LG HT906SC User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
HT906SC (HT906SC, SH96SB-S/ C, SH95TA-W)
P/NO : MFL67084726
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 1 2011-01-18 �� 3:27:47
Comenzando2
Información de seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 2 2011-01-18 �� 3:27:48
Comenzando 3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Derechos de autor
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología para la protección de derechos de autor protegidos por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está expresamente destinado al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Es necesario congurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
1
Comenzando
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 3 2011-01-18 �� 3:27:48
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 – Portátil 6 – Grabación directa en USB 6 – Conversión Full HD 6 – Configuración sencilla de bocinas de
Sistema de cine en casa 6 – Pensado para iPod 6 Accesorios 7 Introducción 7 – Discos reproducibles 7 – Acerca de la indicación del símbolo
&
7 – Símbolos utilizados en este manual 7 – Códigos de región 8 Requisito de archivo reproducible 9 Control remoto 10 Panel frontal 11 Panel trasero
2 Conectando
12 Conexión de los altavoces 13 Posicionamiento del sistema 14 Conexiones a su TV 14 – Conexión del componente de vídeo 15 – Conexión de salida HDMI 16 – Conexión del vídeo 17 – Configuración de resolución 17 Resolución de salida de video 18 Conexión de equipo opcional 18 – Conexión a entrada auxilia 18 – Conexión a entrada de audio (PORT.
IN) 18 – Escuchar música desde su lector
portátil o dispositivo externo 19 – Conexión USB 20 – Conexión OPTICAL IN (entrada
óptica)
20 – Configuración sencilla de bocinas del
sistema de cine en casa
20 Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
21 Ajuste de los valores de configuración 21 – Configuración del idioma inicial del
OSD - Opcional
21 – ómo mostrar y salir del menú de
configuración 22 – IDIOMA (Language) 22 – PANTALLA (Display) 23 – Audio 24 – Bloque (Lock) (Control parental) 25 – OTROS (Others)
4 Operación
26 Uso del menú Home 26 Funcionamiento básico 27 Otras funciones 27 – Mostrar información del disco en
pantalla 27 – Cómo mostrar el menú de DVD 28 – Cómo mostrar el título del DVD 28 – Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5 28 – Salvapantallas 28 – Para iniciar una reproducción desde el
tiempo seleccionado 28 – Reanudar la reproducción 28 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 29 – Reproducción marcada 30 – Visualizar un archivo de fotos 31 – Configuración de temporizador 31 – Dimmer 31 – Desactivar el sonido de forma
temporal 31 – Memoria de la última escena 31 – Selección del sistema - Opcional 31 – Ajuste el nivel de los altavoces 31 – VOCAL FADER 32 Funcionamiento del sintonizador 32 – Escucha de la radio
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 4 2011-01-18 �� 3:27:48
32 – Configuración de las emisoras de
radio
32 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 32 – Eliminar una estación guardada 32 – Mejora de una mala recepción de FM 32 Ajuste del sonido 32 – Configuración del modo surround 34 Operaciones avanzadas 34 – Grabar a USB 35 Reproducción de iPod 35 – Preparación 36 – Disfrutar del iPod en la pantalla 36 – Disfrutar del iPod en el modo iPod IN
5 Solución de problemas
38 Solución de problemas
6 Apéndices
39 Mantenimiento 39 – Manejo de la unidad 39 – Notas en los discos 40 Códigos de área 41 Códigos de idioma 42 Marcas comerciales y licencias 44 Especificaciones
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
6
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 5 2011-01-18 �� 3:27:48
Comenzando6
Características únicas
Portátil
1
Comenzando
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta denición con una conguración sencilla.
Configuración sencilla de bocinas de Sistema de cine en casa
Permite escuchar el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales).
Pensado para iPod
Disfruta de la música de tu iPod con una simple conexión.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena FM (1) Antena AM (1)
Cable de vídeo (1) Cables de bocina (6)
Cable HDMI (1)
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 6 2011-01-18 �� 3:27:49
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del símbolo
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
&
Símbolos utilizados en este manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
SUGERENCIA
,
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y nalizado
CDs de audio
Archivos de video contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Archivos de fotografía
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.
yEn la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
1
Comenzando
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 7 2011-01-18 �� 3:27:49
Comenzando8
Requisito de archivo reproducible
1
Comenzando
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA) yVersiones admitidas : v2, v7, v8, v9 yMáximo número de archivos: menos de 999 yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de los archivos de imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
yMáx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles yMáximo número de archivos: menos de 999 yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco. yExtensiones de los archivos : “.jpg” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo.
yResolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.)
píxeles.
yEl nombre de archivo de los subtítulos en DivX
deberá limitarse a 45 caracteres.
ySi existen códigos imposibles de visualizar en
el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ “ en pantalla.
yVelocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
ySi la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio.
yArchivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “,
“.mpeg “, “.divx”
yFormatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub)
yFormato de códec reproducible : “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
yFormato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”,
“MP3”, “WMA”, “DTS”.
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
yLos discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
ySi durante la lectura de un archivo DivX, el
nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos.
ySi reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 8 2011-01-18 �� 3:27:49
Control remoto
Comenzando 9
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • •
RADIO&INPUT: Ambia las
P
fuentes de entrada. MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER: Prende y apaga la
1
unidad.
OPEN/CLOSE: Abre y cierra la
B
bandeja de discos.
SLEEP: congura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
INFO/DISPLAY: Accede a la
m
visualización en pantalla.
HOME: Muestra el [Home
n
Menu]. DISC MENU: Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha): Se utiliza para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una estación predenida.
TUNING +/-: Sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER: Conrma la selección
b
del menú. Conguración de las emisoras de radio.
RETURN: desplazamiento
x
hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
• • • • • • c • • • • •
STOP: Detiene la reproducción
Z
o grabación.
PLAY, MONO/STEREO: Inicia
d
la reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo.
PAUSE/STEP: Para pausar la
M
reproducción.
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
adelante o hacia atrás.
(arriba/ abajo/
SKIP: Ir al capítulo/
SCAN: Busca hacia
• • • • • • d • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volumen): Ajusta el volumen de los parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Para silenciar el sonido.
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas en un menú.
REPEAT: para escoger un
h
modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
-También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH (
) repetidamente hasta que
W/S
se prenda o apague el TV.
REC: Grabación directa por
X
USB.
: este botón no está disponible.
?
MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen del micrófono.
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen de eco.
VOCAL FADER : Puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante en los distintos soportes.
1
Comenzando
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 9 2011-01-18 �� 3:27:50
Comenzando10
Panel frontal
1
Comenzando
a b c d
m l k j i h g f e
a 1/!
b c d
e
f
g C/V
(POWER)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
Bandeja del disco
Base para iPod
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
VOLUME
Ajusta el volumen de la bocina.
F (Función)
Escoge la función y la fuente de entrada.
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente. Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener pulsado) Sintoniza la emisora de radio deseada.
(SKIP)
(STOP)
h Z
Para la reproducción.
i z/M
j B
k
l
m
(PLAY/PAUSE)
Inicia la reproducción. Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa.
(OPEN/CLOSE)
Abre y cierra la bandeja del disco.
Puerto USB
Conectar un dispositivo USB.
PORT. IN Entrada de puerto.
Conecta con un reproductor portátil con salidas de audio.
Tomas de micrófono 1/2
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 10 2011-01-18 �� 3:27:50
Comenzando 11
Panel trasero
a b c d e
i h g f
1
Comenzando
Cable de energía
a
Conexiones de las bocinas
b
Conecta los cables de la bocina.
Ventilador de enfriamiento
c
Conexión de la antena
d
FM – Conecta la antena de cable FM AM- Conecta la antena de cuadro AM
VIDEO OUT (Salida de video)
e
Permite la conexión a una TV con entradas de video.
HDMI OUT
f
Conecta a una TV con entradas HDMI. (Interfase para audio y video digital)
OPTICAL IN
g
Conecta a un equipo de audio óptico.
COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT
h
(PROGRESSIVE SCAN) Permite la conexión a una TV con entradas Y PB PR.
AUX (L/R) INPUT
i
Conecta a una fuente externa con salidas de 2 canales de audio.
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 11 2011-01-18 �� 3:27:50
Conectando12
Conexión de los altavoces
1. Conectar el cableado a la unidad. Conecte cada cable de color a la terminal del mismo color en la parte trasera de la unidad. Para conectar el cable a la unidad, levante con
2
Conectando
el dedo la lengüeta de plástico que le permitirá abrir la terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte la tira negra de cada cable a las terminales marcadas – (menos) y el otro extremo a las terminales marcadas con + (más).
2. Conecte los cables a las bocinas. Conecte el otro extremo de cada cable a la bocina adecuada, según el código de color correspondiente:
Color Altavoz Posición
Gris Posterior Posterior derecho
Azul Posterior Posterior izquierdo
Verde Central Central
Naranja Realzador de
Rojo Frontal Frontal derecho
Blanco Frontal Frontal izquierdo
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla.
yAsegúrese de que los niños no colocan
yLos altavoces incluyen componentes
graves
PRECAUCIÓN
>
las manos u objetos del conducto del parlante*. *Conducto del parlante : Una cámara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario).
magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC.
Cualquier posición delantera
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 12 2011-01-18 �� 3:27:50
Conectando 13
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
Posicionamiento del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema.
Tenga en cuenta que las ilustraciones de este manual de instrucciones dieren de la unidad real por motivos explicativos.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altoparlantes excepto el subwoofer deberán colocarse a la misma distancia ( ) de la posición de escucha.
Altoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante frontal derecho (D): coloque los altoparlantes frontales a ambos lados del monitor o pantalla, tan alineados con su supercie como sea posible.
Altoparlante central: coloque el altoparlante central en la parte superior o inferior del monitor o la pantalla.
Altoparlante envolvente izquierdo (I)/ Altoparlante envolvente derecho (D): coloque estos altoparlantes detrás de su posición de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro.
Subwoofer: la posición del subwoofer no es importante, ya que los sonidos bajos básicos no son demasiado direccionales. Pero es mejor situar el subwoofer en un emplazamiento próximo a los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la estancia para reducir la reverberancia de las paredes.
Unidad
2
Conectando
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 13 2011-01-18 �� 3:27:50
Conectando14
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes, dependiendo de las opciones del propio equipo.
Nota
,
yDependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de conectar el reproductor. Utilice sólo una de
2
Conectando
las conexiones descritas en este manual.
yPor favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
PRECAUCIÓN
>
yAsegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al realizar la copia.
Conexión del componente de vídeo
Conecte las conexiones del COMPONENT VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) (salida de componente de video (Escaneado progresivo)) de la unidad a las conexiones de entrada correspondientes en la TV con los cables del componente.
Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema.
Unidad
Televisor
Verde Azul Rojo
HT906SC-P2_DCHLLLK_MXS_4726.indd 14 2011-01-18 �� 3:27:50
Loading...
+ 32 hidden pages