NOUS VOUS INFORMONS QU’IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES PARTIES
DE CE MANUEL NE S’APPLIQUENT PAS A VOTRE MODÈLE DE TÉLÉPHONE
OU A VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES.
FRANÇAIS
KE600
NOUS VOUS INFORMONS QU’IL EST POSSIBLE
QUE CERTAINES PARTIES DE CE MANUEL
NE S’APPLIQUENT PAS A VOTRE MODÈLE DE
TÉLÉPHONE OU A VOTRE FOURNISSEUR DE
SERVICES.
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du KE600 un
téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer
parti des toutes dernières technologies de communication
mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations
importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de
ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces
informations afin de faire fonctionner votre téléphone de
manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute
mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou
modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur
peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est
couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus
à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
PRÉSENTATION
PRÉSENTATION |
5
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avertissement
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment
lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une
station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine
chimique ou d’un chantier où des explosifs sont
entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les
batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains
mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le
POUR VOTRE SÉCURITÉ
téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient
avaler de petites pièces amovibles.
6
Attention
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela
est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux : cela
risquerait d’affecter le fonctionnement de certains
appareils médicaux électroniques tels que les
stimulateurs et les prothèses auditives.
• Il est possible que les numéros d’urgence ne soient
pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie
mobile. Vous ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone portable pour
émettre un appel d’urgence.
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE
pour ne pas endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des risques
d’interférences s’ils sont placés à proximité
d’appareils électroniques. Des interférences
mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les
récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées
conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d’ordre générale
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous
vous demandons de ne pas utiliser les téléphones
mobiles dans certaines conditions (en conduisant
par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux,
stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs
d’implants électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe
à insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum
de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d’un appel) doit
être à l’opposé de l’emplacement de l’implant.
Mesures de précautions*
A/ Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous permet
de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir
et d’émettre un signal dans de bonnes conditions.
En effet, plus le niveau de réception est faible, plus
la puissance d’émission de votre téléphone est
élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le
rayonnement émis par les téléphones mobiles,
utilisez votre appareil dans de bonnes conditions de
réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les sousterrains,
parkings sous-sol, ou dans un véhicule en
mouvement (train ou voiture).
B/ Lors d’une communication, utilisez le kit ‘piéton’
ou ‘mains libres’ qui vous permet d’éloigner le
téléphone de votre tête.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL |
7
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
C/ Evitez aussi de positionner le téléphone à côté du
ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre
des adolescents.
Ces mesures vous permettrons de réduire
considérablement l’absorption, par les parties
sensibles de votre corps, de la puissance
rayonnée par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d’utilisation des
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
téléphones mobiles n’ayant été constaté, seul
le principe de ‘précaution’ nous pousse à vous
demander de respecter ces quelques mesures.
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
8
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et
sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR,
Specific Absorption Rate)
• Le KE600 est conforme aux exigences de sécurité
relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces
exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de
sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur
condition physique.
• Les recommandations relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS).
Les tests de DAS sont effectués via des méthodes
normalisées, en utilisant le niveau de puissance
certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les
bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG
n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS,
ils sont tous conformes aux recommandations
appropriées en matière d’exposition aux ondes
radio.
• La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
• La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle
a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à
l’oreille) à 1,01 W/kg (10g) et à 0,45W/kg (10g)
quand il est porté au niveau du corps.
• Le niveau de DAS appliqué aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de DAS
recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs
Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de tissus (États- Unis,
Canada, Australie et Taiwan).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie,
de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse
et peut annuler tout accord ou garantie applicable au
téléphone.
• Ne démontez pas votre téléphone. En cas de
réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
• Tenez votre téléphone éloigné d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
• Ne placez pas votre téléphone dans un four à microondes, auquel cas la batterie exploserait.
• Ne le faites pas tomber.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL |
9
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
• Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque
de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
• Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un
chiffon sec.(N’utilisez pas de solvant, tel que du
benzène, un diluant ou de l’alcool.)
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
trop enfumés ou trop poussiéreux.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes
de crédit ou de titres de transport, car il pourrait
nuire aux données des bandes magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risqueriez d’endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des
liquides ou des éléments humides.
• Retirez le câble de données avant de mettre le
téléphone sous tension.
10
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des
interférences pouvant affecter les performances des
appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements
médicaux sans permission. Évitez de placer
votre téléphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque, comme dans une poche poitrine.
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le bon
fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
d’utilisation des téléphones portables dans les zones
où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que
vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Utilisez un kit mains libres, si disponible.
• Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de
recevoir un appel, si les conditions de conduite le
requièrent.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains
systèmes électroniques de votre véhicule, tels que
le système audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag,
ne gênez pas son déclenchement avec un
équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en
effet provoquer de graves blessures en raison de
performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurezvous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable
afin que vous restiez avertis de ce qu’il se passe autour
de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque
vous vous aprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre
ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop longtemps
peut nuire à votre ouïe. C’est pour cela que nous vous
recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre
téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le
volume de la musique et des sonneries à un niveau
raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations
de dynamitage sont en cours. Respectez les
restrictions, les règlements et les lois.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL |
11
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
Sites potentiellement dangereux
• N’utilisez pas votre téléphone dans une station
service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité
de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables
dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL
téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des
interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans
un avion.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
12
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors
de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est
composé de petites pièces qui peuvent présenter un
danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles
sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc
pas dépendre uniquement de votre téléphone portable
pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger complètement
la batterie avant de la recharger. Contrairement
aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire
pouvant compromettre ses performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque
celle-ci n’offre plus des performances acceptables.
La batterie peut être rechargée des centaines de
fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non
plus dans des lieux très humides, tels que les salles
de bain.
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids, cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
PRÉCAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL |
13
CARACTÉRISTIQUES DU KE600
1
2
3
Description du téléphone
1.Écouteur
2.Écran principal
• Partie supérieure : Signal, l’état de la batterie
et d’autres fonctions.
• Partie inférieure : indications relatives aux
touches de fonction.
3. Touches alphanumériques
• En mode veille : saisissez des chiffres pour
CARACTÉRISTIQUES DU KE600
composer un numéro.
0 – appels internationaux
1 – Activer le menu Centre de boîte vocale
2 à 9 – numéros abrégés
• En mode édition : saisissez des chiffres et des
caractères.
14
La touche de navigation rotative
permet de sélectionner plus
facilement les menus et fonctions.
4. Touche latérale de l’appareil photo
4
5
6
Pression longue: mise en route de l’appareil photo
5. Branchement du casque
6. Touches latérales
• En mode veille
• En mode veille (fermé)Pression brève: le deuxième écran s’allume.
• Dans le menu: défilement vers le haut ou vers
le bas
• Pendant un appel : volume de l’écouteur
! Remarque
Lorsque le clapet est ouvert, le niveau de volume
maximum est de 3 pour préserver votre audition.
(ouvert) : volume du bip touches
:
CARACTÉRISTIQUES DU KE600 |
15
CARACTÉRISTIQUES DU KE600
1
2
3
4
5
6
9
7
8
1
45 6
23
1. Touches de navigation
CARACTÉRISTIQUES DU KE600
• En mode veille :
U pression brèv
Maintenir la touche enfoncée: liste des
messages
D pression brève : liste des contacts
L pression brève : liste des profils audio
Maintenir la touche enfoncée:
activation/désactivation du mode vibreur
Rpression brève : liste des favoris
• Dans le menu : défilement vers le haut ou
vers le bas
e : nouveau SMS
2. Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas
de l’écran.
3. Touche Envoyer
• Appeler lorsque le numéro de téléphone est
composé et répondre à un appel.
• En mode veille : pour afficher les derniers appels
passés, reçus et manqués.
4. Touche d’effacement
5. Touche Fin
• Allumer ou éteindre votre mobile (appui long)
• Mettre fin à un appel ou le refuser.
6. Touche MP3
16
1
2
3
4
5
6
9
7
8
Vue arrière
1. Batterie
2. Bouton d’ouverture/fermeture de la
batterie
Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle
de la batterie.
3. Flash
4. Objectif de l’appareil photo
5. Pôles batterie
6. Socle pour carte SIM
7. Touche latérale de l’appareil photo
8. Connecteur d’accessoires/
du chargeur de batterie
9. Emplacement de la carte mémoire
CARACTÉRISTIQUES DU KE600 |
! Remarque
Pour une connexion USB, plusieurs minutes
après la mise sous tension du téléphone, dans la
fenêtre de veille.
17
CARACTÉRISTIQUES DU KE600
18
Informations à l’écran
Icones
Zone de texte et graphique
CARACTÉRISTIQUES DU KE600
MenuRépertoire
ZoneDescription
Première
ligne
Lignes du
milieu
Dernière ligne Affichage des fonctions assignées
Indications relatives aux
touches de fonction
Affichage de plusieurs icônes.
Affichage des messages, des
instructions ainsi que des
informations que vous entrez
comme, par exemple, un numéro
à joindre.
aux touches de fonction.
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la
description.
Icones affichées à l’écran
Icones Description
Indique la puissance du signal
réseau. ❈
❈ La qualité de la conversation peut varier en
fonction de la couverture réseau. Lorsque la
force du signal est inférieure à 2 barres, vous
pouvez constater une baisse du niveau sonore,
une déconnexion de l’appel ou une mauvaise
qualité de réception. Servez-vous des barres
de réseau comme indicateur lors de vos
appels. Lorsque aucune barre n’est affichée,
la couverture réseau est nulle ; dans ce cas,
vous ne pouvez accéder à aucun service (appel,
messages, etc.).
Icones Description
Indique qu’un appel est en cours.
Vous pouvez utiliser le service GPRS.
Indique que vous êtes en itinérance sur
un autre réseau.
Indique que l’alarme a été programmée
et qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la
batterie.
Indique la réception d’un message.
Vous avez un message vocal.
Indique que le mode Vibreur est activé.
Menu Général activé dans le profil.
Indique que le profil Silencieux est activé.
Indique que le profil Kit piéton est activé.
Icones Description
Menu Hors ligne activé dans le profil.
Indique que le profil Fort est activé.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au WAP.
Indique que vous utilisez la technologie
GPRS.
Indique que le menu bluetooth est activé.
Indique que le service EDGE est disponible.
La connexion au service EDGE vous
permet de transférer des données à une
vitesse supérieure à 200Ko/s (en fonction
des disponibilités du réseau). Consultez
votre opérateur pour plus d’informations
concernant la couverture réseau et la
disponibilité de ce service.
CARACTÉRISTIQUES DU KE600 |
19
INSTALLATION
20
Installation de la carte SIM et de
la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le
téléphone est éteint.
1. Retirez la batterie.
Appuyez sur le bouton
d’ouverture et maintenezle enfoncé pendant que
vous faites glisser la
batterie pour la dégager.
! Remarque
Retirer la batterie alors que le téléphone est en
marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
INSTALLATION
2. Installation de la carte SIM.
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites
glisser la carte SIM dans le logement approprié.
Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et
que la zone de contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM,
appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la
direction opposée.
Pour retirer la carte SIMPour insérer la carte SIM
! Remarque
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement
être endommagé par des rayures. Manipulez donc la
carte SIM avec précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM.
3. Installation de la batterie.
Faites glisser la batterie vers
le haut jusqu’à ce qu’elle
soit en place.
Chargement de la batterie
Avant de connecter le chargeur de voyage au
téléphone, vous devez au préalable installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant d’utiliser le téléphone.
2. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans
l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de
batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce
qu’elle soit insérée dans son logement. Vous devez
sentir un déclic.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage
sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur
livré avec le pack.
4. Les barres animées de l’icône de la batterie
s’arrêteront dès la fin du chargement.
! Attention
• Si la batterie est complètement déchargée, le
témoin de charge n’apparaîtra à l’écran qu’au
bout d’une minute à une minute et demie après le
branchement du chargeur.
• Ne forcez pas le connecteur car cela peut
endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de
voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement
sur la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un
pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant
le chargement.
INSTALLATION |
21
INSTALLATION
512
! Avertissement
• Par temps d’orage, débranchez le cordon
d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les
risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que
les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter
tout risque d’incendie.
• Lorsque le téléphone est en charge, ne l’utilisez
pas pour appeler ou pour répondre aux appels. Ceci
peut provoquer un court-circuit et/ou entraîner un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Débranchement du chargeur
Débranchez l’adaptateur
de voyage du téléphone en
appuyant sur ses boutons
latéraux comme indiqué dans
INSTALLATION
l’illustration.
22
Insertion de la carte mémoire
Placez la carte mémoire dans l’emplacement prévu
à cet effet jusqu’à complète insertion. Voir les
illustrations ci-dessous:
1. Pour ouvrir le logement de la carte mémoire, faites
glisser la protection du bout du doigt jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
2. Insérez la carte mémoire à cet emplacement.
3. Replacez la protection dans sa position initiale; vous
devez entendre un clic.
! Avertissement
• Les connecteurs dorés doivent être orientés vers le
bas et insérés en premier dans le logement de la
carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
Procédez avec précaution lorsque vous retirez la carte
mémoire de son logement. Voir les illustrations cidessous:
! Remarque
N’utilisez que des cartes mémoires agréées par le
fabricant du téléphone. Certaines cartes mémoires
peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone.
INSTALLATION |
23
FONCTIONS GÉNÉRALES
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, précédé de l’indicatif
de zone. Pour modifier le numéro affiché, appuyez
sur les touches de navigation droite/gauche pour
déplacer le curseur à l’emplacement souhaité ou
appuyez tout simplement sur la touche d’effacement
C pour supprimer les chiffres les uns après les
autres.
• Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez
enfoncée la touche C.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche
FONCTIONS GÉNÉRALES
4. Appuyez sur la touche une fois la procédure terminée
d’envoi
E.
S.
Émission d’un appel à l’aide de la touche
d’envoi
1. Appuyez sur la touche S pour afficher les appels
entrants, sortants, et en absence les plus récents.
24
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches
de navigation.
3. Appuyez sur la touche
S.
Émission d’un appel international
1. Maintenez la touche 0 enfoncée pour obtenir
’indicatif international. Le caractère ‘+’ sélectionne
automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche
S.
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la
touche Fin/Marche-Arrêt E.
Émission d’un appel depuis la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros
de téléphone des personnes que vous joignez
fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la
mémoire du téléphone, comme liste des contacts.
Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher
le nom souhaité dans la liste des contacts.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur au cours d’une
communication à l’aide des touches situées sur le côté du
téléphone.
En mode veille, vous pouvez régler le volume des bips de
touche à l’aide des touches latérales.
! Attention
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous
utilisez le carnet d’adresses ou d’autres fonctions du
menu. Si le téléphone est connecté à un ordinateur
via un câble USB, les fonctions d’appel et de
messagerie ne sont pas disponibles.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et
l’icône représentant un téléphone clignotant apparaît à
l’écran. Si votre correspondant peut être identifié, son
numéro (ou son nom/sa photo, s’ils sont enregistrés
dans votre répertoire) s’affiche.
1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche S ou la
touche de fonction gauche pour répondre à un appel
entrant. Si l’option Mode réponse [Menu 9-6-2], voir
page. 87, est définie sur Toute touche, vous pouvez
répondre aux appels en appuyant sur n’importe
quelle touche, à l’exception de la touche
la touche de fonction droite.
2. Pour raccrocher, refermez le clapet ou appuyez sur
la touche E.
E ou de
Mode vibreur (Rapide)
Le mode vibreur peut être activé en maintenant la
touche gauche de navigation enfoncée.
Intensité du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur, vous pouvez
améliorer la réception en vous approchant d’une
fenêtre. Un indicateur (
sur l’écran de votre téléphone.
) reflète l’intensité du signal
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à
l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone. Pour
stocker des noms, écrire un message, créer un message
d’accueil personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda,
par exemple, vous devez saisir un texte. Vous pouvez
choisir parmi les méthodes de saisie suivantes :
FONCTIONS GÉNÉRALES |
25
FONCTIONS GÉNÉRALES
! Attention
Certains champs n’acceptent qu’un seul mode de saisie
(par ex. : numéros de téléphone dans le carnet d’adresses).
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une
seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque
touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode
T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux
termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot
juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins
de frappes que le mode ABC classique.
Mode ABC
FONCTIONS GÉNÉRALES
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant
une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche
correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celleci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la
touche correspondante. Pour accéder au mode 123
dans un champ de texte, appuyez sur la touche
de manière prolongée jusqu’à ce que le mode 123
apparaisse.
26
Mode Symbole
Ce mode vous permet de saisir des caractères
spéciaux.
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui
autorise la saisie de caractères, un indicateur de
mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit
de l’écran.
2. Pour changer de mode, appuyez sur #. Les modes
disponibles s’affichent.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet
de saisir facilement des mots en utilisant au minimum
les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée,
le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être
entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. À
mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot
est modifié pour afficher le mot le plus proche du
dictionnaire.
#
! Attention
Vous pouvez sélectionner une langue T9 différente
dans le menu Option ou en maintenant la touche #.
Appuyez une seule fois par lettre.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle
intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant
les touches de
• Le mot se modifie à mesure que vous entrez
des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui
s’affiche à l’écran tant que le mot n’est pas
entièrement saisi.
• Une fois le mot saisi, si le mot affiché n’est
pas correct, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche de navigation bas pour consulter les
autres mots proposés.
Example : Appuyez sur
• Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de
mots proposés, ajoutez-le en utilisant le mode
ABC.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de
supprimer des caractères.
2 à 9.
4 6 6 3 pour
écrire Home.
3. Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur la
touche
0 ou R.
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
Pour supprimer tous les mots, maintenez enfoncée la
touche
C.
C.
! Remarque
Pour quitter le mode de saisie de texte sans
enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche E.
Le téléphone retourne alors en mode veille.
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de 2 à 9.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre
souhaitée :
• Une fois, pour la première lettre de la touche.
• Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche.
• Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la
touche
0. Pour supprimer des lettres, appuyez
sur la touche C. Pour supprimer tous les mots,
maintenez la touche C enfoncée.
FONCTIONS GÉNÉRALES |
27
FONCTIONS GÉNÉRALES
28
FONCTIONS GÉNÉRALES
! Remarque
Pour plus d’informations sur les caractères disponibles
via les touches alphanumériques, reportez-vous au
tableau ci-dessous.
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caractères dans l’ordre d’affichage
MajusculesMinuscules
. , ? ! ‘ “ 1 - ( ) @ / : _ . , ? ! ‘ “ 1 - ( ) @ / : _
A B C 2 À Á Â Ã Ä Æ Ç a b c 2 à á â ã ä æ ç
D E F 3 È É Ê Ëd e f 3 è é ê ë
G H I 4
Ì Í Î Ï
J K L 5 £
M N O 6
Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Œ
P Q R S 7 ß Şp q r s 7 ß ş
T U V 8
Ú Ù Û Ü
W X Y Z 9w x y z 9
Espace 0Espace 0
g h i 4 ì í î ï
j k l 5 £
m n o 6 ñ ò ó ô õ ö œ
t u v 8 ú ù û ü
Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un
message textuel (par exemple pour écrire un numéro
de téléphone).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres
souhaités avant de revenir manuellement au mode de
saisie de texte approprié.
Insérer des Symboles
Le mode Symbole permet d’insérer différents symboles
ou des caractères spéciaux.
Pour insérer un symbole, appuyez sur la touche
Sélectionnez le symbole à insérer à l’aide des touches
de navigation, puis appuyez sur la touche [OK].
*.
SÉLECTION DE FONCTIONS ET D’OPTIONS
Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions
qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions
sont classées dans des menus et sous-menus,
accessibles via les deux touches de fonction
< et >. Chaque menu et sous-menu vous permet de
consulter et de modifier les paramètres d’une fonction
spécifique. Les rôles des touches de fonction varient
selon le contexte. Le texte indiqué sur la dernière ligne
de l’écran, juste au-dessus de ces touches, indique la
fonction actuelle.
Menu Répertoire
Pour accéder au menu
disponible, appuyez sur
la touche de fonction
gauche.
Pour accéder à la liste
des Contacts, appuyez
sur la touche de fonction
droite.
SÉLECTION DE FONCTIONS ET D’OPTIONS |
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.