LG HT-304SL-S/W Schematic

MODELO: HT304SL(HT304SL, SH34SL-S/W)
MANUAL DE SERVIÇO
P/NO : AFN73021803 FEBRUARY, 2009
MODELO: HT304SL
(HT304SL, SH34SL-S/W)
Website http://biz.lgservice.com
Uso Interno Somente
MANUAL DE SERVIÇO
1-1
SEÇÃO 1. GENERAL
• PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• PRECAUÇÕES ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• INFORMAÇÕES PARA MANUTENÇÃO DE EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
COMO ATUALIZAR O PROGRAMA AUDIO MICOM & O PROGRAMA DVD. .
. . . . . . . . 1-6
• ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
SECTION 2. SEÇÃO DA PARTE ELÉTRICA
• GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
• DETALHES E SINAIS DO TESTE DE SISTEMA E DEPURAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
• DIAGRAMA DE FIAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
• DIAGRAMA DE BLOCOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
• DIAGRAMA DE BLOCO SMPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
• DIAGRAMAS DE CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
• TABELA DE VOLTAGENS DO CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
• DIAGRAMAS DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
SEÇÃO 3. VISTAS EXPLODIDAS
• SEÇÃO DO GABINETE E ESTRUTURA CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
• VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO DO DECK (DP-15T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
• SEÇÃO DE ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
• ALTO-FALANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
SEÇÃO 4. MECANISMO (DP-15T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
SEÇÃO 5. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
[ÍNDICE]
1-2
PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÃO
NOTAS SOBRE O MANUSEIO DO CAPTADOR
1. Notas de transporte e armazenagem
1) O captador deve sempre ser mantido em sua embalagem condutiva até imediatamente antes do uso.
2) O captador jamais deve ser objeto de pressão externa ou impacto.
2. Notas sobre reparo
1) O captador tem um magneto forte, e portanto nunca deve ser deixado próximo a materiais magnéticos.
2) O captador deve sempre ser manuseado de forma correta e cuidadosa, tomando o cuidado de evitar pressão externa e impactos. Se for sujeito a pressão forte ou impacto, o resultado pode ser uma falha operacional e/ou danos à placa do circuito impresso.
3) Todo e qualquer captador é individualmente ajustado com um alto grau de precisão, e por este motivo o ponto de ajuste e os parafusos de instalação NUNCA devem ser tocados.
4) Os feixes de laser podem lesar os olhos! JAMAIS permita que os feixes de laser entrem nos olhos! Também NUNCA ligue a peça de saída do laser do captador (lente, etc), se ele estiver danificado.
5) Limpeza da superfície da lente Se houver pó na superfície da lente, ele deve ser limpo com jato de ar (como o usado para lentes de câmera). A lente é segura por uma mola delicada. Quando limpar a superfície da lente, portanto, deve-se usar uma haste de algodão, tomando cuidado para não deformá-la.
6) Nunca tente desmontar o captador. A mola pode se soltar com excesso de pressão. Se a lente estiver muito suja, aplique álcool isopropílico com a haste de algodão. (Não use outros limpadores líquidos, porque eles podem danificar a lente.) Cuide para não usar álcool demais na haste de algodão, e não permita que o álcool entre no captador.
SEÇÃO 1. GENERAL
Armazenagem na embalagem condutiva
Impacto de queda
NUNCA olhe diretamente para o feixe de laser, e não deixe que entre em contato com os dedos ou outra parte do corpo.
Magneto
Como segurar o captador
Manta condutiva
Haste de algodão
Pressão
Pressão
1-3
NOTAS SOBRE OS REPAROS NO CD PLAYER
1. Preparação
1) Os CD Players incorporam um grande número de CIs, assim como o captador (diodo laser). Esses compo­nentes são sensíveis e facilmente afetados por eletricidade estática. Se essa eletricidade estática tiver alta voltagem, os componentes podem ser danificados, e por este motivo os componentes devem ser manusea­dos com cuidado.
2) O captador é composto de vários componentes ópticos e outros componentes de alta precisão. Deve-se ter cuidado, portanto, para evitar reparo ou armazenagem onde a temperatura da umidade for alta, onde hou­ver forte magnetismo, ou onde houver excesso de pó.
2. Notas de reparo
1) Antes de substituir um componente, desconecte primeiro o cabo de alimentação do aparelho
2) Todos os equipamentos, instrumentos de medição e ferramentas devem estar aterrados.
3) A bancada deve ser coberta com uma manta condutiva e aterrada. Quando remover o captador laser de sua embalagem condutiva, não coloque o captador na embalagem. (Por que há a possibilidade de dano por eletricidade estática.)
4) Para evitar escoamento elétrico, a parte metálica do ferro de solda deve estar aterrada.
5) Os trabalhadores devem estar aterrados por uma pulseira de aterramento (1MΩ)
6) Deve-se tomar cuidado para não permitir que o captador laser entre em contato com o vestuário, para evi­tar que as cargas de eletricidade estática escapem da pulseira de aterramento.
7) O feixe de laser do captador NUNCA deve ser direcionado diretamente para os olhos ou pele.
Resistor (1 MΩ)
Manta con­dutiva
Resistor (1 MΩ)
Pulseira de aterramento
1-4
PRECAUÇÕES ESD
Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ESD)
Alguns dispositivos semicondutores (em estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses componentes são normalmente chamados de Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ESD). Exemplos de dispositivos ESD típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e com­ponentes de chip semicondutores. As seguintes técnicas devem ser usadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados por eletricidade estática.
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondu
­tor, libere a eletricidade estática de seu corpo tocando em um aterramento conhecido. Outra opção é usar uma pulseira de descarga, disponível comercialmente, que deve ser removida antes de ligar o aparelho em teste, por causa do perigo potencial de choques.
2. Após remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ESD, coloque o conjunto em uma superfície con­dutiva, como uma folha de alumínio, para evitar o acúmulo de carga eletrostática ou a exposição do conjunto.
3. Use apenas um ferro de solda de ponta aterrada para aplicar ou remover solda de dispositivos ESD.
4. Use apenas dispositivos de remoção de solda anti-estáticos. Alguns dispositivos de remoção de solda, não classificados como “antiestáticos”, podem gerar cargas elétricas suficientes para danificar dispositivos ESD.
5. Não use produtos químicos que tenham freon como propelente. Eles podem gerar cargas elétricas suficientes para danificar dispositivos ESD.
6. Não remova um dispositivo ESD de reposição de sua embalagem protetora até imediatamente antes de estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ESD é embalada com condutores unidos eletricamente, com circuito fechado por espuma condutiva, folha de alumínio ou materiais condutivos similares).
7. Imediatamente antes de remover o material de proteção dos condutores de um dispositivo ESD de reposição, toque no material de proteção do chassis ou do conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
CUIDADO : ASSEGURE-SE DE NÃO HAVER ENERGIA NO CHASSIS OU CIRCUITO, E OBSERVE TODAS
AS OUTRAS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.
8. Minimize os movimentos do corpo quando estiver manuseando dispositivos ESD de reposição fora da embala­gem. (Caso contrário, movimentos inofensivos como a fricção do tecido de suas roupas ou o levantar de seu pé de um piso acarpetado podem gerar eletricidade estática suficiente para danificar um dispositivo ESD).
CUIDADO SÍMBOLOS GRÁFICOS
O SÍMBOLO DE RAIO COM SETA, DENTRO DE UM TRIÂNGULO EQÜILÁTERO, ALERTA O PESSOAL DE MANUTENÇÃO PARA A PRESENÇA DE “VOLTAGEM PERIGOSA” NÃO ISOLADA, QUE PODE SER FORTE O SUFICIENTE PARA CONSTITUIR UM RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
O PONTO DE EXCLAMAÇÃO DENTRO DE UM TRIÂNGULO EQÜILÁTERO SERVE PARA ALERTAR O PESSOAL TÉCNICO SOBRE A PRESENÇA DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES NA LITERATURA DE MANUTENÇÃO.
1-5
INFORMAÇÕES PARA MANUTENÇÃO DE EEPROM
LIGUE
Status do LOGO DE DVD (Status sem disco)
Controle remoto Tecla Pause 1472 , em ordem.
Pressione os números 0~9; pressione os caracteres A~F 1~6 momentaneamente)
Use as teclas direcionais ( ) para mover para a posição adequada e faça as alterações.
Pressione a tecla Pause uma vez
A alteração será executada quando
for ligado.
NAME
OPT 1 OPT 2 OPT 3 OPT 4 OPT 5 OPT 6 OPT 7 OPT 8 OPT 9 OPT A
HEX
F1 00 24
CD
00 69 A0 26 57 00
DETECTA NOVA EEPROM (OPÇÃO EDIT SCREEN)
1-6
COMO ATUALIZAR O PROGRAMA AUDIO MICOM & O PROGRAMA DVD
1. Como atualizar o programa AUDIO MICOM.
[Atualização com o uso do CD]
1. Mude o nome do arquivo para baixar como “(MODEL NAME)_(Version).HEX”. Apenas são permitidas letras com caixa alta. ex) HT304 : “HT304_0810010.HEX”
2. Copie o arquivo para uma pasta raiz de um CD e grave-o .
3. Insira o CD no SET, e mova para a função DVD. Aí então, o processo de atualização irá começar com as informações atualizadas.
4. Quando terminar o processo de atualização o SET será religado com a mensagem “Complete”.
[Atualização com o uso do USB]
1. Mude o nome do arquivo para baixar como “(MODEL NAME)_(Version).HEX”.
Apenas são permitidas letras com caixa alta. ex) HT304 : “HT304_0810010.HEX”
2. Copie o arquivo para uma pasta raiz de um dispositivo de armazenamento USB.
3. Coloque o USB no SET, e mova para a função USB. Então, o processo de atualização irá começar com as informações atualizadas.
4. Quando terminar o processo de atualização o SET será religado com a mensagem “Complete”.
2. Como atualizar o programa DVD.
[Atualização com o uso do CD]
1. Renomeie o arquivo para baixar como
“LOGO_MODELNAME.ROM”
em letras de caixa alta.
ex) HT304 : “LG_HT304.ROM”
2. Copie o arquivo para a CD, e grave-o.
3. Insira um CD no SET, e então, após alguns instantes a bandeja do CD irá se abrir com a informação já atualizada na tela.
4. Remova o CD, e pressione a tecla
“PLAY”
no controle remoto.
5. Remova e reconecte o cabo de energia quando ele mudar para a tela com o logo das informações atualizadas. Assim, o processo de atualização está completo.
[Atualização com o uso do USB]
1. Mude o nome do arquivo para baixar como
“LOGO_MODELNAME.ROM”
em letras de caixa alta.
ex) HT304 : “LG_HT304.ROM”
2. Copie o arquivo para a USB formatado e grave-o.
3. Mova para a função USB, e insira o USB no SET. A informação atualizada será exibida na tela.
4. Remova o USB, e pressione a tecla
“PLAY”
no controle remoto.
5. Remova e reconecte o cabo de energia quando ele mudar para a tela com o logo das informações atualizadas. Assim, o processo de atualização está completo.
1-7
GERAIS
Suprimento de energia Ver a etiqueta principal. Consumo de energia Ver a etiqueta principal. Peso líquido 2.5 kg Dimensões externas (L x A x P) 360 x 62 x 305 mm Condições de operação Temperatura: 5°C to 35°C, Condição operacional: Horizontal Umidade operacional De 5% até 85% Laser Laser semicondutor, comprimento de onda 650nm
SINTONIZADOR FM
Intervalo de Sintonização 87.5 - 108.0 MHz Frequência Intermediária 128 kHz
AM [MW]
Intervalo de Sintonização 552 - 1,620 kHz or 520 - 1,720 kHz Frequência Intermediária 450 kHz
AMPLIFICADOR
Modo estéreo 45 W + 45 W (4 Ω at 1 kHz, THD 10 %)
Modo Surround Frontal: 45 W + 45 W (THD 10 %) Central*: 45 W Surround*: 45 W + 45 W (4
Ω at 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer*: 75 W (8
Ω at 30 Hz, THD 10 %)
ALTO-FALANTE (SH34SL)
Alto-Falante Frontal/
Central/Traseiro Subwoofer Passivo
(SH34SL-S) (SH34SL-W) Tipo 1 Vias 1 Alto Falantes 1 Vias 1 Alto Falantes Impedância 4
Ω 8 Ω Potência Nominal de Entrada 45 W 75 W Potência Máx. de Entradar 90 W 150 W Dimensões Efectivas (LxAxP) 117 x 114 x 114 mm 156 x 325 x 320 mm Peso Líquido 0.53 kg 3.5 kg
Desenhos e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
(* Consoante os ajustes do modo
de som e a fonte, poderá não haver saída de som.)
ESPECIFICAÇÕES
1-8
ANOTAÇÕES
2-1
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SECTION 2. SEÇÃO DA PARTE ELÉTRICA
1. CIRCUITO DE FORNECIMENTO DE ENERGIA
SIM
VERIFIQUE O CIRCUITO DE
FORNECIMENTO DE ENERGIA
NAO
VERIFIQUE O CIRCUITO SERVO
DE TRACKING
NAO
VERIFIQUE O CIRCUITO DE ÁUDIO
NAO
ESTÁ LIGADO?
SIM
ELE TOCA?
SIM
HÁ SAÍDA DE ÁUDIO?
SIM
SIM
LIGUE
CONECTE O
CABO DE FORÇA
OK
2-2
2. CIRCUITO FRONTAL (1/2)
RECONECTE-O.
NAO
SIM
SIM
NAO
VERIFIQUE
SE CN103 ESTÁ OK
CONSULTE A PARTE DE
SMPS
NAO
SIM
VERIFIQUE SE
A ALIMENTAÇÃO DA
FRENTE ESTÁ
OK
SIM
O DIGITRON
ESTÁ LIGADO
NORMALMENTE?
VERIFIQUE ESQUEMA E
RESOLDAGEM
NAO
VERIFIQUE SE
RC301 ESTÁ OK
SIM
VERIFIQUE
SE RECOMON
ESTÁ OK
SIM
VERIFIQUE SE
TODOS OS BOTÕES
ESTÃO OK
LIGUE
B/D FRONTAL OK
NAO
1
NAO
2
2-3
3. FRONT CIRCUIT (2/2)
1
CONSULTE SMPS
NAO
SUBSTITUA R345 ~ R350.
NAO
Verifique se a
alimentação da frente
está OK
SIM
VERIFIQUE
SE R345~R350 ESTÁ
OK
SIM
CONSULTE
CIRCUITO MICOM
2
CONSULTE SMPS
NAO
Verifique se a
alimentação da frente
está OK
SIM
CONSULTE
CIRCUITO MICOM
NAO
Verifique se o sinal de Recomon do pino 5 de CN303
está ok
SIM
VERIFIQUE O
CIRCUITO RM
NAO
Verifique se a
voltagem em RC301
está ok (5V)
SIM
Resolde ou
substitua RC301
2-4
4. FLUXO DE OPERAÇÃO DO SISTEMA
SIM
SIM
SIM
Bandeja fechada?
1. Initializes SERVO, DSP & RISC registers.
2. Escrever o código RISC na SDRAM.
3. Restabelecer RISC
Mostrar LOGO
Bandeja se fecha para a posição Fechada
SLED
do lado interno?
Receber tecla
de Abre/Fecha?
Receber
tecla CLOSE?
SLED se move para posição interna
1. Julgar se há disco, e seu tipo
2. Passar para o procedimento de leitura de disco correspondente
1. Executar tecla pressionada e a tecla IR
2. Loop da rotina de operação do sistema
NÃO
NÃO
NÃO
NÃO
SIM
1. Parar reprodução e abrir bandeja
2. Exibir mensagem de Bandeja Aberta e LOGO
Ligar
SIM
SIM
2-5
5. FLUXO DE TESTE E DEPURAÇÃO
Verificar a alimentação
NAO
Verificar a alimentação
NAO
SIM
Verifique a
PCBA de alimentação CA
(110V or 220V).
Verificar os reguladores ou o diodo.
NAO
1. Verificar o clock do sistema de 27MHz.
2. Verificar os circuitos de reset do sistema.
3. Verificar o sinal de habilitar Flash R/W. PRD, RWR.
4. Verificar o circuito relacionado com a memória FLASH.
NAO
Substituir a FLASH
SIM
As
saídas DC estão normais? (12V, 5.6V,
3.5V, 5V,7V, 34V).
SIM
As saídas de
3.5V e 5V DC estão normais na PCBA principal?
SIM
SIM
FLASH atualizada
com sucesso?
SIM
Ativar a PCBA de alimentação
TESTE
A
NAO
2-6
NAO
Verificar as linhas de conexão entre a FLASH e MT1389MH, e se o tempo de acesso da FLASH é adequado ou não.
NAO
SIM
SIM
SIM
SIM
Verificar a conexão do Cabo
AV com o aparelho de TV
SIM
SIM
SIM
A memória
Flash opera
adequadamente?
Verificar as linhas de con­exão entre SDRAM (IC503) e MT1389MH e se a SDRAM não está danificada.
NAO
SDRAM opera
adequadamente?
Verificar os circuitos relativos de MT1389MH IC501 Pinos 138, 142, 144, 145.
NAO
VIDEO
MT1389MH tem saída
adequada?
Mostra LOGO?
NAO
Verificar o interruptor de OPEN
& CLOSE de carga.
NAO
Verificar a conexão do cabo entre o PCAB principal e o carregador (MECHA)
SIM
SIM
SIM
Sinal de
OPEN_SW, CLOSE_SW
normal?
Verificar os pinos IO de controle da bandeja em
MT1389MH.
NAO
Sinal de
TROPEN e
TRCLOSE normal?
Verificar o circuito amplificador
da Bandeja IC400.
NAO
Sinal
LOAD + e LOAD-
normal?
A
bandeja se
move para dentro quando não
está na posição
Fechada?
Ligar
A
B
2-7
NAO
Verificar a linha de conexão de M_STBY
NAO
SIM
SIM
SIM
Verifique a conexão do
cabo com MECHA
Não colocar o disco e fechar
a bandeja
SIM
SIM
SIM
O pino
M_STBY do driver do
motor está alto?
Verificar o circuito relacionado a SLD
NAO
O pino
M_STBY do driver
do motor está
alto?
Verificar o circuito do AMP no driver do motor
NAO
SLED+ e
SLED- tem saída
adequada?
SLED se
move para a posição interna
quando está em posição
externa?
NAO
Verificar a conexão do Foco
em MT1389MH e no driver do
motor
NAO
Verificar a conexão do cabo
com o cabeçote do captador.
SIM
SIM
saída de Foco
adequado para o driver
do motor?
Verificar o circuito do AMP no
driver do motor
NAO
Há saída
adequada F+ e F-?
A lente
óptica tem movimentos
para buscar o
foco?
B
C
2-8
NAO
NAO
Verificar o circuito de alimenta­ção do laser em MT1389MH e a conexão com o transistor de potência (Q403, Q405).
NAO
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
Verificar a conexão do cabo
entre o transistor de saída e o
cabeçote do captador.
Laser desligado
Verificar a conexão RF entre o
AM5890 e MT1389MH.
SIM
SIM
DVDLD ou
CDLD tem saída
adequada?
Verificar os circuitos relaciona­dos ao transistor de potência do laser.
NAO
A voltagem
do coletor do transistor
de potência é normal?
(Q403, Q405)
O laser liga
quando o disco é lido?
Disco colocado?
Verificar a conexão do cabo
entre o eixo e o PCB principal.
SIM
SIM
Verificar o circuito de controle
de eixo do amplificador do
driver do motor.
NAO
Saída adequada
em SPNP e SPNN?
NAO
Verificar o circuito relacionado
com eixo em MT1389MH.
NAO
Sinal do eixo
adequado em
MT1389MH.
O eixo está girando?
NAO
Verificar os circuitos
relacionados com o sinal RF de
MT1389MH.
NAO
Sinal RF
adequado em
MT1389MH.
Identificação do
disco está correta?
C
D
2-9
NAO
Verificar as conexões entre o
MT1389MH e o cabeçote do
captador.
NAO
SIM
SIM
SIM
SIM
Verificar a conexão CD_
DVDCT entre o AM5890 e
MT1389MH.
Verificar a conexão do cabo
no cabeçote do captador.
SIM
SIM
Sinais
adequados em A, C, D de
MT1389MH.
Verificar o circuito relacionado em MT1389MH CD-DVDCT.
NAO
Sinal
CD-DVDCT adequado
em MT1389MH.
Foco ligado?
NAO
Verificar o sinal RF
Disco toca?
NAO
Verificar o circuito relacionado
em MT1389MH.
NAO
Proper
CD-DVDCT signal
on MT1389MH.
Track ligado?
D
E
SIM
Verifique a conexão TRACK em
on MT1389MH e no driver do
motor.
NAO
Sinal TRACK
adequado em
MT1389MH.
SIM
Verificar o circuito de controle
de tracking do amplificador no
driver do motor.
NAO
T+ e T- tem
saída adequada?
SIM
2-10
NAO
Verificar conexão entre IC602 BCK, LRCK, ADATAO.
NAO
SIM
SIM
Verificar circuito de amplifica-
dor digital (IC701, IC702).
SIM
SIM
PWM IC recebe
fluxo correto de
dados?
Verificar o circuito relacionado a PWM. (Verificar saída de áudio, Pinos 55, 59, 62, 67, 68, 71, 75).
NAO
Saída normal
de PWM IC?(IC602).
Saída normal
de áudio quando o disco é
reproduzido?
E
FIM DO TESTE
2-11
6. PROTEÇÃO AMP
OK.
NAO
SIM
"PROTECTION"
Aparece continuamente no FLD.
Substituir o IC101.
NAO
Substituir o Q701 e Q702.
NAO
SIM
Está o sinal do IC101 pin54
"LOW" (0V)?
SIM
SIM
Após ter desconectado o cabo de
força, conecte-o outra vez.
SIM
Ligar
"PROTECTION" aparece no FLD.
Substituir o TI AMP IC(IC701, IC702).
SIM
Estão os Q701 e Q702
normais?
Loading...
+ 45 hidden pages