Page 26
DTMF-TONEN TIJDENS HET BELLEN
Als u DTMF-tonen wilt inschakelen tijdens een oproep, (bijvoorbeeld om de telefoon te gebruiken met een automatische telefooncentrale) tikt u op [Opties] en selecteert u vervolgens DTMF verzenden/DTMF aan. Selecteer DTMF uit om DTMF-tonen uit te schakelen. DTMF­tonen zijn normaal gesproken ingeschakeld.
Menu inkomende oproepen
25
Page 27
Menuoverzicht
26
Dit pictogram geeft toegang tot het menu met onderdelen die te maken hebben met oproepen, berichten en internet.
Kiezen
Contactp.
1 Zoeken 2 Nieuwe contactpersoon 3 Snelkiesnummers 4 Groepen 5 Instellingen 6 Informatie
Oproepesch.
1 Alle oproepen 2 Gemiste oproepen 3 Gekozen oproepen 4 Ontvangen oproepen 5 Gesprekskosten 6 Gegevensinformatie
Bericht
1 Nieuw tekstbericht 2 Nieuw multimediabericht 3 Nieuw e-mailbericht 4 Postvak IN 5 E-mailpostvak 6 Concepten 7 Postvak UIT 8 Verzonden 9 Voicemail
0 Infoservice 11 Sjablonen 12 Instellingen
Browser
1 Startpagina 2 Favorieten 3 Naar URL 4 Instellingen
Dit pictogram geeft toegang tot het menu met onderdelen die te maken hebben met multimediafuncties zoals MP3, de camera, de videocamera en de FM-radio.
Mijn dingen
1 Afbeeldingen 2 Geluiden 3 Video's 4 Documenten 5 Overige
Camera
Camcorder
Spraakrecorder
MP3-speler
1 Alle liedjes 2 Afspeellijst 3 Instellingen
Page 28
FM Radio
SPELL. & TOEP.
1 Standaardspelletjes 2 Gedownload 3 Informatie 4 Instellingen
Dit pictogram geeft toegang tot het menu met onderdelen die te maken hebben met hulpmiddelen voor extra gebruiksgemak.
Wekker
Rekenmachine
Wereldtijd
Conversieprogrogramma
1 Valuta 2 Gebied 3 Lengte 4 Gewicht 5 Temperatuur 6 Volume 7 Snelheid
Agenda
Memo
Dit pictogram geeft toegang tot het menu met onderdelen die te maken hebben met de instellingen van het apparaat.
Weergeven
1 Achtergrond 2 Backlight 3 Klok 4 Helderheid 5 Thema 6 Netwerknaam
Profielen
1 Normaal 2 Stil 3 Alleen trillen 4 Buiten 5 Headset
Instellingen
1 Datum & tijd 2 Energiebesparing 3 Talen 4 Oproep 5 Beveiliging 6 Connectiviteit 7 Vliegtuigmodus 8 Instelling terugzetten 9 Geheugenstatus
Menuoverzicht
27
Page 29
Menuoverzicht
28
Bluetooth
1 Bluetooth aan/uit 2 Apparaatlijst 3 Bluetooth-instellingen 4 Ondersteunde services
SIM-service
Dit menu is afhankelijk van de SIM­kaart en de beschikbare netwerkservices.
Page 30
KIEZEN (Menu 1)
Dit pictogram geeft toegang tot het menu Oproep. Selecteer dit pictogram om te bellen en berichten te verzenden. U kunt de menu's Kiezen, Bericht en Contactpersonen direct openen in stand­bymodus door op het bijbehorende pictogram te tikken.
pictogram te tikken en het menu Kiezen te openen. Voer het telefoonnummer in wanneer het toetsenbord wordt weergegeven op het scherm.
Als u een oproep wilt uitvoeren of ontvangen, moet u zorgen dat de telefoon is ingeschakeld. Wanneer u de telefoon inschakelt en de PIN­code hebt ingevoerd (afhankelijk van de instellingen voor de PIN­code), zoekt de telefoon automatisch naar het netwerk dat is geregistreerd in de SIM­kaart. U kunt een oproep uitvoeren door op het
Kiezen
29
Page 31
Contactp.
CONTACTP. (Menu 2)
1. Tik in de stand-bymodus op het pictogram of
op het pictogram Menu.
2. Ga naar het menu Contactpersonen.
Zoeken (Menu 2.1)
1. Tik in het menu Contactpersonen op de optie
Zoeken.
2. De lijst met opgeslagen contactpersonen wordt weergegeven.
3. Tik op het pictogram als u items wilt
bewerken, verwijderen of kopiëren. Het volgende menu wordt weergegeven.
Nieuw bericht: Wanneer u het gewenste
°
telefoonnummer hebt gevonden, kunt u een tekst-/multimediabericht of e-mail aan de geselecteerde contactpersoon zenden. Verwijderen: Hiermee kunt u een item
°
verwijderen.
Bewerken: Hiermee kunt u de naam, het
30
°
nummer, de groep, het teken en de afbeelding bewerken met behulp van de navigatietoets. Nieuwe contactpersoon: Hiermee kunt u een
°
nieuw item toevoegen.
Contactpersoon verzenden via SMS/
°
MMS/E-mail/Bluetooth: Hiermee kunt u de gegevens van de contactpersoon in het telefoonboek verzenden naar andere apparaten die compatibel zijn met Bluetooth. U kunt ook een tekst-/multimedia-/e-mailbericht verzenden met een item dat is opgeslagen in het telefoonboek. Kopiëren naar SIM/handset: Hiermee kunt u
°
het item kopiëren naar het geheugen van de SIM-kaart of de telefoon. Meerdere verwijderen: hiermee kunt u
°
meerdere items tegelijk verwijderen. Zoeken met toetsent: u kunt zoeken door het
°
nummer in te voeren.
Nieuwe contactpersoon (Menu 2.2)
Met deze functie kunt u een item aan het telefoonboek toevoegen. In het telefoongeheugen kunnen maximaal 1000 items worden opgeslagen. De geheugencapaciteit van de SIM-kaart is afhankelijk van de SIM. Het aantal tekens dat u in het SIMgeheugen kunt opslaan, is afhankelijk van het type SIM-kaart.
1. Selecteer Nieuwe contactpersoon.
2. Selecteer het geheugen waarin u het item wilt
opslaan: SIM of Telefoon.
a. Tik op het lege naamveld om een naam in te
voeren en tik op [OK].
b. Voer een nummer in en tik op [Opslaan].
Het maximumaantal namen dat u kunt opslaan en de lengte van de nummers is afhankelijk van het type SIM-kaart.
c. U kunt een groep instellen voor het item met
behulp van een schuifbalk. d. U kunt een beltoon selecteren. e. U kunt een teken en een afbeelding instellen
voor het item met behulp van een schuifbalk.
U kunt de stappen c, d en e alleen uitvoeren bij nummers die zijn opgeslagen op de telefoon, niet op de SIM.
Snelkiesnummers (Menu 2.3)
Aan een in de naamlijst ingevoerd item kunt u een willekeurige toets van 2 t/m 9 toekennen. U kunt het nummer direct bellen door op deze toets te tikken en ingedrukt te houden. Als u een snelkiesnummer hebt ingesteld voor de contactpersoon, kunt u het item wijzigen of verwijderen. U kunt ook een bericht naar dit nummer verzenden.
Page 32
1. Selecteer Snelkiesnummers.
2. Selecteer (Leeg) om een snelkiesnummer toe
te voegen. Zoek vervolgens de naam op in het telefoonboek.
3. Selecteer Toewijzen in het midden van de onderste regel.
Groepen (Menu 2.4)
U kunt 7 leden in een groep opslaan. Er zijn groepen waarvoor u lijsten kunt maken.
Groepsbeltoon instellen: Hiermee kunt u een
°
beltoon voor oproepen van groepsleden instellen. Pictogram bellergroep instellen: Hiermee kunt
°
u een pictogram instellen voor de groep. Lid toevoegen: Hiermee kunt u een lid
°
toevoegen aan de geselecteerde groep. Lid verwijderen: hiermee kunt u een lid
°
verwijderen uit de groep. Naam wijzigen: U kunt de groepsnaam wijzigen.
°
Alles verwijderen: Hiermee kunt u alle leden
°
van de groep verwijderen.
Instellingen (Menu 2.5)
1. Selecteer Instellingen.
Alles kopiëren
°
U kunt items van het geheugen van uw SIM­kaart naar het geheugen van de handset kopiëren/verplaatsen en omgekeerd.
2. Selecteer Alles kopiëren
SIM naar telefoon: U kunt het item van het SIMgeheugen naar het Telefoongeheugen kopiëren.
Telefoon naar SIM: U kunt het item van het Telefoon-geheugen naar het SIMgeheugen kopiëren.
Alles verwijderen
°
U kunt alle items op de SIM-kaart of de telefoon verwijderen. Hiervoor hebt u de beveiligingscode nodig.
Informatie (Menu 2.6)
Servicenummers
°
Met deze functie hebt u toegang tot een lijst met servicenummers die door uw netwerkoperator (indien ondersteund door de SIM-kaart) beschikbaar worden gesteld.
Eigen nummer
°
U kunt uw eigen telefoonnummer weergeven. Als u een andere SIM-kaart gebruikt, kunt u een nieuw telefoonnummer opslaan door <Toevoegen> te selecteren.
Geheugenstatus
°
U kunt de geheugenstatus van uw SIM-kaart of telefoon controleren.
Visitekaartje
°
U kunt een visitekaartje samenstellen. Selecteer Bewerken om een nieuw visitekaartje te maken.
Contacten
31
Page 33
Oproepesch.
OPROEPESCH. (Menu 3)
Als uw netwerkexploitant Caller Line Identification (CLI) ondersteunt, kunt u een overzicht opvragen van gemiste, ontvangen en uitgaande oproepen. Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt timers ook weergeven.
Alle oproepen (Menu 3.1)
U kunt alle lijsten met uitgaande of inkomende oproepen bekijken.
Gemiste oproepen (Menu 3.2)
Met deze optie kunt u de laatste 40 onbeantwoorde oproepen weergeven. U kunt ook:
Het nummer weergeven (indien beschikbaar) en
°
bellen of opslaan in het telefoonboek. Een naam voor het nummer invoeren en beide
°
32
opslaan in het telefoonboek. Een bericht verzenden naar dit nummer.
°
Het nummer uit het overzicht verwijderen.
°
Gekozen oproepen (Menu 3.3)
Met deze optie kunt u de laatste 40 uitgaande oproepen weergeven (daadwerkelijk gebeld of geprobeerd te bellen). U kunt ook:
Het nummer weergeven (indien beschikbaar) en
°
bellen of opslaan in het telefoonboek. Een naam voor het nummer invoeren en beide
°
opslaan in het telefoonboek. Een bericht verzenden naar dit nummer.
°
Het nummer uit het overzicht verwijderen.
°
Ontvangen oproepen (Menu 3.4)
Met deze optie kunt u de laatste 40 binnenkomende oproepen weergeven. U kunt ook:
Het nummer weergeven (indien beschikbaar) en
°
bellen of opslaan in het telefoonboek. Een naam voor het nummer invoeren en beide
°
opslaan in het telefoonboek. Een bericht verzenden naar dit nummer.
°
Het nummer uit het overzicht verwijderen.
°
Gesprekskosten (Menu 3.5)
Gespreksduur
Met deze functie kunt u nagaan hoe lang uw Laatste oproep, Alle oproepen, en Inkomende en Uitgaande oproepen hebben geduurd (uitgedrukt in uren, minuten en seconden). Ook is het mogelijk de timers te resetten. The following timers are available:
Laatste oproep: Duur van de laatste oproep.
°
Alle oproepen: De totale lengte van alle
°
geplaatste en binnenkomende oproepen na de laatste keer dat de timer opnieuw was ingesteld. Gekozen oproepen: Duur van de uitgaande
°
oproepen. Ontvangen oproepen: De duur van de
°
ontvangen oproepen.
Oproepkosten
Met deze functie kunt u zien wat de kosten zijn van uw laatste oproep en van alle oproepen.
Instellingen
U kunt de instellingen in dit menu wijzigen als u de PIN2-code hebt ingevoerd.
Page 34
Tegoed instellen: Met deze netwerkdienst kunt
°
u de kosten van uw oproepen beperken tot een bepaald aantal gesprekseenheden. Tarief instellen: U kunt de naam van de
°
munteenheid en de eenheidsprijs instellen. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor de geldende eenheidsprijzen. Om de munteenheid of eenheidsprijs in dit menu te selecteren, hebt u de PIN2-code nodig. Automatisch weergeven: Met deze
°
netwerkdienst kunnen de gesprekskosten van uw laatste oproep automatisch worden weergegeven. Als u Ja selecteert, verschijnen de kosten van het laatste gesprek op het scherm na beëindiging van het gesprek.
Gegevensinformatie (Menu 3.6)
U kunt controleren hoeveel gegevens er met de optie GPRS-info over het netwerk worden verzonden. Daarnaast kunt u ook controleren hoeveel tijd u on line bent.
Gegevenstijd (Menu 3.6.1)
Hiermee kunt u de duur van de laatste sessie en alle sessies controleren. U kunt de sessietimers ook terug op nul zetten.
Gegevensvolume (Menu 3.6.2)
Hiermee kunt u de volumes voor Verzonden, Ontvangen of Alle gegevens controleren en deze weer terug op nul zetten.
Oproepesch.
33
Page 35
Bericht
BERICHT (Menu 4)
Dit menu bevat functies voor SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), voicemail en serviceberichten van het netwerk.
Nieuw tekstbericht (Menu 4.1)
U kunt tekstberichten schrijven en bewerken en het aantal pagina's controleren.
1. Ga naar het menu Bericht.
2. Als u een nieuw bericht wilt opstellen,
selecteert u Nieuw tekstbericht.
3. Gebruik T9 om gemakkelijker tekst te kunnen invoeren.
4. Als u op het pictogram tikt, worden de
volgende opties weergegeven:
Qwerty: U kunt uw bericht schrijven met behulp
°
van een volledig qwerty-toetsenbord. Invoegen: U kunt symbolen, afbeeldingen,
°
geluiden, tekstsjablonen, nummers uit het Telefoonboek of uw eigen visitekaartje
34
invoegen. T9: Hiermee kunt u de T9-tekstinvoermodus in-
°
of uitschakelen. Schrijftaal: Hiermee kunt u de gewenste
°
invoertaal selecteren. Nieuw T9-woord: Hiermee kunt u een nieuw
°
woord toevoegen met behulp van de T9­invoermodus. Opslaan in Concepten: Hiermee kunt u het
°
bericht opslaan in het Postvak Concept. Tekst wissen: Hiermee kunt u de tekst
°
verwijderen. Afsluiten: Als u Afsluiten selecteert terwijl u een
°
bericht opstelt, wordt het bericht gesloten en keert u terug naar het menu Bericht. Het bericht wordt niet opgeslagen.
Telefoons met ondersteuning voor EMS versie 5 kunnen kleurenafbeeldingen, geluiden, tekststijlen enz. verzenden. Het is echter mogelijk dat de andere partij de verzonden afbeeldingen, geluiden of tekststijlen niet correct ontvangt als zijn/haar telefoon deze opties niet ondersteunt.
Nieuw multimediabericht (Menu 4.2)
U kunt MMS-berichten opstellen en afspelen, en de grootte ervan controleren.
1. Ga naar het menu Bericht.
2. Als u een nieuw bericht wilt opstellen,
selecteert u MMS maken.
3. U kunt een nieuw bericht maken of kiezen uit een van de aanwezige sjablonen voor MMS­berichten.
De maximale grootte van een bestand dat u wilt invoegen in een MMS-bericht, is 300 kB.
Optiemenu's in het veld Aan
Verzenden: Hiermee kunt u
°
multimediaberichten verzenden naar meerdere ontvangers, een prioriteit toekennen aan uw bericht en het bericht op een later tijdstip laten verzenden. Opslaan: U kunt MMS-berichten als sjabloon
°
opslaan of in Naar Concepten. Contacten: U kunt een contactpersoon invoer
°
Recente berichten: U kunt het laatste bericht
°
weergeven dat u hebt geschreven. Instellingen: U kunt de instellingen voor het
°
verzenden van een bericht wijzigen. Afsluiten: U gaat terug naar het menu Bericht.
°
Page 36
Alle berichten worden automatisch opgeslagen in het Postvak UIT, zelfs als het verzenden mislukt is.
Optiemenu's in het veld Onderwerp
Verzenden: Hiermee kunt u
°
multimediaberichten verzenden naar meerdere ontvangers, een prioriteit toekennen aan uw bericht en het bericht op een later tijdstip laten verzenden. Opslaan: U kunt MMS-berichten als sjabloon
°
opslaan of in Naar Concepten. Afsluiten: U gaat terug naar het menu Bericht.
°
Opties menu
Invoegen: Hiermee kunt u symbolen,
°
afbeeldingen, videoclips, sjablonen en andere items invoegen in het bericht. Voorbeeld: U kunt een voorbeeld van de
°
opgestelde MMS-berichten bekijken. Opslaan: U kunt MMS-berichten als sjabloon
°
opslaan of in Naar Concepten. Onderwerp bewerken: Hiermee kunt u de
°
geselecteerde multimediaberichten bewerken. Duur van dia: Hiermee kunt u de timer voor een
°
dia, tekst, afbeelding of geluid instellen. Afsluiten: U gaat terug naar het menu Bericht.
°
Als u een afbeelding (50 k) selecteert voor het opstellen van een multimediabericht, duurt het laden ten minste 5 seconden. Tijdens het laden kunnen er geen toetsen worden geactiveerd. U kunt een multimediabericht opstellen nadat de afbeelding is geladen.
Nieuw e-mailbericht (Menu 4.3)
Om e-mail te kunnen verzenden en ontvangen, moet u een e-mailaccount instellen.
1. U kunt maximaal 20 adressen invoeren in de
velden Aan en Cc.
Tip: Als u "@" wilt invoeren, tikt u op en
selecteert u "@".
2. Voer het onderwerp van de e-mail in en tik op OK.
Accounts (Menu 4.3.1)
U kunt e-mailaccounts instellen door Nieuw te selecteren. Met kunt u de volgende waarden instellen.
Instellen als standaard: U kunt een
°
e-mailaccount instellen als de standaardaccount.
Bewerken
°
- Accountnaam: Hier kunt u de naam van de
e-mailaccount bewerken.
- E-mailadres: Voer het e-mailadres in dat u
hebt gekregen van uw serviceprovider.
- Mijn naam: Voer een gebruikersnaam in.
- Server voor inkomende e-mail: Hier kunt u
het POP3- of IMAP4-adres voor het ontvangen van e-mail invoeren.
- Gebruikersnaam: Voer uw e-mail-ID in.
- Wachtwoord: Voer uw e-mailwachtwoord in.
- Server voor uitgaande e-mail: Voer het
SMTP-adres en het poortnummer in van de server waarvan uw e-mail wordt verzonden.
Opslaan: U kunt de e-mailinstellingen opslaan.
Bericht
35
Page 37
Bericht
Geavanceerde instelllingen
- Protocoltype: Kies uw protocoltype.
(POP3/IMAP4)
- Maximale ontvangstgrootte: Stel de bestandsgrootte in voor de te ontvangen bestanden (100KB/200KB/300KB).
- Opslaan op server: Selecteer Aan om het bestand op de server op te slaan.
- Handtekening invoegen: Selecteer Aan als u uw handtekening aan uw emailberichten wilt toevoegen.
- E-mailadres voor antwoorden: Het e­mailadres voor antwoorden in stellen.
- Inkomend poortnummer: Hier kunt u het POP3- of IMAP4-poortnummer voor het ontvangen van e-mail invoeren.
- Nummer uitgaande poort: Voer het SMTP­adres en het poortnummer in van de server waarvan uw e-mail wordt verzonden.
- Validatie uitgaande e-mail: Wanneer u de
36
e-mail verzendt, kunt u de validatie inof uitschakelen.
- ID uitgaande server: Hier kunt u uw ID voor uitgaande e-mail invoeren.
- Wachtwoord uitgaande server uitgaande server: Voer de ID en het wachtwoord voor
het verzenden van e-mail in.
Nieuw account: Nieuw account instellen.
°
Verwijderen: Hiermee kunt u de geselecteerde
°
account uit de lijst verwijderen. Alles verwijderen: Alle geselecteerde accounts
°
uit de lijst verwijderen.
Netwerkprofiel (Menu 4.3.2)
Een profiel is de netwerkinformatie die wordt gebruikt om verbinding te maken met internet. In het geheugen van de telefoon zijn standaardprofielen opgeslagen voor bepaalde operators.
Handtekening (Menu 4.3.3)
U kunt een handtekening maken.
- U kunt per e-mailaccount maximaal 20 berichten opslaan (in totaal 100 berichten in vijf accounts). In het Postvak IN kunt u maximaal 20 berichten opslaan, in de mappen Concepten en Postvak UIT 5 berichten en in de map Verzonden maximaal 10 berichten. Als de map Concepten, Postvak UIT of Verzonden vol is en u probeert in een van deze mappen een nieuw bericht op te slaan, wordt het bericht dat als eerste is opgeslagen, automatisch verwijderd.
- Een verzonden bericht mag, inclusief bijlagen, maximaal 300 kB groot zijn en een ontvangen bericht maximaal 100 kB. Bij een bericht met meer dan 5 bijlagen, ontvangt u maar vijf van de bijlagen.Bepaalde bijlagen worden mogelijk niet correct weergegeven.
Postvak IN (Menu 4.4)
U wordt gewaarschuwd als u nieuwe berichten hebt ontvangen. Deze worden opgeslagen in het Postvak IN. In het Postvak IN worden de berichten door pictogrammen onderscheiden. Als er op de telefoon ‘No space for SIM message’ verschijnt, hoeft u alleen enkele berichten uit het Postvak IN te verwijderen. Als er op de telefoon 'Geen ruimte voor berichten' verschijnt, kunt u ook andere zaken verwijderen, zoals berichten, media en toepassingen.
* SIM-bericht
SIM-bericht staat voor een bericht dat op de SIMkaart is opgeslagen. U kunt dit bericht verplaatsen naar de telefoon.
Page 38
Voor multimediabericht waarschuwingen moet u wachten tot het bericht is gedownload en verwerkt. Om een bericht te lezen, selecteert u het en drukt u op Weergeven.
Verwijderen: U kunt het huidige bericht
°
verwijderen. Antwoorden: U kunt een antwoord sturen naar
°
de afzender. Doorsturen: U kunt het geselecteerde bericht
°
doorsturen naar een andere partij. Terugbellen: U kunt de afzender bellen.
°
Informatie: U kunt informatie over ontvangen
°
berichten weergeven, zoals het adres van de afzender, het onderwerp (alleen voor multimediaberichten), de datum en tijd, het berichttype en de berichtgrootte. Meerdere verwijderen: Meerdere berichten
°
tegelijk verwijderen. Alle gelezen werwijderen: Alle gelezen
°
berichten verwijderen. Alles verwijderen: U kunt alle berichten
°
verwijderen.
E-mailpostvak (Menu 4.5)
Als u dit menu opent, kunt u extern verbinding maken met uw mailbox om nieuwe emailberichten op te halen, of eerder opgehaalde e­mailberichten bekijken zonder u aan te hoeven melden op de e-mailserver. U kunt opgeslagen en verzonden e-mails bekijken, alsmede e-mails in de map Concept of het postvak UIT. In het postvak IN worden maximaal 20 e-mails opgeslagen.
Concepten (Menu 4.6)
Met dit menu kunt u maximaal vijf multimediaberichten instellen die u het meeste gebruikt. In dit menu wordt de vooraf ingestelde multimediaberichtenlijst weergegeven. De volgende opties zijn beschikbaar.
Bewerken: U kunt het geselecteerde bericht
°
wijzigen. Verwijderen: U kunt het geselecteerde bericht
°
verwijderen. Informatie: U kunt de informatie over het
°
bericht weergeven. Meerdere verwijderen: Druk op OK nadat u de
°
berichten hebt geselecteerd die u wilt verwijderen, om deze te verwijderen. Alles verwijderen: U kunt alle berichten in de
°
map verwijderen.
Postvak UIT (Menu 4.7)
Met dit menu kunt u het bericht weergeven dat nog moet worden verzonden of dat niet kon worden verzonden. Als het verzenden geslaagd is, wordt het bericht naar de map Verzonden verplaatst.
Opnieuw verzenden: U kunt een bericht
°
schrijven met behulp van een jabloon. Bewerken: U kunt het geselecteerde bericht
°
wijzigen. Informatie: U kunt de gegevens van elk bericht
°
bekijken. Verwijderen: Hiermee kunt u het bericht
°
verwijderen. Weergeven: U kunt het bericht weergeven.
°
Meerdere verwijderen: druk op OK nadat u de
°
berichten hebt geselecteerd die u wilt verwijderen, om deze te verwijderen. Alles verwijderen: U kunt alle berichten in de
°
outbox verwijderen.
Bericht
37
Page 39
Bericht
Verzonden (Menu 4.8)
Met dit menu kunt u de berichten weergeven die al zijn verzonden. U kunt de inhoud van het bericht en de tijd waarop het is verzonden, bekijken.
Voicemail (Menu 4.9)
Als u deze optie hebt geselecteerd, tikt u op [OK] om uw voicemail te beluisteren. U kunt ook de toets ingedrukt houden om uw voicemail te beluisteren.
Als u een voicemail ontvangt, wordt het pictogram op de telefoon weergegeven en hoort u een signaal. Neem contact op met de netwerkprovider voor meer informatie, zodat u uw telefoon correct kunt configureren.
38
Infoservice (Menu 4.0)
(Afhankelijk van netwerk en abonnement)
Infoberichten zijn tekstberichten die u op uw telefoon ontvangt van het netwerk. Deze berichten bevatten algemene informatie over weer, verkeer, taxi’s, apothekers, beurskoersen, enz. Elke service heeft een apart nummer. Als u de juiste gegevens gebruikt, kunt u van deze service gebruikmaken. Hebt u een infobericht ontvangen, dan kunt u aan een pop-upbericht zien dat u een bericht hebt ontvangen, of het infobericht wordt direct weergegeven. Wilt u het bericht nogmaals bekijken of niet in stand-bymodus bekijken, volg dan de onderstaande procedure;
Lezen (Menu 4.0.1)
1. Wanneer u een infoservicebericht hebt ontvangen en Lezen hebt geselecteerd, wordt het weergegeven op het scherm. U kun andere berichten lezen door te scrollen met .
2. Het bericht wordt weergegeven totdat er een
ander bericht is bereikt.
Onderwerp (Menu 4.0.2)
(Afhankelijk van netwerk en abonnement)
Nieuwe toevoegen: U kunt
°
Infodienstberichtnummers op bijnaam in het telefoongeheugen toevoegen. Lijst weergeven: U kunt de toegevoegde
°
Infodienstberichtnummers bekijken. Als u op het pictogram tikt, kunt u een eigen categorie voor infoserviceberichten bewerken en verwijderen. Actieve lijst: U kunt Info-dienstberichtnummers
°
in de actieve lijst selecteren. Als u een Infodienstberichtnummer activeert, kunt u berichten van dat nummer ontvangen.
Sjablonen (Menu 4.11)
Tekstsjablonen (Menu 4.11.1)
U hebt de onderstaande 6 tekstsjablonen:
• Bel me aub terug
• Ik ben laat. Ik ben er om
• Waar ben je nu?
• Ik kom eraan
• Dringend! Neem contact op.
• Ik hou van je
Page 40
Multimediasjablonen (Menu 4.11.2)
Als de lijst met sjablonen leeg is, kunt u nieuwe sjablonen toevoegen door op Nieuw te tikken. Als het een opgeslagen sjabloon is, worden de volgende opties weergegeven:
- Bewerken: U kunt multimediasjablonen bewerken.
- Verzenden: U kunt een multimediabericht schrijven met behulp van een multimediasjabloon.
- Verwijderen: U kunt multimediasjablonen verwijderen.
- Nieuwe sjabloon: U kunt multimediaberichten opstellen en verzenden.
- Alles Verwijderen: U kunt alle multimediaberichten verwijderen.
Instellingen (Menu 4.12)
Tekstbericht (Menu 4.12.1)
Als u dit menu opent, kunt u de volgende opties selecteren in de menubalk.
Nummer servicecenter: Hier kunt u het adres
°
van de SMS-centrale instellen als u tekstberichten wilt verzenden. Ontvangstbevest.: Stel de functie in op Ja als u
°
wilt controleren of uw bericht is verzonden. Geldigheidsduur: Via deze netwerkdienst kunt u
°
opgeven hoe lang de tekstberichten worden opgeslagen in de berichtencentrale. Antwoord laden: Wanneer u een bericht hebt
°
verzonden, kan de ontvanger antwoorden op uw kosten. De beschikbaarheid van deze service is afhankelijk van uw serviceprovider.
Berichttype:
°
Tekst, Spraak, Faxen, Oppiepen, X.400, Email, ERMES
Doorgaans is het berichttype ingesteld op Tekst. U kunt de tekst omzetten in een andere indeling. Neem contact op met de netwerkexploitant voor meer informatie over de beschikbaarheid van deze functie.
Multimediabericht (Menu 4.12.2)
Als u dit menu opent, kunt u de volgende opties selecteren in de menubalk.
Duur van dia: Hiermee kunt u de duur van dia's
°
instellen. Prioriteit: U kunt de prioriteit instellen van het
°
bericht dat u kiest. Geldigheidsduur: Via deze netwerkdienst kunt u
°
opgeven hoe lang de tekstberichten worden opgeslagen in de berichtencentrale. Ontvangstrapport: Stel deze optie in op Ja om
°
te controleren of uw bericht is verzonden. Leesbevestiging: Als deze instelling is ingesteld
°
op Ja, kunt u controleren of de ontvanger het bericht heeft gelezen of niet. Automatisch downloaden: Als u Aan
°
selecteert, ontvangt u multimediaberichten automatisch. Als u Uit selecteert, ontvangt u alleen een melding in uw Postvak IN en kunt u deze controleren. Als u Alleen thuisnetwerk selecteert, ontvangt u multimediaberichten alleen automatisch binnen uw thuisnetwerk. Netwerkprofiel: als u de multimediaserver
°
selecteert, kunt u de URL van de server instellen.
Toegestaan berichttype
°
Privé: persoonlijk bericht. Advertentie: commercieel bericht. Informatie: noodzakelijke informatie.
Bericht
39
Page 41
Bericht
E-mail (Menu 4.12.3)
Met behulp van dit menu kunt u e-mailaccounts toevoegen, bewerken en verwijderen.
Accounts
°
U kunt e-mailaccounts instellen door Nieuwe toevoegen te selecteren. In het menu Bewerken kunt u de instellingen definiëren.
Netwerkprofiel
°
- Titel: Accoutnaam.
- Gebruikers-ID: Voer uw e-mail-ID in.
- Wachtwoord: Voer uw e-mailwachtwoord in.
- E-mailadres: Voer het e-mailadres in dat u
hebt gekregen van uw serviceprovider.
- Uitgaande server: Voer het SMTP-adres en het poortnummer in van de server waarvan uw e-mail wordt verzonden.
- Inkomende server: Voer het POP3-adres en het poortnummer in van de server waarop uw e-mail binnenkomt.
- Bericht op server laten staan: Als u hier Ja
40
selecteert, wordt een kopie van de berichten op de server bewaard.
- Handtekening invoegen: Als u hier Ja selecteert, wordt uw handtekening aan uw e­mailberichten toegevoegd.
- Toegangspunt: Hier kunt u een toegangspunt selecteren in de lijst.
- SMTP-poortnummer: Hier kunt u het SMTP­poortnummer wijzigen.
- POP3-poortnummer: Hier kunt u het POP3­poortnummer wijzigen.
- ID/WW uitgaande server: Hier kunt u de ID en het wachtwoord voor het verzenden van e-mail invoeren.
Handtekening
°
U kunt een handtekening maken.
Voicemailnummer (Menu 4.12.4)
Het opvragen van uw voicemail is mogelijk als uw netwerkexploitant deze functie ondersteunt. Bij ontvangst van een nieuw voicemailbericht verschijnt het bijbehorende symbool op het scherm. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor meer informatie over deze dienst, zodat u uw toestel correct kunt configureren.
Push-bericht (Menu 4.12.5)
U kunt instellen of u het bericht wel of niet wilt ontvangen.
Infobericht (Menu 4.12.6)
Ontvangen
°
Aan: Als u deze functie selecteert, kunt u informatieberichten ontvangen. Uit: Als u deze functie selecteert, kunt u geen informatieberichten ontvangen.
Signaal
°
Aan: Wanneer u informatieberichten ontvangt laat uw toestel een pieptoon horen. Uit: Uw toestel laat geen pieptoon horen wanneer u informatieberichten ontvangt.
Talen
°
U kunt de gewenste taal selecteren door op [Aan/Uit] te drukken. Vervolgens verschijnen de informatieberichten in de door u gekozen taal op het scherm.
Page 42
BROWSER (Menu 5)
U hebt toegang tot verschillende WAP-diensten (Wireless Application Protocol), zoals bankdiensten, nieuws, weerberichten en vluchtgegevens. Deze diensten zijn speciaal voor mobiele telefoons en worden onderhouden door aanbieders van WAPdiensten. Neem contact op met de netwerkexploitant en/of service provider van de dienst die u wilt gebruiken voor de beschikbaarheid, prijzen en tarieven van WAP-diensten. De aanbieder kan u ook instructies geven voor het gebruik van deze diensten. Als de verbinding tot stand is gebracht verschijnt de homepage op het scherm. De inhoud is afhankelijk van uw service provider. Om internet af te sluiten drukt u op de toets ( ). De telefoon keert dan weer terug naar het 'niet­actieve' menu.
Navigeren met de WAP-browser
U kunt over het internet surfen met behulp van het toetsenbord of het menu WAP-browser.
Navigeren met de WAP-browser
U kunt over het internet surfen met behulp van het toetsenbord of het menu WAP-browser.
De WAP-browser menu’s kunnen verschillen, afhankelijk van uw browserversie.
Startpagina (Menu 5.1)
Door dit menu te selecteren maakt u direct verbinding met Internet. De internetpagina die wordt weegegeven is site die ingesteld staat als startpagina in het actieve profiel. Wanneer u de standaard instelling via een netwerkprovider ontvangen hebt is dit meestel het voorkeursadres van de desbetreffende netwekprovider.
Favorieten (Menu 5.2)
Hiermee gaat u naar de geconfigureerde startpagina die in het actieve profiel is opgegeven. Als u het actieve profiel niet instelt, wordt de startpagina door de netwerkexploitant geconfigureerd.
Een favoriet opslaan
1. Selecteer het pictogram.
2. Selecteer Nieuw.
3. Voer de gewenste URL en titel in en tik op
Opslaan. Nadat de gewenste favoriet geselecteerd is, zijn de volgende opties beschikbaar.
Weergeven: De naam en URL van de favoriet
°
weergeven. Bewerken: U kunt de URL en/of de titel van de
°
geselecteerde favoriet bewerken. Nieuw: Selecteer deze optie om een nieuwe
°
favoriet toe te voegen. Verwijderen: De geselecteerde favoriet wordt
°
verwijderd. URL verzenden: Hiermee kunt u de favoriet met
°
de URL verzenden. Alles verwijderen: Alle favorieten worden
°
verwijderd.
Naar URL (Menu 5.3)
U kunt direct naar de gewenste website gaan. Voer de gewenste URL in en tik op Verbinding maken.
Instellingen (Menu 5.4)
U kunt het gebruik van profielen, cache, cookies en beveiliging voor de internetservice instellen.
Browser
41
Page 43
Browser
Netwerkprofiel (Menu 5.4.1)
Een profiel omvat de netwerkinformatie die wordt gebruikt om verbinding te maken met het internet. Elk profiel heeft de volgende submenu's: Bewerken, Verwijderen
Weergeven: U kunt het geselecteerde profiel
°
weergeven. Bewerken: U kunt de profielnaam wijzigen.
°
Nieuw Profiel: Us kunt een nieuw profiel
°
toevoegen. Alles opnieuw instell: Hiermee kunt u het
°
geselecteerde profiel verwijderen uit de lijst.
Cache (Menu 5.4.2)
De opgevraagde gegevens of diensten worden opgeslagen in het cachegeheugen van de telefoon.
Cache wissen: Het cachegeheugen wordt
°
geleegd.
42
Cache toestaan: Als u Aan selecteert, kunt u
°
gegevens of diensten tijdelijk in het cache­geheugen opslaan.
Beveiligingscertificaat (Menu 5.4.3)
Er wordt een lijst van de beschikbare certificaten weergegeven.
Informatie (Menu 5.4.4)
Hier kunt u de versie van de WAP-browser weergeven.
Page 44
MULTIMEDIA
Als u op het pictogram Multimedia tikt, wordt het menu met multimedia-items geopend, zoals de camera, de camcorder, de spraakrecorder, MP3, radio en Java-spelletjes.
Als u de standaardnaam van de map wijzigt, werkt deze niet langer naar behoren.
MIJN DINGEN (Menu 1)
Als u in een lijst met JPG/BMP/GIF/PNG­bestanden op het pictogram tikt, worden de volgende opties weergegeven:
Afbeeldingen
Standaardafbeeldingen
Gedownload
Mijn dingen
Afbeeldingen(Menu 1.1)
Hier kunt u een lijst weergeven met JPG/BMP/ GIF/PNG-bestanden in de map Standaardafbeeldingen of Gedownload. U kunt de foto die u hebt gemaakt en de afbeelding die u met WAP hebt gedownload, bekijken. Tik op de afbeelding in lijstweergave of miniatuurweergave als u de normale afbeelding wilt bekijken.
U kunt een nieuwe map maken door USB­geheugen aan te sluiten.
Geheugen
Afbeeldingen
Weergeven
Openen
Verzenden via: U kunt de afbeelding verzenden
°
via MMS/e-mail/Bluetooth. Achtergrond instellen: U kunt de afbeelding als
°
achtergrond instellen. De achtergrond kan worden weergegeven in de modi Volledig scherm /Scherm aanpassen/Normaal. Verwijderen: Hiermee kunt u de geselecteerde
°
afbeelding verwijderen.
Bestand:
°
- Roteer afbeelding: U kunt een afbeelding 90°/180°/270° roteren.
- Naam wijzigen: U kunt de naam van het bestand wijzigen.
- Verplaatsen/kopiëren: U kunt een afbeelding verplaatsen of kopiëren van het interne geheugen naar het externe geheugen.
- Informatie: De bestandsinformatie wordt weergegeven.
Afdrukken via Bluetooth: Hiermee kunt u het
°
geselecteerde bestand via Bluetooth afdrukken op een ander apparaat. Weergeven als diavoorstelling: Hiermee kunt
°
u de JPG/BMP/ GIF/PNG-bestanden weergeven als een diavoorstelling. Meerdere verwijderen: U kunt meerdere
°
bestanden tegelijk verwijderen.
43
Page 45
Mijn dingen
Alles verwijderen: U kunt alle bestanden uit de
°
lijst verwijderen. Lijstweergave: Hiermee kunt u de lijst met
°
JPG/BMP/GIF/PNG-bestanden weergeven. Als u in een lijst met JPG-/BMP-/GIF-/PNG­bestanden op het pictogram klikt, worden de volgende opties weergegeven (lijstweergave):
Verzenden via: U kunt de afbeelding verzenden
°
via MMS/e-mail/Bluetooth.
Achtergrond instellen: U kunt de afbeelding als
°
achtergrond instellen. (alleen JPG-/BMP-/PNG-
afbeeldingen)
Verwijderen: Hiermee kunt u de geselecteerde
°
afbeelding verwijderen.
Bestand:
°
- Roteer afbeelding: U kunt een afbeelding 90°/180°/270° roteren.
- Naam wijzigen: U kunt de naam van het bestand wijzigen.
- Verplaatsen/kopiëren: U kunt een afbeelding verplaatsen of kopiëren van het interne
44
geheugen naar het externe geheugen.
- Informatie: De bestandsinformatie wordt weergegeven.
Afdrukken via Bluetooth: Hiermee kunt u het
°
geselecteerde bestand via Bluetooth afdrukken op een ander apparaat. Weergeven als diavoorstelling: Hiermee kunt
°
u de JPG-bestanden weergeven als een diavoorstelling. Verwijderen: Hiermee verwijdert u een bestand.
°
Meerdere verwijderen: U kunt meerdere
°
bestanden tegelijk verwijderen. Alles verwijderen: U kunt alle bestanden uit de
°
lijst verwijderen. Miniatuurweergave/Lijstweergave: Hiermee
°
kunt u de JPG-/BMP-/GIF-/PNG-bestanden als miniaturen weergeven.
- U kunt .JPG (.JPEG)-bestanden in de map Foto's zowel in het telefoongeheugen als op de geheugenkaart opslaan. In de map met afbeeldingen in het interne en externe geheugen kunt u bestanden met de indeling .JPG, .BMP, .PNG, .GIF, .WBMP en andere afbeeldingsindelingen opslaan.
- Als u een JPG/BMP/GIF/PNG-bestand uit de fotomap wilt instellen als achtergrond, gaat u naar Menu – Multimedia – Fotoalbum en selecteert u vervolgens Achtergrond instellen in het optiemenu.
- U kunt geen GIF-, Ani GIF-, Animated GIF-, Transparent GIF- en Progressive JPG­bestanden als achtergrond instellen.
Geluiden(Menu 1.2)
Hier kunt u een lijst weergeven met MP3-, AAC-, WMA-, RA-, SMAF-, I-MELODY-, WAVE-, MIDI-, AMR-, MMF-, M4A- bestanden die zijn opgeslagen in de mappen Standaardgeluiden, Gedownload, Spraakopnamen en MP3. Als u in een lijst op het pictogram tikt, worden de volgende opties weergegeven:
Verzenden via: U kunt het audiobestand
°
verzenden tijdens het schrijven van een bericht. Als beltoon instellen: Hiermee kunt u het geluid
°
instellen als beltoon. Bestand: Hiermee kunt u de bestands- en DRM-
°
gegevens weergeven. Verwijderen: Hiermee verwijdert u een bestand.
°
Meerdere verwijderen: U kunt meerdere
°
bestanden tegelijk verwijderen. Alles verwijderen: U kunt alle bestanden uit de
°
lijst verwijderen.
Alleen MP3-bestandsindelingen ondersteunen de FF/REW/Drag-functie.
Page 46
Video's(Menu 1.3)
Hier kunt u een lijst weergeven met de 3GP, MP4­bestanden in de map Gedownload.
Video's
Standaardmap
Gedownload
Openen
De map Gedownload is als standaard ingesteld. U kunt de standaardmap niet bewerken of verwijderen. U kunt het bestand dat u hebt gedownload via de netwerkservice in deze map opslaan.
Intern geheugen (telefoon)
Video's
Gedownload
Openen
Als u de externe geheugenkaart in een telefoon hebt geplaatst, wordt het waarschuwingsbericht “Geen extern geheugen geplaatst” weergegeven.
Extern geheugen
Als u in een lijst op het pictogram tikt, worden de volgende opties weergegeven (in Miniatuurweergave):
Verzenden via: Stuur het geselecteerde
°
bestand via MMS, e-mail of Bluetooth naar een ander apparaat.
U kunt niet een van de tekens *, /, \, :, |, <, >, ?, %, “ gebruiken.
Verwijderen: Een bestand verwijderen.
°
Bestand:
°
- Naam wijzigen: U kunt de naam van het bestand wijzigen.
- Verplaatsen/kopiëren: U kunt een afbeelding verplaatsen of kopiëren van het interne geheugen naar het externe geheugen.
- Informatie: De bestandsinformatie wordt weergegeven.
Alles verwijderen: U kunt alle bestanden uit de
°
lijst verwijderen. Meerdere verwijderen: U kunt meerdere
°
bestanden tegelijk verwijderen. Als u het selectievakje inschakelt door op het scherm te tikken, kunt u het geselecteerde bestand verwijderen of de acties beëindigen.
Automatisch volgende afspelen
- Uit: Hiermee wordt het geselecteerde bestand afgespeeld.
- Eenmaal herhalen: Hiermee worden alle bestanden in een lijst eenmaal afgespeeld.
- Alles herhalen: Hiermee worden alle bestanden in een lijst herhaaldelijk afgespeeld.
Miniatuurweergave/Lijstweergave: U kunt de
°
lijst met bestanden weergeven door op de volumetoets aan de zijkant te drukken.
Mijn dingen
45
Page 47
Mijn dingen
Video's
Gedownload
Openen
Als de map meer dan 9 videobestanden bevat, worden de pictogrammen omhoog /omlaag en pagina omhoog/omlaag weergegeven aan de rechterkant van het scherm.
Bestanden die u in MMS-berichten en e-
46
mailberichten kunt invoegen, mogen maximaal 300kB groot zijn. Het waarschuwingsbericht "Te groot" wordt weergegeven wanneer u een bestand wilt bijvoegen van meer dan 300kb. De acties worden automatisch geannuleerd.
De videospeler ondersteunt:
• Video-codec: MPEG4, H.263
• Audio-codec: AAC, AMR
• Resolutie: 128X96, 176X144, 320X240, 352X288, 400X240, 176x120, 240x176, 320x176, 368x208, 384x160, 400x192, 416x176, 480x160
• Bestandsextensie: .3gp, .mp4
Omhoog/Omlaag, Pagina Knop omhoog /omlaag
File name
00:15 / 20:15
Vall
File name
00:15 / 20:15
8
Vall
Volume­instelling
Normale weergave
U kunt het volume bij een videobestand aanpassen door op de volumetoets te drukken.
Het afspelen gaat door vanaf het punt waar het was gestopt.
Als u het scherm instelt op een brede weergave, kunt u de volgende functies gebruiken: U kunt deze functie activeren door in het pop-upmenu Ja te selecteren.
Het is mogelijk dat enkele specifieke bestanden niet geactiveerd zijn voor FF of REW.
Page 48
PICTOGRAM
OMSCHRIJVING
Geeft de verstreken tijd van het videobestand weer. Tikt op de balk om de positie te draaien.
Het videobestand wordt via MMS verzonden
Vergrendeltoets
Controlling the volume Brede weergave Terugspoelen
Pauze of Afspelen Snel vooruitspoelen Terug naar Normale weergave.
Mijn dingen
Brede weergave
U kunt niet naar een videobestand luisteren met een Bluetooth-headset.
Als u in het menu voor de schermweergave Liggend selecteert, kunt u het scherm instellen naar een horizontale weergave. De standaardmodus is Schermvullend.(400X240)
Volledige afb.
Schermvullend
Een videobestand instellen als achtergrond gaat als volgt:
- JPG: Grey Scale-indeling en Progressive­indeling worden niet ondersteund Progressive format
- BMP: Maximum tot 24 bits
- PNG: Geen limiet
47
Page 49
Mijn dingen
Documenten(Menu 1.4)
Hier kunt u tekstdocumenten die zijn opgeslagen in het geheugen van de SIM-kaart of de telefoon weergeven. Als u een bestand hebt geopend, kunt u op het pictogram tikken om de opties weer te geven.
Liggend: U kunt tekst lezen in de modus
°
Liggend. Ga naar pagina: Hiermee gaat u direct en
°
zonder te zoeken naar de gewenste pagina. Vergroting instellen: U kunt een vergroting
°
instellen door op het pictogram te tikken. Instelling weergeven: Hier kunt de grootte van
°
de tekst instellen met de opties Aanpassen aan hoogte en Aanpassen aan breedte. Bladwijzerinstelling: Als u Aan selecteert, kunt
°
u direct terug naar de laatste pagina die u hebt geopend. U kunt tot wel 100 documenten als bladwijzer opslaan.
48
- Het is mogelijk dat een bestand niet goed wordt geopend als het meer dan 300 regels bevat.
- Bestanden tot maximaal 10 MB kunnen worden geopend.
- Het scherm voor laden wordt gestopt als de maximale bestandsgrootte is overschreden.
Overige(Menu 1.5)
U kunt de lijst met bestanden weergeven die in het geheugen onder Mijn media\Overige staan opgeslagen.
Verzenden via: U kunt het geselecteerde
°
bestand via Email of Bluetooth naar een ander apparaat verzenden. Verwijderen: Een bestand verwijderen.
°
Bestand: U kunt de bestandsnaam wijzigen. U
°
kunt een bestand ook kopiëren en verplaatsen. Meerdere verwijderen: U kunt meerdere
°
bestanden tegelijk verwijderen. Alles verwijderen: U kunt alle bestanden uit de
°
lijst verwijderen.
DRM (Digital Rights Management) Als gevolg van het Digital Rights Management-systeem (DRM) kunt u alleen via een menu voor rechten kopen toegang krijgen tot sommige mediabestanden die u hebt gedownload van het internet of hebt ontvangen per MMS. Via de website die de rechten van de inhoud bezit, kunt u de sleutel verkrijgen waarmee u de rechten kunt kopen.
Page 50
CAMERA (Menu 2)
U kunt de beeldzoeker van de camera als volgt weergeven:
1. Druk tenminste twee seconden op de toets om de cameramodus Vastleggen direct in te schakelen. Of, tik op het pictogram Multimedia en selecteer de optie Camera.
2. Richt de camera op het onderwerp dat u wilt
vastleggen en druk op .
3. Als u de modus Automatisch opslaan hebt
ingeschakeld, wordt de afbeelding automatisch
opgeslagen. Voordat u een foto neemt, worden de volgende opties weergegeven:
Pictogram
Menu Betekenis
Modus
Zoom
Flitser
AAN/UIT
Resolutie
Hiermee kunt u een foto nemen. Hiermee kunt u bewegende
beelden opnemen.
U kunt de zoomfactor instellen tussen de x1 en x10 afhankelijk van de resolutie.
Maakt het mogelijk om in een minder goed verlichte omgeving foto's te maken.
320X240, 640X480, 1280X960, 1600X1200
Pictogram
Menu Betekenis
Meetwaarden
Filter
Kwaliteit
AF
Aan/UIT
Multi shot
Weergeven
Opslag
Timer
Sluiterto
on
Witbalans
Alle , Center
Uit, Negatief, Grijs, Sepia
Normaal, Fijn, Zeer fijn
Automatische scherpstelling voor een helder en scherp beeld met één druk op de knop.
U kunt meerdere opnamen achter elkaar maken.
- QVGA (1,3,6)
- VGA (1,3)
- Eén_Mega Pixel (1)
- Twee_Mega Pixel (1) 4:3, 16:9 U kunt het opslagtype
selecteren; Telefoon of Geheugenkaart.
U kunt de vertragingstimer instellen (uit, 3 seconden, 5 seconden, 10 seconden). Dan maakt de telefoon na de ingestelde tijd een foto.
Sluiter 1, Sluiter 2, Sluiter 3
Automatisch, Wolfraam , TL-verlicht. ,Zomertijd, Bewolkt
Camera
49
Page 51
Camera
Als u op het scherm tikt, wordt het volgende menu weergegeven:
Helderheid
Pictogram
Menu Betekenis Instellingen
Modus
50
Map
Annuleren
Hiermee kunt u de instellingen wijzigen.
Hiermee kunt u wisselen tussen de modi Camera en Camcorder.
Hiermee kunt u de afbeelding opslaan in een map.
Hiermee gaat u terug naar het vorige menu.
Zoomen
Als u een foto hebt genomen, worden de volgende opties weergegeven:
Verwijderen
Pictogram
Menu Betekenis Optie
Verwijderen
Camera
Hiermee kunt u de genomen foto instellen als achtergrond of verzenden via MMS, e-mail.
Verwijderen
Hiermee kunt u de foto verwijderen als u deze niet wilt opslaan.
U kunt een foto maken.
Page 52
CAMCORDER (Menu 3)
1. Selecteer de optie Camcorder.
Zodra de instellingen op het scherm worden weergegeven, kunt u deze gebruiken door op de pictogrammen te tikken. Tik op het pictogram van de instellingen die u wilt wijzigen om de waarden weer te geven. Ga naar de gewenste keuze.
2. Als u de opname wilt starten, drukt u op .
Zodra de opname begint, wordt er een timer weergegeven.
Opnametijd
Als u bewegende beelden hebt opgenomen, worden de volgende opties weergegeven:
Pictogram
Menu Betekenis Optie
Verwijderen
Videocam
era
Hiermee kunt u de genomen foto instellen als achtergrond of verzenden via MMS, e-mail.
Hiermee kunt u de foto
Verwijderen
verwijderen als u deze niet wilt opslaan.
U kunt een video maken.
Camcorder
Zelfde als camera-instellingen. Zie P.49 voor details.
Pictogram
Menu Betekenis
Duur
3. Druk op om de opname te beëindigen. Deze
wordt nu opgeslagen.
De opnameduur wordt in dit menu weergegeven. (Multimediabericht/ Geen limiet)
Verwijderen
51
Page 53
Spraakrecorder
SPRAAKRECORDER (Menu 4)
U kunt spraakmemo’s opnemen in het menu Spraakopname.
Opnemen
Als u selecteert wanneer er geen spraakbestand is geopend, worden de volgende opties weergegeven:
52
Mijn dingen: Hier kunt u het menu
°
Spraakopname rechtstreeks openen. Opslag: Hier kunt u instellen of de
°
spraakopname moet worden opgeslagen op de telefoon of in het externe geheugen. Opnamemodus: Hier kunt u de gewenste modus
°
selecteren: Geen limiet of MMS.
1. Als de opname gestart is, wordt het bericht en
de resterende tijd op het scherm weergegeven.
2. Als u de opname wilt beëindigen, drukt u op de
middelste toets: Als u op Optie tikt nadat u de spraakmemo hebt opgeslagen, worden de volgende opties weergegeven:
Nieuwe spraakopname: Hiermee kunt u een
°
nieuwe spraakmemo opnemen. Verzenden via: Hiermee kunt u de spraakmemo
°
verzenden via MMS, Bluetooth, infrarood of e­mail. Mijn dingen: U kunt de map Geluiden openen.
°
Opnametijd
Page 54
MP3-SPELER (Menu 5) Alle liedjes (Menu 5.1)
De KE850 heeft een geïntegreerde MP3-speler. U kunt met een compatibele headset of de interne luidspreker naar MP3-muziekbestanden in het geheugen van de telefoon luisteren.
Omdat de luidspreker zo klein is, raakt het geluid soms verstoord, vooral bij maximaal volume en wanneer er veel lage tonen zijn. Daarom raden wij aan de stereohoofdtelefoon te gebruiken om uw muziek met de beste geluidskwaliteit te beluisteren.
De muziekspeler ondersteunt de volgende indelingen:
MPEG-1 Layer III, MPEG-2 Layer III, MPEG-
2.5 Layer III: Bemonsteringsfrequentie van 8 kHz tot 48 kHz. bitfrequentie tot 320 kbps, stereo.
AAC: LC (Low complexity)
AAC+: V1: (bitfrequentie 16~128 kbps)
V2: (bitfrequentie 16-48 kbps) (Bemonsteringsfrequentie van 8 kHz tot 48 kHz)
WMA, RA
Omdat de luidspreker zo klein is, raakt het geluid soms vervormd, vooral bij maximaal volume en wanneer er veel lage tonen zijn. Daarom raden wij aan de stereohoofdtelefoon te gebruiken om uw muziek met optimale geluidskwaliteit te beluisteren.
U kunt MP3-bestanden overzetten van een compatibele PC naar het geheugen van uw telefoon, met behulp van massaopslag. Als u de telefoon met behulp van de USB-kabel (meegeleverd) op een pc aansluit, wordt de telefoon in Windows Verkenner als verwisselbare schijf weergegeven. Als u de liedjes naar de verwisselbare schijf hebt gekopieerd, kunt u veilig hardware van uw systeem verwijderen. Koppel de kabel nooit los van de PC of telefoon tijdens de gegevensoverdracht, omdat dit de telefoon ernstig kan beschadigen.
- U moet MP3-bestanden kopiëren naar de map Geluiden/MP3. Als u de MP3­bestanden naar een andere map kopieert, kunt u deze MP3-bestanden niet weergeven of afspelen.
- Op de computer moet Windows 2000 of Windows XP worden uitgevoerd.
Afspeelmodus
Voortgangsbalk
* Sleep een balk
naar het bestand
waarnaar u wilt
luisteren.
Status van de
muziekregelaar
Verstreken tijd
Shuffle
Bestandsna am met de bestandsext ensie
Spelerskin
MP3-speler
53
Page 55
MP3-speler
- In geval er een ongeldig bestand is opgenomen in de afspeellijst, gaat u weer terug naar het vorige scherm.
- De bestandsindeling WMA,RA,AAC ondersteunt de FF/REW-functie niet.
1. Druk op de MP3-toets aan de zijkant van de
telefoon om de MP3-speler te openen. Selecteer vervolgens de afspeellijst die u wilt afspelen.
2. Druk op de linker softkey [Opties] als u naar de volgende menu's wilt gaan.
Als beltoon instellen: U kunt de muziek die nu
°
wordt afgespeeld als beltoon instellen. Instelling: U kunt diverse functies gebruiken,
°
zoals Shuffle of Herhalen. Meerdere selecteren: Meerdere berichten
°
tegelijk verwijderen. Toevoegen aan afspeellijst: U kan het
°
geselecteerde bestand naar een platenlijst
54
toevoegen.
Afspeellijst (Menu 5.2)
Met dit menu kunt u de volledige afspeellijst weergeven. U kunt een track verplaatsen door de navigatietoets in te drukken. Daarnaast kunt u, als u het optiemenu selecteert, het bestand verwijderen of de informatie ervan bekijken.
Omhoog: Hiermee wordt het item in een
°
afspeellijst omhoog verplaatst. Omlaag: Hiermee wordt het item in een
°
afspeellijst omlaag verplaatst. Verwijderen: Hiermee wordt een bestand in een
°
afspeellijst verwijderd. Alles verwijderen: Hiermee worden alle
°
bestanden in een afspeellijst verwijderd.
Instellingen (Menu 5.3)
Shuffle
°
Als u Aan selecteert, worden de nummers in willekeurige volgorde afgespeeld.
Herhalen
°
Met dit menu kunt u de afspeelmodus instellen: uit, Alles herhalen, Eén herhalen.
Spelerskin
°
U kunt de volgende visuele effecten selecteren: Witte skin en Zwarte skin. Met dit menu kunt u de achtergrond van het scherm instellen.
Muziek is auteursrechtelijk beschermd door middel van internationale verdragen en nationale auteurswetgeving. Het kan gebeuren dat u toestemming of een licentie aan dient te vragen om muziek te reproduceren of kopiëren. Volgens de nationale wetgeving van bepaalde landen is het verboden kopieën voor privé-gebruik te maken van auteursrechtelijk beschermd materiaal. Controleer de nationale wetgeving met betrekking tot dergelijke materialen van het betreffende land.
-
Page 56
FM-RADIO (Menu 6) Radio (Menu 6.1)
U kunt zoeken en luisteren naar radiostations.
- Gebruik het snoer van de headset als FM­antenne om de radio-ontvangst te verbeteren.
- De FM-radio kan niet zonder headset worden gebruikt.
Bewerken
Opslaan
4. De volgende optiemenu's zijn beschikbaar als u op de linker softkey [Opties] drukt.
Bewerken
FM-radio
Opties
Annuleren
Volumeregeling
1. U kunt het geselecteerde radiokanaal aan een
cijfer toewijzen door op de gewenste cijfertoets te tikken.
2. Nadat u radiokanalen hebt ingesteld, kunt u naar alle voorkeuzestations luisteren.
3. Hiermee kunt u de frequentie aanpassen en de radiozender op het gewenste kanaal wijzigen. U kunt de volgende zender zoeken door de toets ten minste twee seconden ingetikt te houden of door op de toetsen op de zijkant van de telefoon te drukken.
Automatisch scannen
Kanalen opnieuw instellen
Automatisch scannen: Als u "Nu automatisch
°
scannen?" selecteert, wordt het radiokanaal automatisch ingesteld. En als het bericht "Dit station opslaan?" wordt weergegeven, selecteert u Ja en wordt de geselecteerde frequentie opgeslagen. Kanalen opnieuw instellen: U kunt alle kanalen
°
opnieuw instellen op 87,5 MHz.
- U kunt de functie FM-radio vergrendelen door op de vergrendeltoets aan de zijkant te drukken.
- Wanneer de functie is vergrendeld, kunt u de schermverlichting niet inschakelen door op de wistoets te drukken of het toetsenbord te gebruiken.
55
Page 57
Spell. & toep.
SPELL. & TOEP. (Menu 7)
In dit menu kunt u de geïnstalleerde Java­applicaties op uw telefoon beheren. U kunt gedownloade applicaties afspelen of verwijderen, of de verbinding instellen.
Standaardspelletjes (Menu 7.1)
Er zijn vier spellen voorgeïnstalleerd. Als u wilt weten wat de bedoeling is van een spel, kunt u de Help in het spel raadplegen.
Gedownload (Menu 7.2)
Hier kunt u spellen spelen die u hebt gedownload van het netwerk.
Informatie (Menu 7.3)
Hier kunt u controleren welke Java-versie is geïnstalleerd op uw telefoon.
56
Instellingen (Menu 7.4)
Hier kunt u instellen hoe de telefoon verbinding maakt met het netwerk als u een spel wilt downloaden.
Page 58
EXTRA
U kunt verschillende handige hulpprogramma's in de telefoon gebruiken, zoals een wekker, een rekenmachine, wereldtijd, een conversieprogramma en een planner.
WEKKER (Menu 1)
Hier kunt u op verschillende tijden wekkers laten afgaan.
Wekker
Opslaan
1. Selecteer Wekker en geef de door u gewenste alarmtijd in.
: Hiermee kunt u de wekker in-
°
/uitschakelen door Aan of Uit te selecteren.
: Hiermee kunt u de gewenste wektijd
°
instellen.
: Hiermee kunt u de herhaaltijd van de
°
wekker instellen.
: Hiermee kunt u een wektoon selecteren in
°
elke map op uw telefoon.
: Hiermee kunt u een memo voor de wekker
°
instellen. Wanneer een wekker afgaat,
wordt de memo weergegeven. Als u alle instellingen hebt gedefinieerd, tikt u op Opslaan.
U kunt tot 5 alarmen instellen.
REKENMACHINE (Menu 2)
De rekenmachine bevat standaardfuncties zoals + (optellen), – (aftrekken), * (vermenigvuldigen) en / (delen). U kunt bovendien verschillende geavanceerde functies zoals +/-, sin, cos, tan, log, ln, exp, deg, rad gebruiken door op de balk Wetenschappelijk te tikken.
1. Voer de cijfers in door op de numerieke toetsen te tikken.
2. Als u geavanceerde berekeningen zoals sin of
cos wilt uitvoeren, tikt u op de toets .
3. Als u een verkeerd cijfer invoert, tikt u op de
toets .
4. Tik op de toets = om de uitkomst weer te
geven.
5. Tik op om de Rekenmachine af te sluiten.
WERELDTIJD (Menu 3)
U kunt de tijd in belangrijke wereldsteden bekijken door de wereldkaart over het scherm te slepen. U kunt inzoomen en de pijltoetsen gebruiken om de juiste plaats te selecteren.
CONVERSIEPROGROGRAMMA (Menu 4)
Met deze functie converteert u een willekeurige eenheidsmaat in een andere eenheidsmaat naar keuze. U kunt 7 verschillende typen eenheden converteren: Valuta, Gebied, Lengte, Gewicht, Temperatuur, Volume en Snelheid.
Wekker
57
Page 59
Wekker
Type eenheid
Geen
schema
Nieuwe
Als u op elke dag /maand/jaar tikt, kunt u deze wijzigen.
1. Selecteer een van de zeven typen door in het
menu te tikken.
2. Voer in de balk het getal in dat u wilt converteren. U kunt in het conversieprogramma het symbool "-" niet invoeren.
3. Als u de waarde wilt wissen, tikt u op
Terugzetten.
58
AGENDA (Menu 5)
Als u dit menu opent, verschijnt een Kalender op het scherm. Boven in het scherm wordt de datum weergegeven. Als u de datum wijzigt, wordt ook de kalender aangepast. De dag wordt aangegeven via een vierkante cursor. Een geplande activiteit of gebeurtenis wordt op de kalender aangeduid met een platliggend streepje onder de dag. Dit is een goed geheugensteuntje voor uw geplande activiteiten en memo’s. De dag, de maand en het jaar wijzigen:
Als u het pictogram selecteert, worden de volgende opties weergegeven:
Vorige verwijderen: U kunt de verlopen
°
schema's verwijderen. Alles verwijderen: Hiermee kunt u alle
°
schema's verwijderen. Naar datum: Hiermee kunt u direct naar de
°
gewenste datum gaan.
MEMO (Menu 6)
Als u in het menu het pictogram selecteert, worden de volgende opties weergegeven:
Nieuw: U kunt notities maken.
°
Verzenden via SMS/MMS/E-mail/Bluetooth: U
°
kan het memorandum over Bluetooth, de E­MAIL, SMS en MMS.
Meerdere verwijderen: Hiermee kunt u alle
°
geselecteerde memo's tegelijkertijd verwijderen. Verwijderen: Hiermee kunt u de memo
°
verwijderen. Alles verwijderen: Hiermee kunt u alle memo's
°
verwijderen.
Page 60
INSTELLINGEN
U kunt de instellingen voor de telefoon wijzigen.
WEERGEVEN (Menu 1) Achtergrond (Menu 1.1)
U kunt de achtergrond voor de standbymodus instellen. Sommige achtergronditems, zoals de vlinder of de klok, kunnen meebewegen met een vinger.
Backlight (Menu 1.2)
U kunt de verlichtingsduur van het scherm instellen.
Klok (Menu 1.3)
Hier kunt u verschillende typen klokken en agenda's selecteren voor weergave in het LCD­scherm aan de voorzijde.
Helderheid (Menu 1.4)
U kunt de helderheid van de LCD's instellen op 100%, 80%, 60% of 40%.
Thema (Menu 1.5)
Hier kunt u het thema instellen: PRADA, Blauw, Vlinder of Vis.
De telefoon geeft verschillende pictogrammen van de menu-onderdelen weer, afhankelijk van het thema.
Netwerknaam (Menu 1.6)
IAls deze functie is geactiveerd, wordt de netwerknaam weergegeven op het LCD­hoofdscherm.
Weergeven
59
Page 61
Profielen
PROFIELEN (Menu 2)
In Profielen kunt u beltonen instellen voor verschillende gebeurtenissen, omgevingen en bellergroepen. Er zijn vijf standaardprofielen: Normaal, Stil, Alleen trillen, Buiten en Headset. Elk profiel kunt u aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
Activeren (Menu 2.X.1)
1. Er verschijnt een lijst met profielen.
2. Ga in de lijst met profielen naar het gewenste
profiel en tik op Activeren.
Personaliseren (Menu 2.X.2)
Ga in de lijst met profielen naar het gewenste profiel en tik vervolgens op Personaliseren. Als u op tikt, worden de volgende opties weergegeven:
Type oproepsignaal: Type oproepsignaal voor
°
60
inkomende gesprekken instellen. Beltonen: Selecteer de gewenste beltoon uit de
°
lijst. Belvolume: Volume van de beltoon instellen.
°
Type berichtsignaal: Om het
°
waarschuwingssignaal bij ontvangst van een bericht in te stellen.
Berichttonen: Om de toon van het
°
waarschuwingssignaal bij ontvangst van een bericht in te stellen.
Aanraaktonen: Hier kunt u de gewenste
°
aanraaktoon selecteren voor de toetsen en het aanraaktoetsenbord.
Aanraakvolume: Hier kunt u het volume van de
°
aanraaktoon voor de toetsen en het aanraaktoetsenbord instellen.
Geluidseff.vol.: Om het volume van het
°
effectgeluiden in te stellen. Vol. aan/uit: Instelling van het volume van de
°
toon als het toestel aan- of uitgezet wordt. Automatisch beantwoorden: Deze functie kan
°
alleen worden geactiveerd als de telefoon op de handsfree carkit of headset is aangesloten.
Uit: De gesprekken worden niet automatisch aangenomen.
Na 5 sec: Na 5 seconden wordt het gesprek automatisch aangenomen.
Na 10 sec: Na 10 seconden wordt het gesprek automatisch aangenomen.
Page 62
INSTELLINGEN (Menu 3) Datum & tijd (Menu 3.1)
Hier kunt u de datum en tijd instellen.
Datum (Menu 3.1.1)
U kunt de huidige datum ingeven.
Datumnotatie (Menu 3.1.2)
In dit menu kunt u de weergave van de datum instellen, bijvoorbeeld DD/MM/JJJJ, MM/DD/JJJJ of JJJJ/MM/DD. (D: Dag / M: Maand / J: Jaar)
tijd (Menu 3.1.3)
U kunt de juiste tijd ingeven.
Tijdnotatie (Menu 3.1.4)
U hebt de keuze tussen een 12- of 24­uursweergave.
Automatische update ( Menu 3.1.5)
(netwerkafhankelijk)
Als u Aan selecteert, wordt de datum en de tijd automatisch bijgewerkt.
Energiebesparing (Menu 3.2)
Als u Aan selecteert, bespaart u energie als u de telefoon niet gebruikt.
Talen (Menu 3.3)
In dit menu kunt u de taal voor het scherm wijzigen. Deze wijziging is ook van invloed op de Taal Invoermodus.
Oproep (Menu 3.4)
Hier kunt u opties die te maken hebben met oproepen instellen door op de optie Instelling te tikken.
Oproep doorschakelen (Menu 3.4.1)
Met de dienst Doorschakelen kunt u inkomende spraak-, fax- en dataoproepen naar een ander nummer doorschakelen. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkexploitant.
Alle spraakoproepen
°
Spraakoproepen onvoorwaardelijk doorschakelen.
Indien bezet
°
Oproepen doorschakelen als u in gesprek bent.
Bij geen gehoor
°
Oproepen doorschakelen als u niet opneemt.
Indien buiten bereik
°
Oproepen doorschakelen als het toestel uitstaat of als u buiten bereik van het netwerk bent.
Alle gegevensoproepen
°
Onvoorwaardelijk doorschakelen naar een nummer met een pc-verbinding.
Alle faxoproepen
°
Onvoorwaardelijk doorschakelen naar een nummer met een faxverbinding.
Alles annuleren
°
Hiermee annuleert u alle doorschakelservices.
De submenu’s
Het menu Oproep doorschakelen bevat de volgende submenu’s.
- Activeren
De bijbehorende dienst activeren.
Instellingen
61
Page 63
Instellingen
Naar voicemail-centrum
Het bericht doorsturen naar de berichtencentrale. Deze functie is niet beschikbaar in de menu’s Alle dataoproepen en Alle faxoproepen.
Naar ander nummer
Het nummer invoeren waarnaar de oproep moet worden doorgeschakeld.
Naar favoriete nummer
De lijst met de vijf doorschakelnummers wordt weergegeven.
- Annuleren
De bijbehorende dienst deactiveren.
- Status weergeven
De status van de bijbehorende dienst controleren.
Mijn nummer verzenden (Menu 3.4.2)
(afhankelijk van netwerk en abonnement)
Instellen op netwerk
°
62
Als u deze functie selecteert, kunt u uw telefoonnummer meesturen als u twee lijnen hebt.
Aan
°
U kunt uw telefoonnummer verzenden naar een ander nummer. Uw telefoonnummer zal dan worden weergegeven op het toestel van de persoon die uw oproep ontvangt.
Uit
°
Uw telefoonnummer wordt niet weergegeven.
Oproep in wacht (Menu 3.4.3)
(netwerkdienst)
Activeren
°
Als deze dienst actief is, kunt u een (inkomend) gesprek in wachtstand beantwoorden.
Annuleren
°
Als u Annuleren selecteert, kunt u een (inkomende) oproep niet beantwoorden als u in gesprek bent.
Status weergeven
°
De status van de dienst Oproep in de wacht controleren.
Minuutmelder (Menu 3.4.4)
Als u aan selecteert, kunt u de gespreksduur controleren aan de hand van een pieptoon die tijdens een oproep elke minuut klinkt.
Automatisch opnieuw kiezen (Menu 3.4.5)
Aan
°
Indien deze functie ingeschakeld is, zal het toestel automatisch nieuwe belpogingen ondernemen na een niet-geslaagde belpoging.
Uit
°
Als de functie is uitgeschakeld, volgen er na een mislukte oproep geen nieuwe belpogingen.
DTMF-tonen verzenden (Menu 3.4.6)
Tijdens actieve oproepen kunt u aanraaktonen verzenden om uw voicemail of andere geautomatiseerde telefoonservices te bedienen.
Informatie
DTMF-toon: Dual Tones Multiple Frequency.
Page 64
Lijn kiezen (Menu 3.4.7)
(afhankelijk van SIM)
Dit menu wordt alleen weergegeven als de SIM twee abonneenummers (twee telefoonlijnen) ondersteunt. Selecteer de telefoonlijn die u wilt gebruiken (Lijn 1 of Lijn 2) om te bellen en SMS­berichten te verzenden. U kunt oproepen op beide lijnen beantwoorden, ongeacht welke lijn u hebt geselecteerd.
Beveiliging (Menu 3.5)
Naar PIN-code vragen (Menu 3.5.1)
In dit menu kunt u instellen of om de PIN-code van uw SIM-kaart moet worden gevraagd wanneer het toestel wordt aangezet. Als deze functie actief is, wordt u gevraagd eerst de PIN-code in te toetsen.
1. Selecteer Naar PIN-code vragen in het menu Beveiligingsinstellingen.
2. Stel Uitschakelen in.
3. Als u de instelling wilt wijzigen, voert u uw PIN-
code in als u het toestel aanzet.
4. Als u meer dan drie keer een onjuiste PIN-code
invoert, wordt de telefoon geblokkeerd. Als de telefoon geblokkeerd is, dient u de PUK-code in te toetsen.
5. U kunt uw PUK-code tot tien keer toe proberen
in te toetsen. Als u meer dan tien keer een onjuiste PUK-code invoert, kunt u het toestel niet meer deblokkeren. U zult contact moeten opnemen met uw netwerkexploitant.
Automatische toetsenvergrendeling
Als u deze functie aanzet, worden de toetsen automatisch vergrendeld wanneer de stand­bymodus wordt ingeschakeld zonder dat u de vergrendelingstoets ingedrukt.
(Menu 3.5.2)
Telefoon vergrendelen (Menu 3.5.3)
De beveiligingscode voorkomt dat onbevoegden gebruik kunnen maken van uw telefoon. Als u de telefoonvergrendeling instelt op Bij inschakelen zal bij het inschakelen van de telefoon telkens om de beveiligingscode worden gevraagd. Als u de telefoonvergrendeling instelt op Indien SIM is gewijzigd zal alleen om de beveiligingscode worden gevraagd bij het verwisselen van de SIM­kaart.
Oproep blokkeren (Menu 3.5.4)
Oproepblokkering maakt het mogelijk dat een bepaalde categorie van oproepen niet op het toestel kan worden uitgevoerd. Deze functie vereist de opgave van een wachtwoord. Het menu Oproepblokkering beschikt over de volgende opties:
Alle uitgaande oproepen
°
Deze dienst blokkeert alle inkomende oproepen.
Uitgaand internationaal
°
Deze dienst blokkeert alle internationale uitgaande oproepen.
Uitgaand internationaal tijdens roaming
°
Deze dienst blokkeert alle internationale uitgaande oproepen behalve die naar het thuisnetwerk.
Alle inkomende oproepen
°
Deze dienst blokkeert alle inkomende oproepen.
Inkomend tijdens roaming
°
Deze dienst blokkeert alle inkomende oproepen als u geen verbinding via uw thuisnetwerk hebt.
Alles annuleren
°
U kunt alle blokkeerdiensten annuleren.
Wachtwoord wijzigen
°
U kunt het wachtwoord wijzigen voor de dienst Oproepen blokkeren.
Instellingen
63
Page 65
Instellingen
De submenu’s:
- Activeren
U kunt oproepbeperkingen instellen.
- Annuleren
Uitschakelen van de geselecteerde oproepbeperking.
- Status weergeven
Controleer of de oproepen worden geblokkeerd of niet.
Vast oproepnummer (Menu 3.5.5)
(afhankelijk van SIM)
U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers. De nummers worden beschermd door uw PIN2- code.
Aan
°
U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers.
Uit
°
U kunt oproepen verrichten naar alle
64
telefoonnummers.
Nummerlijst
°
U kunt de lijst met nummers bekijken die als vaste nummers zijn opgeslagen.
De standaard beveiligingscode voor deze telefoon is 0000. De PIN 1 en PIN 2 van uw telefoon hangt af van de SIM-kaart en uw serviceprovider.
Codes wijzigen (Menu 3.5.6)
PIN is een afkorting van Personal Identification Number en voorkomt dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van uw telefoon. U kunt de volgende toegangscodes wijzigen:
Beveiligingscode, PIN1-code en PIN2-code.
1. Als u de instellingen voor Beveiligingscode/
PIN1-code/PIN2-code wilt wijzigen, voert u uw originele code in en tikt u op [OK].
2. Voer de nieuwe PIN2-code, Beveiligingscode in en controleer deze.
Connectiviteit (Menu 3.6)
Netwerkkeuze (Menu 3.6.1)
U kunt een type netwerk selecteren.
Automatisch: Het telefoontoestel selecteert
°
automatisch het netwerk dat in uw regio beschikbaar is. Als u eenmaal 'Automatisch' hebt geselecteerd, wordt deze instelling bewaard, ook na het uit- en weer inschakelen van de telefoon. Handmatig: De telefoon zoekt de lijst met
°
beschikbare netwerken en geeft deze in een lijst weer. Vervolgens kunt u kiezen welk netwerk u wilt gebruiken, mits dit netwerk een roamingovereenkomst heeft met uw netwerkexploitant. Als de telefoon geen verbinding kan maken met het geselecteerde netwerk kunt u een ander netwerk selecteren. Favorieten: U kan een lijst met
°
voorkeursnetwerken instellen waarmee het toestel eerst verbinding moet trachten te maken, voor er een verbinding met andere netwerken tot stand wordt gebracht. Deze lijst wordt opgemaakt aan de hand van de in het toestel aanwezige lijst van netwerken.
Netwerkprofiel (Menu 3.6.2)
Een profiel omvat de netwerkinformatie die wordt gebruikt om verbinding te maken met het internet.
Page 66
GPRS (Menu 3.6.3)
Afhankelijk van de situatie kunt u de GPRS­service instellen.
Inschakelen
°
Als u dit menu selecteert, wordt de telefoon bij het aanzetten automatisch bij een GPRS­netwerk aangemeld. Door het starten van een WAP- of PC dial-uptoepassing wordt de verbinding tot stand gebracht en is gegevensverkeer mogelijk. Wanneer u de toepassing afsluit, wordt de GPRS-verbinding ook verbroken, maar blijft u wel aangemeld bij het GPRS-netwerk.
Indien nodig
°
Als u dit menu selecteert, wordt bij het verbinding maken met een WAP-service de GPRS-verbinding tot stand gebracht en wordt deze bij het afsluiten van de WAP-verbinding weer verbroken.
USB-verbinding (Menu 3.6.4)
U kunt uw telefoon gebruiken voor een scala aan toepassingen voor PC-connectiviteit en datacommunicatie via USB.
Vliegtuigmodus (Menu 3.7)
Als u de Vliegtuigmodus inschakelt, kunt u de telefoon gebruiken zonder verbinding te maken met het draadloze GSM-netwerk. De GSM-radio, FM-radiosignalen en Bluetooth-verbindingen van de telefoon worden uitgeschakeld, terwijl u toch taken kunt uitvoeren waarvoor geen draadloos netwerk nodig is. In de Vliegtuigmodus kunt u geen oproepen uitvoeren (ook geen noodoproepen) of andere functies gebruiken waarvoor een netwerkverbinding nodig is.
Instelling terugzetten (Menu 3.8)
U kunt het toestel instellen op de standaardconfiguratie. Voor deze functie hebt u de Beveiligingscode nodig.
Standaardinstellingen herstellen: Hiermee
°
kunt u de standaardinstellingen herstellen. Multimediageheugen wissen: Hiermee kunt u
°
het multimediageheugen formatteren en een standaarddirectory maken. Extern geheugen wissen: Hiermee kunt u alle
°
gegevens in het externe geheugen wissen en het geheugen formatteren.
Geheugenstatus (Menu 3.9)
U kunt controleren hoeveel vrije ruimte er is en hoeveel geheugen in gebruik is op elke geheugenlocatie; intern geheugen, multimediageheugen en extern geheugen. U kunt naar het menu van elke geheugenlocatie gaan.
Instellingen
65
Page 67
Bluetooth
BLUETOOTH (Menu 4)
Met Bluetooth kunnen compatibele mobiele apparaten, randapparatuur en computers die zich in dezelfde buurt bevinden direct met elkaar communiceren (zonder draden). Deze handset ondersteunt ingebouwde Bluetooth­connectiviteit, waardoor deze kan worden aangesloten op compatibele Bluetooth-headsets, Bluetooth-car-kits en andere compatibele apparaten.
- U kunt via Bluetooth de gegevens in uw adresboek uitwisselen.
- Als u gegevens van een ander Bluetooth­apparaat ontvangt, wordt u om een bevestiging gevraagd. Nadat u de overdracht hebt bevestigd, wordt het bestand naar uw telefoon gekopieerd.
- Het bestand wordt, afhankelijk van het bestandstype, in een van de volgende
66
mappen opgeslagen:
MP3 (.mp3, mp4, aac, wma): muziekmap.
Videobestanden (.3GP): videomap.
Contactpersoonbestanden (.VCF):
telefoonboek.
Tekst (.txt): tekstmap.
Andere bestanden (.*.*):
bestandsopslagmap.
- Ondersteunde Bluetooth-software (Bluetooth-stapel) voor DUN: Aanbevolen stuurprogramma's WidComm Bluetooth voor Windows 1.4 en 3.0.
Bluetooth Aan/uit (Menu 4.1)
Hier kunt u Bluetooth in- of uitschakelen.
Apparaatlijst (Menu 4.2)
U kunt alle compatibele apparaten bekijken die gekoppeld zijn met de Bluetooth-telefoon.
vanwege een compatibiliteitsprobleem bieden sommige apparaten mogelijk geen ondersteuning voor deze functie.
Bluetooth-instellingen (Menu 4.3)
Wanneer Bluetooth-apparaten compatibel zijn met uw toestel kunnen ze als nieuw apparaat aangemeld worden op uw toestel. Eenmaal aangemeld, kan er snel een verbinding gemaakt worden. Hiervoor dient wel een wachtwoord ingevoerd te worden.
Mijn zichtbaarheid
°
U kunt instellen of uw telefoon wordt weergegeven op de Bluetooth-apparaten van andere gebruikers.
Mijn naam
°
U kunt de naam van het Bluetooth-apparaat instellen. De standaardnaam is KE850.
Mijn adres
°
U kunt het adres controleren van het ingeschakelde Bluetooth-apparaat.
Ondersteunde services (Menu 4.4)
U kunt de lijst met apparaten weergeven, zoals headsets en handsfreekits die compatibel zijn met deze Bluetooth-telefoon.
Page 68
SIM-SERVICE (Menu 5)
Dit menu is afhankelijk van de SIM en de netwerkservices.
- Als de SIM-kaart SAT-services (SIM Application Toolkit) ondersteunt, heeft dit menu de naam van de operatorservice die is opgeslagen op de SIM-kaart.
- Als de SIM-kaart geen SAT-services ondersteunt, is de naam van dit menu Profielen.
SIM-service
67
Page 69
Accessoires
ACCESSOIRES
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar voor uw mobiele telefoon. Afhankelijk van het door u aangeschafte verkooppakket is het mogelijk dat bepaalde optionele accessoires standaard meegeleverd worden. De aanschaf van additionele accessoires kunt u afstemmen op uw persoonlijke communicatiebehoeften. Vraag uw leverancier naar de beschikbare accessoires.
Reisadapter
Met deze oplader kunt u de batterij opladen als u onderweg bent.
Batterij
68
Datakabel/CD
Om uw telefoon aan te sluiten op een computer.
Stereo headset
Stereo headset Regelaar: knop voor
beantwoorden en beëindigen, regelaar voor de muziekspeler, volumeregeling, knop voor wachtstand en microfoon. Sluit, nadat u de headset en de regelaar hebt aangesloten, het uiteinde van de regelaar aan op de headsetaansluiting aan de linkerkant van de telefoon.
Reiniger voor het LCD-scherm
Lederen hoes
Geheugenkaart
Page 70
NETWERKSERVICE
De draadloze telefoon die in deze gids is beschreven, is goedgekeurd voor het gebruik in GSM 900-, DCS 1800- en PCS1900-netwerken.
De functie Dualband is netwerkafhankelijk.
°
Vraag uw lokale serviceprovider of u zich kunt abonneren op deze functie. In deze gids zijn een aantal functies aangeduid
°
als netwerkservices. Dit zijn speciale services die worden aangeboden door uw serviceprovider. Voordat u deze netwerkservices kunt gebruiken, moet u zich daarop abonneren bij uw serviceprovider. Deze kan u ook instructies geven voor het gebruik van deze services.
Netwerkservice
69
Page 71
Problemen oplossen
PROBLEMEN OPLOSSEN
In dit hoofdstuk worden problemen behandeld waarmee u mogelijk te maken krijgt bij het gebruik van uw telefoon. Voor sommige problemen dient u contact op te nemen met uw serviceprovider, maar de meeste problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen.
70
BERICHT
SIM-fout
Geen verbinding met het netwerk
Codes komen niet overeen
Functie kan niet worden ingesteld
Oproepen niet beschikbaar
Telefoon kan niet worden ingeschakeld
MOGELIJKE OORZAKEN
Er bevindt zich geen SIM-kaart in de telefoon of de kaart is verkeerd geplaatst.
Zwak signaal U bevindt zich buiten het GSM­netwerk
Als u een andere beveiligingscode wilt instellen, dient u de nieuwe code te bevestigen door deze opnieuw in te voeren. De twee door u ingevoerde codes komen niet met elkaar overeen.
Geen ondersteuning door serviceprovider, of registratie noodzakelijk
Fout tijdens kiezen Nieuwe SIM-kaart geplaatst Kostenlimiet bereikt
Aan-uitknop te kort ingedrukt Batterij leeg Batterijcontacten vuil
MOGELIJKE OPLOSSINGEN
Plaats de SIM-kaart op de juiste manier.
Verplaats u naar een raam of een open ruimte. Ga na in welke gebieden de provider dekking heeft.
Neem contact op met uw serviceprovider.
Neem contact op met uw serviceprovider.
Nieuw netwerk niet toegestaan. Controleer op nieuwe beperkingen. Neem contact op met uw serviceprovider of stel limiet opnieuw in met PIN 2.
Druk minimaal twee seconden op de aan­uitknop. Laad de batterij op. Controleer de laadindicator op het display. Maak de contactpunten schoon.
Page 72
Problemen oplossen
BERICHT
Fout tijdens laden
Telefoon verliest netwerk
Nummer niet toegestaan
MOGELIJKE OORZAKEN
Batterij geheel leeg
Temperatuur buiten toegestaan bereik
Probleem bij contactpunten
Geen netspanning
Storing bij oplader
Verkeerde oplader
Storing bij batterij
Signaal te zwak
De functie Vast oproepnummer is ingeschakeld.
MOGELIJKE OPLOSSINGENS
Laad de batterij op. Zorg voor de juiste omgevingstemperatuur, wacht een tijdje en laad de batterij vervolgens opnieuw op. Controleer de voeding en aansluiting van de telefoon. Controleer de contactpunten van de batterij en maak deze indien nodig schoon. Steek de stekker in een ander stopcontact of controleer het voltage. Vervang de oplader als deze niet warm aanvoelt. Gebruik alleen originele LG-accessoires. Vervang de batterij.
Verbinding met een andere serviceprovider vindt automatisch plaats.
Instellingen controleren.
71
Page 73
Technische gegevens
TECHNISCHE GEGEVENS
Algemeen
Productnaam : KE850 Systeem : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Omgevingstemperaturen
Max : +55°C (bij ontladen)
+45°C (bij opladen)
Min : -10°C
72
Page 74
Page 75
Page 76
KE850
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Le contenu de ce manuel peut avoir quelques différences avec celui de votre appareil selon l'opérateur et la version logiciel que vous utilisez.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être
jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à
réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
FRANÇAIS
Page 77
Sommaire
SOMMAIRE
5 PRÉSENTATION
7 RECOMMANDATIONS POUR
UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
11 CARACTÉRISTIQUES DU KE850
11 Description du téléphone
14 Informations à l'écran
15 Icones affichées à l’écran
16 INSTALLATION
2
16 Installation de la carte SIM et de
la batterie
18 Chargement de la batterie
18 Débranchement du chargeur
19 Carte mémoire
20 FONCTIONS GÉNÉRALES
20 Émission d’un appel
20 Réglage du volume
20 Réception d’un appel
21 Saisie de texte
24 SÉLECTION DE FONCTIONS ET
D'OPTIONS
25 APPEL EN COURS
25 Pendant un appel
27 ARBORESCENCE DES MENUS
30 NUMÉROTATION
31 CONTACTS
31 Rechercher
31 Nouveau contact
31 Numéros abrégés
32 Groupes
32 Réglages
32 Informations
33 JOURNAL APPELS
33 Tous appels
33 Appels en absence
33 Appels composés
33 Appels reçus
33 Frais d'appel
34 Informations GPRS
35 MESSAGE
35 Nouveau SMS
35 Nouvel MMS
36 Nouvel e-mail
38 Boîte de réception
38 Boîte de messagerie
38 Brouillons
39 Boîte d'envoi
39 Envoyé
39 Boîte vocale
39 Service info
40 Modèles
40 Réglages
Page 78
Sommaire
42 NAVIGATEUR
42 Accueil
42 Signets
42 Aller à l’URL
43 Réglages
44 MULTIMÉDIA
44 PERSO
44 Images
45 Sons
46 Vidéos
49 Documents
49 Autres
50 APPAREIL PHOTO
52 CAMÉSCOPE
53 MÉMO VOCAL
54 LECTEUR MP3
54 Toutes les chansons
55 Liste d'écoute
55
Paramètres
56 RADIO FM
57 JEUX ET APPL.
57 Jeux par défaut
57 Téléchargé
57 Informations
57 Paramètres
58 OUTILS
58 RÉVEIL
58 CALCULATRICE
58 HORLOGE MONDIALE
58 CONVERTISSEUR D'UNITÉS
59 CALENDRIER
59 MÉMOS
60 RÉVEIL
60 AFFICHAGE
60 Fond d’écran
60 Rétroéclairage
60 Horloge
60 Luminosité
60 Thème
60 Nom du réseau
61 PROFILS
61 Général
61 Silencieux
61 Vibreur seul
61 Extérieur
61 Casque
62 RÉGLAGES
62 Date et heure
62 Économie énergie
62 Langues
62 Appel
64 Sécurité
65 Connectivité
66 Mode Avion
3
Page 79
Sommaire
66 Réinitialiser paramètres
66 État mémoire
67 BLUETOOTH
67 Bluetooth activé/désactivé
67 Liste périphériques
67 Paramètres Bluetooth
67 Services pris en charge
68 SERVICES SIM
69 ACCESSOIRES
70 SERVICE RÉSEAU
71 DÉPANNAGE
4
73 DONNÉES TECHNIQUES
Page 80
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition du KE850 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Ce guide va vous aider à en maîtriser les moindres fonctionnalités. Bonne lecture!
Remarque
- A pleine puissance, l’écoute prolongée du haut-parleur ou de l'oreillette peut endommager
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003.
l’oreille de l’utilisateur
Présentation
5
Page 81
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces recommandations. Leur non­respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Les téléphones doivent rester éteints à tout
°
moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. Évitez de téléphoner en conduisant.
°
N’activez pas le téléphone à proximité d’une
°
station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés. Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les
°
batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués. Ne touchez pas le chargeur avec les mains
°
mouillées. Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le
°
téléphone hors de portée des enfants. Ils
6
pourraient avaler de petites pièces amovibles.
ATTENTION
Éteignez votre téléphone dans les endroits où
°
cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives. Il est possible que les numéros d'urgence ne
°
soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d'urgence. Utilisez exclusivement des accessoires
°
d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone. Tous les émetteurs radio comportent des
°
risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc. Les batteries usées doivent être recyclées
°
conformément à la législation en vigueur. Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
°
Page 82
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique)
Le téléphone portable KE850 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à l’exposition
°
aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Même si tous les modèles de téléphones LG
°
n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio. La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
°
(Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain. La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle
°
a été évaluée par DASY4 à 0.838 W/kg (10 g), dans le cadre d’une utilisation à l’oreille.
La valeur de DAS applicable aux habitants de
°
pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1.6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
AVERTISSEMENT:
>
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de produit peut s’avérer dangereuse et annuler les accords ou garanties applicables au téléphone.
Ne placez pas votre téléphone près d’appareils
°
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur. Tenez votre téléphone éloigné d'appareils
°
électriques, tels qu'un téléviseur, une radio ou un ordinateur. Ne placez pas votre téléphone à proximité de
°
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière. Ne le faites pas tomber.
°
Ne soumettez pas votre téléphone à des
°
vibrations mécaniques ou à des chocs. Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la
°
coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager. Pour nettoyer l'extérieur du combiné, utilisez un
°
chiffon sec. (N'utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l'alcool.)
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
7
Page 83
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
N'exposez pas le téléphone à de la fumée ou de
°
la poussière en quantité excessive. Ne placez pas votre téléphone à proximité de
°
cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu,
°
vous risquerez d’endommager votre téléphone. Ne mettez pas votre téléphone en contact avec
°
des liquides ou des éléments humides. Utilisez les accessoires tels que l'oreillette avec
°
la plus grande précaution. Ne manipulez pas l'antenne inutilement.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Les fusibles ayant sauté doivent toujours être remplacés par des fusibles de même type. N'utilisez jamais un fusible de taille supérieure au
8
précédent.
FONCTIONNEMENT OPTIMAL DU TÉLÉPHONE
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants:
Lorsque vous êtes en communication,
°
maintenez le téléphone à votre oreille. Si votre téléphone portable prend en charge
°
une connexion infrarouge, ne dirigez jamais le rayon vers les yeux de quelqu'un.
APPAREILS ÉLECTRONIQUES
Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences risquant d’affecter les performances des appareils électroniques.
N’utilisez pas votre téléphone près
°
d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine). Les téléphones portables peuvent nuire au bon
°
fonctionnement de certaines prothèses auditives. Des interférences mineures peuvent perturber le
°
bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
SÉCURITÉ AU VOLANT
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors
°
que vous conduisez. Concentrez toute votre attention sur la
°
conduite. Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.
°
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre
°
ou de recevoir un appel. Les radiofréquences peuvent affecter certains
°
systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité. Lorsque votre véhicule est équipé d'un airbag,
°
ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe.
Page 84
ZONE DE DYNAMITAGE
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
SITES POTENTIELLEMENT DANGEREUX
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-
°
service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. Ne transportez pas et ne stockez pas de
°
produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
DANS UN AVION
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer
°
dans un avion. Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
°
l’équipage.
AVEC LES ENFANTS
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouffement.
APPELS D'URGENCE
Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d'urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE ET PRÉCAUTIONS D’USAGE
Il n’est pas nécessaire de décharger
°
complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances. Utilisez uniquement les batteries et chargeurs
°
LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
°
batterie. Les contacts métalliques de la batterie doivent
°
toujours rester propres. Procédez au remplacement de la batterie
°
lorsque ses performances ne sont plus acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer. Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
°
prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation. N’exposez pas le chargeur de la batterie au
°
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
9
Page 85
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
Ne placez pas votre téléphone dans des
°
endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie. Il y a un risque d'explosion si la batterie est
°
remplacée par une autre de type incorrecte. Disposez de vos batteries usagées comme
°
indiqué par le constructeur.
10
Page 86
Caractéristiques du KE850
1
9
6
2
3
4
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
1. ÉCOUTEUR
2. ÉCRAN PRINCIPAL Partie supérieure: Signale l'état de la batterie
°
et d'autres fonctions. Partie inférieure: Menu/Numérotation/
°
Message/Contacts
3. TOUCHE ENVOYER Permet de consulter le journal d'appel et de
°
répondre aux appels entrants.
4. TOUCHE D'EFFACEMENT Permet de supprimer un caractère à chaque
°
pression. Permet de revenir à l'écran précédent.
°
5. TOUCHE RACCROCHER/MARCHE-ARRÊT Permet de terminer ou de rejeter un appel.
°
Permet d'allumer/éteindre le téléphone.
°
6. CONNECTEUR D'ACCESSOIRES
/DU CHARGEUR DE BATTERIE ET PRISE CASQUE
7
8
5
7. TOUCHES LATÉRALES ° Lorsque l'écran est actif: volume des touches
Dans le menu: défilement vers le haut ou vers
°
le bas Pendant un appel: volume de l'écouteur
°
8. TOUCHE PROFIL Un appui long permet de basculer en mode
°
vibreur Entrez dans le menu "Profils" en appuyant
°
brièvement sur cette touche La longue pression active le mode
°
déverrouillage des touches.
9. PORT CABLE RF
10. TOUCHE DE VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DU CLAVIER
11. TOUCHE MP3/APPAREIL PHOTO Appuyez brièvement sur cette touche pour
°
accéder au menu MP3. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée
°
pour activer l'appareil photo.
10
11
11
Page 87
Caractéristiques du KE850
VUE ARRIÈRE
OBJECTIF DE
L'APPAREIL
PHOTO
12
MIROIR
AUTOPORTRAIT
ATTACHE TOUR DE COU / TOUR DE POIGNET
FLASH
CONNECTEUR D'ACCESSOIRES/ DU CHARGEUR DE BATTERIE
Pour utiliser la fonction clé USB, connectez-vous à partir de l'écran de veille, quelque minutes après la mise sous tension du mobile
SOCLE POUR CARTE SIM
SLOT POUR CARTE MEMOIRE
BATTERIE
PRISE CABLE RF
TOUCHE DE VERROUILLAGE
TOUCHE DE FONCTION APPAREIL PHOTO/MP3
Page 88
Les touches sur l'écran LCD sont tactiles.
°
Avant d'utiliser ces touches, assurez-vous de consulter la section “Précautions d'utilisation des
°
touches tactiles”.
Caractéristiques du KE850
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES TOUCHES TACTILES
1. Assurez-vous d'avoir les mains propres et
sèches.
Essuyez-vous bien les mains de façon à en
°
retirer toute trace d'humidité. Essuyez également les touches tactiles si vous vous trouvez dans un environnement humide.
Clavier tactile
Touches matérielles
2. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fortement sur
les touches tactiles, une simple pression suffit. Protégez le produit de tout choc important susceptible d'endommager les capteurs des touches tactiles.
3. Posez le bout du doigt sur la touche tactile que
vous souhaitez utiliser en veillant à ne pas toucher les autres touches à proximité.
4. Si l'écran d'accueil et les touches tactiles sont
éteints, vous ne rallumerez pas l'écran d'accueil en appuyant sur une touche tactile. Appuyez sur pour rallumer l'écran d'accueil (les touches tactiles ne fonctionnent pas lorsque le rétroéclairage est éteint).
5. Les touches tactiles peuvent ne pas
fonctionner correctement si elles sont recouvertes par l'étui du téléphone ou un film plastique. Le fait de porter des gants peut également gêner leur utilisation.
6. Évitez tout contact entre les touches tactiles et
des objets métalliques ou d'autres matériaux conducteurs, au risque de provoquer des dysfonctionnements.
7. Ce téléphone est prévu pour réagir à la chaleur
les doigts. Si vous utilisez un stylo ou un stylet, le menu ne sera pas activé correctement.
8. La touche tactile ne peut pas être activée
correctement dans un environnement chaud et humide.
13
Page 89
Caractéristiques du KE850
INFORMATIONS À L'ÉCRAN
14
ICONES DESCRIPTION
Permet d'accéder directement au menu.
Permet d'appeler ou d'envoyer un SMS/MMS.
Permet d'envoyer un SMS/MMS et d'afficher le message dans la boîte de réception. Vous pouvez activer plusieurs fonctions relatives au message.
Permet d'accéder au répertoire.
Si vous touchez l'horloge analogique, vous pouvez régler et activer/désactiver le réveil.
Page 90
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la description.
ICONES AFFICHÉES À L’ÉCRAN
ICONES/INDICATEUR
(Vide)
(Pleine)
DESCRIPTION
Indique la puissance du signal réseau.
Indique que vous utilisez la technologie GPRS.
Indique que vous utilisez le service EDGE.
Indique que vous vous trouvez hors de la zone de couverture.
Indique que vous êtes en itinérance sur un autre réseau.
Indique que l’alarme a été programmée et qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Indique que vous avez reçu un SMS.
Indique que vous avez reçu un message vocal.
Indique que la boîte de messagerie est saturée.
ICONES/INDICATEUR
La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l'appel ou une mauvaise qualité de réception. Servez-vous des barres de réseau comme indicateur lors de vos appels. Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
DESCRIPTION
Indique que le mode Vibreur est activé.
Indique que le profil Général est activé.
Indique que le profil Extérieur est activé.
Indique que le profil Silencieux est activé.
Indique que le profil Kit piéton est activé.
Indique vous vous avez renvoyé un appel.
Indique que le téléphone accède au WAP.
Indique que vous avez activé le mode avion.
Indique que vous avez activé le Bluetooth.
Caractéristiques du KE850
15
Page 91
Installation
INSTALLATION DE LA CARTE SIM ET DE LA BATTERIE
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint.
1. RETIREZ LE COUVERCLE DE LA BATTERIE.
Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture de la batterie et soulevez le couvercle de la batterie pour le retirer.
16
Retirer la batterie alors que le téléphone est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
2. RETIREZ LA BATTERIE.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et soulevez-la de son emplacement.
Page 92
3. INSTALLATION DE LA CARTE SIM.
Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu'elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez­la dans la direction opposée.
4. INSTALLATION DE LA BATTERIE.
Placez tout d'abord la partie inférieure de la batterie dans la partie inférieure de l'emplacement de la batterie. Assurez vous que les fiches métalliques de la la batterie s'alignent sur celles du téléphone. Poussez la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu. Ne forcez pas la batterie.
2
1
Installation
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
5. REPLACEZ LE COUVERCLE DE LA BATTERIE.
Placez le couvercle de la batterie à l'emplacement prévu et faites glisser jusqu'au déclic.
2
1
1
17
Page 93
Installation
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la batterie.
18
1. Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant d'utiliser le téléphone.
2. Insérez la fiche du chargeur - avec la flèche sur le dessus (comme sur l'illustration ci-dessus) ­dans le logement prévu à cet effet sur le côté gauche du téléphone. Vous devez sentir un déclic.
3. L'indicateur de batterie sur l'écran du
téléphone s'anime. Quand les barres animées arrêtent de défiler, cela signifie la fin du chargement.
- Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/et/ou le chargeur.
- Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
- Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
- Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d'explosion. Respectez les instructions pour jeter la batterie.
- Par temps d'orage, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur afin d'éviter les risques d'électrocution ou d'incendie.
- Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
DÉBRANCHEMENT DU CHARGEUR
Débranchez le chargeur en retirant la prise. Assurez vous que vous tirez sur la prise, pas sur le câble.
Page 94
CARTE MÉMOIRE
Glissez la carte mémoire dans le slot jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée, comme indiqué sur la figure ci dessous:
Glissez la carte mémoire
1. Poussez la carte dans l’emplacement du bout du doigt.
2. Retirez délicatement la carte de son
emplacement.
Retirez la carte mémoire
- Ne retirez ou n’insérez la carte mémoire que lorsque cela est nécessaire car ces opérations peuvent générer des échecs.
- Lorsque vous insérez une carte mémoire externe , retirez-la puis insérez-la de nouveau si son icône apparaît en rouge. (Si l’icône reste rouge, il se peut que votre carte mémoire soit endommagée : nous vous conseillons d’utiliser une autre carte.)
- Le retrait d’une carte mémoire externe ou la mise hors tension du téléphone alors que vous utilisez la carte (à des fins de stockage, copie, suppression, initialisation, lecture, etc.) peut entraîner la suppression des données des fichiers stockés ou leur réinitialisation, ce qui peut gravement endommager la carte ou provoquer un dysfonctionnement du téléphone.
- Nous recommandons de formater la carte après son insertion dans le téléphone. La carte mémoire contient de l’espace système pour des fichiers de mémoire externe et cet espace peut perdurer après son formatage.
- Il est fortement conseillé de faire une sauvegarde des données stockées sur votre carte mémoire.
- Certaines cartes mémoire ne sont pas compatibles avec ce téléphone. Pour plus d'informations, contactez le fabricant.
Installation
19
Page 95
Fonctions générales
ÉMISSION D’UN APPEL
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. En mode veille, touchez l'icône .
3. Entrez un numéro de téléphone, précédé de
l’indicatif de zone. Pour modifier le numéro affiché, appuyez sur les touches de navigation droite/gauche pour déplacer le curseur à l’emplacement souhaité ou appuyez tout simplement sur la touche d’effacement pour supprimer les chiffres les uns après les autres.
Vous pouvez accéder au menu précédent en
°
appuyant sur une touche ou en touchant l'icône .
4. Appuyez sur la touche ou touchez l'icône pour appeler.
5. Appuyez sur la touche une fois la
procédure terminée.
20
ÉMISSION D’UN APPEL INTERNATIONAL
1. Pour obtenir le préfixe international, touchez et
maintenez le doigt sur l'icône . Le caractère ‘+’ peut être remplacé par le code d'accès international.
2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional
et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche ou touchez l'icône .
FIN D’UN APPEL
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche Fin/Marche-Arrêt .
ÉMISSION D'UN APPEL DEPUIS LA LISTE DES CONTACTS
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone des personnes que vous joignez fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la mémoire du téléphone, comme liste des contacts. Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans la liste des contacts. Pour plus de détails concernant cette fonction, reportez-vous à la page 31.
RÉGLAGE DU VOLUME
Utilisez les touches haut et bas sur le coté du téléphone pour ajuster le volume pendant un appel.
RÉCEPTION D’UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l'icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l'écran. Si votre correspondant peut être identifié, son numéro (ou nom/image si enregistré dans la liste de contacts) s'affiche.
1. Appuyez sur la touche ou la touche de fonction gauche pour répondre à un appel entrant.
2. Pour raccrocher, appuyez sur la touche .
Page 96
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet d'adresses ou d'autres fonctions du menu. Si le téléphone est connecté à un ordinateur via un câble USB, tout appel entrant est rejeté. Une fois le téléphone déconnecté, ces appels en absence s'afficheront dans la fenêtre correspondante.
VERROUILLAGE DU CLAVIER ET DE L'ÉCRAN TACTILE
Le mode Verrouillage clavier peut être activé en appuyant la touche enfoncée.
INTENSITÉ DU SIGNAL
Si vous vous trouvez à l'intérieur, vous pouvez améliorer la réception en vous approchant d'une fenêtre. Un indicateur ( ) reflète l'intensité du signal sur l'écran de votre téléphone.
SAISIE DE TEXTE
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l'aide du clavier de l'écran tactile. Par exemple, vous devez saisir du texte pour enregistrer des noms dans le répertoire, écrire un message ou créer des événements planifiés dans l'agenda. Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes.
Certains champs n'acceptent qu'un seul mode de saisie (par ex. : numéros de téléphone dans le carnet d'adresse).
MODE T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique. Le mode T9 est désactivé par défaut.
Pour activer le mode T9, touchez , et selectionnez "T9". Si vous sélectionnez "Activé", vous pourrez utiliser le mode T9 lors de la rédaction de vos messages.
MODE ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
MODE 123 (CHIFFRES)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, touchez l'icône jusqu'à ce que le mode 123 s'affiche.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir au mode lettre précédent.
Fonctions générales
21
Page 97
Fonctions générales
MODE SYMBOLE
Ce mode vous permet de saisir des caractères spéciaux.
MODIFICATION DU MODE DE SAISIE DE TEXTE
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui
autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
2. Pour changer de mode, touchez l'icône les modes disponibles s'affichent.
Maintenez enfoncée la touche pour revenir au mode lettre précédent.
22
UTILISATION DU MODE T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. À mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du dictionnaire.
Vous pouvez sélectionner une langue T9 différente via l'option de menu ou en maintenant le doigt sur la touche . Appuyez une seule fois par lettre.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle
intuitive T9, commencez par entrer un mot à l'aide des touche à .
Le mot se modifie à mesure que vous entrez des
°
lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement saisi.
Exemple: Appuyez sur pour écrire
Home.
Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de
°
mots proposés, ajoutez-le en utilisant le mode ABC.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères.
3. Séparez chaque mot d'un espace en appuyant sur la touche .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
. Pour supprimer tous les mots, maintenez
enfoncée la touche .
Pour plus d’informations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques, reportez-vous au tableau ci-dessous.
UTILISATION DU MODE ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de à
.
1. Appuyez sur la touche affichée à l'écran
contenant la lettre souhaitée:
Une fois, pour la première lettre de la touche.
°
Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche.
°
Etc.
°
2. Pour insérer un espace, touchez une fois l'icône
. Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour supprimer tous les mots, maintenez la touche enfoncée.
Page 98
Si vous sélectionnez "Insérez" lors de la rédaction d'un message, vous pouvez insérer un symbole, une image ou un son.
UTILISATION DU MODE 123 (CHIFFRES)
Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un message textuel (par exemple pour écrire un numéro de téléphone). Appuyez sur les touches tactiles correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie de texte approprié.
INSÉRER DES SYMBOLES
Le mode Symbole permet d'insérer différents symboles ou des caractères spéciaux. Pour insérer un symbole, appuyez sur la touche
.
UTILISATION DU CLAVIER QWERTY
En mode Clavier, l'écran bascule en paysage et un clavier qwerty complet s'affiche à l'écran. Pour écrire votre message, il vous suffit d'appuyer sur les lettres affichées.
ICÔNE
pour entrer une espace
pour basculer entre les lettres en minuscule et majuscule
pour faire défiler l'affichage
pour entrer un symbole ou un caractère numérique
pour supprimer un caractère
DESCRIPTION
Fonctions générales
23
Page 99
Sélection de fonctions et d'options
L'écran tactile inclut les menus suivants:
Les icônes du menu supérieur peuvent être différentes selon le thème (mode par défaut: thème noir).
24
Intitulé des menus
ICONES
Numérotation
Journal appels
Navigateur
DESCRIPTION
Menu Appel
Menu Multimédia
Menu Outils
Menu Réglages
Contacts
Message
Page 100
Votre téléphone comprend des fonctions de réglage que vous pouvez utiliser au cours d’une communication. Pour accéder à ces fonctions au cours d’une communication, appuyez sur la touche de fonction gauche [Options].
La touche Silence est active même lorsque le clavier est verrouillé.
PENDANT UN APPEL
Le menu affiché sur l’écran du téléphone pendant un appel est différent du menu principal qui apparaît par défaut en mode veille. Voici la description des options.
HAUT-PARLEUR
Pendant l'appel vous pouvez activer le haut parleur en appuyant sur la touche .
EMISSION D'UN DEUXIÈME APPEL (FONCTION DÉPENDANT DU RÉSEAU)
Vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire afin d'émettre un second appel. Pendant un appel, appuyez sur la touche Profil pour activer le pavé de numérotation.
BASCULER ENTRE DEUX APPELS
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche de navigation du bas ou sélectionnez, dans Options, Permuter.
RÉCEPTION D'UN APPEL ENTRANT
Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche . Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours cours de la communication. Un son se fait entendre dans l'écouteur, et l'écran affiche un second appel en attente. Cette fonction, appelée Appel en attente, n'est disponible que si votre réseau la prend en charge. Si vous recevez un double appel, vous pouvez mettre le premier appel en attente et répondre au second en appuyant sur la touche de menu gauche.
REFUS D'UN APPEL ENTRANT
Vous pouvez refuser un appel entrant sans avoir à y répondre. Il vous suffit pour cela d'appuyer sur la touche . Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche .
DÉSACTIVATION DU SON DU MICROPHONE
Vous pouvez désactiver le son du microphone pendant un appel en appuyant sur la touche de menu droite, puis en sélectionnant [Muet]. Vous pouvez réactiver le son du combiné en appuyant sur la touche [Retour]. Lorsque le son du combiné est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez encore l'entendre.
Appel en cours
25
Loading...