Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Notez bien le numéro de référence et le numéro
de série de l'appareil.
Pour cela, reportez-vous à l'étiquette située au
bas du vidéoprojecteur et transmettez ces
informations à votre revendeur lorsque vous
demandez une intervention de maintenance.
Numéro de référence :
Numéro de série :
HS102
HS102G
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
GUIDE D'UTILISATION
Page 2
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut
provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
Page 3
Table des matières
Table des matières
Informations sur la sécurité...................4
Noms des pièces
Unité principale ...............................................7
1. Ce symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit
est couvert par la directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés
séparément des déchets ménagers dans les points de collecte prévus
à cet effet par le gouvernement ou par la municipalité.
3. L'élimination adéquate de votre appareil usagé contribuera à réduire
les effets négatifs potentiels sur l'environnement et sur la santé.
4. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de votre appareil usagé,
contactez votre mairie, le service responsable de l'élimination des
déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
3
Page 4
Informations sur la sécurité
Informations sur la sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du vidéoprojecteur.
➟ Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
REMARQUES : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endom-
mager le vidéoprojecteur.
➟ Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour consultation ultérieure.
Installation en intérieurAVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein
soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chem-
inée, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Ne laissez pas les enfants se
suspendre au vidéoprojecteur
installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Installation en intérieurREMARQUES
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les
connexions avant de déplacer
le vidéoprojecteur.
Lorsque vous installez le vidéoprojecteur sur une table, ne le
placez pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Ne placez pas le vidéoprojecteur
à proximité de sources de vapeur
d'eau ou d'huile, tel qu'un humid-
ificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique !
Utilisez ce vidéoprojecteur sur
une surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et
entraîner des blessures et/ou être
endommagé.
Ne placez pas le vidéoprojecteur
à un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un endroit
suffisamment ventilé. La distance entre le
vidéoprojecteur et le mur doit être d'au
moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa température
interne pourrait entraîner un risque d'incendie
ou endommager l'appareil !
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéoprojecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température
interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager
l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une
moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est
limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne
et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Installation en extérieurAVERTISSEMENT
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique !
AlimentationAVERTISSEMENT
Le câble de mise à la terre doit être connecté.
Autrement, il existe un danger possible de choc
électrique provoqué par une perte de courant. Si
les méthodes de mise à la terre ne sont pas
applicables, un disjoncteur distinct doit être installé
par un électricien qualifié. Ne connectez pas la
prise de terre aux fils téléphoniques, paratonnerres ou conduites de gaz
.
4
La fiche secteur doit être insérée
complètement dans la prise électrique!
Autrement, cela pourrait entraîner un
risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique !
Page 5
AlimentationAVERTISSEMENT
Ne connectez pas trop d'appareils sur la multiprise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie !
AlimentationREMARQUES
Informations sur la sécurité
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la
prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou
chauds tels qu'un radiateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil !
Évitez l'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Placez le vidéoprojecteur à un
endroit où personne ne risque de
se prendre les pieds dans le fil
électrique.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil !
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche
d'alimentation de la prise murale. (N'utilisez pas la fiche d'alimentation pour allumer et éteindre l'appareil.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
UtilisationAVERTISSEMENT
Ne placez aucun objet contenant
du liquide sur le vidéoprojecteur,
tel qu'un vase, une tasse, des
cosmétiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Si vous renversez de l'eau sur le
vidéoprojecteur, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur
et contactez votre service aprèsvente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil !
Ne retirez aucun capot.
Risque élevé de choc électrique !
En cas de choc ou d'endommagement
du vidéoprojecteur, éteignez-le et
débranchez-le de la prise secteur, puis
contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Mettez au rebut les piles
usagées conformément aux
réglementations en vigueur.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise secteur, puis
contactez votre service après-vente.
En cas d'ingestion d'une pile par
un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'appareil !
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche.
Cela pourrait entraîner des lésions oculaires !
Évitez que des objets ne
tombent à l'intérieur du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
de choc électrique ou endommager l'appareil !
Ne touchez pas les parties
métalliques pendant ou après le
fonctionnement, car les ouvertures d'aération resteront très
chaudes !
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit
dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les
câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé
ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de
rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une
porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le
cordon de l'appareil.
5
Page 6
Informations sur la sécurité
UtilisationAVERTISSEMENT
Ne touchez jamais la prise murale
en cas de fuite de gaz ; ouvrez les
fenêtres pour aérer la pièce.
Cela pourrait entraîner un incendie ou
une brûlure suite à une étincelle.
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le
soumettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures !
Ne regardez pas directement le
faisceau laser. Cela pourrait
entraîner des lésions oculaires !
UtilisationREMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures !
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Évitez de cogner l'objectif,
notamment lorsque vous
déplacez le vidéoprojecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéoprojecteur. Il est fragile et peut
facilement être endommagé.
NettoyageAVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour
nettoyer le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
de choc électrique ou endommager l'appareil !
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et contactez votre revendeur ou votre service
après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou
de choc électrique ou endommager l'appareil !
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux
humidifié avec de l'eau et un
détergent neutre pour enlever
la poussière ou les taches sur
la lentille de projection.
NettoyageREMARQUES
Contactez le service
après-vente une fois par
an pour nettoyer les
composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée
peut entraîner une panne
mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéoprojecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez
pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou
automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager
l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille
de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
AutresAVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service
après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie !
AutresREMARQUES
En cas d'inutilisation prolongée, veillez à
débrancher le vidéoprojecteur.
La poussière accumulée pourrait entraîner un
risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Confiez l'entretien de la
lampe à des personnes
qualifiées.
Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
Autrement, cela pourrait endommager la télécommande.
Ne mélangez pas piles neuves et
piles usagées.
Cela pourrait entraîner une surchauffe
et une fuite des piles.
6
Page 7
Noms des pièces
Noms des pièces
Unité principale
*
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules
points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une conséquence normale du procédé de
fabrication et n'indique pas nécessairem ent un dysfonctionnement.
Bague de mise au point
Panneau de commande
Connectique
Prise casque
Connecteur du système
de sécurité Kensington
(voir page 14)
*
Pour le bon fonctionnement de la télécommande, n'obturez pas le récepteur infrarouge.
IR (capteur de la télécommande)
A/V IN
DC IN
USB
RGB IN (PC/DTV)
7
Page 8
Noms des pièces
SOURCE
Panneau de commande
Touche SOURCE
Alterne entre les modes RGB, Vidéo.
Touche OK
Vérifie le mode sélectionné et
valide les modifications
apportées aux fonctions.
Touche MENU
Sélectionne ou ferme les
menus.
Touche POWER
Allume et éteint le vidéoprojecteur.
Touche ///
Règle les fonctions des menus.
Lorsque rien ne s'affiche sur le menu à l'écran
(OSD), vous pouvez régler le volume à l'aide
des touches et .
8
Page 9
Télécommande
Noms des pièces
Touche MUTE
Touche SOURCE
Touche VOLUME +, -
Touche RETURN
Touche OK,
Touches de commande d'un
/ / /
Touche AUTO
Touche USB
périphérique USB
Touche FAV
Touche PAGE E
Insertion des piles
Touche POWER
Touche KEYSTONE +, -
Touche MENU
Touche BLANK
Touche RATIO
Touche SUBTITLE
Touche PAGE D
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
(A)
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile en le faisant glisser
(B)
2. Insérez la pile, côté positif vers le
haut.
3. Remettez le couvercle en place.
dans le sens de la flèche (A). Tirez
le couvercle dans le sens de la
flèche (B).
●
Utilisez uniquement une pile 3 V au lithium (CR2032).
●
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales.
●
Sortez la pile lorsque vous n'utilisez pas le vidéoprojecteur pendant une longue période.
9
Page 10
Noms des pièces
Accessoires
Télécommande
Cordon d'alimentation
Sac portable
(Uniquement pour
le modèle HS102G)
●
Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6 mètres et une incli-
Pile 3 V
Câble informatique
Manuel de l'utilisateur
Câble A/V
naison de 30 degrés (gauche/droite) par rapport au récepteur.
●
Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance maximale de 3
mètres et une inclinaison de 30 degrés (gauche/droite) lorsque les câbles
sont raccordés aux sorties arrière.
Manuel de l'utilisateur
sur CD
Adaptateur
Chiffon de nettoyage
Câble RVB vers composantes
30°30°
Suppléments en option
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
Écran de projection
10
Câble composante
Trépied
Page 11
Installation et composition
Installation et composition
Instructions d'installation
*
Respectez les conditions d'installation suivantes. Autrement, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'appareil.
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
●
Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air).
N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela pourrait provoquer une accumulation de
chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image
ou une détérioration du vidéoprojecteur.
● Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette,
un tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur.
Cet appareil doit être installé sur un mur ou un pla-
fond uniquement.
● Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
●
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 41).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
●
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et
créer un risque d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que
vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière
continue sur l'écran du vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication
qui n'indique pas un dysfonctionnement.
● Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm)
autour du vidéoprojecteur.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur
DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas durant l'utilisation.
●
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipéed'un ballast électronique ou une lampe à
triple longueur d'onde est installée.
Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser la télécommande normalement.
11
Page 12
Installation et composition
Installation du vidéoprojecteur avec le trépied
* Vous pouvez installer ce vidéoprojecteur sur un trépied pour appareil photo.
Partie reliée au trépied
Dessous du vidéoprojecteur
Trépied
-
Vous pouvez monter le vidéoprojecteur sur le trépied à la place d'un appareil photo.
Partie reliée au vidéoprojecteur
12
État final lorsque le vidéoprojecteur est installé sur le trépied
Page 13
Installation et composition
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur
1.Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2.Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran détermine la taille de l'image.
3.Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran. Si le vidéo-
projecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Dans ce cas, le réglage de correc-
tion de trapèze peut y remédier (voir page 27).
4.Connectez les câbles du vidéoprojecteur à une prise murale et aux autres sources connectées.
Distance de projection selon le format de l'image
Écran
Hauteur de l'écran (X)
Largeur de l'écran (Y)
Diagonale
(pouces)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Écran
Diagonale
(mm)
Rapport de décalage de l'image:100%
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Échelle 4/3
Largeur
(mm)
43mm
Hauteur
(mm)
Distance téléobjectif
(mm)
13
Page 14
Installation et composition
Utilisation du système de sécurité Kensington
●
Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'at-
tache du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
●
Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au
manuel de l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le
site http://fr.kensington.com de la société Kensington qui assure la protection d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
●
Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
14
Page 15
Installation et composition
Mise en marche du vidéoprojecteur
1. Connectez le cordon d'alimentation.
2. Appuyez sur la touche du panneau de commande ou sur la touche POWER de la télécommande. (La
lumière sur le panneau de commande s'allumera.)
●
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner le signal d'entrée souhaité.
●
Lorsque vous appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande ou sur la touche du panneau de commande en allumant le
vidéoprojecteur, les voyants de toutes les touches sur le panneau de commande s'allumeront.
Arrêt du vidéoprojecteur
1.Appuyez sur la touche du panneau de commande ou sur la touche POWER de la télécommande.
2.Appuyez une nouvelle fois sur la touche du panneau de commande ou sur la touche POWER de la
télécommande pour éteindre le vidéoprojecteur.
● Lorsque vous appuyez sur la touche POWER en éteignant le vidéoprojecteur, les voyants de toutes les touches sur le panneau de
commande s'éteindront. Lorsque vous appuyez sur l'une des touches du panneau de commande alors que le vidéoprojecteur est
éteint, seul le voyant d'alimentation est allumé (si le cordon d'alimentation est raccordé).
Mettre hors tension?
Power Appuyez de nouveau
15
Page 16
Installation et composition
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Bague de mise au point
● Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point qui est la plus à l'extérieur sur l'objectif.
Sélection du mode source
1. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande ou du panneau de commande.
Choisissez OK
RGB
2. Chaque pression sur la touche ou modifie l'affichage comme suit.
RGBVidéo
● Lorsque vous raccordez le câble RVB vers composantes à la borne RGB IN (PC/DTV) et sélectionnez l'entrée RVB, vous pouvez recevoir l'entrée composantes.
● Lors du raccordement à l'unité de stockage USB, le mode DivX démarre automatiquement.
16
Page 17
Connexion
S VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUT
IN
Connexion à un ordinateur de bureau
* Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur.
* Reportez-vous à la page 39 pour connaître les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion >
Connectez l'entrée RGB IN (PC/DTV) du vidéoprojecteur et le
port de sortie de l'ordinateur à l'aide du câble informatique.
Connexion
Connexion à un ordinateur portable
< Procédure de connexion >
Connectez l'entrée RGB IN (PC/DTV) du vidéoprojecteur et le port
de sortie de l'ordinateur à l'aide du câble informatique.
* Si vous avez paramétré votre ordinateur pour qu'il envoie le sig-
nal à la fois à l'écran de votre ordinateur et au vidéoprojecteur
externe, l'image du vidéoprojecteur externe peut ne pas s'afficher
correctement. Dans ce cas, paramétrez le mode de sortie de
votre ordinateur pour qu'il transmette le signal uniquement au
vidéoprojecteur externe. Pour en savoir plus, reportez-vous au
manuel d'u tilisation fourni avec votre ordinateur.
Connexion à une source vidéo
* Vous pouvez connecter à ce vidéoprojecteur un magnétoscope, un caméscope ou toute autre so urce d'image vidéo compatible.
< Procédure de connexion >
a. Raccordez le câble A/V entre la prise A/V IN du vidéopro-
jecteur et les prises de sortie de la source A/V.
<VCR>
17
Page 18
Connexion
PR
PB
Y
(R) AUDIO (L)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
Connexion à un lecteur de DVD
* Les prises de sortie (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr en fonction de l'équipement.
< Procédure de connexion >
a.Après avoir raccordé le câble composantes du lecteur de
Câble RVB vers composantes
Câble composante
DVD au câble RVB vers composantes, raccordez-le à la
borne RGB IN(PC/DTV) du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble composante, faites corre-
spondre les couleurs des prises avec celles du câble.
(Y=vert, PB=bleu, PR=rouge)
Signal
480i
480p
720p
1080i
576i
576p
Component
O
O
O
O
O
O
RGB/DTV
X
O
O
O
X
O
<Lecteur de DVD>
Connexion à un décodeur DTV
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le
connecter au vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion d'une source RGB>
a. Raccordez le câble RVB à la borne RGB IN (PC/DTV) du
vidéoprojecteur.
b. Utilisez un récepteur de télévision numérique (DTV) avec
mode DTV 480p(576p)/720p/1080i.
< Procédure de connexion d'une source composante >
a.Raccordez le câble composantes du décodeur DTV au câble
RVB vers composantes, puis raccordez-le à la borne RGBIN(PC/DTV) du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble composante, faites correspon-
dre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert,
P
B=bleu, PR=rouge)
b. Utilisez un récepteur de télévision numérique (DTV) avec mode
DTV 480p(576p)/720p/1080i.
18
Câble RVB vers composantes
<Décodeur DTV>
Câble composante
<Décodeur DTV>
Page 19
Fonctions
Fonctions
* L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur, car il est simple-
ment donné à titre d'exemple pour faciliter l'utilisation du vidéoprojecteur.
* Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC).
Options du menu Vidéo
Réglage de la vidéo
< Mode RGB >
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option vidéo que vous
voulez régler.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler l'écran selon votre choix.
●
Lorsque vous réglez une option du menu les autres valeurs restent
inchangées.
Le cas échéant, modifiez les options du menu selon les sources d'entrée.
●
Pour restaurer la condition initiale de l'image après l'avoir modifiée, sélection-
nez l'option [Réinitialiser] et appuyez sur la touche OK.
●
Lorsque vous recevez un signal NTSC, l'option Tint (Teinte) s'affiche et peut
être modifiée (60 Hz uniquement).
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour quitter
l'écran du menu.
Contraste50
Lumiere 50
Couleur R 50
Couleur G 50
Couleur B 50
Réinitialiser
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
Temp. Couler.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler l'écran selon votre choix.
●
Chaque pression sur la touche oumodifie le réglage comme suit.
Normal
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour quitter l'écran
du menu.
20
ChaudFroid
Temp. Couleur
Image vive
Niveau noir
Son Clavier
LED Clavier
Capture d’écran
MENU
Retourner Déplacer
Normal
Normal
Haut
Marche
Marche
Choisissez
Page 21
Image vive
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option Image vive.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler l'écran selon votre choix.
●
Chaque pression sur la touche oumodifie le réglage comme suit.
Sports
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour quitter l'écran
du menu.
NormalFilm
Temp. Couleur
Image vive
Niveau noir
Son Clavier
LED Clavier
Capture d’écran
MENU
Retourner Déplacer
Fonctions
Normal
Normal
Haut
Marche
Marche
Choisissez
Fonction de Niveau de noir
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option Niveau noir.
3. Appuyez sur la touche ou pour choisir le réglage Bas ou Haut.
●
Cette fonction n'est pas disponible dans le mode suivant :Video
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
* Qu'est-ce que la fonction de
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction ajuste l'affichage pour offrir une
qualité d'image optimale. Elle ajuste le contraste et la luminosité de l'écran à
l'aide du niveau de noir de l'écran.
Niveau noir?
Temp. Couleur
Image vive
Niveau noir
Son Clavier
LED Clavier
Capture d’écran
MENU
Retourner Déplacer
Normal
Normal
Haut
Marche
Marche
Choisissez
21
Page 22
Fonctions
Fonction de Son clavier
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche ou pour choisir le réglage Marche ou Arrêt.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Son Clavier.
Temp. Couleur
Image vive
Niveau noir
Son Clavier
LED Clavier
Capture d’écran
MENU
Retourner Déplacer
Normal
Normal
Haut
Marche
Marche
Choisissez
Fonction de LED clavier
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche ou pour choisir le réglage Marche ou Arrêt.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
LED Clavier.
Temp. Couleur
Image vive
Niveau noir
Son Clavier
LED Clavier
Capture d’écran
MENU
Retourner Déplacer
Normal
Normal
Haut
Marche
Marche
Choisissez
22
Page 23
Fonction de Capture d'écran
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
d’écran
.
3. Appuyez sur la touche OK pour capturer l'image affichée à l'écran.
Confirmez Capture d’écran
OKAnnuler
4. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour enregistrer l'image de la
capture d'écran.
Capture
Temp. Couleur
Image vive
Niveau noir
Son Clavier
LED Clavier
Capture d’écran
MENU
RetournerDéplacer
Fonctions
Normal
Normal
Haut
Marche
Marche
Validation
OK
●
Vous pouvez utiliser l'image capturée comme fond d'écran.
●
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande lorsque cette fonction est en
cours d'utilisation.
●
Pour voir l'image que vous avez capturée, définissez-la comme image de
fond d'écran.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
23
Page 24
Fonctions
Options spéciales du menu
Choix de la langue
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option Langues
(Language).
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la langue que vous
voulez utiliser.
●
L'affichage à l'écran (OSD) apparaît dans la langue choisie.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Format minuterie
MENU
Retourner Déplacer
Français
4 : 3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Choisissez
Utilisation de la fonction de Format de l’image
1. Appuyez sur la touche RATIO de la télécommande.
Chaque pression sur la touche modifie l'affichage comme suit.
4:3
4 : 3
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de commande.
16:9
16:9
Fonction Overscan
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche ou.
●
La fonction Overscan peut être réglée uniquement dans les modes
RGB, DivX et Composante.
●
La valeur de l'option Overscan peut être comprise entre Arrêt et 10 %.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Overscan.
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Format minuterie
MENU
Retourner Déplacer
Français
4 : 3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Choisissez
24
Page 25
Fonction de Rotation horizontale
* Cette fonction retourne l'image projetée à l'horizontale.
Utilisez cette fonction lors de la rétroprojection d'une image.
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option Retour Horiz..
3. Appuyez sur la touche OK pour voir l'image inversée.
●
Chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, l'image sera inversée.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Format minuterie
MENU
RetournerDéplacer
Fonctions
Français
4 : 3
Arrêt
Basculer
Arrêt
Arrêt
OK
Fonction de Rotation verticale
* Cette fonction retourne l'image projetée à la verticale.
* Lorsque vous fixez le vidéoprojecteur à l'envers au plafond, vous devez retourner
l'image à l'horizontale et à la verticale.
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche OK pour voir l'image inversée.
●
Chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, l'image sera inversée.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Retour Vert..
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Format minuterie
MENU
RetournerDéplacer
Français
4 : 3
Arrêt
Basculer
Arrêt
Arrêt
OK
25
Page 26
Fonctions
Fonction de Veille programmée
* La fonction de veille programmée permet d'éteindre le vidéoprojecteur au bout
d'un délai prédéfini.
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le préréglage de votre
choix.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Arrêt10 Min20 Min30 Min60 Min
Mise en veille.
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Format minuterie
MENU
Retourner Déplacer
Français
4 : 3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Choisissez
240 Min
180 Min120 Min90 Min
Fonction de Arrêt automatique
* Cette fonction permet d'éteindre le vidéoprojecteur automatiquement au bout
d'un délai prédéfini en l'absence de signal.
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le préréglage de votre
choix.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Arrêt10 Min20 Min30 Min60 Min
Arrêt auto..
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Format minuterie
MENU
Retourner Déplacer
Français
4 : 3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Choisissez
26
240 Min
180 Min120 Min90 Min
Page 27
Fonctions
Format minuterie
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
Langues(Language)
2. Appuyez sur la touche ousélectionner l'option Format minuterie
puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
,pour sélectionner l'option Décomptage
ou Horloge.
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Décomptage
Horloge
FG
FG
Arrêt
Arrêt
Format minuterie
MENU
RetournerDéplacer
MENU Quitter Déplacer Choisissez
4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le préréglage de votre choix.
5. Le minuteur de l'option Horloge démarre lorsque vous sélectionnez une durée spécifique et appuyez sur la touche
OK et le minuteur de l'option Décomptage démarre lorsque vous sélectionnez une durée spécifique.
Français
4 : 3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
To set
OK
●
Fonction de Décomptage : si vous sélectionnez une durée spécifique, elle est affichée en minutes. Après 1 minute, le
temps restant est affiché en bas à droite de l'écran, puis disparaît au bout de 5 secondes.
Lorsque le temps restant est affiché, les autres fenêtres OSD sont fermées. Lorsque la
durée définie est atteinte, l'indication "0 minute" clignote 10 fois à intervalles de 1 seconde,
puis disparaît.
●
Fonction de Horloge: si vous sélectionnez une durée spécifique, elle continue d'être affichée en minutes (') et secondes
("). Même si d'autres fenêtres OSD apparaissent, le temps restant est de nouveau affiché une
fois les fenêtres fermées. Lorsque la durée définie est atteinte, l'indication 0' 00" clignote 10 fois à
intervalles de 1 seconde, puis disparaît.
●
Les fonctions Time alarm et Time keeper ne peuvent pas être utilisées simultanément.
●
Vous pouvez définir la fonction Time alarm entre 5 et 60 minutes par intervalle de 5 minutes (Arrêt , 5, 10, 15, 20,
.............., 55, 60 minutes).
●
Vous pouvez définir la fonction Time keeper entre 1 et 10 minutes par intervalle de 1 minute et entre 10 et 60 minutes
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour quitter l'écran du menu.
Utilisation de la fonction Keystone
* Utilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas placé selon l'angle approprié par rapport au vidéoprojecteur et que
l'image présente une forme trapézoïdale.
* N'utilisez la fonction Keystone que lorsque vous ne pouvez pas obtenir le meilleur angle de projection.
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE +, - de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche KEYSTONE +, - pour régler l'écran selon votre choix.
●
La valeur de l'option Keystone peut être comprise entre -20 et 20.
●
Vous pouvez utiliser la fonction Keystone sur l'écran du menu en
appuyant sur la touche MENU ou sur la touche oudu panneau de commande.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour quitter l'écran du menu.
Keystone 0
27
Page 28
Fonctions
Utilisation de la fonction de Fond d'écran
* Cette fonction peut être utile si vous voulez attirer l'attention du public au cours de présentations, réunions ou briefings.
1. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
●
L'écran affiche une image de fond.
●
Vous pouvez choisir l'image de fond d'écran.
(Reportez-vous à la section "Sélection de fond d'écran".)
2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la fonction Blank.
●
Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
Ne placez aucun objet à proximité de la lentille de projection lorsque le vidéoprojecteur est en marche, car ces objets pour-
raient chauffer et se déformer, voire provoquer un incendie.
Sélection du fond d'écran
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
d’image
.
3. Appuyez sur la touche oupour sélectionner la couleur que vous
voulez utiliser.
●
La couleur de fond d'écran sera celle définie pour la fonction Blank.
●
Pour la couleur de l'image de fond d'écran, vous avez le choix entre le
bleu, le noir et le vert ou une image capturée.
●
Si vous avez une image capturée, vous pouvez l'utiliser comme fond
d'écran plutôt qu'un logo. Seule la dernière image capturée est conservée.
●
Si vous sélectionnez l'image capturée mais que vous n'en avez pas, un
logo s'affiche à la place.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Abscence
Keystone 0
Abscence d’image
LED mode
Code reg. DivX
MENU
Retourner Déplacer
Image capturée
Normal
Choisissez
28
Page 29
Mode voyant
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche ou pour choisir le réglage Normal ou
Sombre.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
●
Reportez-vous à la page 38 pour connaître le code régional DivX
LED mode.
Keystone 0
Blank Image
LED mode
DivX Reg. Code
MENU
Retourner Déplacer
Fonctions
Noir
Normal
Choisissez
29
Page 30
Fonctions
Options du menu à l'écran
Configuration automatique
* Cette fonction vous garantit la meilleure qualité vidéo en ajustant automatiquement la taille horizontale et la synchronisation
de l'image.
* La fonction Auto Tracking (Suivi automatique) fonctionne avec une entrée RGB PC uniquement.
1. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
●
Le positionnement et la synchronisation de l'image sont ajustés automatiquement.
2. Si d'autres réglages manuels sont nécessaires en fonction des différentes
entrées du mode PC, même après la correction automatique, utilisez les
fonctions Phase, Fréquence, Position H et Position V dans le menu .
Dans certains cas, la correction automatique seule n'est pas suffisante pour
obtenir la meilleure qualité d'image.
Vous pouvez aussi accéder à cette fonction par la touche MENU. (Uniquement en mode RGB)
Pour des résultats optimaux, utilisez cette fonction avec une image figée.
Utilisation de la fonction Phase
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option Phase.
3. Appuyez sur la touche oupour procéder au réglage
souhaité.
●
La valeur de l'option Phase est comprise entre 0 et 31.
●
L'intervalle variable peut être différent selon la résolution en entrée.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Auto config.
Auto Config.
Phase 8
Fréquence 0
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
Utilisation de la fonction de Fréquence
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche oupour procéder au réglage
souhaité.
●
La valeur de l'option de Fréquence est comprise entre -20 et 20.
●
L'intervalle variable peut être différent selon la résolution en entrée.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
30
Fréquence.
Auto Config.
Phase 8
Fréquence 0
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
Page 31
Utilisation de la fonction Positon H
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche oupour procéder au réglage
souhaité.
●
La valeur de l'option Position H est comprise entre -50 et 50.
●
L'intervalle variable peut être différent selon la résolution en entrée.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Position H.
Fonctions
Auto Config.
Phase 8
Fréquence 0
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
Utilisation de la fonction Positon V
1. Appuyez sur la touche MENU, touche oupour sélectionner le
menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
3. Appuyez sur la touche oupour procéder au réglage
souhaité.
●
La valeur de l'option Position V est comprise entre -50 et 50.
●
L'intervalle variable peut être différent selon la résolution en entrée.
●
Vous pouvez accéder à cette fonction via la touche du panneau de
commande.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour
quitter l'écran du menu.
Position V.
Auto Config.
Phase 8
Fréquence 0
Position H 0
Position V 0
MENU Enr Déplacer Ajustez
31
Page 32
USB
USB
* L'image présentée peut être différente de celle de votre vidéoprojecteur.
Utilisation d'un périphérique USB
Raccordement d'un périphérique USB
* Lorsque vous connectez un périphérique USB, cet écran s'affiche automa-
tiquement. Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou en supprimer un existant sur le périphérique USB.
1. Insérez le périphérique USB dans la prise USB à l'arrière de l'appareil.
2. Le menu d'accueil DivX s'affiche automatiquement.
Clé mémoire USB
PHOTO
MUSIQUE
FILM
Précautions lors de l'utilisation du périphérique USB
Seuls les périphériques de stockage USB sont reconnus. Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas
GG
compatibles.
Si le périphérique de stockage USB est raccordé via un concentrateur USB, il n'est pas reconnu.
GG
Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant un programme de reconnaissance automatique ne soit pas reconnu.
GG
Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu.
GG
Dans le cas d'un lecteur de cartes, une seule carte mémoire peut être reconnue à la fois.
GG
La vitesse de reconnaissance d'un périphérique de stockage USB dépend de chaque périphérique.
GG
N'éteignez pas le vidéoprojecteur et ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Vous risqueriez
GG
sinon d'endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers qui y sont stockés.
Ne raccordez pas un périphérique de stockage USB ayant été artificiellement manipulé sur un ordinateur. Un tel périphérique peut
GG
entraîner un dysfonctionnement du vidéoprojecteur ou un échec de la lecture. Utilisez uniquement un périphérique de stockage
USB comportant des fichiers d'image ou de musique normaux.
Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB formaté en système de fichiers FAT32 tel que fourni par le système d'ex-
GG
ploitation Windows. Si le périphérique de stockage a été formaté à l'aide d'un utilitaire différent non pris en charge par Windows, il
se peut qu'il ne soit pas reconnu.
Si le périphérique de stockage USB nécessite une alimentation externe, raccordez-la. Dans le cas contraire, il se peut que le
GG
périphérique ne soit pas reconnu.
Raccordez le périphérique de stockage USB avec le câble fourni par le fabricant. Si vous utilisez un câble autre que celui fourni par
GG
le fabricant ou un câble très long, il est possible que le périphérique ne soit pas reconnu.
Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement.
GG
Si le nom d'un dossier ou d'un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu.
GG
Le mode de présentation des fichiers repose sur l'ordre de stockage sur le périphérique de stockage USB.
GG
Sauvegardez vos fichiers importants au cas où des données sur le périphérique USB seraient endommagées. La gestion des don-
GG
nées relève de la responsabilité du consommateur ; en conséquence, le fabricant ne couvre pas le produit comportant des données
altérées.
Si la quantité des dossiers et fichiers est supérieure à 1000, les fichiers et dossiers en excès ne seront pas affichés ou reconnus.
GG
Seule la partition primaire est prise en charge. Si le périphérique comporte une autre partition, elle ne sera pas affichée ou recon-
GG
nue.
32
Page 33
Album photos
* L'album photos permet de lire les fichiers photo (*.jpg) sur le périphérique USB.
L'affichage à l'écran peut être différent de celui représenté. Les images ci-dessous sont données à titre d'exemples pour vous
aider dans le fonctionnement du vidéoprojecteur.
Éléments à l'écran
1. Permet de démarrer le diaporama de
l'élément sélectionné.
2. Permet de définir l'intervalle entre les
images du diaporama.
3. Permet d'écouter de la musique tout
en visualisant les photos en taille
réelle.
Photo
Aperçu
Liste
Dos. Parent
USB
4. Permet de passer au fichier du niveau
supérieur.
5. Touches correspondantes sur la télé-
commande
Dép.
OK
P
Déplacer page
RETURN
Quitter
Paramétrage du menu en plein écran
* Vous pouvez modifier les paramètres pour afficher les photos stockées sur un périphérique USB en plein écran. Les opérations
détaillées sont disponibles sur l'écran d'affichage des photos en plein écran.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les photos souhaitées.
2. Appuyez sur la touche OK.
3. La photo sélectionnée s'affiche en plein écran avec le menu.
90
°
Prev.
Suivant
Début
Cach
●
Pour afficher de nouveau le menu en plein écran, appuyez sur la
touche ENTER.
4. Appuyez sur la touche USB pour revenir au menu d'accueil DivX.
●
Lors de l'affichage de photos JPEG, appuyez sur la touche USB après avoir
appuyé sur la touche STOP pour revenir au menu d'accueil DivX.
90
°
(Rotation) : permet de faire pivoter les photos.
: permet d'afficher la photo précédente.
: permet d'afficher la photo suivante.
: permet d'arrêter la visualisation des photos.
: permet de masquer le menu en plein écran.
1/17
90
°
●
Le rapport hauteur/largeur d'une photo peut
Prev.SuivantDébut
90
°
modifier la taille de la photo affichée en plein
écran.
Cach
33
Page 34
USB
Visualisation du diaporama
1. Utilisez la touche oupour sélectionner les photos
souhaitées.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner .
3. Appuyez sur la touche OK.
Début
: permet d'arrêter la visualisation du
diaporama.
Cach
: permet de masquer le menu en plein
écran.
●
Pour afficher de nouveau le menu en plein écran,
appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touchepour sélectionner .
5. Utilisez la touche oupour contrôler l'intervalle entre
les images du diaporama..
6. Appuyez sur la toucheOK pour mémoriser le réglage.
7. Appuyez sur la touche pour sélectionner .
8. Appuyez sur la touche OK pour écouter de la musique
tout en visualisant les photos en plein écran.
Paramétrez le périphérique musical et l'album dans Option.
●
Mémorisez la liste des favoris (FAV) pour exécuter cette
fonction dans la Liste musicale.
Photo
AperçuListe
P
OKDép.
Affich.
Déplacer page
1/17
DébutCach
Photo
AperçuListe
Dos. Parent
RETURN
Dos. Parent
Quitter
9. Appuyez sur la touche USB pour revenir au menu d'accueil
DivX.
●
Lors de l'exécution de la fonction Diaporama/BGM, appuyez
sur la touche USB après avoir appuyé sur la touche RETURN
pour revenir au menu d'accueil DivX.
●
Si le format est JPEG progressif, certaines photos risquent de ne pas être décodées.
●
Si la résolution est supérieure à 4 800 en largeur, elle ne sera pas prise en charge.
●
Pendant le chargement, il est possible que certaines touches soient inactives.
34
Dép.
OK
Déplacer page
P
Photo
AperçuListe
Dép.
OK
Déplacer page
P
RETURN
Dos. Parent
RETURN
Quitter
Quitter
Page 35
Liste musicale
* Les fichiers musicaux achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions contre la copie. Il se peut que la lecture de ces fichiers
ne soit pas prise en charge par ce modèle.
Cet appareil peut lire les fichiers musicaux sur votre périphérique USB.
L'affichage à l'écran peut être différent de celui représenté. Les images ci-dessous sont données à titre d'exemples pour vous aider
dans lefonctionnement du vidéoprojecteur.
Éléments à l'écran
1. Permet de passer au fichier du
niveau supérieur.
Musique
USB
Programme
2. Suppr. tout : permet de supprimer
tous les fichiers musicaux sélectionnés.
●
Il est impossible de supprimer un seul
fichier musical dans la liste musicale.
3. Touches correspondantes sur la
télécommande
FAV
Suppr. tout
Éditer
Enregistrer
P
1. a. Si vous voulez écouter de la musique, utilisez la touche
oupour sélectionner la musique.
b. Appuyez sur la touche OK pour lire la musique.
Musique
Programme
c. Tous les fichiers musicaux du dossier sélectionné sont
lus en boucle.
2. a. Si vous voulez écouter plusieurs fichiers musicaux à la
suite, utilisez la touche oupour sélectionner la
musique.
b. Appuyez sur la touche FAV, puis utilisez la touche
Suppr. tout
FAV
Éditer
OK pour composer la liste musicale.
●
Une fois la touche FAV appuyée, apparaît et il est alors
possible d'éditer la liste musicale.
c. Pour créer la liste musicale, répétez les étapes a à b.
d. Appuyez sur la touche puis utilisez la touche OK bpour lire la liste musicale.
e. Vous pouvez stocker jusqu'à 30 fichiers.
Liste
Dos. Parent
Déplacer page
Enregistrer
Liste
Dos. Parent
Déplacer page
P
RETURN
Quitter
RETURN
Quitter
3. Appuyez sur la touche USB pour revenir au menud'accueil DivX.
●
Lors de l'exécution du lecteur MP3, appuyez sur la touche USB après avoir appuyé sur la touche RETURN pour
revenir au menu d'accueil DivX.
35
Page 36
USB
●
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant un certain temps
au cours de la lecture, la boîte d'information de la lecture (illustrée
ci-dessous) apparaît comme économiseur d'écran.
●
Économiseur d'écran
L'économiseur d'écran sert à empêcher l'altération des pixels
de l'écran due à une image fixe qui reste affichée à l'écran
pendant une longue période.
●
Si vous appuyez sur la touche OK ,
,
ou RETURN l'é-
A
conomiseur d'écran est arrêté.
●
Pendant la lecture de la musique, s'affiche derrière le titre musical.
●
Un fichier musical téléchargé à partir d'un service payant et contenant une protection des droits d'auteur ne sera
pas lu, mais affichera des informations inadéquates de lecture.
●
Les touches FFFF et GGGG de la télécommande ne sont pas actives dans ce mode.
●
Veuillez noter qu'il est nécessaire d'avoir une autorisation pour télécharger des fichiers MP3 depuis internet ; notre
société n'ayant pas le droit de garantir une telle autorisation, cette dernière doit toujours être recherchée auprès du
détenteur des droits d'auteur.
●
Pendant le chargement, il est possible que certaines touches soient inactives.
Fichiers musicaux pris en charge : *.MP3
Fréquence d'échantillonnage : 32 ~ 48 kHz
Débit binaire : 32 ~ 320 Kbit/s
36
Page 37
Liste de films
* La liste de films est activée une fois que le périphérique USB est détecté. Elle est utilisée lors de la lecture de films sur le
projecteur.
Elle affiche les films dans le dossier USB et prend en charge la lecture.
Elle permet de lire tous les films dans le dossier et les fichiers souhaités de l'utilisateur.
L'édition telle que la suppression et l'ajout n'est pas possible.
La liste de films affiche les informations des dossiers et le fichier DivX.
Éléments à l'écran
USB
1. Permet de passer au fichier du
niveau supérieur.
Vidéo
Liste
Dos. Parent
2. Touches correspondantes sur la
télécommande
Dép.
Enregistrer
1. Utilisez la touche oupour sélectionner les titres de films souhaités.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le film et afficher le menu.
Contrôle Langues(Language) Position Sync. Format de l’image
Validation Cach
Marche
Contrôle : permet d'activer et de désactiver l'affichage des sous-titres pendant la lecture du film.
Langues(Language) : permet de modifier le groupe de langue des sous-titres pendant la lecture du film.
Position : permet de changer la position des sous-titres, soit en haut, soit en bas, pendant la lecture du
film.
Sync. : permet de régler la synchronisation des sous-titres entre -5 sec et +5 sec par cran de 1 seconde
pendant la lecture du film.
Format de l’image : permet de régler le format d'image entre 4/3 et 16/9.
●
Pour afficher de nouveau le menu en plein écran, appuyez sur la touche OK.
P
Déplacer page
RETURN
Quitter
3. Appuyez sur la touche USB pour revenir au menu d'accueil DivX.
●
Lors de la lecture d'un film, appuyez sur la touche USB après avoir appuyé sur la touche RETURN pour revenir au
menu d'accueil DivX.
37
Page 38
USB
Langue audio DivX et langue des sous-titres
●
Lors de la lecture DivX, si vous appuyez sur la touche OK et sélectionnez la langue, le message ci-dessous apparaît.
Groupe de langage des sous-titre
Langue des sous-titre
Langue audio
0
1
Latin1
0
1
AC3
Appuyez sur la touche
,,
ou pour
sélectionner les photos souhaitées.
Prise en charge des fichiers Mpeg, MP3, PCM
et Dolby D.
Code d'enregistrement DivX
Confirmez le numéro du code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur. En utilisant le numéro d'enregistrement, il est possible
de louer ou d'acheter des films sur le site www.divx.com/vod.
Il est impossible de lire des fichiers DivX loués ou achetés avec un code d'enregistrement DivX d'un autre vidéoprojecteur.
(Seuls les fichiers DivX correspondant au code d'enregistrement du vidéoprojecteur acheté peuvent être lus.)
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche ou pour sélec-
tionner le menu .
2. Appuyez sur la touche oupour sélectionner l'option
Code reg. DivX.
3. Appuyez sur la touche OK.
●
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche RETURN pour quitter
l'écran du menu.
Code de registration DivX
xxxxxxxx
Keystone 0
Abscence d’image
LED mode
Code reg. DivX
Noir
Normal
Appuyez sur OK
MENU Retourner Déplacer OK
●
Produit certifié DivX® officiel.
●
"Lit toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec la lecture standard de fichiers
multimédia DivX®"
●
Produits certifiés DivX® : "DivX, DivX Certified et les logos afférents sont des marques de com-
merce de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence."
Fichiers de film pris en charge
Résolution : inférieure à 720 x 480 (720 x 576) pixels L x h.
Taux de rafraîchissement des images : inférieur à 30 images/sec.
Fichiers pris en charge : *.avi, *.mpg, *.mpeg, *.divx
●
Pendant le chargement, il est possible que certaines touches soient inactives.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
38
Page 39
Formats d'affichage compatibles
* Le tableau suivant répertorie les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur.
Informations
Sources Format Fréquence verticale (Hz)
* Si le vidéoprojecteur n'est pas compatible avec le signal d'entrée, le message "Out of Range" (Hors portée) s'affiche à l'écran.
* Le vidéoprojecteur prend en charge le type DDC1/2B sous forme de fonction Plug & Play (reconnaissance automatique de l'écran d'ordinateur).
* Le mode de synchronisation est distinct pour les fréquences horizontale et verticale.
* Suivant l'ordinateur, la fréquence verticale optimale peut être inférieure à la fréquence optimale indiquée dans les informations d'enregistrement
de l'écran (par exemple, la fréquence verticale optimale peut être inférieure ou égale à 85 Hz à la résolution 640 x 480 ou 800 x 600).
Fréquence horizontale (kHz)
<Entrée DVD/DTV>
Composante-*1 RGB(DTV)-*2Signal
480i
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
* Type de câble
1- Câble RVB vers composantes
2- Câble informatique
* 720p recommandé pour obtenir une meilleure image.
480p
720p
1080i
576i
576p
720p
1080i
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
39
Page 40
Informations
Entretien
* Le vidéoprojecteur nécessite un entretien minime. Vous devez maintenir l'objectif propre, car de la poussière ou des tâches pourraient apparaître sur
l'écran. Si certaines pièces ont besoin d'être remplacées, contactez votre revendeur. Avant de nettoyer le vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le.
Nettoyage de l'objectif
S'il y a de la poussière ou des taches sur la surface de l'objectif, vous devez le nettoyer. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou le chiffon de nettoyage
fourni pour l'extérieur du produit pour nettoyer légèrement l'appareil. Pour enlever la poussière ou des taches sur l'objectif, utilisez l'aérosol dépous-
siérant ou le chiffon fourni pour nettoyer l'extérieur du produit avec un détergent neutre et de l'eau.
Nettoyage du boîtier du vidéoprojecteur
Pour nettoyer le boîtier du vidéoprojecteur, commencez par débrancher le câble d'alimentation. Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le
boîtier avec un chiffon doux sec et non pelucheux. Pour enlever les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux avec de l'eau et un détergent neutre et
essuyez le boîtier.
N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant ou d'autres détergents chimiques, car ils pourraient déformer ou décolorer le boîtier.