LG KE800 Instruction Manual [fr]

KE800
Guide de l’utilisateur
KE800
Il est possible que ce manuel présente des différences par rapport à votre téléphone en fonction de la version du micrologiciel ou de votre opérateur.
FRANÇAIS
H
KE800 Guide de l’utilisateur
- FRANÇAIS
Élimination de votre ancien téléphone
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien téléphone, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Il est possible que ce manuel présente des différences par rapport à votre téléphone en fonction de la version du micrologiciel ou de votre opérateur.
Sommaire
2
Sommaire
Présentation 4 Pour votre sécurité 5 Précautions d’usage de l’appareil 6 Caractéristiques du KE800
12
Description du téléphone Vue arrière 15 Informations à l’écran 16 Icones affichées à l’écran
Comment utiliser les touches sensitives 18 Installation 20
Installation de la carte SIM et de la batterie Chargement de la batterie 21 Débranchement du chargeur 22
Fonctions générales 23
Émission d’un appel Réception d’un appel 24 Saisie de texte 25
Sélection de fonctions et d’options 29 Appel en cours 30
Pendant un appel Appels multiparties ou conférences téléphoniques 31
Arborescence des menus
34
Navigateur 36
Accueil 37 Signets Aller à l’URL Réglages
Journal appels 40
Tous appels Appels en absence Appels composés Appels reçus Durées appels 41 Coûts d’appel Informations GPRS
Outils 42
Favoris Réveil Calendrier Calculatrice 44 Mémos Chronomètre Convertisseur d’unités 45 Fuseaux horaires Services SIM
Multimédia 46
Appareil photo Caméra vidéo 47 Lecteur MP3 48 Radio 51 Mémo vocal 52
Sommaire
Messagerie 53
Nouveau message Boîte de réception 56 Boîte de messagerie 58 Brouillons Boîte d’envoi Envoyé 59 Boîte vocale Message d’information Modèles 60 Réglages 61
Perso 65
Vidéos Images 66 Sons Autres 67 Jeux et applications 68 Mémosire externe
Profils 70
Activer Personnaliser
Contacts 71
Rechercher Ajouter nouveau Groupes d’appel 72 Numéro abrégé Mes numéros 73 Ma carte de visite Réglages
Paramètres 75
Date et heure Économie énergie Affichage Langue 76 Connectivité Mode Avion 81 Appels
Sécurité 83 État mémoire 85 Réinitialiser réglages 86
Accessoires 87 Données techniques 88
3
4
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du KE800, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
Présentation
Présentation
<< A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur >>
"Ce produit est conforme à :
- l’arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003"
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Avertissement
] Les téléphones doivent rester éteints à tout
moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
] Évitez de téléphoner en conduisant. ] N’activez pas le téléphone à proximité d’une
station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
] Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT
les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
] Ne touchez pas le chargeur avec les mains
mouillées.
] Afin d’éviter tout risque d’étouffement,
gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
Attention
] Éteignez votre téléphone dans les endroits
où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux : cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
] Il est possible que les numéros d’urgence ne
soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
] Utilisez exclusivement des accessoires
d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
] Tous les émetteurs radio comportent des
risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
] Les batteries usées doivent être recyclées
conformément à la législation en vigueur.
] Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
5
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Précautions d’usage de l’appareil
6
Précautions d’usage de l’appareil
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d’ordre générale
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d’un appel) doit être à l’opposé de l’emplacement de l’implant.
Mesures de précautions*
A/ Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous
permet de savoir si votre téléphone est en mesure de recevoir et d’émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la
puissance d’émission de votre téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par les téléphones mobiles, utilisez votre appareil dans de bonnes conditions de réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les souterrains, parkings sous-sol, ou dans un véhicule en mouvement (train ou voiture).
B/ Lors d’une communication, utilisez le kit
‘piéton’ ou ‘mains libres’ qui vous permet d’éloigner le téléphone de votre tête.
C/ Evitez aussi de positionner le téléphone à
côté du ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.
Ces mesures vous permettront de réduire considérablement l’absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d’utilisation des téléphones mobiles n’ayant été constaté, seul le principe de ‘précaution’ nous pousse à vous demander de respecter ces quelques mesures.
Précautions d’usage de l’appareil
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate)
Le KE800 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
] Les recommandations relatives à l’exposition
aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du
téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
] Même si tous les modèles de téléphones LG
n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
] La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
] La valeur de DAS la plus élevée pour ce
modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 0,701W/kg (10g).
] Le niveau de DAS appliqué aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus (États- Unis, Canada, Australie et Taiwan).
7
Précautions d’usage de l’appareil
8
Précautions d’usage de l’appareil
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
] Ne démontez pas votre téléphone. En cas
de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
] Tenez votre téléphone éloigné d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
] Ne placez pas votre téléphone à proximité
de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
] Ne placez pas votre téléphone dans un four
à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
] Ne le faites pas tomber. ] Ne soumettez pas votre téléphone à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
] Si vous appliquez un revêtement vinyle sur
la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
] Pour nettoyer l’extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec.(N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
] Ne placez pas votre téléphone dans des
endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
] Ne placez pas votre téléphone à proximité
de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
] Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
] Ne mettez pas votre téléphone en contact
avec des liquides ou des éléments humides.
] Utilisez les accessoires tels que l’oreillette
avec la plus grande précaution. Ne manipulez pas l’antenne inutilement.
] Utilisez les accessoires tels que les
écouteurs et le Casque avec la plus grande précaution. Assurez-vous que les câbles fournis en tant qu’accessoires ne soient pas en contact avec l’antenne inutilement.
Précautions d’usage de l’appareil
] Retirez le câble de données avant de mettre
le téléphone sous tension.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
] N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
] Les téléphones portables peuvent nuire au
bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
] Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
] Ne tenez pas le téléphone dans votre main
alors que vous conduisez.
] Concentrez toute votre attention sur la
conduite.
] Utilisez un kit mains libres, si disponible. ] Quittez la route et garez-vous avant
d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.
] Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
] Lorsque votre véhicule est équipé d’un
airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu’il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
9
Précautions d’usage de l’appareil
10
Précautions d’usage de l’appareil
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposer à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire à votre ouïe. C’est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
] N’utilisez pas votre téléphone dans une
station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
] Ne transportez pas et ne stockez pas de
produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
] Éteignez votre téléphone avant d’embarquer
dans un avion.
] Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Précautions d’usage de l’appareil
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
] Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
] Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
] Ne démontez pas et ne court-circuitez pas
la batterie.
] Les contacts métalliques de la batterie
doivent toujours rester propres.
] Procédez au remplacement de la batterie
lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
] Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
] N’exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
] Ne placez pas votre téléphone dans des
endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
11
Description du téléphone
1. Écouteur
2. Écran principal
] Partie supérieure : Intensité du signal,
état de la batterie et autres icônes
] Partie inférieure : Touches de fonction
3. Touches alphanumériques
] En mode veille : saisissez des chiffres
pour composer un numéro.
Maintenir la touche enfoncée
– Appels internationaux – Appel boîte vocale
à – Numéros abrégés
] En mode édition : saisissez des chiffres
et des caractères.
Caractéristiques du KE800
12
Caractéristiques du KE800
Menu Contacts
Menu
Caractéristiques du KE800
13
4. Touches latérales
] En mode veille : Volume clavier ] Dans le menu : défilement vers le haut
ou vers le bas
] Pendant un appel : Volume écouteurs
5. Prise casque et chargeur
6. Touche Fin
] Allumer ou éteindre votre mobile
(appui long)
] Mettre fin à un appel ou le refuser.
7. Touche latérale de l’appareil photo
] Pression longue – mise en route de
l’appareil photo
8. Touche MP3
] Ouvre le lecteur MP3. ] Verrouiller: Prise (tout en jouant) ] Deverrouiller: Non-prise
➎➎➎➎
Remarque
]
Lorsque le téléphone est ouvert, le niveau de volume maximum est de 3 pour préserver votre audition.
Caractéristiques du KE800
14
Caractéristiques du KE800
Touche Envoyer
]
Appeler lorsque le numéro de téléphone est composé et répondre à un appel.
]
En mode veille : pour afficher les derniers appels passés, reçus et manqués.
Touche d’effacement
Objectif de l’appareil photo
Miroir pour les autoportraits
Flash
Touches de navigation
]
En mode veille :
pression brève : liste des profils audio Maintenir la touche enfoncée :
activation / désactivation du mode vibreur
pression brève : liste des favoris pression brève : Nouveau message
SMS pression brève : liste des contacts
]
Dans le menu : défilement vers le haut ou vers le bas
Touches de fonction
] Ces touches exécutent la fonction indiquée
en bas de l’écran.
Caractéristiques du KE800
15
Passants pour la dragonne
Haut-parleur interne
• Permet d'utiliser le lecteur MP3 sans casque
• Actif lorsque le téléphone est en mode haut-parleur
Socle pour carte SIM
Pôles batterie
Batterie
Connecteur d’accessoires/du chargeur de batterie
Fente pour carte MicroSD
Pôles carte SIM
Bouton d’ouverture /fermeture de la batterie
Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle de la batterie.
Remarque
]
Ne branchez le câble USB que lorsque le téléphone est sous tension et en mode veille.
Vue arrière
Informations à l’écran
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la description.
Icones affichées à l’écran
Caractéristiques du KE800
16
Caractéristiques du KE800
Remarque
]
La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception. Servez­vous des barres de réseau comme indicateur lors de vos appels. Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Icones Description
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous pouvez utiliser le service GPRS
Zone
Description
Première ligne Affichage de plusieurs icônes.
Affichage des messages, des instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre.
Dernière ligne Affichage des fonctions
assignées aux touches de fonction.
Icones
Zone de texte et graphique
Indications relatives aux touches de fonction
Menu Contacts
Menu
Lignes du milieu
Caractéristiques du KE800
17
Icones Description
Indique que vous êtes en itinérance sur un autre réseau.
Indique que l’alarme a été programmée et qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Indique la réception d’un message.
Indique que le mode Vibreur est activé.
Menu Général activé dans le profil.
Indique que le profil Silencieux est activé.
Indique que le profil Casque est activé.
Icones Description
Indique que le profil Fort est activé.
Indique que vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au WAP.
Indique que vous utilisez la technologie GPRS.
Indique que le Bluetooth est activé.
Indique que le mode BGM est ACTIVÉ.
Indique que le mode avion est ACTIVÉ.
Précautions d'utilisation des touches sensitives
1. Assurez-vous d'avoir les mains propres et sèches.
- Essuyez-vous bien les mains de façon à en retirer toute trace d'humidité. Essuyez également les touches tactiles si vous vous trouvez dans un environnement humide.
2. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fortement sur les touches tactiles, une simple pression suffit.
Protégez votre téléphone des chocs, sous peine d'endommager les capteurs des touches tactiles.
3. Posez l'extrémité du doigt sur la touche tactile que vous souhaitez utiliser en veillant à ne pas toucher les autres touches à proximité.
4. Si l'écran d'attente et les touches tactiles sont éteints, vous ne rallumerez pas l'écran d'attente en appuyant sur une touche tactile. Appuyez sur Quitter et attendez que l'écran d'attente se rallume (les touches tactiles ne fonctionnent pas lorsqu'elles sont éteintes)
5. Si le slide est fermé, la fonction de verrouillage des touches est activée et les touches tactiles sont automatiquement verrouillées pendant les appels. (Pour plus d'informations, reportez­vous à la section « Etat des touches tactiles pendant l'utilisation du téléphone portable ».)
6. Les touches tactiles peuvent ne pas
Comment utiliser les touches sensitives
18
Comment utiliser les touches sensitives
] Les touches du téléphone présentées sur l'image sont des touches sensitives. ] Avant d'utiliser ces touches, assurez-vous de consulter la section « Précautions d'utilisation des
touches sensitives ».
Image des touches sensitives
Touches sensitives
Menu Contacts
Menu
Comment utiliser les touches sensitives
19
fonctionner correctement si elles sont recouvertes par l'étui du téléphone ou un film plastique. Le fait de porter des gants peut également gêner leur utilisation.
7. Evitez que des objets métalliques ou d'autres matériaux conducteurs n'entrent en contact avec les touches tactiles sous peine de provoquer des dysfonctionnements.
Etat des touches sensitives pendant l'utilisation du téléphone portable
La fonction de verrouillage des touches s'active automatiquement lorsque le slide est fermé et lors des appels pour éviter toute action involontaire des touches tactiles. (Cela signifie que les touches ne fonctionnent pas lorsque vous appuyez dessus).
1. Lorsque le slide est fermé
- Lorsque le slide est fermé, la fonction de
verrouillage des touches est activée automatiquement. (L'ouverture du clapet la désactive automatiquement.)
- Pour désactiver la fonction de verrouillage des
touches lorsque le slide est fermé, appuyez deux fois sur le bouton du volume.
- Après la désactivation, si aucune touche n'est actionnée pendant une durée donnée (5 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
2. Lors des appels
- Lors des appels, la fonction de verrouillage des touches est activée automatiquement que le slide soit ouvert ou fermé.
- Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez sur la touche MP3, une touche numérique ou les touches ou .
- Après la désactivation du verrouillage des touches sensitives, si aucune touche n'est actionnée pendant une durée donnée (5 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
Remarque
] Pour aider les utilisateurs, une image des
touches sensitives avec les fonctions de chaque touche apparaît sur l'écran d'attente lors de l'achat du téléphone.
Installation
20
Installation
Installation de la carte SIM et de la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint.
1. Retirer la batterie.
Poussez le bouton d'ouverture vers le haut, puis soulevez la partie supérieure de la batterie pour la retirer.
2. Installation de la carte SIM.
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Remarque
] Retirer la batterie alors que le téléphone
est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
Attention
] Le contact métallique de la carte SIM
peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
Installation
3. Installation de la batterie.
Placez les ergots situés en dessous de la batterie dans les logements prévus dans le compartiment de la batterie, puis poussez la partie supérieure de la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement.
Chargement de la batterie
Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.
2.
Comme indiqué sur le schéma, insérez la partie du chargeur destinée au téléphone dans la fiche prévue à cet effet sur le téléphone (la partie avec le visuel du casque) avec la flèche vers le haut.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur
de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec le pack.
4. Les barres animées de l’icône de la batterie
s’arrêteront dès la fin du chargement.
21
Attention!
] Si la batterie est complètement
déchargée, le témoin de charge n’apparaîtra à l’écran qu’au bout d’une minute à une minute et demie après le branchement du chargeur.
] Ne forcez pas le connecteur car cela peut
endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
] Si vous utilisez le chargeur de la batterie
dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
] Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM
pendant le chargement.
Installation
22
Installation
Débranchement du chargeur
Débranchez le chargeur en tirant sur le connecteur et non sur le câble.
Avertissement!
] Par temps d’orage, débranchez le cordon
d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
] Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus
tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
] Le remplacement de la batterie par un
modèle inadapté présente un risque d'explosion. Jetez la batterie en suivant les instructions.
Fonctions générales
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone avec l'indicatif de zone. Pour modifier le numéro affiché, appuyez sur les touches de navigation droite/gauche pour déplacer le curseur à l’emplacement souhaité ou appuyez tout simplement sur la touche d’effacement pour supprimer les chiffres les uns après les autres.
]
Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement
.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi .
4. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt ou sur la touche de fonction droite.
Émission d'un appel à l'aide de la touche d'envoi
1. Appuyez sur la touche pour afficher les appels entrants, sortants, et en absence les plus récents.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche pour appeler.
Émission d’un appel international
1. Maintenez la touche enfoncée pour obtenir l'indicatif international. Le caractère ‘ + ’ sélectionne automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche pour appeler.
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt .
Émission d’un appel depuis la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone des personnes que vous joignez fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la mémoire du téléphone, comme liste des contacts.
Fonctions générales
23
Fonctions générales
24
Fonctions générales
Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans la liste des contacts. Pour plus de détails concernant cette fonction, reportez-vous à la page 71.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication à l’aide des touches situées sur le côté du téléphone.
En mode veille, vous pouvez régler le volume des bips de touche à l’aide des touches latérales.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l’écran. Si votre correspondant peut être identifié, son numéro (ou son nom/image si stocké dans la liste de votre répertoire) s’affiche.
Le menu vous propose 3 options pour répondre aux appels :
1. Slide ouvert: il s'agit de l'option par défaut. Il vous suffit d'ouvrir le slide du téléphone pour répondre aux appels.
2. N'importe quelle touche
3. La touche Envoyer seulement Pour plus de détails, reportez-vous à la page
82.
4. Pour raccrocher, refermez le clapet ou appuyez sur la touche .
Mode vibreur (Rapide)
Le mode vibreur peut être activé en maintenant la touche gauche de navigation enfoncée.
Intensité du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur, vous pouvez améliorer la réception en vous approchant d’une fenêtre. Un indicateur ( ) reflète l’intensité du signal sur l’écran de votre téléphone.
Attention
]
Vous pouvez prendre un appel pendant que vous utilisez le carnet d'adresses ou d'autres fonctions du menu. Si votre téléphone est connecté à votre PC à l'aide du câble USB, les appels seront automatiquement rejetés mais le message "appel en absence" apparaîtra sur le téléphone une fois le câble débranché.
Fonctions générales
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir un texte. Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes :
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche de manière prolongée jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse.
Mode Symbole
Ce mode vous permet de saisir des caractères spéciaux.
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Pour changer de mode, appuyez sur . Les modes disponibles s’affichent.
25
Attention
]
Certains champs n’acceptent qu’un seul mode de saisie (par ex. : numéros de téléphone dans le carnet d’adresses).
Fonctions générales
26
Fonctions générales
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. À mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du dictionnaire.
1.
Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de à
. Appuyez une seule fois
par lettre.
]
Le mot se modifie à mesure que vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche à l’écran tant que le
mot n’est pas entièrement saisi.
]
Une fois le mot saisi, si le mot affiché n’est pas correct, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de navigation du bas pour consulter les autres mots proposés.
Exemple:
Appuyez sur pour écrire Home.
]
Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de mots proposés, ajoutez-le en utilisant le mode ABC.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères.
3. Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur la touche ou .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour supprimer tous les mots, maintenez enfoncée la touche .
Attention
]
Vous pouvez sélectionner une langue T9 différente dans le menu Option ou en maintenant la touche . Appuyez une
seule fois par lettre.
Remarque
]
Pour quitter le mode de saisie de texte sans enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche . Le téléphone retourne alors en mode veille.
Fonctions générales
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de
à .
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée :
]
Une fois, pour la première lettre de la touche.
]
Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche.
]
Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour effacer l’ensemble du texte entré, maintenez enfoncée la touche .
27
Touche
Majuscules Minuscules
. , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _ . , ? ! ' " 1 - ( ) @ / : _
A B C 2 À Â Ç Æ a b c 2 à â ç æ
D E F 3 É È Ê Ë d e f 3 é è ê ë
G H I 4 Î Ï g h i 4 î ï
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ô Œ Ñ m n o 6 ô œ ñ
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 Ù Û t u v 8 ù û
W X Y Z 9 Ÿ w x y z 9 ÿ
Espace 0 Espace 0
Caractères dans l’ordre d’affichage
Remarque
]
Pour plus d’informations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Loading...
+ 63 hidden pages