LG HSTND 3251 L User Manual

L185x Monitor LCD
Guia do Usuário Guía del Usuario User Guide
47.0 cm
18.5”
Resolução Ideal:
Resolución óptima
Optimum Resolution:
1366 x 768@60 Hz
Não deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia
do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas. Observe a etiqueta colada na tampa de trás e passe essas informações ao revendedor quando solicitar manutenção.
N
o olvide leer la sección Precauciones importantes antes de utilizar el producto. Conserve el
guía del usuário en un sitio accesible como referencia para el futuro. Consulte la etiqueta que aparece en la parte posterior del disco y facilite la información que aparece a su distribuidor cuando necesite algún servicio.
Make sure to read the Important Precautions before using the product. Keep the User's Guide
in an accessible place for future reference. See the label attached on the product and give the information to your dealer when you ask for service.
Important Precautions
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTRERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT.SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER'S AUTHORITY
NOTE
This epuipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates,uses and can radiate radio frequency
-Increase the separation between the equipment and the receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
energy and,if not installed and used in accordance with the instructions,may
TO OPERATE THE EQUIPMENT.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
cause harmful interference to radio communications.However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
A3
Cuidados importantes
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo elétrico, que não o fornecido pelo fabricante, verifique se ele é apro­vado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de alimentação estiver com algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de desconexão. Depois da instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas espe­cificações deste manual ou listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação que possui em casa, consulte o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são peri­gosos. Assim como o são cabos de alimentação desfiados e conectores quebra­dos, que podem provocar incêndio ou choque elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Português
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. Há voltagens perigosas, até quando estiver desligado. Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato com o revendedor.
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro. Somente use suportes recomendados pelo fabricante. Não deixe cair objetos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brin­ quedos ou objetos na tela do produto.
Para evitar incêndio ou riscos:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo. Nunca deixe o monitor LIGADO quando sair de casa. Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabinete do monitor. Algumas partes internas possuem voltagens perigosas. Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor. Se não pretender utilizar o monitor durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada elétrica. Em caso de trovoada, nunca toque no cabo elétrico nem no cabo do sinal, pois pode ser muito perigoso. Pode provocar choques elétricos.
Instalação
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não co­loque o monitor em lugares onde o cabo esteja sujeito a danos.
E01
Cuidados importantes
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas. Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas
Português
que podem provocar incêndio. Então,
NUNCA:
Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em cima de camas, sofás, tapetes etc. Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada. Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material. Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata a tela de LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo, estragá-lo ou danificá-lo permanentemente. Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode resultar em fantasmas na imagem. Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na tela. No entanto, isso não terá nenhum impacto ou efeito no desem­penho do monitor. Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no monitor de cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução recomendada, algumas imagens escaladas ou processadas podem ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal líquido de resolução fixa. Deixar uma imagem fixa na tela durante muito tempo pode danificar e marcar a tela permanentemente. Certifique-se de que utiliza uma proteção de tela no mo­nitor. Este fenômeno também ocorre em produtos de outros fabricantes, e esta ocorrência não está coberta pela garantia.
Limpeza:
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela. Use um pano ligeiramente umidecido (e não molhado). Não use aerosol direta­ mente na tela do monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Empacotamento:
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de precisar transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o novamente em sua embalagem original.
Descarte com segurança:
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. Não descarte este produto com o resto do lixo comum. O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
E02
Acessórios
Certifique-se que os seguintes itens estão incluídos com o seu monitor. Se faltarem alguns itens, contate o seu vendedor.
Cabo de Sinal D-Sub 15-pinos
Guia do Usuário /
Cartões
(Para o ajuste, este cabo de sinal
deve ser ligado ao produto
antes de ser ligado.)
Português
Cabo de alimentação
(Dependendo do país)
NOTA Estes acessórios podem parecer diferentes dos apresentados neste manual. O usuário deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos (cabo de 15 pinos Dsub) com núcleos de ferrite para manter o cumprimento das normas em relação ao produto.
E03
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados.
Conectando a base de sustentação
1.
Coloque o monitor com a parte da frente virada para baixo num pano
Português
macio.
2. Monte o corpo da base no produto na direção correta,conforme mos­ trado na figura. Certifique-se de que pressionou até ouvir “clicar”.
Corpo da dobradiça
corpo da base
4. Na parte de trás da base, use uma moeda para apertar o parafuso no sentido horário.
5.
Depois que a base estiver montada, levante cuidadosamente o monitor
com a tela para frente.
3. Monte o apoio da base no corpo da base na direção correta.
corpo da base
apoio da base
IMPORTANTE
A ilustração representa o modelo geral de conexão. O seu monitor pode ter alguns itens diferentes dos mostrados na figura. Não coloque o produto de cabeça para baixo segurando-o pela base de sustentação. O produto pode cair, ser danificado e ainda machucar o seu pé.
E04
E04
Conectando o monitor
Desmontagem da base de sustentação
1.
Coloque uma almofada ou pano macio numa superfície plana.
2. Coloque o monitor com a face para baixo sobre a almofada ou pano.
4. Use uma moeda na parte de reverso da base do suporte e gire o parafuso anti-horário.
3. Remova o suporte do corpo e a base do suporte do produto na direção correta, como mostrado na imagem.
E05
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados.
Posicionando o monitor
Português
1.
Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que
lhe proporciona maior conforto.
Inclinação : -5˚~ 15˚
-5° 15°
IMPORTANTE
Não toque nem pressione a tela quando estiver ajustando o ângulo do monitor.
Para manter uma posição de visualização ergonômica e confortável, recomenda-se que o ângulo de inclinação do monitor não exceda 5 graus.
Quando ajustar o ângulo da tela, não colo­que o dedo entre a parte de cima do moni­tor e a base da coluna. Pode machucar o(s) dedo(s).
E06
Conectando o monitor
Ligar o equipamento ao PC
1.
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos
conectados estão desligados.
2.
Conecte o cabo de sinal 1 e o cabo de energia 2 nesta sequência. Quando
conectado, aperte o parafuso do cabo de sinal .
A
Conecte o Cabo D-sub (Sinal analógico)
NOTA
Esta é uma representação simplificada da visão da parte traseira. Essa visão traseira representa um modelo geral; o seu monitor pode ter um aspecto diferente do mostrado.
Quando for utilizar o adaptador de entrada sinal D-Sub para Macintosh:
Português
Varia de acordo com o modelo.
Adaptador para Mac: Para Apple Macintosh, é preciso adquirir um adaptador para mudar o conector D-sub VGA de 15 pinos
Conectado à
tomada
e alta densidade (3 filas) do cabo fornecido para um conector de 15 pinos de 2 filas.
Ligar o cabo do sinal de entrada e fixar o mesmo rodando no sentido da seta, como apresentado na figura.
3. Pressione o botão de ligar/desligar no painel frontal para ligar. Quando o monitor estiver ligado, a ‘Função Definir Auto Imagem’ é executada automaticamente.
Botão de Ligar
NOTA
‘Função de configuração automática da imagem’: Essa função fornece ao usuário as configurações ideais da tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez, essa função ajusta automaticamente a tela de acordo com a configuração ideal para os sinais de entrada individuais. Função ‘AUTO': Caso se depare com problemas, como uma tela ofuscada, letras ofuscadas, tela cintilante, com inclinação enquanto utiliza o dispositivo ou depois de alterar a resolução da tela, pressione o botão de função AUTO para melhorar a resolução.
E07
Funções do Painel de Controle
SUPER ENERGY SAVING
Controles do painel frontal
Português
Controle Função
Botão MENU
1
OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO Esta função permite bloquear as configura­ções atuais de controle, de forma que elas não possam ser alteradas inadvertidamente. Mantenha pressionado o botão MENU alguns segundos. A mensagem "OSD BLOQUEADO" deve aparecer. Pode desbloquear as definições de tela a qualquer momento, pressionado o botão MENU durante alguns segundos. A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer .
E08
Funções do Painel de Controle
Controle Função
Botão SUPER
2
ENERGY SAVING
Botão AUTO
3
4
Botão EXIT
4
Desligar de
5
ligar/ Desligar e indicador de Energia
Use este botão para entrar menu SUPER ENERGY. Para mais informação, consulte a página 14
AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEM
Quando ajustar as configurações de exi­bição, sempre pressione o botão AUTO antes de realizar alguma modifica­ção na tela. (Apenas Modo Analógico) Isso ajustará automaticamente a imagem do monitor para as configura­ções ideais para o tamanho atual de resolução de tela (modo de exibição). O melhor modo de exibição é
Sair do OSD (Menu de tela).
Use esse botão para ligar ou desligar o monitor.
O indicador de potência fica azul se o monitor estiver funcionando corretamente (Modo ligado). Se o monitor estiver em Modo "Standby" (Economia de energia), o indicador de potência fica piscando azul.
Português
E09
Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)
Ajuste da tela
Português
Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor. Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e das seleções disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
SUPER ENERGY SAVING
SUPER ENERGY SAVING
SUPER ENERGY SAVING
Pressione qualquer botão exceto o POWER, em seguida, o menu principal do OSD aparece.
Para ter acesso ao controle, use os Botões correspondentes.
Utilize os botões / / para ajustar a imagem para o nível desejado. Utilize o botão ( ) para selecionar outros itens do submenu.
Pressione o botão EXIT para sair do OSD.
E10
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e ajuste do On Screen Display.
MENU
SUPER ENERGY SAVING
Submenu
BRILHO
RATIO ORIGINAL
TEMP COR
(PREDEFINIR/ USUÁRIO)
CONTRASTE
IDIOMA
CONF FABRICA
ON
OFF
DSUB
: Entrada D-SUB (Sinal analógico)
Entrada
suportada
DSUB
Para ajustar o brilho da tela
DescriçãoMenu principal
Para ajustar o tamanho da imagem
Para personalizar a cor da tela
Para ajustar o contraste da tela
Para alterar o status da tela para um ambiente operacional personalizado
DSUB
Ative a função SUPER ENERGY SAVING
Desative a função SUPER ENERGY SAVING
Português
Inicializa o SUPER ENERGY
REPOSIÇÃO
SAVING e configura para o modo "OFF"
NOTA
A ordem dos ícones pode ser diferente da apresentada dependendo do modelo (12 ~ 17).
E11
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu / Descrição
BRILHO
Português
Para ajustar o brilho da tela.
RATIO ORIGINAL
TEMP. de COR
Exit
: Sair
: Mover
: Selecionar outro submenu
(1/2)
(1/2)
WIDE (LARGURA)
Este exibe em visão de largura irrelevante a partir da entrada de sinal de vídeo.
ORIGINAL Mude a razão de sinal e imagem
de entrada para original. *Está função só funciona se a resolução de entrada é inferior a razão de monitor (16:9).
PREDEFINIR
Selecione a cor da tela.
Quente: Defina a tela para
cor quente.
Médio: Definir a tela para
cor média.
Frio:Definir a tela para
cor fria.
USUÁRIO VERMELHO:
próprios níveis de cor
VERDE:
próprios níveis de cor verde.
AZUL:
próprios níveis de cor azul.
Configurar seus
Configurar seus
vermelha.
Configurar seus
E12
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu / Descrição
Menu principal Submenu / Descrição
CONTRASTE
Para ajustar o contraste da tela.
IDIOMA
Português
(8/17)
CONF FABRICA
(1/2)
Exit
: Sair
: Mover
: Selecionar outro submenu
Para escolher o idioma no qual os nomes dos controles serão exibidos.
Restaura todas as configurações padrão de fábrica exceto a de "IDIOMA" Pressione o botão , para redefinir imediatamente.
.
E13
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados os ícones, os nomes dos ícones e as descrições dos ícones de todos os itens do Menu.
Português
Pressione o botão SUPER ENERGY SAVING e o menu principal da tela OSD será exibido.
Nome do menu
Sub
menus
Ícones
Dica dos botões
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações na tela) do monitor sejam diferentes dos descritos no manual.
TOTAL DE REDUÇÃO DE POTÊNCIA:20W
TOTAL REDUÇÃO CO2:16g
Sair Mover
Reiniciar para selecionar submenu
E14
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu / Descrição
ON
Ative a função SUPER ENERGY SAVING. Quando o valor da configuração atual for ON, a cor SUPER
Menu principal Submenu / Descrição
SAVING será verde.
OFF
Desative a função SUPER ENERGY SAVING. O monitor entrá na função LED SAVING. Quando valor da configuração atual for OFF, a cor SUPER SAVING é cinza.
REPOSIÇÃO
Elimine os valores TOTAL DE REDUÇÃO DE POTÊNCIA e TOTAL REDUÇÃO CO2.
Português
Exit : Sair
: Mover : Selecionar outro submenu
OK
: Selecionar
TOTAL DE REDUÇÃO DE POTÊNCIA A energia será poupada durante uso do monitor
TOTAL REDUÇÃO CO2 Mude a Total de Reduçâo de Potência para a Total Redução CO2
E15
Instalar a placa de montagem na parede
NOTA
DADO POUPADO ( W/h):
Português
Dado Poupado depende do Painel (LCD). Assim, esses valores podem variar conforme o fornecedor do módulo LCD.
LED SAVING significa a quantidade de energia que pode ser poupada usando o Painel WLED em vez de Painel CCFL.
SUPER SAVING significa a quantidade de energia que pode ser poupada usando função SUPER ENERGY SAVING.
SUPER SAVING
LED SAVING
19 polegadas
3
3
E16
Solução de problemas
Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens.
Não há imagem
O cabo de alimenta­ção do monitor está conectado?
A luz do indicador de energia está acesa ?
O indicador de energia está intermitente?
A mensagem "FORA DA ESCALA" é exibida na tela?
Uma mensagem "VERIF SINAL" é exibida na tela ?
Verifique se o cabo de alimentação está devidamente conectado à tomada de alimentação.
Pressione o botão Power.
Se o computador estiver no modo de eco­nomia de energia, tente mover o mouse ou pressionar qualquer tecla do teclado para que a tela apareça.
Tente ligar no PC.
Essa mensagem é exibida quando o sinal do PC (placa de vídeo) está fora da faixa de frequência horizontal ou vertical do mo­nitor. Consulte a seção "Especificações" deste manual e configure novamente o monitor.
Essa mensagem é exibida quando o cabo de sinal entre o PC e o monitor não está conectado. Verifique o cabo de sinal e tente novamente.
Português
Uma mensagem "OSD BLOQUEADO" é exibida na tela ?
Uma mensagem "OSD BLOQUEADO" é exibida quando você pressiona o botão MENU?
É possível proteger as configurações atuais dos controles, de forma que não possam ser alteradas inadvertidamente. Pode desbloquear os controles OSD quando desejar, pressionando o botão MENU alguns segundos. A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
E17
Solução de problemas
A imagem exibida está incorreta
Português
A posição da imagem está incorreta.
No fundo da tela, listras ou barras verticais estão visíveis.
Qualquer ruído hori­zontal que apareça em uma imagem ou caractere não é claramente representado.
IMPORTANTE
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e veja se a frequência ou a resolução foi alterada. Em caso positivo, reajuste a placa de vídeo na resolução recomendada.
Se a resolução recomendada (resolução ideal) não for selecionada, as letras podem ficar desfocadas e a imagem indistinta ou truncada. Certifique-se de que foi selecionada a resolução recomendada.
O método de ajuste pode ser diferente conforme o computador e o S/O (Sistema Operacional) e a resolução acima mencionada pode­rá não ser suportada pelo desempenho da placa gráfica. Neste caso, consulte o fabricante do computador ou da placa gráfica.
Pressione o botão AUTO para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal.
Pressione o botão AUTO para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal.
Pressione o botão AUTO para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal.
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e ajuste o vídeo para a resolução recomendada ou ajuste a ima­gem do monitor para a definição ideal. Ajuste a resolução das cores para um valor acima de 24 bits (true color).
E18
Solução de problemas
A imagem exibida está incorreta
A cor da tela está monocromática ou anormal.
A tela pisca.
Verifique se o cabo de sinal está conec­tado corretamente e use uma chave de fenda para soltá-lo, se necessário.
Verifique se a placa de vídeo está inse­rida corretamente no slot.
Ajuste a resolução das cores para um valor acima de 24 bits (true color) em Painel de controle - Configurações.
Verifique se a tela está configurada no modo entrelaçado. Caso esteja, mude para a resolução recomendada.
Uma mensagem "Monitor desconhecido, monitor Plug&Play (VESA DDC) encontrado" é exibida?
O driver do monitor foi instalado ?
Certifique-se de verificar se a placa de vídeo é compatível com a função Plug & Play.
Português
E19
Especificações
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Monitor
Português
Entrada de sincronismo
Entrada de vídeo
Resolução
Plug&Play
Consumo de energia
Dimensões & Peso
(com base)
47,0 cm (18,5 polegadas ), Flat Panel Active matrix-TFT LCD Revestimento anti-luminosidade Tamanho diagonal visível : 47,0 cm 0,300 mm x 0,300 mm (Pixel Pitch)
Frequência Horizontal 30 - 61 kHz (Automático) Frequência Vertical 56 - 75 Hz (Automático)
Forma de entrada
Entrada de sinal
Forma de entrada
Máxima (VESA)
Recomendada (VESA)
Sincronizada Separada
Conector D-Sub de 15 pinos
Analógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
1366 x 768@60Hz 1366 x 768@60Hz
(Conecte e ligue) DDC 2AB
Modo ligado Modo "stand by" Modo desativado
Suporte incluído Suporte excluído
Largura Altura
Profundidade
44,30 cm / 17,44 polegadas 44,30 cm ( 17,44 polegadas ) 35,00 cm / 14,33 polegadas 28,50 cm ( 11,22 polegadas ) 16,60 cm / 6,54 polegadas 5,5 cm ( 2,16 polegadas )
: 18W (Típico) 0,3W
< <
0,3W
Peso líquido 2,4 kg ( 5,29 lb )
Inclinação
Entrada de alimentação Condições
ambientais
Variação da inclinação -5°~ 15°
CA 100-240V ~50/60Hz 0,8A
Condições operacionais Temperatura 10°C a 35°C Umidade 10% a 80% sem condensação
Condições de armazenamento Temperatura -20°C a 60°C Umidade 5% a 90% sem condensação
Base
Cabo de alimentação
Anexada ( ), Não-anexada ( O ) Tipo de Parede - tomada
E20
Especificações
Modos preestabelecidos (Resolução)
* Se você não consegue selecionar 1366 x 768 na opção de propriedade de tela, por favor, atualize seu driver de cartão vídeo do seu vendedor de cartão vídeo.
L185x
Modos de exibição
1 2 3 4 5 6 7
8
* 9
Indicador
MODO
Modo ligado Modo de espera Modo desativado
(Resolução)
720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1366 x 768 47,712
LED Colorido
Azul
Azul Piscando
Desligado
Freq. horizontal (kHz) Freq. vertical (Hz)
31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123
*
Modo Recomendado
70 60 75 60 75 75 60 75 60
Português
E21
Instalar a placa de montagem na parede
Este produto cumpre as especificações da placa de montagem na parede ou do dispositivo de intercâmbio.
Posicione o monitor com a parte da frente voltada para baixo sobre um o
Português
tecido macio.
Remova o Suporte do Corpo e a Base do Suporte do produto na direção correta, como mostrado na imagem.
E22
Instalar a placa de montagem na parede
Instalar a placa de montagem na parede.
Placa de montagem na parede(comprada separadamente)
É do tipo vertical ou de montagem na parede e pode ser fixado com a placa de montagem na parede. Para mais detalhes, consulte o manual de instalação que é fornecido quando adquire a Placa de montagem na parede.
Dimensão do Interface de Montagem do Parafuso Dimensão do furo: 75 mm x 75 mm
Placa de montagem
Português
Slot de segurança Kensington Conectado a um cabo de retenção que pode ser comprado separadamente na maioria das lojas de produtos de informática.
NOTA
A compatibilidade VESA irá respeitar apenas a interface dimensões e especificações dos parafusos. Utilize VESA standard abaixo descritos *784,8 mm e inferior (30,9 polegada)
-Espessura do adaptador de montagem na parede: 2,6 mm
-Parafuso: 4,0mm x afastamento 0,7mm x comprimento 10 mm *787,4 mm superior (31,0 polegada)
-Utilize o adaptador de montagem na parede VESA e respectivos parafusos.
E23
Precauciones importantes
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para su instalación, uso y manteni­miento.
Español
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentación tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar. En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de alimentación. Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente asegurada. Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante. No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado. Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa. Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos. No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla. Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado, desconéctela de
la toma de la pared. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
E24
Precauciones importantes
Durante la instalación
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina. Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá, una alfombra, etc. Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación adecuada. Cubra las aberturas con tela u otro material. Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es característico del panel LCD de resolución fija.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso que no está contemplado en la garantía. No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría causar daños a la pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para mover­lo. Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad. Para la visualización con biseles brillantes, el usuario debe considerar la colocación de
la pantalla como el bisel puede provocar reflejos molestos de las superficies circundan­tes claros y luminosos.
Español
E25
Accesorios
Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Español
Cable de señal D-Sub de 15
contactos
Guía de usuario/
Tarjetas
(Para configurarlo, el cable de señal
puede haberse conectado al
producto antes del envío.)
Cable de alimentación
(Dependiendo del país)
NOTA
Estos accesorios pueden parecer distintos de los mostrados aquí. El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI-D)
con núcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.
E26
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados.
Instalación de la base de soporte
1.Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave.
2. Monte el soporte en el producto en la
dirección correcta, tal como semuestra en la imagen. Asegúrese de empujarlo hasta que sienta el "clic".
Estructura
de soporte
Cuerpo de
bisagra
4. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte en el sentido de
las agujas del reloj.
3. Monte la Stand Base (Base del
soporte)en Stand Body la (Estructura de soporte) en la dirección correcta.
Estructura de
soporte
Español
Base del soporte
5. Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia el frente..
Importante
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustración. No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de soporte. El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
E27
Conexión de la pantalla
Desarmar el soporte
1.
Colocar un almohadón o paño suave sobre una superficie plana.
Español
2.
Colocar el monitor cara abajo sobre el
almohadón o paño suave.
3.
Retire el Cuerpo del Soporte y la Base del Soporte del producto en la dirección correcta, como se muestra en la imagen.
4.
Utilice una moneda en la parte poste rior de la Base del Soporte y gira el tornillo hacia la izquierda para aflojar.
E28
Loading...
+ 71 hidden pages