LG HT306SF User Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION
Système home cinéma DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS
HT306SF (HT306SF, SH36SF-S, SH36SU-W)
P/NO : MFL66983845
Démarrage2
Consignes de sécurité
1
Démarrage
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
Démarrage 3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de montrer, de diuser par câble, de reproduire en public ou de louer des matériaux soumis à des droits d’auteur sans permission. Ce produit comprend la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture et d’enregistrement des images de ces disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ
CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista).
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spéciques de collecte des déchets, identiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/ CE.
Représentant européen : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays­Bas (Tél. : +31-(0)36-547-8888))
1
Démarrage
Table des matières4
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 6 Fonctionnalités uniques 6 – Enregistrement direct sur un
périphérique USB 6 – Rehausse (up-scaling) Full HD 6 Accessoires 7 Introduction 7 – Disques pouvant être lus 7 – Concernant l’affichage du symbole
7” 7 – Symboles utilisés dans ce Guide 7 – Codes de Région 8 Fichiers compatibles 10 Panneau avant 11 Panneau arrière 12 Télécommande
2 Raccordements
13 Raccordement des enceintes 13 – Raccordement des enceintes à
l’appareil 13 – Installation du système 14 Raccordement à votre téléviseur 14 – Connexion de la sortie HDMI 15 – Connexion vidéo en composantes 16 – Connexion vidéo 16 – Connexion péritel 16 Raccordement d’appareils auxiliaires 16 – Connexion AUX IN 17 – Connexion PORT. (Portable) IN 17 – Connexion USB 17 – Raccordement de l’antenne
3 Configuration du système
18 Réglage des paramètres 18 – Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
18 – Pour afficher et quitter le menu de
réglage 19 – LANGUES 19 – AFFICHAGE 20 – AUDIO 21 – VERROUILLAGE (Contrôle parental) 22 – AUTRES
4 Utilisation
23 Fonctions de base 24 Autres opérations 24 – Affichage des informations du disque
à l’écran 24 – Pour afficher le menu du DVD 24 – Pour afficher le titre du DVD 24 – Sélectionner une langue pour les
sous-titres 24 – Lecture accélérée 1,5 fois 25 – Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps 25 – Mémoire de la Dernière Scène 25 – Modification du jeu de caractères
pour afficher les sous-titres DivX®
correctement 25 – Lecture programmée 26 – Lecture d’un fichier photo 26 – Visualisation de fichiers image en tant
que diaporama 26 – Écoute de musique pendant un
diaporama 26 – Réglage de la veille programmée 26 – Diminution de la luminosité 27 – Désactivation temporaire du son 27 – Economiseur d’écran 27 – Sélection du Système - en option 27 – Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3) 27 Utilisation de la radio 27 – Ecouter la radio
28 – Préréglage des stations de radio 28 – Suppression de toutes les stations
mémorisées
28 – Amélioration d’une mauvaise
réception FM
28 – Affichage des informations sur une
station de radio 29 Réglage du son 29 – Réglage du mode surround 30 Fonctions avancées 30 – Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe 30 – Enregistrement sur un périphérique
USB
5 Dépannage
31 Dépannage
6 Annexe
32 Entretien 32 – Manipulation de l’appareil 32 – Remarques sur les disques 33 Codes régions 34 Codes langue 35 Marques de commerce et licences 36 Spécifications
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
Démarrage6
Fonctionnalités uniques
1
Démarrage
Enregistrement direct sur un périphérique USB
Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB.
Rehausse (up-scaling) Full HD
Achage des images en qualité Full HD d’un simple réglage.
Accessoires
Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants.
Antenne FM (1)
Télecommande (1)/ Pile
(1)
Démarrage 7
Introduction
Disques pouvant être lus
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) Disques, pour lms, que vous pouvez
acheter ou louer
DVD±R (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement
DVD-RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement
Les DVD à format VR nalisés ne sont pas lus par cet appareil.
DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche
DVD+RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du symbole “7”
“7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier.
Symboles utilisés dans ce Guide
r
t
y
u
i
Remarque
,
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Caution
>
Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée.
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo ou VR et nalisé
CD Audio
Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers musicaux contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers photo
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ».
yLa plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
ySi vous essayez de lire un DVD avec un code
de région diérent de celui de votre lecteur, le message « Vériez le Code de Région » apparaît à l’écran.
1
Démarrage
Démarrage8
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des fichiers
1
Démarrage
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/ WMA est limitée comme suit :
yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yVersions prises en charge : v2, v7, v8, v9 yNombre max de chiers : moins de 999 yExtension des chiers : “.mp3”/ “.wma” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yIl est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de chier ISO9660.
Conditions nécessaires des fichiers image
La compatibilité de cet appareil avec les chiers photo est limitée comme suit :
y2 760 x 2 048 pixels max en largeur yNombre max de chiers : moins de 999 yCertains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est diérent. Cela
dépend aussi de la nature du disque. yExtension des chiers: “.jpg” ySystème de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Périphériques USB compatibles
yLecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. yClé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB
1,1.
yLa fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les périphériques USB
y Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
y Si le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
yPour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
y Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu.
y Le système de chiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de chiers FAT (16/32) est accepté.)
yCet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de chiers supérieur à 1 000.
y Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge.
y Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
Conditions nécessaires des fichiers DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit :
yTaille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yLe nom de chier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
ySi aucun code n’est disponible dans le chier
DivX, « _ » s’ache à l’écran. yVitesse de délement : moins de 30 fps. ySi la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diusée. yFichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yFormat de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt),
Vobsub(*.sub) yFormats de codecs compatibles : « DIVX3.xx »,
« DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX » yFormats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA » yDébit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) yFréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yLes disques formats avec un système de chier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur ySi le nom du chier lm est diérent du cher
des sous-titres, lors de la lecture d’un chier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’acher. ySi vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécication DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
Démarrage 9
1
Démarrage
Démarrage10
7
1 3 4 6
89
2
5
10
11
Panneau avant
1
Démarrage
Fente Disque DVD/CD
a
Acheur
b
Ouvrir/Fermer (B)
c
Fonction (F)
d
permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée.
Lire/Pause (d/M)
e
Stop (Z)
f
TUNING (-/+) (
g
Vous pouvez eectuer une recherche en maintenant enfoncée la touche
c/v
), SKIP/SCAN (-/+)
c/v
.
h
i
j k
Port USB
Vous pouvez lire des chiers vidéo, image et son en raccordant le périphérique USB.
Port PORT. (Portable) IN
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un appareil portable.
Volume (VOL.) Marche/ Arrêt (1/!)
Panneau arrière
8
1
3
7
2
5 6
4
Démarrage 11
1
Démarrage
Cordon d’alimentation
a
Terminal d’enceinte
b
Antenne (FM)
c
Connecteur péritel
d
Connecteur MONITOR (VIDEO OUT)
e
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo.
Connecteur AUX (L/ R) INPUT
f
Connecteur HDMI OUT
g
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
h
OUTPUT (Y PB PR) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées Y PB PR.
Démarrage12
Télécommande
1
1
Démarrage
2
3
4
5
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5.
• • • • • • a • • • • •
FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée.
SLEEP : Congure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’acheur sera assombri de moitié.)
POWER : ALLUME et ARRETE l’appareil.
OPEN/CLOSE : permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir du disque.
TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
• • • • • • b • • • • •
DISPLAY : Présente l’achage à l’écran.
MENU : Présente le menu d’un disque DVD.
SETUP : Présente ou enlève le menu de conguration.
PRESET (WS) : Sélection d’une émission radio.
TUN. (-/+) : Recherche la station radio désirée.
c/v
(haut/ bas/
) : permet de
) : Recherche
W/S/A/D
gauche/ droite): Pour naviguer les achages à l’écran.
ENTER (b) : Reconnaît la sélection dans un menu.
RETURN (x) : permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu de conguration.
REC (X) : Enregistrement direct USB.
• • • • • • c • • • • •
STOP (Z) : Arrête la lecture ou l’enregistrement.
PLAY (d), MO./ST. : Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP (M) : Met la lecture. SKIP (
C/V
passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/ suivant.
SCAN (
arrière ou avant.
• • • • • • d • • • • •
REPEAT/RANDOM : permet de sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
MUTE : permet de mettre le son en sourdine.
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des enceintes.
LG EQ (9) : permet de sélectionner un eet de spatialisation naturelle ou locale via l’égaliseur LG.
EQ$ (eet d’égaliseur) : permet de choisir des ambiances sonores.
CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée.
SUBTITLE : Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises an de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
Touches numériques 0 et 9 :
Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.
• • • • • • e • • • • •
Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
-Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu’à ce que le téléviseur s’allume ou s’éteigne.
PROG./MEMO. : Présente ou enlève le menu Programmation.
: Cette touche n’est pas
?
disponible. RESOLUTION : permet de dénir
la résolution de sortie pour les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT et HDMI.
RDS : permet d’activer la fonction RDS (Radio Data System.
PTY : Pour voir les divers achages de RDS.
Raccordements 13
Raccordement des enceintes
Raccordement des enceintes à l’appareil
Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun des ergots en plastique an d’ouvrir la borne de raccordement de l’appareil. Insérez le l et refermez l’ergot.
Raccordez l’extrémité noire de chaque l aux bornes marquées - (moins) et l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
Raccordement des enceintes
Attention
>
yFaites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte.
yLes enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur.
Installation du système
L’illustration suivante montre un exemple d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions dièrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication.
Pour un son surround optimal, tous les haut­parleurs autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position d’écoute ( ).
Placement des enceintes
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près de la surface de l’écran que possible.
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de l’écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut-
parleur droit surround (R) : Placez ces haut­parleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur.
Caisson de basse : la position du caisson de
basse n’est pas aussi importante, parce que les sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson de basse près des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle an de réduire les réexions sur le mur.
Unité
B
A
F
C G
A
A
A
E
A
2
Raccordements
A
D
Raccordements14
Raccordement à votre téléviseur
Eectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant.
Remarque
,
ySelon votre téléviseur et les autres
2
Raccordements
équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de diérentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits dans ce manuel.
yReportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements.
Attention
>
yVeillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct.
yNe raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
Connexion de la sortie HDMI
Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse). Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil à la prise HDMI IN d’un téléviseur ou moniteur compatible HDMI.
Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportez­vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
Raccordements 15
Réglage de la Résolution
Vous pouvez modier la résolution de la sortie HDMI et de la connexion vidéo composantes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION pour sélectionner la résolution souhaitée : 480i (ou 576i), 480p (ou 576p), 720p, 1080i, 1080p.
En fonction de la connexion ou du téléviseur, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner la résolution.
En fonction de votre téléviseur, certains réglages de la résolution peuvent provoquer la disparition de l’image ou l’apparition d’une image déformée. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître l’image.
Vous pouvez dénir une résolution vidéo de 1080p pixels pour proter d’une qualité d’image Full HD. (dénition Full HD)
Remarque
,
yUne modication de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, éteignez l’appareil puis rallumez­le.
yLorsque la connexion HDMI avec HDCP
n’est pas vériée, le téléviseur ache un écran noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, vériez la connexion HDMI ou débranchez le câble HDMI.
yEn cas de bruit ou présence de lignes sur
l’écran, vériez le câble HDMI (Câble HDMI™ haute vitesse)
yLorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous pouvez modier la résolution pour la sortie HDMI. Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION pour sélectionner la résolution souhaitée : 480i (ou 576i), 480p (ou 576p), 720p, 1080i, 1080p.
Connexion vidéo en composantes
Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur à l’aide d’un câble Y Pb Pr (YUV).
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.
2
Raccordements
Raccordements16
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo MONITOR de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.
2
Raccordements
Connexion péritel
Raccordez la prise péritel de l’appareil à la prise d’entrée péritel du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.
Raccordement d’appareils auxiliaires
Connexion AUX IN
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée AUX (L/R).
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio gauche (blanche) de l’appareil.
Raccordements 17
Connexion PORT. (Portable) IN
Raccordez la sortie d’un périphérique portable (baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au connecteur d’entrée PORT. IN.
Lecteur MP3, etc...
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil.
Raccordement de l’antenne
Raccordez l’antenne FM fournie pour écouter la radio.
Raccordez l’antenne laire FM au connecteur d’antenne FM.
Remarque
,
Veillez à déployer complètement l’antenne laire FM. Après avoir raccordé l’antenne laire FM, veillez à ce qu’elle soit aussi horizontale que possible.
2
Raccordements
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode diérent ou appuyez sur la
touche STOP (Z) deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Configuration du système18
Réglage des paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l’image et le son.
Vous pouvez également dénir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportez-vous aux pages 18 à 22.
Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en
3
Configuration du système
option
Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu de réglage initial de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d’utiliser l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
POWER pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l’écran.
Pour afficher et quitter le menu de réglage
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu [Cong.] s’ache.
3. Appuyez sur la touche SETUP ou RETURN pour
quitter le menu [Cong.].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu Touches Opération
w/s
Deplacer
a
Précéder
d
Sélection
x
b
WS
A
D
RETURN
ENTER Conrmation du
Accès à un autre menu.
Accès au niveau précédent
Accès au niveau suivant ou sélection du menu.
Sortie du menu [Réglage] ou [Réglage 5.1] .
menu.
2. Utilisez les touches
une langue, puis appuyez sur ENTER. Le menu de conrmation s’ache.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage de la langue.
WSAD
pour sélectionner
Configuration du système 19
LANGUES
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu Conguration et l’achage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/ Menu du Disque
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du disque.
[Autre]
pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur la touche ENTER pour saisir le numéro à 4 chires correspondant au code de votre langue (voir page 34). Si vous saisissez le mauvais code de langue, appuyez sur la touche CLEAR.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
AFFICHAGE
Aspect TV
Sélectionnez un format d’image selon la forme de l’écran de votre téléviseur.
[Letterbox]
ache une image large avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]
ache automatiquement une image large sur l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou chier n’est pas compatible avec le recadrage auto, l’image est achée avec son format respecté.)
Sortie TV
Sélectionnez une option en fonction du type de connexion au téléviseur.
[RGB]
Lorsque votre téléviseur est connecté avec la prise SCART.
[YPBPR]
Lorsque votre téléviseur est connecté aux prises jacks COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN de l’appareil.
Remarque
,
Si vous changez la sortie TV de RVB à YPbPr (YUV) dans le menu de conguration, notamment si l’appareil est raccordé par une connexion vidéo composantes, l’écran devient noir. Dans ce cas, raccordez le câble vidéo à la prise MONITOR et sélectionnez de nouveau YPbPr (YUV) dans le menu de conguration.
3
Configuration du système
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est connecté.
Mode d’affichage
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez dénir comment vous voulez acher les émissions et les lms au format d’écran large à l’écran de votre téléviseur.
Configuration du système20
AUDIO
Réglage 5,1
Eectuez les réglages suivants pour le décodeur de son surround 5,1 intégré.
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner le menu AUDIO, puis appuyez sur la touche D.
3. Utilisez les touches WS pour sélectionner le menu [Réglage 5.1], puis appuyez sur la touche
.
D
4. Appuyez sur la touche ENTER. Le menu [Réglage 5.1] apparaît.
3
Configuration du système
5. Utilisez les touches AD pour sélectionner l’enceinte de votre choix.
6. Ajustez les options à l’aide des touches
WSAD
7. Appuyez sur la touche RETURN pour conrmer votre choix. Revenez au menu précédent.
.
[Enceinte]
Sélectionnez une enceinte à régler.
Remarque
,
Certains réglages d’enceinte sont interdits par l’accord de licence Dolby Digital.
[Taille]
ce réglage étant xe, vous ne pouvez pas le modier.
[Volume]
utilisez les touches AD pour régler le niveau de sortie de l’enceinte sélectionnée.
[Distance]
une fois que vous avez raccordé les enceintes à votre récepteur DVD, si la distance de l’enceinte centrale ou arrière est supérieure à la distance des enceintes avant, réglez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute. Le son de chaque enceinte vous parviendra ainsi simultanément. Appuyez sur les touches
AD
pour régler la distance de l’enceinte sélectionnée. Cette distance correspond à la diérence de la distance entre l’enceinte centrale ou arrière et les enceintes avant.
[Test]
utilisez les touches AD pour tester les signaux de chaque enceinte. Réglez le volume pour qu’il corresponde au volume des signaux de test mémorisés dans le système.
Configuration du système 21
DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
Rend le son plus net lorsque le volume est bas (seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour cet eet.
Vocal
Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes karaoké en mode stéréo normal.
Cette fonction est seulement ecace pour des DVD karaoké multicanaux.
HD AV Sync
Avec la télévision numérique, il arrive parfois qu’un écart se produise entre l’image et le son. Si c’est le cas, vous pouvez compenser cet écart en appliquant un décalage sur le son de sorte qu’il “attende” en quelque sorte que l’image apparaisse. C’est ce que l’on appelle la synchronisation audiovisuelle en haute dénition. Utilisez la touche
de la télécommande pour augmenter ou
WS
diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300 ms.
VERROUILLAGE (Contrôle parental)
Reglage initial du code de zone
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, vous devez régler le code de région.
1. Sélectionnez le menu [VERROUILLAGE] et appuyez sur la touche D.
2. Appuyez sur la touche D. Pour accéder aux options [VERROUILLAGE], vous devez saisir le mot de passe que vous avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour conrmer. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
3.
Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à l’aide des touches WS.
3
Configuration du système
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer votre choix du niveau de contrôle.
4 Utilisation
Configuration du système22
Mot de passe
Vous pouvez saisir ou modier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le menu [VERROUILLAGE], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
Pour modier le mot de passe, sélectionnez
l’option [Changement] et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour conrmer.
3. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le
3
Configuration du système
menu.
Remarque
,
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’eacer en procédant comme suit.
1. Appuyez sur la touche SETUP pour acher
le menu de réglage.
2. Saisissez le numéro à 6 chires “210499” et
appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est eacé.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 33.
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches WS.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer votre choix du code de région.
AUTRES
DivX(R) VOD
À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est ociellement certié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos chiers en vidéos DivX, consultez le site www. divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous devez enregistrer cet appareil certié DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos DivX à la demande (VOD). Pour générer le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de conguration. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d’enregistrement et obtenir plus d’informations sur les vidéos DivX à la demande.
[Enregistrer]
Permet d’acher le code d’enregistrement de votre lecteur.
[Annuler enregistr.]
Permet de désactiver votre lecteur et d’acher le code de désactivation.
Remarque
,
Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil.
Utilisation 23
Fonctions de base
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche
OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
3. Sélectionnez un chier (ou piste/titre) que vous voulez lire à l’aide des touches
WSAD
Lorsque vous lisez un disque ou une clé mémoire USB contenant des chiers DivX, MP3/ WMA et JPEG mélangés, vous pouvez sélectionner le menu de chiers que vous souhaitez lire en appuyant sur la touche MENU. Si le message “Ce chier est dans un format non compatible avec le lecteur.” (Ce format de chier n’est pas pris en charge par le lecteur) apparaît, sélectionnez un chier approprié en appuyant sur la touche MENU.
.
Remarque
,
Opération Action
Arrêt Appuyez sur la touche
Lecture Appuyez sur la touche
Pause Appuyez sur la touche
Lecture image
par image
Accès à la piste,
au chier ou
au chapitre
suivant/
précédent
Recherche d’un point du chier
via la fonction
d’avance ou de
retour rapide
Lecture répétée
ou aléatoire
Lecture au
ralenti
Appuyez plusieurs fois sur la touche M pour lire le titre image par image.
Appuyez sur la touche C ou V pendant la lecture pour accéder à la piste ou au chapitre suivant ou revenir au début de la piste ou du chapitre en cours.
Appuyez deux fois brièvement sur la touche C pour revenir à la piste ou au chapitre précédent.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
ou v pour sélectionner
c
la vitesse de recherche. Pour revenir à la vitesse
normale, appuyez sur la touche PLAY.
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle ou de façon aléatoire.
- Mode de lecture aléatoire : uniquement les chiers musicaux.
En mode pause, appuyez sur la touche SCAN (c ou v) pour sélectionner la vitesse voulue. (La lecture vers l’arrière n’est pas prise en charge avec les chiers DivX.)
Z
d
M
4
Utilisation
Utilisation24
Autres opérations
Affichage des informations du disque à l’écran
Vous pouvez acher à l’écran diverses informations sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour acher
diérentes informations sur la lecture. Les éléments achés dièrent selon le type de disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur WS et changer ou sélectionner le réglage en appuyant sur AD.
-Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de titres.
4
Utilisation
-Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre
-Heure : Temps de lecture écoulé.
-Audio : Langue audio ou chaîne sélectionnée.
-Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés.
-Angle : Angle sélectionné/ Nombre total
-Son : Mode son sélectionné.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’achage à l’écran disparaît.
total de chapitres.
d’angles.
Remarque
,
Pour afficher le menu du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD
3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider.
.
Pour afficher le titre du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD
3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider.
.
Sélectionner une langue pour les sous-titres
ry
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE( ] )pour sélectionner une langue pour les sous-titres.
Lecture accélérée 1,5 fois
r
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse normale.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PLAY(d) pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5. L’indication “d x1.5” apparaît à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY(d)
pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
Utilisation 25
Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps
ry
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi dans le chier ou le titre
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner l’icône représentant une horloge et voir apparaître “--:--:--”.
3. Saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour eacer les chires saisis. Puis recommencez en indiquant les bons chires. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des touches numériques.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. La lecture commence à partir du point sélectionné.
Mémoire de la Dernière Scène
r
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée automatiquement.
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement
y
Si les sous-titres ne s’achent pas correctement pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant environ 3 secondes, puis appuyez de nouveau sur la touche AD ou SUBTITLE pour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les sous-titres s’achent correctement, puis appuyez sur ENTER.
Lecture programmée
tu
La fonction de programmation vous permet de mémoriser dans le récepteur vos chiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB.
Un programme peut contenir 30 pistes/chiers.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Pour ajouter un chier musical sur une liste programmée, appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour sélectionner le mode d’édition du programme ({ Esymbole apparaît dans le menu).
3. Sélectionnez le chier musical de votre choix dans la liste en utilisant les touches WS, puis appuyez sur la touche ENTER pour ajouter la musique à la liste programmée.
4. Sélectionnez votre musique dans la liste programmée, puis appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture programmée.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour quitter le mode d’édition du programme (la marque { disparaît du menu).
Suppression d’un fichier de la liste programmée
1. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour accéder au mode d’édition du programme (la marque { apparaît dans le menu).
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner la piste que vous voulez eacer de la liste programmée.
3. Appuyez sur la touche CLEAR.
Suppression de la liste programmée
Utilisez les touches [Tout eacer], puis appuyez sur ENTER.
Remarque
,
Les programmes sont également eacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction.
WSAD
pour sélectionner
4
Utilisation
Utilisation26
Lecture d’un fichier photo
i
Cet appareil lit les disques contenant des chiers photo.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste des chiers contenus dans le dossier apparaît. Si vous vous trouvez dans une liste de chiers et voulez revenir à la liste précédente des dossiers, utilisez les touches WS de la télécommande pour sélectionner , et appuyez sur ENTER.
3. Pour voir un chier spécique, utilisez les touches WS pour le mettre en évidence et appuyez sur ENTER ou PLAY. Pendant la lecture d’un chier, vous pouvez appuyer sur la touche STOP pour revenir au menu précédent (menu
4
Utilisation
JPEG).
Visualisation de fichiers image en tant que diaporama
i
1.
Utilisez appuyez sur ENTER pour démarrer le diaporama.
2. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama en utilisant AD pendant que l’icône ( ) est souligné.
À propos du menu d’aide pour le diaporama
pour souligner l’icône ( ) puis
WSAD
Écoute de musique pendant un diaporama
i
Vous pouvez écouter de la musique pendant un diaporama si le disque contient à la fois des chiers photo et musicaux. Utilisez les touches
WSAD
puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer le diaporama.
pour mettre en surbrillance l’icône (~),
Remarque
,
Cette fonction n’est disponible qu’avec les disques.
Réglage de la veille programmée
Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l’appareil.
Pour vérier la durée restante, appuyez sur la touche SLEEP.
Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’ache, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse.
Remarque
,
Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil s’éteigne.
Menu Touches Opération
w/s
/
/
a
d
Précéder/ Suivant
x
Fermer
b
Cacher
W/S
A/D
RETURN
ENTER
Rotation de l’image
Accès à un autre menu.
Masquage du menu d’aide
Sortie du diaporama
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants du panneau avant sont éteints et la luminosité de l’acheur est diminuée de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’éclairage revienne à la normale.
Utilisation 27
Désactivation temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE pour mettre l’appareil en sourdine.
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’indication “MUTE” apparaît alors dans l’acheur.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ.
Sélection du Système - en option
Vous devez sélectionner le mode de système approprié pour votre système de télévision. Si l’indication “NO DISC” (Aucun disque) apparaît dans l’acheur, maintenez enfoncée la touche PAUSE/STEP (M) pendant plus de cinq secondes pour sélectionner un système.
Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un chier MP3 contenant des informations, vous pouvez acher ces informations en appuyant sur la touche DISPLAY.
Utilisation de la radio
Vériez que les antennes FM soient connectées. (Reportez-vous à la page 17.)
Ecouter la radio
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM apparaisse dans l’acheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez enfoncée la touche TUN. (-/+)
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUN. (-/+) à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton VOL en façade ou en appuyant sur la touche VOL + ou – de la télécommande.
4
Utilisation
Utilisation28
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM apparaisse dans l’acheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche TUN. (-/+).
3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un
numéro prédéni clignotera dans l’acheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (WS) pour
sélectionner le numéro prédéni de votre choix.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO..
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
Suppression de toutes les
4
stations mémorisées
Utilisation
1. Maintenez enfoncée PROG./MEMO. pendant deux secondes. “ERASE ALL” clignotera sur l’achage du récepteur DVD.
2. Appuyez sur PROG./MEMO. pour eacer toutes les stations radio mémorisées.
Affichage des informations sur une station de radio
Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des informations concernant la station écoutée. Appuyez plusieurs fois sur RDS pour alterner parmi les divers types de données.
PS (Nom du Service Emission)
Le nom de la chaîne apparaîtra sur l’achage.
PTY (Reconnaissance du Type d’Emission)
Le type d’émission (p.e. Jazz ou Actualités) apparaîtra sur l’achage.
RT (Texte Radio)
Un message texte contenant des informations spéciales sur la station. Ce texte peut déler sur l’achage.
CT (Heure contrôlée par la chaîne)
Indique la date et l’heure diusées par la station.
Vous pouvez rechercher les stations de radio par type de programme en appuyant sur la touche RDS. L’acheur montrera le dernier type de programme utilisé. Appuyez sur la touche PTY autant de fois que nécessaire pour sélectionner votre type de programme favori. Appuyez sur la touche AD . Le tuner lancera la recherche automatiquement. Dès qu’une station est détectée, la recherche s’interrompt.
Amélioration d’une mauvaise réception FM
Appuyez sur la touche PLAY (d) (MO./ST.) de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception.
Réglage du son
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son de votre choix en utilisant l’ EQ/ LG EQ. Vous pouvez modier l’équaliseur EQ/ LG EQ en utilisant les èches AD lorsque les informations de l’équaliseur EQ/ LG EQ sont achées.
Les éléments achés pour l’égaliseur peuvent être diérents selon les sources et les eets sonores.
SUR L'ÉCRAN Description
NAT PLUS
NATURAL
Spatialisation
locale
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 OPT
BASS
Vous pouvez proter de l’eet de son naturel comme en mode 5,1 canaux.
ore un son naturel améliorant le confort d'écoute.
eet sonore optimisé selon les régions. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
ore le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué dans la balise ID3 des chiers MP3.
ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique.
Cette fonction est optimisée pour les chiers MP3 compressibles. Elle améliore les aigus.
Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’eet de son surround.
Utilisation 29
Remarque
,
yDans certains modes surround, il se peut
que les enceintes ne restituent aucun son ou un son faible ; tout dépend du mode surround et de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
yIl se peut que vous deviez réinitialiser
le mode surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore.
4
Utilisation
VIRTUAL
NORMAL
ore un son surround plus virtuel.
désactive les eets d’égaliseur.
Utilisation30
Fonctions avancées
Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique depuis divers types de périphérique portable ou appareil externe.
1. Raccorder le lecteur portable au connecteur PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil.
Ou
Raccorder l’appareil externe au connecteur
AUX de l’appareil.
Ou
Raccorder l’appareil externe au connecteur
SCART de l’appareil.
4
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
Utilisation
touche POWER.
3. Sélectionner la fonction PORTABLE, AUX, TV­AUDIO en appuyant sur la touche FUNCTION.
4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe en marche et lancer la lecture.
Enregistrement sur un périphérique USB
1. Vous pouvez enregistrer diérentes sources sonores sur un périphérique USB.
2. Sélectionnez la fonction CD/DVD en appuyant sur la touche FUNCTION.
Enregistrement d’une piste : vous pouvez
enregistrer le chier de votre choix sur un périphérique USB pendant la lecture.
Enregistrement de toutes les pistes : vous
pouvez enregistrer tous les chiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est arrêtée.
Enregistrement de la liste programmée
: sélectionnez la liste programmée pour l’enregistrer sur un périphérique USB.
3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche X REC.
4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche Z STOP.
Remarque
,
yPendant l’enregistrement, vous pouvez
vérier sur l’écran la progression en pourcentage de l’enregistrement sur le périphérique USB.
y Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
pas de son.
ySi vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le chier ayant été enregistré à ce moment sera conservé.
yNe retirez pas le périphérique USB et n’éteignez
pas l’appareil pendant l’enregistrement USB. Sinon, un chier incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé sur un ordinateur.
ySi l’enregistrement USB ne fonctionne pas, le
message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC” (Pas d’enregistrement) apparaît sur l’acheur.
y Le périphérique lecteur de cartes ou un disque
dur externe ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement USB.
yUn chier est enregistré sur128 Moctets lors
d’un enregistrement pour une longue période.
y Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le chier ne sera pas conservé. yL’enregistrement est limité à 999 chiers. y La numérotation du chier d’enregistrement
est entrée à partir du numéro le plus bas.
Ainsi, si vous supprimez certains chiers
d’enregistrement, le chier d’enregistrement
pourrait être le numéro le plus bas de ceux-ci. yLe mode de stockage sera le suivant.
CD audio MP3/ WMA
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et les
enregistrements sonores, peut être une infraction
au copyright et constitue un délit pénal. Cet
équipement ne doit pas être utilisé à cet eet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
Les autres
sources
Dépannage
PROBLEME CORRECTION
Pas alimentation
Pas image
Peu ou pas de son
La qualité d’image DVD est médiocre
Impossible de lire un CD ou un DVD
On entend un bourdonnement
pendant la lecture DVD ou CD.
Impossible de syntoniser
correctement les stations radio
La télécommande ne marche pas
bien ou pas du tout
Dépannage 31
Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude. Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur
pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran. Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au
Récepteur DVD. Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de
façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD. Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le
sens correct.
Remplacez par un câble audio neuf.
Nettoyez le disque avec un chion doux en essuyant vers l’extérieur.
Introduisez un disque
Introduisez un disque compatible (vériez le type de disque, le système de couleur et le code de région).
Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement. Nettoyez le disque avec un chion doux en essuyant vers l’extérieur. Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre
téléviseur. Vériez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position. Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire. Syntonisez la station manuellement. Préétablissez certaines stations radio, voir page 28 pour obtenir des
détails. La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil. Dirigez la télécommande directement vers l’appareil. La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du
récepteur DVD. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Enlevez l’obstacle.
La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves.
5
Dépannage
6 Annexe
Annexe32
Entretien
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
yN’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
ySi vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
yNe laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords an que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le disque peuvent dégrader la qualité d’image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chion doux et propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
Entretien de l’appareil
6
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
Annexe
technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
Annexe 33
Codes régions
Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Equateur EC Egypte EG El Salvador SV Ethiopie ET
Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande Brétagne GB Grèce GR Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY Maldives MV Mexique MX
Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Néerlandaises AN Nouvelle Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN
Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA Etats-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
6
Annexe
Annexe34
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbaïdjanais 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
6
Annexe
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Faroese 7079 Fidji 7074 Finnois 7073
Français 7082 Frisien 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarâtî 7185 Hausa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465 Kannada 7578 Cashmere 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Letton 7686 Lingala 7678
Lithuanien 7684 Macédonien 7775 Malagasy 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldave 7779 Mongole 7778 Nauru 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quetchua 8185 Rhaeto-Roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaëlique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-Croate 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476 Tadjik 8471 Tamoul 8465 Telugu 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turque 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Urdu 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Galois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zoulou 9085
Marques de commerce et licences
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® et les logos aérents sont des marques de commerce de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Annexe 35
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
6
Annexe
Annexe36
Spécifications
General
Puissance électrique requise 200 - 240 V , 50/ 60 Hz Consommation électrique 50 W Dimensions (W x H x D) 360 x 313 x 62,5 mm sans le socle Poids net (approx.) : 2,9 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Humidité de fonctionnement 5 % à 90 %
Sorties
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT (video/audio): 19 broches (Type A, Connecteur HDMI™ ) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
Système
Laser Diode laser, Longueur d’onde 650 nm Système de signal Système de télévision couleur standard NTSC/ PAL Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz (échantillonnage de 48 kHz, 96 kHz et 192 kHz)
6
Annexe
Rapport signal/bruit Supérieur à 80 dB Distorsion harmonique 0,05 % à 1 W Gamme dynamique Supérieur à 85 dB Alimentation du bus (USB) DC 5 V 0 500 mA
1,0 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1/ SCART (TO TV)
(Y) 1,0 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2
Amplicateur
Mode stéréo 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)
Avant 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)
Mode Surround
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Centre 45 W (3 Ω à 1 kHz) Surround 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)) Caisson de Basse 105 W (4 Ω à 60 Hz)
Enceinte avant
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3 Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 97 x 110 x 80 mm Poids Net 0,42 kg
Enceinte arrière
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3 Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 97 x 110 x 80 mm Poids Net 0,46 kg
Enceinte centrale
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3 Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 97 x 110 x 80 mm Poids Net 0,42 kg
Annexe 37
Caisson de basse
Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 4 Ω Puissance Nominale 105 W Puissance Maximale 210 W Dimensions (L x H x P) 155 x 325 x 265 mm Poids Net 3,12 kg
Le design et les spécications sont sujets à modications sans pré avis.
6
Annexe
Loading...