Lg HT306SF User Manual [it]

ITALIANO
MANUALE DELL’UTENTE
Sistema Home Theater in DVD
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e conservare per uso futuro.
HT306SF (HT306SF, SH36SF-S, SH36SU-W)
P/NO : MFL 66983804
Come iniziare2
Informazioni sulla sicurezza
1
Come iniziare
ATTENZIONE: ER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
PANNELLO POSTERIORE), ALL’INTERNO NON CI SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL L’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o simile.
ATTENZIONE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all’interno del triangolo equilatero indica all’utente la presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno del prodotto, di potenza suciente da poter provocare una scossa elettrica.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero costituisce un avvertimento della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) all’interno della documentazione allegata al prodotto.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta l’apparecchiatura specica e che non dispone di altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto per essere sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l’apparecchio dalla presa di corrente evitandone l’utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato. Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni sici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall’apparecchio. Per staccare l’alimentazione dall’alimentazione di rete,staccare la spina del cavo di alimentazioneQuando installate il prodotto accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE: Questo prodotto usa un sistema laser. Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. per l’assistenza rivolgersi ad un centro autorizzato L’uso dei controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure con modalità diverse da quelle specicate in questo documento può risultare in un’esposizione pericolosa. Per prevenire l’esposizione diretta al raggio laser, non provare ad aprire il case. Radiazione laser visibile quando aperto. NON FISSARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO.
Come iniziare 3
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve essere esposta a gocce o spruzzi d’acqua; evitare di porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi sopra all’unità.
Diritti d’autore
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini presenti su questi dischi, si possono avere disturbi all’immagine. Questo prodotto include la tecnologia di protezione del copyright coperta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è riservato per usi domestici o per altri utilizzi limitati a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision. La decodica e il disassemblaggio sono vietati.”
SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE. NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE IMMAGINE PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA L’UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE SULL’USCITA “DEFINIZIONI STANDARD” SE CI SONO DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL NOSTRO TV CON IL MODELLO 525p E 625p, CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL CLIENTE.
È necessario impostare l’opzione formato del disco [Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori LG quando si esegue la formattazione di dischi riscrivibili. Quando si imposta l’opzione su Live File System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG. (Mastered/ Live File System : Formati dischi per Windows Vista)
Smaltimento del vecchio apparecchio
1. Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato è asso su prodotto, indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature elettroniche devono essere smaltite separatamente dai riuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi elettrodomestici consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento del vecchio apparecchio rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
LG Electronics dichiara che questo/ i prodotto/i è/sono conforme/i ai requisiti essenziali e altre indicazioni della Direttiva 2004/108/CE, 2006/95/ CE e 2009/125/CE.
Rappresentante europeo : LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Paesi Bassi (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1
dello stesso decreto.gettarla sul fuoco, ecc.
1
Come iniziare
Indice 4
Indice
1 Come iniziare
2 Informazioni sulla sicurezza 6 Caratteristiche particolari 6 – Registrazione diretta USB 6 – Up-scaling Full HD 6 Accessori 7 Introduzione 7 – Dischi riproducibili 7 – Informazioni sulla visualizzazione dei
simboli 7
7 – Simboli usati in questo manuale 7 – Codici regionali 8 Requisiti file riproducibile 10 Pannello anteriore 11 Pannello posteriore 12 Telecomando
2 Collegamento
13 Connessione degli altoparlanti 13 – Connessione degli altoparlanti all’unità 13 – Posizionamento del sistema 14 Connessioni alla propria TV 14 – Connessione HDMI OUT 15 – Connessione Component Video 16 – Connessione Video 16 – Collegamento SCART 16 Connessione apparecchiature opzionale 16 – Connessione (A) AUX IN 17 – Connessione PORT. (Portable) IN 17 – Connessione USB 17 – Collegamento antenna
3 Configurazione del sistema
18 Regolare le impostazioni di installazione 18 – Impostazioni iniziali lingua OSD -
Opzionale
18 – Per visualizzare e uscire dal menu di
impostazione 19 – LINGUA 19 – ESPOSIZIONE
20 – AUDIO 21 – BLOCCO (Controllo parentale) 22 – ALTRI
4 Utilizzo
23 Funzionamento di base 24 Altre operazioni 24 – Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo 24 – Per visualizzare il menu DVD 24 – Per visualizzare il titolo DVD 24 – Selezione della lingua dei sottotitoli 24 – Riproduzione del DVD a velocità 1,5
volte 25 – Avvio della riproduzione dal punto
selezionato 25 – Memoria ultima scena 25 – Modifica del set di caratteri per
visualizzare correttamente i sottotitoli
DivX® 25 – Riproduzione programmata 26 – Visualizzazione di un file FOTO 26 – Visualizzazione di file foto come
presentazione 26 – Ascolto di musica durante una
presentazione 26 – Impostazione SLEEP del timer 26 – Dimmer 27 – Disattiva temporaneamente il sonoro 27 – Salvaschermo 27 – Selezione sistema - Opzionale 27 – Visualizzazione delle informazioni del
file (ID3 TAG) 27 Funzionamento della radio 27 – Ascoltare la RADIO 28 – Preimpostazione delle stazioni radio 28 – Eliminazione di tutte le stazioni salvate 28 – Migliorare la ricezione FM 28 – Visualizzazione delle informazioni su
una stazione radio 29 Regolazione audio 29 – Impostazione della modalità surround 30 Funzionamento avanzato 30 – Ascolto di musica dal lettore portatile
o da un dispositivo esterno 30 – Registrazione su USB
5 Ricerca guasti
31 Ricerca guasti
Indice 5
6 Appendice
32 Manutenzione 32 – Maneggiamento dell’unità 32 – Note sui dischi 33 Codici area 34 Codici lingua 35 Marchi commerciali e licenze 36 Specifiche tecniche
1
2
3
4
5
6
Come iniziare6
Caratteristiche particolari
1
Come iniziare
Registrazione diretta USB
Registrare musica da CD sul dispositivo USB.
Up-scaling Full HD
Visualizza la piena qualità di immagine HD con impostazione semplice.
Accessori
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Antenna FM (1)
Telecomando (1)/
Batteria (1)
Come iniziare 7
Introduzione
Dischi riproducibili
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli audio e le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/ DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non possono essere riprodotti su questa unità a causa della qualità di registrazione o condizioni siche del disco, oppure caratteristiche del dispositivo di registrazione e software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm) Dischi come ad esempio lm, che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm) Modo video e nalizzato.
Il formato DVD VR nalizzato non può essere riprodotto su questa unità.
DVD+R: Solo modo video. Supporta anche i dischi double layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video.
CD Audio: CD musicali o CD-R/ CD-RW in formato CD musicale acquistabili.
Informazioni sulla visualizzazione dei simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “7”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale dell’utente non è disponibile su quel supporto specico.
7
Simboli usati in questo manuale
r
t
y
u
i
NOTA
,
Nota Indica caratteristiche speciali di funzionamento.
ATTENZIONE
>
Indica avvertenze per la prevenzione dei danni che si potrebbero vericare in conseguenza di abuso.
DVD-Video, DVD±R/RW in modalità Video o modalità VR e nalizzata
CD Audio
File video contenuti sull’unità USB/Disco
File musicali contenuti sull’unità USB/Disco
File di foto
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro dell’unità. Questa unità è in grado di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta riportata sul retro dell’unità o “ALL”.
yLa maggioranza dei dischi DVD ha un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili sulla copertina. Questo numero deve coincidere con il codice regionale della vostra unità in caso contrario il disco non potrà essere riprodotto.
ySe si tenta di riprodurre un DVD con un codice
regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo viene visualizzato sullo schermo il messaggio “Controlla codice regionale”.
1
Come iniziare
Come iniziare8
Requisiti file riproducibile
1
Come iniziare
Requisiti per i file musicali MP3/ WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo lettore è limitata come segue :
yFrequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
yFrequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA) yNumero massimo di le : inferiore a 999. yVersione supportata : v2, v7, v8, v9 yEstensioni dei le : “.mp3”/ “.wma” yFormato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yConsigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto
crea le sistema ISO9660.
Requisiti file foto
La compatibilità le foto con questo lettore è limitata a quanto segue:
yPixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel yNumero massimo di le : inferiore a 999. yAlcuni dischi possono non funzionare a causa
di un formato di registrazione diverso oppure a
causa delle condizioni del disco. yEstensioni dei le : “.jpg” yFormato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Dispositivi USB compatibili
yLettori MP3: lettori MP3 di tipo ash yUnità ash USB: dispositivi che supportano USB
2,0 o USB 1,1
yLa funzione USB di questa unità non supporta
alcuni dispositivi USB.
Requisiti dispositivo USB
yDispositivi che richiedono l’installazione di
ulteriori programmi quando li si collega al
computer, non sono supportati. yNon estrarre il dispositivo USB quando è in uso. yPer dispositivi USB di grande capacità, la ricerca
può richiedere alcuni minuti. yPer impedire la perdita dei dati, eseguirne il
backup. y Se si usa un cavo di prolunga USB o un hub USB,
il dispositivo USB non viene riconosciuto. y Non è supportato il le system NTFS. È
supportato solo il le system FAT (16/ 32). y L’unità non è supportata se il numero totale di
le è maggiore o uguale a 1000. y HDD esterni, dispositivi bloccati o unità USB non
sono supportati. y Non è possibile collegare al PC la porta USB
dell’unità. Non è possibile utilizzare l’unità come
dispositivo di memorizzazione.
Requisiti file DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore è limitata a quanto segue:
yRisoluzione disponibile : 720 x 576 (L x A) pixel yIl nome di le del sottotitolo DivX deve avere
max 45 caratteri.
ySe non è presente un codice compatibile nel le
DivX, il display visualizzerà “ _ ”. yFrequenza fotogramma: inferiore a 30 fps. ySe la struttura audio e video dei le registrati non
è interlacciata, verrà riprodotto solo il video o
solo l’audio. yFile DivX riproducibili: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yFormato sottotitoli riproducibili: SubRip(*.srt/
*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt),
MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/
*.txt), Vobsub(*.sub) yFormato Codec riproducibile : “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”. yFormato audio supportato : “AC3”, “PCM”, “MP3”,
“WMA”. yFrequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz
(MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA) yFrequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a
192 kbps (WMA) yQuesto lettore non supporta dischi formattati
con le system di tipo Live. ySe il nome di le di un lm è diverso da quello
del le dei sottotitoli, durante la riproduzione di
un le DivX, i sottotitoli potrebbero non venire
visualizzati. ySe si riproduce un le DivX diverso da DivXspec ,
potrebbe non funzionare normalmente.
Come iniziare 9
1
Come iniziare
Come iniziare10
7
1 3 4 6
89
2
5
10
11
Pannello anteriore
1
Come iniziare
DVD/CD Disc Drawer
a
Display
b
Apri/ Chiudi (B)
c
Funzione (F)
d
Seleziona la funzione e la sorgente di ingresso. Riproduzione/ Pausa (d/M)
e
Stop (Z)
f
TUNING (-/+) (
g
Si può eettuare una ricerca premendo e tenendo premuto
c/v
), SKIP/SCAN (-/+)
c/v
.
h
i
j k
Porta USB È possibile riprodurre video, immagini e le musicali collegando la periferica USB.
Porta PORT. (portatile) IN Su questa unità è possibile ascoltare musica proveniente da qualsiasi dispositivo portatile.
Volume (VOL.) Alimentazione (1/!)
Pannello posteriore
8
1
3
7
2
5 6
4
Come iniziare 11
1
Come iniziare
Cavo di alimentazione
a
Terminale altoparlanti
b
Antenna (FM)
c
Connettore SCART
d
Connettore MONITOR (VIDEO OUT)
e
Connettere a una TV con ingressi video.
Connettore AUX (L/ R) INPUT
f
Connettore HDMI OUT
g
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
h
OUTPUT (Y PB PR) Connettere a una TV con ingressi Y PB PR.
Come iniziare12
Telecomando
1
Come iniziare
1
2
3
4
5
Installazione della batteria
Rimuovere il coperchio della batteria sulla parte posteriore del telecomando, e inserire una batteria (tipo AAA) con i poli 4 e
posizionati in modo corretto.
5
• • • • • • a • • • • •
FUNCTION : Seleziona funzione e sorgente di ingresso.
SLEEP : imposta il sistema in modo da spegnersi automaticamente a un’ora specicata. (Dimmer: La luminosità della nestra del display viene ridotta della metà).
POWER : Accende e spegne l’unità.
OPEN/CLOSE : Apre e chiude il cassetto del disco.
TITLE : Se il DVD caricato ha un title menu (menù principale), questo appare sullo schermo Altrimenti appare il menu del disco.
• • • • • • b • • • • •
DISPLAY : Accede al display su video.
MENU : Accede al menu su un disco DVD.
SETUP : Accede o rimuove il menu di congurazione.
PRESET (WS) : Seleziona il programma radio.
TUN. (-/+) : Sintonizza la stazione radio desiderata.
c/v
(su/ giù/ sinistra/
) : Passa al
) : Ricerca avanti
W/S/A/D
destra): Serve per spostarsi nei display su video.
ENTER (b) : Conferma la selezione di menu.
RETURN (x) : spostamento indietro nel menu o uscita dal menu di impostazione.
REC (X) : Registrazione diretta USB.
• • • • • • c • • • • •
STOP (Z) : Arresta la riproduzione o la registrazione.
PLAY (d), MO./ST. : Avvia la riproduzione. Seleziona Mono/ Stereo.
PAUSE/STEP (M) : Mettere in pausa la riproduzione.
SKIP (
C/V
brano/ capitolo/ le successivo o precedente.
SCAN (
o indietro.
• • • • • • d • • • • •
REPEAT/RANDOM : Per selezionare una modalità di riproduzione. (CASUALE, RIPETIZIONE)
MUTE : Per disattivare l’audio. VOL (Volume) (+/-) : Regola il
volume dell’altoparlante.
LG EQ (9) : è possibile selezionare un eetto equalizzatore a specializzazione Naturale o Locale tramite LG EQ.
EQ$ (eetto EQUALIZZATORE) :
è possibile scegliere le impressioni di suono.
CLEAR : Rimuove una traccia dal menu programmato.
SUBTITLE : Durante la riproduzione, premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Tasti numerici 0 a 9 : Seleziona le opzioni numerate di un menu.
• • • • • • e • • • • •
Pulsanti di controllo TV :
Controlla TV (solo LG TV).
-È possibile controllare il livello audio, sorgente di ingresso e interruttore di accensione della LG TV nonché premere POWER (TV) e il pulsante PR/CH (+/ –) ripetutamene no a quando al TV non si accende o spegne.
PROG./MEMO. : Accede o esce dal menu Programma.
: Questo tasto non è disponibile.
?
RESOLUTION : Imposta la risoluzione in uscita per le prese HDMI e COMPONENT VIDEO OUT.
RDS : Radio Data System. PTY : Visualizza i vari display delle
opzioni RDS.
Collegamento 13
Connessione degli altoparlanti
Connessione degli altoparlanti all’unità
Per connettere il cavo all’unità, premere ciascun linguetta di plastica per aprire i morsetti di connessione sull’unità Inserire il lo e rilasciare la linguetta.
Collegare la piattina nera di ciascun conduttore ai terminali marcati (-) (meno) e l’altra estremità ai terminali marcati (+) (più).
Collegamenti agli altoparlanti
ATTENZIONE
>
yAttenzione che i bambini non mettano
le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel *condotto dell’altoparlante. * Condotto dell’altoparlante: Un’apertura che
consente una migliore riproduzione dei toni bassi.
yGli altoparlanti contengono parti
magnetiche che possono provocare irregolarità di colore sullo schermo della TV o del PC. Posizionare gli altoparlanti lontano dal TV o dal PC.
Posizionamento del sistema
La gura seguente mostra un esempio di posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni possono essere diverse dall’unità reale per scopi esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).
Posizionamento altoparlanti
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quanto più possibile a livello con la supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Unità
B
A
F
C G
A
A
A
E
A
2
Collegamento
A
D
Collegamento14
Connessioni alla propria TV
Eettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.
NOTA
,
2
Collegamento
yDipendendo dalle apparecchiature che
si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione del lettore. Usare solo una delle connessioni descritte in questo manuale.
yConsultare i manuali della propria TV,
videoregistratore, impianto stereo o altre apparecchiature al ne di eettuare il miglior collegamento.
ATTENZIONE
>
yAssicurarsi che il lettore sia collegato
direttamente alla TV. Sintonizzare la TV sul canale di ingresso video corretto.
yNon connettere il lettore passando dal VCR.
L’immagine potrebbe venire distorta dalla copia.
Connessione HDMI OUT
Se disponete di una TV HDMI o monitor, li potete connettere a questa unità con un cavetto HDMI (Tipo A, Cavo HDMI™ ad alta velocità). Connettere il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI IN della TV o monitor compatibili HDMI.
Impostare la sorgente TV su HDMI (vedere il manuale dell’utente della TV).
Collegamento 15
Impostazione risoluzione
È possibile cambiare la risoluzione per l’uscita video component e HDMI.
Premere RESOLUTION ripetutamente per selezionare la risoluzione desiderata - 480i (oppure 576i), 480p (oppure 576p), 720p, 1080i, 1080p
La risoluzione potrebbe non essere selezionabile a seconda del collegamento o dell’apparecchio TV.
In base all’apparecchio TV, l’impostazione di alcune risoluzioni potrebbe far sparire l’immagine o provocare la visualizzazione di un’immagine anomala. In tal caso, premere ripetutamente
RESOLUTION n quando l’immagine non riappare.
Impostazione della risoluzione video 1080p per usufruire della massima qualità di immagine HD. (Upscaling HD completo)
NOTA
,
yLa modica della risoluzione quando la
connessione è già stata stabilita può avere un cattivo funzionamento come risultato. Per risolvere il problema, spegnere l’unità e quindi riaccenderla.
ySe non viene vericata la connessione
HDMI con HDCP, la schermata TV viene modicata a nero o verde o si possono vedere interferenze tipo neve sullo schermo In questi casi, controllare la connessione HDMI, oppure staccare il cavo HDMI.
ySe lo schermo presenta rumore o linee,
controllare il cavo HDMI (Cavo HDMI™ standard per auto).
yQuando si usa la connessione HDMI,
è possibile modicare la risoluzione dell’uscita HDMI. Premere RESOLUTION ripetutamente per selezionare la risoluzione desiderata - 480i (oppure 576i), 480p (oppure 576p), 720p, 1080i, 1080p.
Connessione Component Video
Connettere i jack COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT del lettore ai jack di ingresso corrispondenti della TV usando cavi Y PB PR .
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del sistema.
2
Collegamento
Collegamento16
Connessione Video
Connettere il connettore MONITOR del lettore al connettore video sulla TV tramite il cavo video.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del sistema.
2
Collegamento
Collegamento SCART
Connettere il connettore SCART del lettore al connettore SCART sulla TV tramite il cavo video.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del sistema.
Connessione apparecchiature opzionale
Connessione (A) AUX IN
Collegare un’uscita del dispositivo ausiliario al connettore di ingresso AUX (L/R) INPUT.
Se la TV ha solo un’uscita audio (mono), connettere al jack audio sinistro (bianco) sull’unità.
Collegamento 17
Connessione PORT. (Portable) IN
Connettere un’uscita di un dispositivo audio portabile (MP3 o PMP ecc) al connettore di ingresso PORT. IN.
oppure lettore
Mp3, etc
Connessione USB
Collegare la porta USB di una unità di memoria USB (oppure lettore Mp3, etc.) alla porta USB sulla parte anteriore dell’apparecchio.
Collegamento antenna
Per ascoltare la radio connettere l’antenna FM fornite in dotazione.
Connettere l’antenna ad anello FM al connettore dell’antenna FM.
NOTA
,
Vericare che l’antenna a lo FM sia completamente distesa. Una volta connessa l’antenna a lo FM tenerla nella posizione più orizzontale possibile.
2
Collegamento
Rimozione dell’apparecchio USB dall’unità
1. Selezionare una funzione dierente oppure premere consecutivamente due volte il tasto STOP (Z).
2. Rimuovere l’apparecchio USB dall’unità.
Configurazione del sistema 18
Regolare le impostazioni di installazione
Tramite il menu di congurazione, potete eettuare regolazioni di vari elementi come ad esempio immagine e audio.
Potete, tra l’altro, anche impostare la lingua dei sottotitoli e menu di congurazione. Per dettagli relativi ad ogni elemento del menu di impostazione, vedere le pagine da 18 a 22.
3
Impostazioni iniziali lingua
Configurazione del sistema
OSD - Opzionale
Quando si utilizza l’unità per la prima volta, il menu di congurazione lingua iniziale appare sullo schermo del TV. Completare la selezione lingua iniziale prima di usare l’unità. Come lingua iniziale è selezionato inglese.
1. Premere POWER per accendere l’unità. La lingua di impostazione appare sullo schermo.
Per visualizzare e uscire dal menu di impostazione
1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo FUNCTION.
2. Premere SETUP. Visualizza il menu di [Impostazione].
3. Premere SETUP o RETURN per uscire dal menu di Setup.
Informazioni relative al menu Guida di Setup
Menu Pulsanti Funzionamento
w/s
Muovere
a
Prec.
d
Selezione
x
b
WS
A
D
RETURN
ENTER Per confermare
Passare a un altro menu.
Passare al livello precedente.
Passare al livello successivo o selezione di un menu.
Per uscire dal menu di [Impostazione] o [5.1 Impostazione altoparlante].
premere menu.
2. Utilizzare quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu di conferma.
3. Usare AD per selezionare [Enter] quindi premere ENTER per terminare l’impostazione della lingua.
WSAD
per selezionare la lingua e
Configurazione del sistema 19
LINGUA
Linguaggio Menu
Selezionare una lingua per il menu di setup e display su schermo.
Linguaggio Audio/ Sottotitoli Disco/ Menu Disco
Selezionare la lingua preferita per la traccia audio (disco audio), sottotitoli e menu disco.
[Default]
Fa riferimento alla lingua originale di registrazione del disco.
[Altri]
Per selezionare un’altra lingua, premere i pulsanti numerici e poi ENTER per inserire il numero a 4 cifre corrispondente all’elenco dei codici lingua a pagina 34. Se inserite un codice lingua sbagliato, premere CLEAR.
[O (per i sottotitoli disco)]
Disattivare i sottotitoli.
ESPOSIZIONE
Rapporto D’aspetto
Selezionare quale schermo usare in funzione della forma dello schermo della vostra TV.
[Panscan]
Visualizza automaticamente l’immagine larga su tutto lo schermo e taglia le porzioni che non rientrano nello spazio disponibile. (Se il le/disco non è compatibile con Pan Scan, l’0immagine viene visualizzata con il rapporto di aspetto Letterbox.)
Selez. uscita TV
Scegliere un’opzione in relazione al tipo di connessione TV.
[RGB]
Quando il televisore è collegato con i connettori SCART.
[YPBPR]
Quando il televisore è collegato con i connettori COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN sull’unità.
NOTA
,
Se si cambia la selezione dell’uscita TV a RGB da YPbPr nel menu di congurazione, in particolar modo quando si connette l’unità con il collegamento video component, lo schermo diventa nero. In tal caso, collegare il cavo video alla presa MONITOR e selezionare di nuovo YPbPr nel menu di congurazione.
3
Configurazione del sistema
[4:3]
Selezionare quando si connette un TV 4:3 standard.
[16:9]
Selezionare quando si connette un TV 16:9 wide.
Modalità display
Se è stato selezionato 4:3, occorre denire come visualizzare sullo schermo della TV i programmi e lm originalmente per schermo largo.
[Letterbox]
Visualizza un’immagine larga con bande sulle porzioni superiore e inferiore dello schermo.
Configurazione del sistema 20
AUDIO
Settaggio Altoparlant
Eseguire le impostazioni che seguono per il decodicatore channel surround 5,1.
1. Premere SETUP.
2. Usare WS per selezionare il menu AUDIO quindi premere D.
3. Usare WS per selezionare il menu [Settaggio Altoparlant] quindi premere D.
4. Premere il tasto ENTER Viene visualizzato il [Settaggio Altoparlant].
3
Configurazione del sistema
5. Usare AD per selezionare l’altoparlante desiderato.
6. Regolare le opzioni tramite i pulsanti
7. Premere RETURN per confermare la selezione. Torna alla schermata precedente
[Altoparlante]
Selezionare l’altoparlante che si desidera regolare.
NOTA
,
Alcune impostazioni altoparlante sono proibite dall’accordo di licenza Dolby Digital.
WSAD
[Distanza]
Dopo avere collegato gli altoparlanti con il ricevitore DVD, impostare la distanza tra gli altoparlanti e il punto di ascolto se la distanza degli altoparlanti centrali o posteriori è superiore alla distanza degli altoparlanti anteriori. Questo permette all’audio di ogni altoparlante di raggiungere l’ascoltatore allo stesso tempo. Premere AD per regolare la distanza dell’altoparlante selezionato. La distanza è equivalente alla dierenza della distanza tra altoparlante Centrale o Posteriore e Anteriore.
[Test]
Premere AD per testare i segnali di ciascun altoparlante. regolare il volume per corrispondere ai segnali di test memorizzati sul sistema.
.
[Dimensioni]
Poiché le impostazioni degli altoparlanti sono sse, è impossibile modicare le impostazioni.
[Volume]
Premere AD per regolare il livello dell’uscita dell’altoparlante selezionato.
Configurazione del sistema 21
DRC (Controllo range dinamico)
Mantiene chiaro e limpido il suono quando si abbassa il volume (Solo Dolby Digitale). Impostare su [On] per attivare questo eetto.
Vocal
Selezionare [On] per miscelare i canali karaoke con lo stereo normale.
Questa funzione ha ecacia solo per i DVD karaoke multicanale.
HD AV Sync
A volte con la TV digitale ci sono ritardi tra immagine e audio. Quando si verica questa eventualità potete compensare impostando un ritardo sull’audio in modo che questo ‘attenda’ l’arrivo dell’immagine: questo viene denominato HD AV Sync. Usare WS per scorrere verso l’alto e verso il basso l’impostazione di ritardo che può essere impostata su qualsiasi valore tra 0 e 300m sec
BLOCCO (Controllo parentale)
Impostazioni iniziali codice area
Quando si usa questa unità per la prima volta, è necessario impostare il codice della località.
1. Selezionare il menu [BLOCCO] e premere D.
2. Premere D. Per accedere alle opzioni di [BLOCCO], dovete immettere la password che avete creato. Immettere la password e premere ENTER. Inserire nuovamente e premere ENTER per la verica. Se commette un errore prima di premere ENTER, premere CLEAR.
3. Selezionare il primo carattere usando i pulsanti
.
WS
4. Premere ENTER e selezionare il secondo carattere usando i pulsanti WS.
5. Premere ENTER per confermare la selezione dell’indicativo di località.
Restrizione
Blocca la riproduzione di DVD classicati sulla base dei loro contenuti. Non tutti i dischi sono classicati.
1. Selezionare [Restrizione] sul meno di [BLOCCO] poi premere D.
2. Immettere la password e premere ENTER.
3. Selezionare una classicazione da 1 o 8 usando i pulsanti WS.
3
Configurazione del sistema
[Restrizione 1-8]
La classicazione (1) ha le maggiori restrizioni mentre quella di (8) è la meno restrittiva.
[Sbloccato]
Se si sceglie di sbloccare, il controllo parentale non è attivo e il disco viene riprodotto completamente.
4. Premere ENTER per confermare la selezione di classicazione.
4 Utilizzo
Configurazione del sistema 22
Password
Potete inserire o modicare la password.
1. Selezionare [Password] sul menu [BLOCCO] e premere D.
2. Immettere la password e premere ENTER.
Per modicare la password, premere ENTER
quando l’opzione [Modicare] è evidenziata. Immettere la password e premere ENTER. Inserire nuovamente e premere ENTER per la verica.
3. Premere SETUP per uscire dal menu.
NOTA
,
Se si dimentica la password si può annullarla
3
Configurazione del sistema
con la seguente procedura.
1. Premere SETUP per visualizzare il menu di Congurazione.
2. Inserire il numero a 6 cifre “210499” dopodiché premere ENTER. La password è stata cancellata.
Codice Area
Inserire il codice della località i di cui standard sono stati usati per classicare il video disco DVD, in conformità all’elenco di codici riportato a pagina 33.
1. Selezionare [Codice Area] sul menu di [BLOCCO] poi premere D.
2. Immettere la password e premere ENTER.
3. Selezionare WS primo carattere tramite i pulsanti U u.
4. Premere ENTER e selezionare il secondo carattere usando i pulsanti WS.
5. Premere ENTER per confermare la selezione dell’indicativo di località.
ALTRI
DivX(R) VOD
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato digitale video creato da DivX, Inc. Questo dispositivo è un dispositivo originale certicato DivX Certied® che riproduce DivX video. Visitate www.divx.com per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i vostri le in DivX video.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Per riprodurre contenuti Video-on-Demand (VOD) questo dispositivo originale certicato DivX Certied® deve essere registrato. Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Andare a vod.divx.com con questo codice per completare il processo di registrazione ed avere ulteriori informazioni relativamente a DivX VOD.
[Registra]
Visualizza il codice di registrazione del vostro lettore.
[Disattiva]
Disattivate il lettore e visualizzate il codice di disattivazione.
NOTA
,
Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono essere riprodotti solo su questa unità.
Utilizzo 23
Funzionamento di base
1. Inserire il disco usando OPEN/CLOSE oppure connettere il cavo USB alla porta USB.
2. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo FUNCTION.
3. Selezionare un le (o traccia/le) da riprodurre premendo
Quando si riproduce un disco o un’unità ash USB contenente le DivX, MP3/ WMA e JPEG insieme, è possibile selezionare quale serie di le riprodurre premendo MENU. Se viene visualizzato il messaggio “Questo lettore non supporta questo tipodi le.”, selezionare un le appropriato premendo MENU.
NOTA
,
WSAD
.
Per fare questo
Stop Premere
Riproduzione Premere
Pausa Premere
Riproduzione di un fotogramma
alla volta
Saltare il
capitolo/
traccia o traccia
precedente/
successivo
Localizzare
velocemente
un punto
riproducendo
velocemente un
le con avanti
veloce o indietro
veloce.
Riproduzione
ripetuta o
casuale
Rallentare la
velocità di
riproduzione
Premere M ripetutamente per riprodurre un fotogramma alla volta.
Durante la riproduzione premere C oppure V per passare alla traccia/ capitolo successivo oppure per tornare all’inizio della traccia/capitolo corrente.
Premere due volte velocemente C per tornare alla traccia/capitolo precedente.
Durante la riproduzione, premere pressc oppure
ripetutamente per
v
selezionare la velocità di scansione desiderata. Per riprendere la riproduzione normale, premere PLAY.
Premere REPEAT/RANDOM ed il titolo corrente, capitolo o traccia verrà riprodotto ripetutamente o in ordine casuale.
- Modo riproduzione casuale: solo le musicali.
Nella modalità pausa, premere SCAN (c o v) per selezionare la velocità richiesta. (Il playback inverso non è supportato nei le Divx.)
Z
d
M
4
Utilizzo
Utilizzo 24
Altre operazioni
Visualizzazione delle informazioni disco sullo schermo
Si possono visualizzare sullo schermo varie informazioni relative al disco caricato.
1. Premere DISPLAY per visualizzare le varie informazioni di riproduzione. Gli elementi visualizzati dieriscono a seconda del tipo di disco o dello stato di riproduzione.
2. È possibile selezionare una voce premendo
e modicare o selezionare le impostazioni
WS
premendo AD.
Titolo – Numero del titolo corrente/numero
complessivo di titoli.
Capitolo – Capitolo corrente numero/ numero
4
Utilizzo
Tempo – Tempo riproduzione trascorso. Audio – Lingua audio selezionata oppure canale. Sottotitoli – Sottotitolo selezionato. Angolo – Angolo selezionato/ Numero complessivo
Suono – Modo audio selezionato
totale di capitoli.
di angoli.
NOTA
,
Se uno qualsiasi dei pulsanti non viene premuto per alcuni secondi, il display su schermo scompare.
Per visualizzare il menu DVD
r
Quando si riproduce un DVD che contiene diversi menu, è possibile selezionare il menu desiderato tramite Menu.
1. Premere MENU. Appare il menu del disco.
2. Selezionare il menu usando
3. Premere PLAY per confermare.
WSAD
.
Per visualizzare il titolo DVD
r
Quando si riproduce un DVD che contiene diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato tramite il Menu.
1. Premere TITLE. Appare il titolo del disco.
2. Selezionare il menu premendo
3. Premere PLAY per confermare.
WSAD
.
Selezione della lingua dei sottotitoli
ry
Durante la riproduzione, premere ripetutamente SUBTITLE ( ) per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Riproduzione del DVD a velocità 1,5 volte
r
La velocità 1,5 vi permette di guardare immagini e ascoltare audio più velocemente che con la velocità normale di riproduzione.
1. Durante la riproduzione, premere PLAY(d) per riprodurre a 1,5 volte la velocità. Sullo schermo appare dx1,5”.
2. Premere nuovamente PLAY(d) per uscire.
Utilizzo 25
Avvio della riproduzione dal punto selezionato
ry
Per avviare la riproduzione a un qualsiasi tempo predenito sul le o titolo.
1. Premere DISPLAY durante la riproduzione
2. Premere WS per selezionare l’icona dell’orologio e viene visualizzato “ -:--:--“
3. Inserire il tempo richiesto di avvio in ore, minuti e secondi partendo da sinistra a destra. Se vengono inseriti i numeri sbagliati, premere CLEAR e rimuovere i numeri inseriti. Dopodiché inserire i numeri corretti. Per esempio, per trovare una scena ad 1 ora, 10 minuti e 20 secondi, inserire “11020” usando i pulsanti numerici.
4. Premere ENTER per confermare. La riproduzione viene avviata all’ora indicata.
Memoria ultima scena
r
Questo registratore memorizza l’ultima scena dell’ultimo disco visionato. L’ultima scena rimane nella memoria anche quando si rimuove il disco dall’unità o se questa viene spenta (modo stand­by). Se si carica un disco del quale esiste una scena memorizzata, la scena viene automaticamente richiamata.
Modifica del set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli DivX®
y
Se i sottotitoli non sono visualizzati correttamente durante la riproduzione, tenere premuto SUBTITLE per circa 3 secondi, quindi premere AD oppure SUBTITLE per selezionare un altro codice lingua n quando il problema non è risolto. A questo punto, premere ENTER.
Riproduzione programmata
tu
La funzione programma vi permette di memorizzare le tracce preferite di qualsiasi disco o dispositivo USB nella memoria del ricevitore.
Un programma può contenere 30 tracce/le.
1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo FUNCTION.
2. Per aggiungere musica all’elenco del programma, premere PROG./MEMO. per attivare la modalità di modica programma ( appare il segno sul menu).
3. Selezionare il brano desiderato sull’[Elenco] usando il pulsante WS e quindi premere ENTER per aggiungere il brano all’elenco del programma
4. Selezionare la musica dall’elenco del programma e quindi premere ENTER per avviare la riproduzione programmata.
5. Premere PROG./MEMO. per uscire dal modo di editazione dei programmi (la marcatura { scompare nel menu).
Cancellazione di un file dall’elenco “Programma”
1. Premere PROG./MEMO. per immettere il modo di editazione del programma (la marcatura { appare sul menu)
2. Usare WS per selezionare la traccia che si desidera cancellare dall’elenco Programma.
3. Premere CLEAR.
Cancellazione dell’elenco di programma completo
Utilizzare (Cancella tutto) lingua e quindi premere ENTER.
WSAD
NOTA
,
I programmi sono anche cancellati quando il disco, o dispositivo USB, vengono rimossi, l’unità viene spenta o la funzione viene commutata su altro.
per selezionare [Clear All]
{
4
Utilizzo
Utilizzo 26
Visualizzazione di un file FOTO
i
Questa unità può riprodurre dischi con le foto.
1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB premendo FUNCTION.
2. Premere WS per selezionare una cartella e poi premere ENTER. Viene visualizzato un elenco dei le presenti nella cartella. Quando ci si trova in un elenco di le e si desidera tornare all’elenco delle cartelle precedente, usare i pulsanti WS del telecomando per evidenziare e premere ENTER.
3. Se si vuole visualizzare un le specico, premere
per evidenziare il le e premere ENTER o
WS
PLAY. Durane la visualizzazione di un le, potete
4
Utilizzo
premere STOP per passare al menu precedente (menu JPEG).
Visualizzazione di file foto come presentazione
i
1.
Usare quindi premere ENTER per avviare la presentazione.
2. Potete modicare la velocità della presentazione usando AD quando l’icona ( ) è evidenziata.
Informazioni relative al menu per la presentazione
Menu Pulsanti Funzionamento
w/s
/ /
a
Prec./ Prossimo
x
Chiudi
b
Nascondi
per evidenziare l’icona ( ) e
WSAD
W/S
d
A/D
RETURN
ENTER
Rotazione dell’immagine
Passare a un altro menu
Per nascondere il menu Guida
Chiude la presentazione.
Ascolto di musica durante una presentazione
i
È possibile ascoltare musica durante una presentazione, se il disco contiene le musicali e fotograci insieme. Usare l’icona (~), quindi premere ENTER per avviare la presentazione.
NOTA
,
Questa funzione è disponibile solo su disco.
WSAD
per evidenziare
Impostazione SLEEP del timer
Premere SLEEP una o più volte per selezionare il tempo di ritardo tra 10 e 180 minuti, dopodiché il lettore si spegnerà.
Per controllare il tempo restante premere SLEEP. Per annullare la modalità sleep, premere il pulsante
SLEEP ripetutamente no alla visualizzazione di “SLEEP 10” e poi premere nuovamente una volta SLEEP mentre l’indicatore “SLEEP 10” è visualizzato.
NOTA
,
Potete controllare il periodo di tempo prima dello spegnimento dell’unità.
Dimmer
Premere SLEEP una volta. Il LED (Light-emitting diode) del pannello anteriore si spegne e la luminosità della nestra del display viene ridotta a metà. Per annullare, premere ripetutamente SLEEP no a ripristinare la luminosità originale.
Utilizzo 27
Disattiva temporaneamente il sonoro
Premere MUTE per silenziare l’unità. L’unità può essere silenziata ad esempio per
rispondere al telefono, l’indicatore “MUTE” viene visualizzato nella nestra del display.
Salvaschermo
Il salvaschermo appare quando si lascia l’unità i in modalità stop per circa cinque minuti.
Selezione sistema - Opzionale
Selezionare la modalità sistema adatta per il televisore. Se la scritta “NO DISC” (manca disco) appare sulla nestra del display, premere e mantenere premuto il tasto PAUSE/STEP (M) per più di cinque secondi per selezionare un sistema.
Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)
Durante la riproduzione di un le MP3 contenente informazioni sul le, si può visualizzare le informazioni premendo DISPLAY.
Funzionamento della radio
Assicuratevi che le antenne FM siano connesse. (Vedere a pagina 17)
Ascoltare la RADIO
1. Premere FUNCTION sul telecomando no a quando nella nestra del display compaiono FM. Viene sintonizzata l’ultima stazione radio ricevuta.
2. Premere e tenere premuto TUN. (-/+) per circa due secondi, no a quando l’indicatore di frequenza comincia a cambiare, poi rilasciate il tasto. La scansione si interrompe quando l’unità si sintonizza su una stazione.
Oppure
Premere TUN. (-/+) ripetutamente.
3. Regolare il volume girando la manopola VOL posta sul pannello anteriore oppure premendo ripetutamente VOL o i tasti + e - del telecomando
4
Utilizzo
28
Utilizzo
Preimpostazione delle stazioni radio
Si possono predenire 50 stazioni per FM. Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il
volume.
1. Premere FUNCTION sul telecomando no a quando nella nestra del display compaiono FM.
2. Selezionare la frequenza desiderata premendo TUN. (-/+)
3. Premere PROG./MEMO. nella nestrella del display lampeggia un numero preimpostato.
4. Premere PRESET (WS) per selezionare il numero predenito desiderato.
5. Premere PROG./MEMO.. La stazione viene salvata.
6. Ripetere i passaggi 2 e 5 per memorizzare
4
Utilizzo
ulteriori stazioni.
Eliminazione di tutte le stazioni salvate
1. Tenere premuto PROG./MEMO. per due secondi. “ERASE ALL” lampeggia sul display del ricevitore DVD.
2. Premere PROG./MEMO. per eliminare tutte le emittenti radio salvate.
Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio
Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio Data System (RDS) che visualizza informazioni relativa alla stazione radio che si sta ascoltando Premere RDS ripetutamente per scorrere i vari tipi di dati :
PS (Nome del servizio di programma)
Il nome del canale viene visualizzato nella nestra del display.
PTY (riconoscimento del tipo di programma)
Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizie) appare nel display.
RT (Radio Text)
Un messaggio di “testo” contiene informazioni speciali trasmesse dalla stazione di trasmissione.
CT ( Ora controllata dal canale)
Visualizza l’ora e la data trasmesse dall’emittente.
Potete cercare stazioni radio per tipo di programma premendo RDS. Il display mostra l’ultimo PTY in uso. Premere PTY una o più volte per selezionare il tipo di programma desiderato. Premere AD. Il sintonizzatore cerca automaticamente. Quando viene rilevata una stazione la ricerca viene interrotta.
Migliorare la ricezione FM
Premere PLAY (d) (MO./ST.) sul telecomando. Viene alternata la modalità stereo e mono del sintonizzatore e di solito migliora la ricezione.
Utilizzo 29
Regolazione audio
Impostazione della modalità surround
Questo sistema dispone di vari campi audio surround preimpostati. È possibile selezionare una modalità audio preferita mediante EQ/ LG EQ. È possibile cambiare EQ/ LG EQ con il tasto freccia
mentre sono visualizzate le informazioni EQ/
AD
LG EQ. Gli elementi visualizzati per l’equalizzatore possono
essere diversi in base alle origini e agli aetti audio.
SU DISPLAY Descrizione
NAT PLUS
NATURAL
Equalizzatore
specializzazione
locale
Si può godere dell’eetto audio naturale come con la funzione 5,1-channel.
viene prodotto un suono naturale e piacevole.
eetto audio ottimizzato in base alla regione. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
SU DISPLAY Descrizione
NORMAL
NOTA
,
yIn alcune modalità surround, alcuni
altoparlanti possono non avere sonoro o avere sonoro basso, dipende dalla modalità del surround e la sorgente audio, non è un difetto.
yÈ possibile che sia necessario reimpostare
la modalità surround, dopo avere cambiato ingresso, qualche volta anche quando viene modicata la traccia audio.
il suono viene prodotto senza eetto equalizzatore.
4
Utilizzo
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 OPT
BASS
VIRTUAL
produce un audio simile al genere incluso nel tag ID3 MP3 dei le musicali.
questo programma conferisce un'atmosfera al suono, dando la sensazione di essere a un concerto di rock, pop, jazz o musica classica.
Questa funzione è stata ottimizzata per i le MP3 comprimibili. Incrementa l’audio dei toni acuti.
Durante le riproduzione rinforza gli eetti audio acuti, bassi e surround.
viene prodotto un suono surround più virtuale.
Utilizzo 30
Funzionamento avanzato
Ascolto di musica dal lettore portatile o da un dispositivo esterno
L’unità può essere utilizzata per riprodurre musica da molti tipi di lettori portatili o dispositivi esterni.
1. Collegare il lettore portatile al connettore
PORT. IN (PORTABLE IN) dell’unità.
Oppure
collegare il dispositivo esterno alla connessione
AUX dell’unità.
Oppure
collegare il dispositivo esterno alla connessione
4
Utilizzo
SCART dell’unità.
2. Accendere premendo il pulsante POWER.
3. Selezionare la funzione PORTABLE, AUX, TV-
AUDIO premendo il pulsante FUNCTION.
4. Accendere il lettore portatile o il dispositivo
esterno e avviare la riproduzione.
Registrazione su USB
1. Collegare il dispositivo USB all’unità.
2. Selezionare la funzione DVD/CD premendo il
pulsante FUNCTION.
Registrazione di una traccia - Se può registrare
su USB riproducendo il le desiderato.
Registrazione di tutte le tracce - Si può registrare
su USB dopo l’arresto.
Registrazione elenco programmi - Dopo essere
passati all’elenco programma questo può essere registrato su USB.
3. Avvia registrazione premendo X REC.
4.
Per interrompere la registrazione, premere
STOP.
Z
NOTA
,
y È possibile controllare la dimensione
percentuale della registrazione del dispositivo USB sullo schermo durante la registrazione.
yDurante la registrazione di MP3/ WMA, non
viene emesso alcun suono.
yQuando si arresta la registrazione durante
la riproduzione, il le registrato verrà memorizzato.
yNon rimuovere il dispositivo USB né
spegnere l’unità durante la registrazione su USB. In caso contrario, si potrebbe ottenere un le incompleto e non eliminato sul PC.
ySe la registrazione USB non funziona, viene
visualizzato il messaggio “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO REC”.
yMulti card reader divice or external HDD
can not be used for USB recording.
yQuando si registra per lungo tempo, il le è
registrato su 128 Mbyte.
yI le nelle sottocartelle non sono registrati
durante la registrazione della traccia. yNon è possibile registrare più di 999 le. yLa numerazione del le da registrare
parte dal numero più basso. Pertanto, se
si cancellano alcuni dei le registrati, la
registrazione del prossimo le non può
essere il numero più basso tra di loro. ySarà memorizzato come segue.
AUDIO CD MP3/ WMA
L’esecuzione di copie non autorizzate di materiale
protetto dalla copia, compresi programmi per
computer, le, trasmissioni radio e registrazioni
audio, può costituire una violazione dei copyright
ed è reato. Non utilizzare questa apparecchiatura
per questi scopi.
Comportarsi in modo responsabile
Rispettare i copyright
Le altre
sorgenti
Ricerca guasti
PROBLEMA CORREZIONE
Il dispositivo non si accende
Assenza di immagine
Audio insuciente o mancante
Qualità scarsa dell'immagine DVD
Impossibile riprodurre un DVD/ CD
Si sente un ronzio durante la
riproduzione DVD oppure CD
Impossibile sintonizzare
correttamente le stazioni radio
Il telecomando non funziona bene o
non funziona aatto
Ricerca guasti 31
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete.
Selezionare il modo corretto di ingresso segnale video sulla TV in modo da poter visualizzare sullo schermo TV il segnale dal ricevitore DVD.
Connettere bene i cavi video a TV e ricevitore DVD. Selezionare il modo ingresso corretto per il ricevitore audio in modo
da poter ascoltare l'audio dal ricevitore DVD. Connettere correttamente i cavi audio ai morsetti di connessione.
Sostituire con un nuovo cavo audio.
Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso l'esterno.
Inserimento d un disco.
Inserire un disco riproducibile (Controllare il tipo di disco, sistema colore e codice regionale).
Posizionare il disco con l'etichetta o lato stampato verso l'alto. Inserire la password o modicare il livello del rating. Pulire il disco usando un panno morbido con movimento verso
l'esterno. Spostare il ricevitore DVD e componenti audio allontanandoli dalla
TV. Controllare la connessione dell'antenna e regolarne la posizione. Se necessario connettere un'antenna esterna. Sintonizzare la stazione manualmente. Predenire alcune stazioni, vedere pagina 28 per maggiori dettagli. Il telecomando non è puntato direttamente all’unità. Puntare il telecomando verso l’unità. Il telecomando è troppo lontano dall’unità.
Usare il telecomando entro 7 m dal ricevitore DVD.
C'è un ostacolo nel percorso tra telecomando e unità.
Rimuovere l’ostacolo.
Le batterie del telecomando sono scariche.
Sostituire le batterie scariche con batterie nuove.
5
Ricerca guasti
6 Appendice
Appendice32
Manutenzione
Maneggiamento dell’unità
Spedizione dell’unità
Conservare la scatola e materiale di imballaggio originali. Se si necessita inviare l’unità, per ottenere la massima protezione, imballare l’unità come imballata originalmente di fabbrica.
Per mantenere le superci esterne pulite vicino all’unità.
yNon usare liquidi volatili quali spray insetticidi
vicino all’unità.
yStronare con forza può danneggiare la
supercie.
yNon lasciare la gomma dei prodotti di plastica in
contatto con l’unità per un periodo prolungato di tempo.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’apparecchio usare un panno morbido ed asciutto. Se le superci sono molto sporche usare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente dolce. Non usare solventi aggressivi come alcol, benzene o diluente poiché questi possono rovinare la supercie dell’unità.
Note sui dischi
Maneggiamento dei dischi
Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla supercie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione riporre sempre il disco nella sua custodia. Non esporre il disco alla luce diretta del sole o fonti di calore e non lasciare mai in un’auto posteggiata alla diretta luce del sole.
Pulizia dei dischi
Le impronte delle dita e la polvere sui dischi causano deterioramento dell’immagine e distorsione audio. Prima di riprodurre, pulire il disco con un panno pulito. Pulire il disco partendo dal centro verso l’esterno.
Non usare solventi quali alcol, benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatico prodotti per i vecchi dischi di vinile.
6
Manutenzione dell’unità
Appendice
L’unità è un apparecchio di precisione ad altissima tecnologia Quando le lenti ottiche del pick-up e gli elementi del gruppo conduttore del disco sono sporchi o usurati, la qualità dell’immagine può essere ridotta. per dettagli, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
Appendice 33
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Area Codice Area Codice Area Codice Area Codice
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET
Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY Maldive MV Messico MX
Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapore SG Repubblica Slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Taiwan TW Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
6
Appendice
Appendice34
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali : Audio, Sottotitoli, Menu Disco.
Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Ameharic 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cinese 9072
6
Appendice
Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finlandese 7073
Francese 7082 Frisone 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Ebraico 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazako 7575 Kirghiso 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laothian 7679 Latino 7665 Lettone, Lettish 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedone 7775 Malgascio 7771 Malese 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Maratto 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084 Quechua 8185 Retoromanzo 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Scozzese Gaelico 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamilico 8465 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turcomanno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Marchi commerciali e licenze
HDMI, HDMI ed il logo High-Denition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Il “logo DVD” è un marchio commerciale di DVD Format/Logo Licensing Corporation”
I loghi DivX®, DivX Certied® e quelli associati sono marchi depositati della DivX, Inc. e sono usati sotto licenza.
Appendice 35
Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories. Dolby ed il simbolo della doppia D sono marchi commerciali della Dolby Laboratories.
6
Appendice
Appendice36
Specifiche tecniche
Generale
Requisiti di alimentazione 200 - 240 V , 50/ 60 Hz Consumo elettrico 50 W Dimensioni (L x A x P) Circa 360 x 313 x 62,5 mm senza piede
Peso netto (approssimativo) 2,9 kg
Temperatura di esercizio da 5 °C a 35 °C (da 41 °F a 95 °F) Umidità di esercizio da 5 % a 90 %
Uscite
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativo, jack RCA x 1/ SCART (TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT (video/audio): 19 pin (Tipo A, Connettore HDMI™) ANALOG AUDIO IN 2, 0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (3,5 mm stereo jack)
Sistema
Laser Laser semiconduttore, lunghezze d’onda: 650 nm Sistema segnali Sistema colore TV NTSC/ PAL standard Risposta di frequenza Da 20 Hz a 20 kHz (campionamento 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Rapporto segnale/disturbo Più di 80 dB
6
Appendice
Distorsione armonica Meno di 0,05 % Gamma dinamica Più di 85 dB Alimentazione bus (USB) DC 5 V 0 500 mA
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo, RCA jack x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
Amplicatore
Modo Stereo 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Anteriore 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Modo surround
Sintonizzatore
Campo di sintonizzazione 87,5 a 108,0 MHz oppure 87,50 a 108,00 MHz
Centrale 45 W (3 Ω a 1 kHz) Surround 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)) Subwoofer 105 W (4 Ω a 60 Hz)
Altoparlante anteriore
Tipo 1 via 1 altoparlante Impedenza 3 Ω Alimentazione di Ingresso
Misurata Potenza massima di ingresso 90 W Dimensioni nette (A x L x P) 97 x 110 x 80 mm Peso netto 0,42 kg
Altoparlante posteriore
Tipo 1 via 1 altoparlante Impedenza 3 Ω Alimentazione di Ingresso
Misurata Potenza massima di ingresso 90 W Dimensioni nette (A x L x P) 97 x 110 x 80 mm Peso netto 0,46 kg
Altoparlante centrale
Tipo 1 via 1 altoparlante Impedenza 3 Ω Alimentazione di Ingresso
Misurata Potenza massima di ingresso 90 W Dimensioni nette (A x L x P) 97 x 110 x 80 mm Peso netto 0,42 kg
45 W
45 W
45 W
Appendice 37
6
Appendice
Subwoofer
Tipo 1 via 1 altoparlante Impedenza 4 Ω Alimentazione di Ingresso
Misurata Potenza massima di ingresso 210 W Dimensioni nette (A x L x P) 155 x 325 x 265 mm Peso netto 3,12 kg
Disegni e speciche tecniche sono soggetti a variazioni, per migliorie, senza preavviso.
105 W
Loading...