PARTEA DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE
CARE POT FI MANIPULATE DE UTILIZATOR. PENTRU
LUCRĂRI DE SERVICE ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI
CALIFICAT.
Acest fulger cu simbolul săgeţii
încadrat într-un triunghi echilateral
este destinat să alerteze utilizatorul
cu privire la prezenţa unei tensiuni
periculoase neizolate în incinta
produsului, care ar putea avea
o valoare su cientă pentru a
constitui un risc de electrocutare.
Semnul de exclamare încadrat
într-un triunghi echilateral este
destinat să alerteze utilizatorul cu
privire la prezenţa unor instrucţiuni
importante de operare şi întreţinere
(service) în documentaţia care
însoţeşte produsul.
Precauţii şi avertizări
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU
SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEŢI ACEST PRODUS
INTEMPERIILOR SAU UMEZELII.
ATENŢIE: Nu instalaţi acest echipament într-un
spaţiu restrâns, cum ar o bibliotecă sau un element
similar.
PRECAUŢII: Nu obstrucţionaţi ori ciile de ventilare.
A se instala în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Fantele şi ori ciile din carcasă au rolul de a asigura
ventilarea şi o funcţionare optimă a produsului,
precum şi de a proteja produsul de supraîncălzire.
Ori ciile nu trebuie obstrucţionate prin aşezarea
produsului pe un pat, o canapea, o carpetă sau pe
o altă suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie
amplasat într-un obiect de mobilier, cum ar o
bibliotecă sau un raft, decât dacă există o ventilaţie
corespunzătoare sau dacă se respectă instrucţiunile
producătorului.
PRECAUŢII: Acest produs utilizează un sistem laser.
Pentru a asigura o utilizare corectă a acestui produs,
citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l
pentru consultări ulterioare. Dacă aparatul necesită
lucrări de întreţinere, contactaţi un service autorizat.
Folosirea comenzilor, reglajelor sau îndeplinirea altor
proceduri decât cele speci cate aici pot provoca
expuneri periculoase la radiaţii.
Pentru a preveni expunerea directă la razele laser, nu
încercaţi să deschideţi incinta. La deschidere sunt
radiaţii laser vizibile. NU PRIVIŢI DIRECT ÎNSPRE RAZE.
Pentru majoritatea aparatelor, se recomandă să e
amplasate pe un circuit dedicat;
Aceasta înseamnă ca un circuit electric să alimenteze
doar acest aparat, fără alte prize sau circuite
secundare. Consultaţi pagina de speci caţii din acest
manual de utilizare pentru mai multă siguranţă.
Nu supraîncărcaţi prizele. Prizele cu suprasarcină,
prizele şi cablurile slăbite sau deteriorate, cablurile
de alimentare roase sau deteriorate, ori cu izolaţia
ruptă, sunt periculoase. Oricare dintre aceste situaţii
poate provoca electrocutare sau incendiu. Examinaţi
periodic cablul aparatului, iar dacă pare a deteriorat
scoateţi-l din priză, nu mai utilizaţi aparatul şi înlocuiţi
cablul cu unul identic, printr-un service autorizat.
Protejaţi cablul de alimentare împotriva abuzurilor
de ordin zic sau mecanic, cum ar răsucirea,
formarea de noduri, prinderea la o uşă sau călcarea
sa. Acordaţi o atenţie specială ştecărelor, prizelor
şi punctului în care cablul iese din aparat. Pentru a
întrerupe alimentarea cu curent, scoateţi ştecărul din
priză. Când instalaţi produsul, asiguraţi-vă că ştecărul
este uşor accesibil.
Acest aparat este echipat cu o baterie sau cu un
acumulator portabil.
Modalitatea sigură de scoatere a bateriei sau
a ansamblului bateriilor din aparat: Scoateţi
bateria veche sau ansamblul bateriilor, urmaţi
paşii în ordine inversă a montării. Pentru a preveni
contaminarea mediului şi posibilele pericole pentru
sănătatea oamenilor şi a animalelor, puneţi bateria
veche în recipientul corespunzător de la punctele
de colectare desemnate. Nu aruncaţi bateriile sau
acumulatorul împreună cu deşeurile menajere. Se
recomandă să utilizaţi sistemele locale de rambursare
gratuită pentru baterii şi acumulatori. Bateriile nu se
vor expune la căldură excesivă, cum ar la soare, la
foc sau similar.
PRECAUŢII: Aparatul nu trebuie să vină în contact cu
apa (picături sau vărsată), iar pe el nu trebuie aşezate
obiecte pline cu lichide, cum ar vaze de ori.
Evacuarea aparatului vechi
1. Dacă un produs poartă acest simbol cu
o pubelă tăiată, aceasta înseamnă că
produsul respectiv se supune Directivei
europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice şi electronice
vor evacuate separat de deşeurile
menajere, prin serviciile speciale de
colectare desemnate de autorităţile
guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corectă a vechiului aparat va
ajuta la preîntâmpinarea unor posibile
consecinţe negative pentru mediu şi
pentru sănătatea omului.
4. Pentru mai multe informaţii detaliate
cu privire la evacuarea vechiului aparat,
contactaţi biroul municipal, serviciile de
evacuare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi cumpărat produsul.
produs/aceste produse respectă principalele cerinţe
şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC,
2004/108/EC, 2006/95/EC şi 2009/125/EC.
Contactaţi următoarea adresă pentru a obţine o
copie a DoC (Declaraţiei de conformitate).
European representative :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327
AE Almere. The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
Numai pentru utilizare în interior.
Declaraţie privind expunerea la radiaţii RF
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat păstrând
o distanţă minimă de 20cm între radiator şi corpul
dvs.
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor use
in Italy.
The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject
to general authorization) for outdoor use and
article 105 (free use) for indoor use, in both cases
for private use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access
to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il proprio
fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
• Deoarece AACS (Advanced Access Content
System) este aprobat ca sistem de protejare a
conţinutului pentru formatul BD, în mod similar
utilizării CSS (Content Scramble System) pentru
formatul DVD, sunt impuse anumite restricţii la
redare, ieşire a semnalului analogic etc., în ceea
ce priveşte conţinutul AACS protejat. Utilizarea
acestui produs şi restricţiile impuse acestui produs
pot varia în funcţie de momentul achiziţiei,
deoarece aceste restricţii pot adoptate şi/sau
modi cate de către AACS după fabricarea acestui
produs.
• Mai mult, marca BD-ROM şi BD+ se folosesc în
plus ca sistem de protejare a conţinutului pentru
formatul BD, care impune anumite restricţii,
inclusiv restricţii de redare pentru marca BD-ROM
şi/sau pentru conţinutul BD+ protejat. Pentru a
obţine informaţii suplimentare cu privire la AACS,
marca BD-ROM, BD+ sau la acest produs, vă
rugăm să contactaţi un centru de service autorizat
pentru clienţi.
• Multe discuri BD-ROM/DVD au un cod de
protecţie la copiere. Din cauza acestui lucru,
trebuie să conectaţi playerul numai direct la
televizor, nu la un video recorder. Conectarea la un
video recorder determină o imagine distorsionată
la discurile protejate la copiere.
• Acest produs dispune de tehnologie de protecţie
la copiere, care este protejată prin patente SUA
şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală.
Folosirea acestei tehnologii de protecţie a
drepturilor de autor trebuie autorizată de către
Rovi şi este destinată numai pentru utilizare
domestică şi pentru alte tipuri de vizionări limitate,
dacă nu există o altă autorizare din partea Rovi.
Demontarea şi dezasamblarea sunt interzise.
• Potrivit legii americane a drepturilor de autor
şi a legilor drepturilor de autor din alte ţări,
înregistrarea, utilizarea, a şarea, distribuirea sau
revizuirea neautorizată a programelor TV, casetelor
video, discurilor BD-ROM, DVD-urilor, CD-urilor şi
a altor materiale face obiectul răspunderii civile
şi/sau penale.
Observaţie importantă pentru sistemul TV color
Sistemul color al acestui player diferă în funcţie de
discul care este redat în momentul respectiv.
De exemplu, dacă playerul redă un disc înregistrat
în sistemul de culori NTSC, imaginea este redată ca
semnal NTSC.
Numai un televizor cu multisistem de culori poate
recepţiona toate semnalele emise de player.
• Dacă aveţi un televizor cu sistem de culori PAL,
veţi vedea numai imagini distorsionate dacă
utilizaţi discuri sau conţinuturi video înregistrate în
sistem NTSC.
• Televizoarele cu multisistem de culori modi că
sistemul de culoare automat, în funcţie de
semnalul de intrare. În cazul în care sistemul de
culoare nu se modi că automat, opriţi aparatul şi
apoi porniţi-l, pentru a vedea imaginile normale
pe ecran.
• Chiar dacă discul înregistrat în sistemul de culoare
NTSC este a şat corect pe televizorul dvs., este
posibil să nu e înregistrat corect pe recorderul
dvs.
“ ” poate apărea pe ecranul televizorului în
timpul operării şi înseamnă că funcţia explicată
în acest manual de utilizare nu este disponibilă
la acel mediu.
Simboluri folosite în acest
manual
Notă
Reprezintă note speciale şi caracteristici cu
privire la operare.
PRECAUŢII
Reprezintă măsuri de precauţie pentru
prevenirea posibilelor deteriorări cauzate de
abuzuri.
O secţiune al cărei titlu are unul dintre
următoarele simboluri se aplică numai discului
reprezentat prin simbolul respectiv.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MOVIE-N
MUSIC
MUSIC-N
PHOTO
Disc BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW
în modul Video sau în
modul VR şi nalizate
• În funcţie de setările echipamentului de
înregistrare sau ale discului CD-R/RW
(sau DVD±R/RW) însuşi, unele discuri CD-R/RW
(sau DVD±R/RW) nu pot redate pe aparat.
• În funcţie de software-ul folosit la înregistrare
şi de nalizare, este posibil ca unele discuri
înregistrate (CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) să
nu poată redate.
• Este posibil ca discurile BD-R/RE, DVD±R/RW şi
CD-R/RW înregistrate pe un calculator personal
sau pe un DVD sau CD Recorder să nu poată
redate dacă discul este deteriorat sau murdar, ori
dacă pe lentila playerului există impurităţi sau
condens.
• Dacă înregistraţi un disc pe un calculator
personal, chiar dacă este înregistrat într-un
format compatibil, există cazuri în care nu poate
redat, din cauza setărilor software-ului folosit
pentru crearea discului. (Consultaţi informaţiile
mai detaliate ale producătorului software-ului).
• Acest player necesită discuri şi înregistrări care să
întrunească anumite standarde tehnice pentru
obţinerea unei redări optime, de calitate.
• DVD-urile preînregistrate sunt setate automat
pentru aceste standarde. Există multe tipuri
diferite de formate de discuri care pot
înregistrate (inclusiv CD-R care conţin şiere MP3
sau WMA), iar acestea necesită anumite condiţii
preexistente pentru a compatibile.
• Clienţii trebuie să reţină că au nevoie de
permisiune pentru a descărca şiere MP3/WMA
şi muzică de pe Internet. Compania noastră nu
are dreptul de a acorda această permisiune.
Permisiunea trebuie cerută întotdeauna
posesorului drepturilor de autor.
• Trebuie să setaţi opţiunea de format al
discului pe [Mastered] pentru ca discurile să
e compatibile cu playerele LG, atunci când
formataţi discuri reinscriptibile. Când setaţi
opţiunea pe Sistem live (LIVE System), nu le
puteţi utiliza pe un player LG. (Mastered/LIVE
File System: sistem de format al discului pentru
Windows Vista)
Extensiile disponibile pentru şiere diferă în
funcţie de serverele DLNA.
• Acest player nu suportă unele şiere “.wav”.
• Lungimea maximă a numelui şierului este
de 180 caractere.
• În funcţie de mărimea şi numărul şierelor,
citirea conţinutului suportului media poate
dura câteva minute.
Număr maxim de şiere / folder:
Sub 2 000 (număr total de şiere şi foldere)
Format CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9 660+JOLIET, format UDF şi UDF Bridge
FILM
Rezoluţie disponibilă:
1 920 x 1 080 (l x H) pixeli
Subtitrări care pot redate: SubRip (.srt /
.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer
1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/.txt), TMPlayer
(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• VobSub (.sub) nu este disponibil la opţiunea
[Link Home].
Format de codec care poate redat: “DIVX3.
xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx ”
(Numai redare standard), H.264/MPEG-4 AVC,
MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Format audio care poate redat: “Dolby
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• Cu acest aparat nu sunt compatibile toate
formatele Audio WMA şi AAC.
Frecvenţa de eşantionare:
în limitele a 32 kHz do 48 kHz (WMA),
în limitele a 16 kHz do 48 kHz (MP3)
Rata de eşantionare:
în limitele a 20 kbps do 320 kbps (WMA),
în limitele a 32 kbps do 320 kbps (MP3)
Notă
• Fişierele lm HD a ate pe CD sau USB 1,0/1,1
este posibil să nu e redate corect. Pentru
redarea şierelor lm HD se recomandă BD, DVD
sau USB 2,0.
• Acest player suportă pro l H.264/MPEG-4 AVC
Principal, ridicat la nivelul 4,1. Pentru un şier
cu un nivel mai ridicat, mesajul de avertizare va
apărea pe ecran.
• Acest player nu suportă şiere înregistrate cu
1
GMC
*
video în MPEG4 standard, cum au DivX sau XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation
(Compensaţie globală de mişcare)
*2 Qpel – Un sfert de pixel
or Qpel
2
. Acestea sunt tehnici de codare
*
MUZICĂ
Frecvenţa de eşantionare:
în limitele a 8 kHz do 48 KHz (WMA),
în limitele a 11 kHz do 48 kHz (MP3)
Rata de eşantionare:
în limitele a 8 kbps do 320 kbps (WMA, MP3),
Notă
• Acest aparat nu suportă şiere MP3 cu ID3 Tag
încorporat.
• Este posibil ca timpul total de redare indicat pe
ecran să nu e corect pentru şierele VBR.
FOTO
Dimensiune recomandată:
Mai puţin de 4 000 x 3 000 x 24 biţi/pixel
Mai puţin de 3 000 x 3 000 x 32 biţi/pixel
• Fişierele imagine foto cu compresie fără
pierderi şi progresive nu sunt suportate.
Acest aparat are un cod regional tipărit în
partea din spate. Acest aparat poate reda
numai discuri BD-ROM sau DVD care poartă
aceeaşi etichetă ca cea din partea din spate
sau “ALL”.
AVCHD (Advanced Video Codec
High Defi nition)
• Acest player poate reda discuri în format
AVCHD. Aceste discuri sunt înregistrate şi
utilizate în mod normal la camere video.
• Formatul AVCHD este un format de cameră
video digitală cu de niţie înaltă.
• Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate
comprima imaginile cu o e cienţă mai
mare decât cea a formatului convenţional
de comprimare a imaginilor.
• Unele discuri AVCHD utilizează formatul
„x.v.Colour”.
• Acest player poate reda discuri AVCHD
utilizând formatul „x.v.Colour”.
• Este posibil ca unele discuri în format
AVCHD să nu poată redate, în funcţie de
starea înregistrării.
• Discurile în format AVCHD trebuie nalizate.
• „x.v.Colour” oferă o gamă mai largă de culori
decât discurile DVD normale pentru camere
video.
Anumite cerinţe de sistem
Pentru redare video cu înaltă de niţie:
• Display cu înaltă de niţie care să aibă mufe
de intrare HDMI.
• Disc BD-ROM cu conţinut cu de niţie înaltă.
• Pentru unele conţinuturi sunt necesare
intrări DVI cu capacitate HDMI sau HDCP pe
aparatul de vizionare (conform speci caţiilor
autorilor discului).
• Pentru conversia unui DVD cu de niţie
standard, este necesară o intrare DVI cu
capacitate HDMI sau HDCP la aparatul
de vizionare pentru conţinutul protejat la
copiere.
Note cu privire la
compatibilitate
• Deoarece formatul BD-ROM este nou,
sunt posibile anumite probleme de disc,
conexiune digitală şi alte probleme de
compatibilitate. Dacă întâmpinaţi probleme
de compatibilitate, contactaţi un centru
autorizat de service pentru clienţi.
• Vizualizarea conţinutului cu înaltă de niţie şi
convertirea conţinutului unui DVD standard
pot necesita o intrare cu capacitate HDMI
sau o intrare DVI cu capacitate HDCP la
aparatul dvs.
• Unele discuri BD-ROM şi DVD pot
restricţiona utilizarea unor comenzi sau
caracteristici.
• Puteţi utiliza un dispozitiv USB folosit pentru
stocarea unor informaţii legate de disc,
inclusiv conţinutul descărcat online. Discul
pe care îl utilizaţi va controla perioada în
care sunt reţinute aceste informaţii.
Puteţi monta unitatea principală pe perete.
Pregătiţi şuruburile şi suporturile livrate.
Pregătire
Unitate
Consolă de perete
1. Aliniaţi TV BOTTOM LINE de la WALL
BRACKET INSTALL GUIDE cu partea
inferioară a televizorului şi ataşaţi în poziţie.
Pasul 1
Consolă unitate
WALL BRACKET
INSTALL GUIDE
TV
Şuruburi
2. Dacă îl montaţi pe un perete (beton),
folosiţi şele de perete (nelivrate). Trebuie să
daţi câteva găuri. Pentru aceste găuri vi se
furnizează o şă de ghidare (WALL BRACKET
INSTALL GUIDE). Folosiţi şa pentru a veri ca
punctul în care urmează să daţi gaura.
Pasul 2
Notă
Şuruburile şi şele de perete pentru montarea
aparatului nu sunt livrate. Recomandăm pentru
montare utilizarea Hilti (HUD-1 6 x 30). Vă rugăm să
le achiziţionaţi.
• Dacă există în apropiere un produs cu
câmp electromagnetic puternic, pot apărea
interferenţe. Aşezaţi aparatul (subwoofer-ul fără
r şi unitatea principală) departe de acest loc.
• Dacă folosiţi unitatea principală, subwoofer-ul
fără r (difuzoarele din spate) vor intra în câteva
secunde în modul standby.
• Stabiliţi distanţa dintre acest aparat şi receptor/
subwoofer în limita a 10 m.
• Se pot obţine performanţe optime numai
dacă aparatul şi subwoofer-ul fără r se a ă
la o distanţă între 2 m şi 10 m, deoarece dacă
distanţa este mai mare, pot apărea probleme de
stabilire a comunicaţiei.
• Durează câteva secunde (şi chiar mai mult) până
când Transmiţătorul fără r şi subwoofer-ul vor
putea comunica unul cu altul.
Conexiuni la televizor
Efectuaţi una dintre următoarele conexiuni,
în funcţie de capacităţile echipamentelor dvs.
existente.
• Conexiune HDMI (paginile 20)
• Conexiune video (paginile 21)
Notă
• În funcţie de televizorul dvs. şi de alte
echipamente pe care doriţi să le conectaţi, există
diferite moduri în care puteţi conecta playerul.
Folosiţi numai una dintre conexiunile descrise în
acest manual.
• Consultaţi manualul televizorului, sistemului
stereo sau al altor dispozitive după cum este
necesar, pentru a face cele mai bune conexiuni.
• Asiguraţi-vă că playerul este conectat direct la
televizor. Setaţi televizorul pe canalul corect de
intrare video.
• Nu conectaţi playerul prin video recorder.
Imaginea ar putea distorsionată de către
sistemul de protecţie la copiere.
Dacă aveţi un televizor sau un monitor HDMI, îl
puteţi conecta la acest player cu ajutorul unui
cablu HDMI (Tip A, versiunea 1.3). Conectaţi
mufa HDMI OUT a playerului la mufa HDMI
IN de la un televizor sau monitor compatibil
HDMI.
Conexiune HDMI
Player
TV
Setaţi sursa TV pe HDMI (consultaţi manualul
de utilizare al televizorului).
Notă
• Schimbarea rezoluţiei când conexiunea a fost
stabilită deja poate provoca disfuncţii. Pentru a
rezolva problema, opriţi playerul şi apoi porniţi-l
din nou.
• Când conexiunea HDMI cu HDCP nu este
veri cată, ecranul televizorului devine negru.
În acest caz, veri caţi conexiunea HDMI sau
deconectaţi cablul HDMI.
• Dacă se aude un zgomot sau apar linii pe ecran,
veri caţi cablul HDMI (în general, lungimea se
limitează la 4,5 m şi se utilizează un cablu HDMI
de mare viteză (versiunea 1.3).
• Dacă un dispozitiv HDMI conectat nu acceptă
ieşirea audio a playerului, sunetul de la
dispozitivul HDMI poate distorsionat sau poate
să nu e redat.
• Daca folosiţi conexiune HDMI, puteţi schimba
rezoluţia pentru ieşirea HDMI. (Consultaţi
„Setarea rezoluţiei” la pagina 22).
• Selectaţi tipul de ieşire video la mufa HDMI OUT
utilizând opţiunea [Setările Color HDMI] din
meniul [Setare] (a se vedea pagina 34).
• Când conectaţi un aparat compatibil cu HDMI
sau DVI, asiguraţi-vă în privinţa următoarelor:
- Încercaţi să opriţi aparatul HDMI/DVI şi acest
player. Porniţi apoi aparatul HDMI/DVI şi lăsaţi-l
circa 30 secunde, apoi porniţi acest player.
- Intrarea video a aparatului conectat este setată
corect pentru acest aparat.
- Aparatul conectat este compatibil cu intrarea
video 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i sau
1920x1080p.
• Cu acest player nu funcţionează orice aparat
HDMI sau DVI compatibil HDCP.
- Imaginea nu va apărea corect cu un aparat
non-HDCP.
- Acest player nu redă, iar ecranul televizorului
devine negru.
Unele funcţii ale acestui aparat sunt controlate
cu telecomanda televizorului, dacă acest aparat
şi televizorul LG cu SIMPLINK sunt conectate
printr-o conexiune HDMI.
Funcţiile care pot controlate cu telecomanda
televizorului LG: Play (redare), Pause (pauză),
Scan (scanare), Skip (salt), Stop, oprire etc.
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului
pentru detalii cu privire la funcţia SIMPLINK.
Televizorul LG cu funcţie SIMPLINK are a şat
logo-ul de mai sus.
Notă
• În funcţie de tipul discului sau de starea redării,
este posibil ca unele operaţiuni SIMPLINK să se
manifeste diferit faţă de scopul intenţionat sau
să nu funcţioneze deloc.
• Dacă utilizaţi funcţia SIMPLINK, trebuie să
conectaţi mufa OPTICAL IN pentru a bene cia
de sunet TV la sistemul dvs. de difuzoare.
Conexiune video
Conectaţi mufa VIDEO OUT a playerului la mufa
de intrare video de la televizor, folosind un
cablu video. Puteţi auzi sunetul în difuzoarele
sistemului.
Conectaţi antena livrată pentru a asculta la
radio.
Conectarea antenei
Player
Notă
După conectarea antenei FM cu r, menţineţi-o pe
cât posibil la orizontală. Asiguraţi-vă că aţi întins
complet antena FM cu r.
Conexiuni la aparatul
extern
Conexiune PORT. IN
Puteţi bene cia de sunet de la audio playerul
portabil prin difuzoarele sistemului.
Conectaţi mufa căştilor (sau ieşire linie) a audio
playerului portabil la PORT IN a acestui aparat.
Selectaţi apoi opţiunea [PORTABLE] apăsând
RADIO&INPUT şi ENTER (
De asemenea, puteţi utiliza butonul F de pe
panoul frontal pentru a selecta modul de
intrare.
Conectaţi mufa de ieşire optică a componentei
la mufele OPTICAL IN ale aparatului.
Selectaţi apoi opţiunea [OPTICAL] apăsând
RADIO&INPUT şi ENTER ( ). Sau apăsaţi
OPTICAL pentru a selecta direct.
De asemenea, puteţi utiliza butonul F de pe
panoul frontal pentru a selecta modul de
intrare.
Acest player poate conectat la o reţea locală
(LAN) prin portul LAN a at pe panoul din spate
sau prin modulul intern fără r.
Conectând aparatul la o reţea locală cu bandă
lată, aveţi acces la servicii precum actualizări de
software, Home Link, interactivitate BD-LIVE şi
servicii de redare.
Conexiune de reţea cu fi r
Utilizarea unei reţele cu r oferă cele mai bune
performanţe, deoarece aparatele ataşate se
conectează direct la reţea şi nu pot suferi
interferenţe de frecvenţă radio. Consultaţi
documentaţia dispozitivului de reţea pentru
mai multe instrucţiuni. Conectaţi portul
LAN al playerului la portul corespunzător al
modemului sau router-ului folosind un cablu
LAN sau Ethernet disponibil în comerţ (CAT5
sau superior cu conector RJ45). În exemplul
de mai jos de con gurare pentru conexiuni cu
cablu, acest player poate accesa conţinutul de
pe oricare dintre computere.
Conexiune de reţea cu r
Router
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
Player
Notă
Serviciu cu
bandă lată
PC
PC
3
Instalare
• Când conectaţi sau deconectaţi cablul de reţea,
ţineţi de partea cu mufă a cablului. Când scoateţi
cablul, nu trageţi de el, ci apăsaţi pe butonaşul
de blocare.
• Nu conectaţi un cablu telefonic modular la
portul LAN.
• Deoarece există diferite con gurări ale
conexiunii, respectaţi speci caţiile furnizorului
dvs. de servicii de telecomunicaţii sau de
internet.
• Dacă doriţi să accesaţi conţinuturi existente în
computere sau pe servere DLNA, acest player
trebuie conectat la aceeaşi reţea locală ca şi
acestea, printr-un router.
Înainte de a con gura reţeaua cu r, este
necesar să conectaţi reţeaua locală la internet
cu bandă lată.
Dacă există un server DHCP pe reţeaua locală
(LAN) prin conexiune cu r, acestui player îi va
alocată automat o adresă IP. După efectuarea
conexiunii zice, un mic număr de reţele
locale pot necesita modi carea setării reţelei
playerului. Modi caţi setarea [REŢEA] astfel.
1. Selectaţi opţiunea [Setarea conexiunii] în
meniul [Setare] şi apoi apăsaţi ENTER (
2. Pe ecran apare meniul [Setarea conexiunii].
Folosiţi U/u pentru a selecta [Cu cablu] şi
apăsaţi ENTER ( ).
).
4. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta modul IP
între [Dinamic] şi [Static].
În mod normal, selectaţi [Dinamic] pentru a
aloca automat o adresă IP.
Notă
Dacă nu există un server DHCP în reţea şi doriţi să
setaţi manual adresa IP, selectaţi [Static] şi apoi
setaţi [Adresă IP], [Subnet Mask], [Gateway] şi
[DNS Server] cu ajutorul U/u/I/i şi al butoanelor
numerice. Daca aţi făcut o greşeală când aţi
introdus numărul, apăsaţi CLEAR pentru a şterge
partea evidenţiată.
5. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a
aplica setările reţelei.
6. Playerul vă va cere să testaţi conexiunea
reţelei. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( )
pentru a naliza conexiunea reţelei.
3. Selectaţi [Da] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru
a continua. Noile setări ale conexiunii
resetează setările actuale ale reţelei.
ENTER ( ) la pasul 5 de mai sus, pe ecran
va a şată starea conexiunii reţelei.
De asemenea, o puteţi testa în [Starea
conexiunii] din meniul [Setare].
Conexiune de reţea fără fi r
O altă opţiune de conectare este să utilizaţi
un Punct de acces sau un router fără r. În
exemplul de mai jos de con gurare pentru
conexiuni fără r, acest player poate accesa
conţinutul de pe oricare dintre computere.
Con gurarea reţelei şi metoda de conectare
pot varia în funcţie de echipamentul utilizat şi
de mediul reţelei.
Acest player este echipat cu un modul fără
r IEEE 802.11n (numai în banda 2,4 GHz),
care suportă de asemenea standardele
802.11b/g. Pentru performanţe optime fără
r, recomandăm utilizarea unei reţele Wi-Fi
certi cate IEEE 802.11n (numai bandă de 2,4
GHz) (punct de acces sau router fără r).
Consultaţi instrucţiunile de con gurare
furnizate împreună cu punctul de acces sau cu
router-ul fără r pentru etape detaliate privind
conectarea şi pentru setările reţelei.
Conexiune de reţea fără r
Comunicare
fără r
Player
WAN
PC
Punct de acces sau
router fără r
Serviciu cu bandă
lată
Notă
• Pentru performanţe optime, cea mai bună
opţiune o reprezintă utilizarea unei conexiuni
directe cu r între sistemul Home Theater şi
router-ul reţelei dvs. locale sau modemul cablu/
DSL. Dacă sistemul Home Theater este departe
de router sau de modemul cablu/DSL. Cablurile
Ethernet sau LAN sunt disponibile la multe
magazine şi au lungimi de minim 15 m. Dacă
alegeţi să utilizaţi opţiunea fără r, reţineţi că
performanţele pot afectate uneori din cauza
altor aparate electronice din casă.
• Un punct de acces este un aparat care vă
permite să vă conectaţi la reţeaua locală fără r.
Înainte de a seta reţeaua fără r, trebuie:
– să conectaţi reţeaua locală fără r la internet
cu bandă lată.
– să setaţi punctul de acces sau router-ul fără
r .
– să notaţi SSID şi codul de securitate al reţelei.
Pentru efectuarea conexiunii reţelei fără r,
playerul trebuie con gurat pentru comunicare
prin reţea. Această modi care se poate efectua
în meniul [Setare]. Modi caţi setarea [REŢEA]
astfel. Este necesar să efectuaţi con gurarea
punctului de acces sau a router-ului fără r
înainte de a conecta playerul la reţea.
1. Selectaţi opţiunea [Setarea conexiunii] în
meniul [Setare] şi apoi apăsaţi ENTER (
2. Pe ecran apare meniul [Setarea conexiunii].
Folosiţi U/u pentru a selecta [Fără cablu] şi
apăsaţi ENTER ( ).
).
3. Selectaţi [Da] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru
a continua. Noile setări ale conexiunii
resetează setările actuale ale reţelei.
4. Playerul scanează toate punctele de acces
sau toate router-ele fără r disponibile din
gama respectivă şi le a şează sub forma
unei liste. Folosiţi U/u pentru a selecta un
punct de acces sau un router fără r din listă
şi apoi apăsaţi ENTER ( ).
Dacă aveţi o metodă de securitate pe
punctul de acces sau pe router-ul fără r,
veri caţi dacă cheia WEP sau WPA introdusă
în player se potriveşte exact cu informaţiile
router-ului. Trebuie să introduceţi codul de
securitate dacă este necesar.
Notă
Modul de securitate WEP are în general 4 chei
disponibile la un punct de acces sau la setarea
unui router fără r. Dacă punctul dvs. de acces
sau router-ul fără r utilizează securitate WEP,
introduceţi codul de securitate al cheii „Nr. 1”
pentru a vă conecta la reţeaua locală.
[Manual] – Este posibil ca punctul dvs. de
acces să nu emită denumirea punctului de
acces (SSID). Veri caţi setările router-ului
prin computer şi e setaţi router-ul astfel
încât să emită SSID, e introduceţi manual
denumirea punctului de acces (SSID) în
[Manual].
[Buton] – Dacă punctul dvs. de acces
sau router-ul fără r suportă metoda de
con gurare prin Push Button (Buton),
selectaţi această opţiune şi apăsaţi Push
Button (Buton) de la punctul de acces sau
de la router-ul fără r în interval de 120
numărări. Nu este necesar să cunoaşteţi
denumirea punctului de acces (SSID) şi
codul de securitate al punctului de acces
sau al router-ului fără r.
i
/I/
u
5. Folosiţi U/
pentru a selecta modul IP
între [Dinamic] şi [Static].
În mod normal, selectaţi [Dinamic] pentru a
aloca automat o adresă IP.
Notă
Dacă nu există un server DHCP în reţea şi doriţi să
setaţi manual adresa IP, selectaţi [Static] şi apoi
setaţi [Adresă IP], [Subnet Mask], [Gateway] şi
[DNS Server] cu ajutorul U/u/I/i şi al butoanelor
numerice. Dacă aţi făcut o greşeală când aţi
introdus numărul, apăsaţi CLEAR pentru a şterge
partea evidenţiată.
6. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a
aplica setările reţelei.
7. Playerul vă va cere să testaţi conexiunea
reţelei. Selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER (
pentru a naliza conexiunea reţelei.
8. Dacă selectaţi [Testare] şi apăsaţi
ENTER (
) la pasul 7 de mai sus, pe ecran
va a şată starea conexiunii reţelei.
De asemenea, o puteţi testa în [Starea
conexiunii] din meniul [Setare].
)
Note privind conexiunea reţelei:
• Multe probleme de conectare a reţelei care
apar în timpul con gurării pot remediate
adesea prin resetarea router-ului sau a
modemului. După conectarea playerului
la reţeaua locală, opriţi rapid router-ul
reţelei locale sau modemul cu cablu şi/sau
deconectaţi cablul de alimentare. Apoi
porniţi din nou aparatul şi/sau conectaţi
cablul de alimentare.
• În funcţie de furnizorul de servicii internet
(ISP), numărul de dispozitive care pot primi
servicii internet poate limitat conform
speci caţiilor aplicabile. Pentru detalii,
consultaţi furnizorul de servicii internet.
• Compania noastră nu este responsabilă
pentru nici o defecţiune a playerului şi/sau
caracteristică a conexiunii internet datorată
erorilor/defecţiunilor de comunicaţii
asociate cu conexiunea internet cu bandă
lată sau cu alte echipamente conectate.
• Caracteristicile discurilor BD-ROM
disponibile prin conectarea la internet nu
sunt create sau furnizate de către compania
noastră, iar compania noastră nu este
responsabilă pentru funcţionalitatea sau
disponibilitatea acestora. Unele materiale
legate de disc şi disponibile pe internet pot
să nu e compatibile cu acest player. Dacă
aveţi întrebări legate de acest conţinut,
contactaţi producătorul discului.
• Unele conţinuturi de pe internet pot
necesita o conexiune cu lăţime mai mare
de bandă.
• Chiar dacă playerul este corect conectat
şi con gurat, unele conţinuturi de pe
internet pot să nu funcţioneze bine datorită
tra cului de pe internet, calităţii sau lăţimii
de bandă sau serviciilor dvs. de internet sau
problemelor la furnizorul conţinutului.
• Este posibil ca unele operaţiuni efectuate
prin conectare la internet să nu poată
realizate datorită anumitor restricţii stabilite
de furnizorul de servicii internet (ISP) care
vă pune la dispoziţie conexiunea internet
cu bandă lată.
• Orice taxe percepute de un furnizor de
servicii internet, inclusiv taxele de conectare,
dar nu numai acestea, cad în sarcina dvs.
• Pentru conectare cu r la acest player este
necesar un port 10 Base-T sau 100 Base-TX
LAN. Dacă serviciile dvs. internet nu permit
o astfel de conexiune, nu veţi putea conecta
playerul.
• Trebuie să folosiţi un router pentru a putea
utiliza serviciile xDSL.
• Este necesar un modem ADSL pentru a
utiliza serviciul DSL şi un modem cablu
pentru a utiliza serviciul modem cablu.
În funcţie de modul de acces şi de
abonamentul pe care îl aveţi la serviciile
de internet, este posibil să nu puteţi folosi
caracteristica conexiunii internet a acestui
player sau puteţi avea limitare la numărul
de dispozitive pe care le puteţi conecta în
acelaşi timp. (Dacă furnizorul dvs. de servicii
internet vă limitează prin abonament la un
singur aparat, este posibil ca acest player
să nu poată conectat dacă există un PC
conectat deja).
• Este posibil ca utilizarea unui „router” să nu
e permisă sau să e limitată, în funcţie de
politica şi restricţiile furnizorului dvs. de
servicii internet. Pentru detalii, contactaţi
direct furnizorul de servicii internet.
• Reţeaua fără r funcţionează pe frecvenţe
radio de 2,4 GHz, care sunt utilizate şi de
alte aparate casnice, cum ar telefoane
fără r, dispozitive cu Bluetooth®, cuptoare
cu microunde şi poate afectată de
interferenţa cu acestea.
• Opriţi toate echipamentele de reţea
neutilizate din cadrul reţelei locale. Unele
aparate pot să genereze tra c de reţea.
• În scopul unei transmisii mai bune,
amplasaţi playerul cât mai aproape posibil
de punctul de acces.
• În unele situaţii, amplasarea punctului de
acces sau a router-ului fără r la o distanţă
de cel puţin 0,45 m deasupra podelei poate
îmbunătăţi recepţia.
• Deplasaţi-vă mai aproape de punctul de
acces, dacă este posibil, sau reorientaţi
playerul, astfel încât să nu existe nimic între
acesta şi punctul de acces.
• Calitatea recepţiei în wireless depinde de
mulţi factori, cum ar tipul punctului de
acces, distanţa dintre player şi punctul de
acces şi locul unde este amplasat playerul.
• Setaţi punctul de acces sau router-ul fără r
pe modul Infrastructură. Modul Ad-hoc nu
este suportat.
Acest player poate reda şiere lm, muzică şi
foto stocate pe dispozitivul USB.
1. Introduceţi un dispozitiv USB în portul USB
până când este xat la locul respectiv.
Conexiune USB
Când conectaţi dispozitivul USB în meniul
HOME (Principal), playerul redă automat
şierul muzică a at pe dispozitivul USB. Dacă
dispozitivul USB conţine tipuri diferite de
şiere, va apărea un meniu pentru selectarea
tipului şierului.
2. Selectaţi [Film], [Fotogra e] sau [Muzică]
utilizând I/i şi apăsaţi ENTER ( ).
3. Selectaţi un şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi PLAY sau ENTER (
şierul.
Puteţi veri ca pe ecran spaţiul de pe
dispozitivul USB.
4. Selectaţi celălalt mod. Şi scoateţi cu grijă
dispozitivul USB.
) pentru a reda
3
Instalare
Încărcarea şierului poate dura câteva minute,
în funcţie de numărul de conţinuturi stocate pe
dispozitivul USB. Apăsaţi ENTER ( ) când este
selectat [Anulează] pentru a opri încărcarea.
• Acest player suportă memorie USB Flash/HDD
extern formatat în FAT16, FAT32 şi NTFS în
momentul accesării şierelor (muzică, foto, lm).
Totuşi, pentru BD-LIVE şi înregistrare Audio CD
sunt suportate numai formatele FAT16 şi FAT32.
Utilizaţi memoria USB Flash/HDD-ul extern
formatat în FAT16 sau FAT32 când folosiţi BDLIVE şi înregistrare Audio CD.
• Dispozitivul USB poate utilizat pentru stocare
locală astfel încât să puteţi utiliza discuri BD-LIVE
cu internet.
• Acest aparat poate suporta până la 4 partiţii pe
dispozitivul USB.
• Nu extrageţi dispozitivul USB în timp ce se a ă
în funcţiune (redare etc.).
• Un dispozitiv USB care necesită o instalare
suplimentară de program când îl conectaţi la un
computer nu este suportat.
• Dispozitiv USB: dispozitiv USB care suportă
USB1,1 şi USB2,0.
• Fişierele lm, muzică şi foto pot redate. Pentru
detalii cu privire la operaţiunile ecărui şier,
consultaţi paginile respective.
• Se recomandă efectuarea periodică de copii de
rezervă pentru prevenirea pierderii datelor.
• Dacă folosiţi un cablu prelungitor USB, un HUB
USB sau un USB Multi-reader, este posibil ca
dispozitivul USB să nu e recunoscut.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
funcţioneze cu acest aparat.
• Camerele digitale şi telefoanele mobile nu sunt
suportate.
• Portul USB al aparatului nu poate conectat la
PC. Aparatul nu poate folosit ca dispozitiv de
stocare.
Selectaţi dacă folosiţi un televizor standard
4:3. Arată imaginile decupate, astfel încât să
intre pe ecranul televizorului. Ambele părţi
laterale ale imaginii sunt tăiate.
[16:9 Original]
Selectaţi dacă folosiţi un televizor 16:9 cu
ecran lat. Imaginea 4:3 este a şată cu un
format al imaginii original 4:3, cu bare negre
în stânga şi în dreapta.
[16:9 Complet]
Selectaţi dacă folosiţi un televizor 16:9
cu ecran lat. Imaginea 4:3 este ajustată
orizontal (în proporţie liniară), astfel încât să
ocupe întregul ecran.
34Instalare
Notă
Nu puteţi selecta opţiunile [4:3 Letter Box] şi
[4:3 Pan Scan] dacă rezoluţia este setată pe mai
mult de 720p.
Mod Display 1080p
Când rezoluţia este setată pe 1080p, selectaţi
[24 Hz] pentru o prezentare omogenă a
materialului lmului (1080p/ 24 Hz) cu un
display echipat cu HDMI compatibil cu intrare
1080p/ 24 Hz.
3
Instalare
Rezoluţie
Setează rezoluţia de ieşire a semnalului video
HDMI. Consultaţi paginile 22 şi 86 pentru detalii
privind setarea rezoluţiei.
[Auto]
Dacă mufa HDMI OUT este conectată
astfel încât televizorul să a şeze informaţii
(EDID), este selectată automat cea mai
bună rezoluţie potrivită pentru televizorul
conectat.
[1080p]
Redă 1080 linii în video progresiv.
[1080i]
Redă 1080 linii în video intercalat.
[720p]
Redă 720 linii în video progresiv.
[576p]
Redă 576 linii în video progresiv.
[576i]
Redă 576 linii în video intercalat.
Notă
• Când selectaţi [24 Hz], poate apărea o oarecare
tulburare a imaginii când se trece de la video la
material lm. În acest caz, selectaţi [50 Hz].
• Chiar dacă [1080p Display Mode] este setat pe
[24 Hz], dacă televizorul dvs. nu este compatibil
cu 1080p/ 24 Hz, frecvenţa reală a cadrelor de la
ieşirea video va de 50 Hz respectând formarul
sursei video.
Setările Color HDMI
Selectaţi tipul de ieşire de la mufa HDMI OUT.
Pentru această setare, consultaţi manualele
monitorului.
[YCbCr]
Selectaţi atunci când conectaţi la un
monitor HDMI.
[RGB]
Selectaţi atunci când conectaţi la un
monitor DVI (RGB).
Mod 3D
Selectaţi tipul de mod de ieşire pentru redarea
discurilor Blu-ray 3D. Consultaţi pagina 43
pentru mai multe informaţii despre discurile
Blu-ray 3D.
[Oprit]
Redarea discurilor Blu-ray 3D se va face în
mod 2D, similar redării discurilor BD-ROM
normale.
[Pornit]
Redarea discurilor Blu-ray 3D se va face în
mod 3D.
Selectaţi limba pentru meniul [Setare] şi pentru
a şajul de pe ecran.
Meniul Disc/Audio Disc/Subtitrarea
discului
Selectaţi limba preferată pentru track-urile
audio (disc audio), subtitrare şi pentru meniul
discului.
[Original]
Se referă la limba iniţială în care a fost
înregistrat discul.
[Altele]
Apăsaţi ENTER (
limbă. Folosiţi butoanele numerice şi apoi
apăsaţi ENTER (
numărul corespunzător din 4 cifre conform
listei codurilor de limbă de la pagina 83.
[Oprit] (Numai pentru subtitrare disc)
Dezactivează subtitrarea.
) pentru a selecta altă
) pentru a introduce
Meniu [Audio]
HD AV Sincro.
Uneori, la televizoarele digitale apare un
decalaj între imagine şi sunet. Dacă se întâmplă
acest lucru, puteţi compensa setând un timp
de întârziere a sunetului, astfel încât acesta să
„aştepte” efectiv imaginea să „sosească”: aceasta
poartă denumirea de HD AV Sync. Folosiţi
pentru a naviga în sus şi în jos în duratele de
decalaj, pe care le puteţi seta oriunde între 0 şi
300 m sec.
Decalajul va varia în funcţie de canalul TV
digital pe care vă a aţi. Dacă schimbaţi canalul,
poate necesar să reglaţi din nou HD AV Sync.
U u
3
Instalare
Notă
În funcţie de disc, este posibil ca setarea
corespunzătoare limbii dvs. să nu funcţioneze.
Această funcţie vă permite să ascultaţi coloana
sonoră a unui lm cu un volum redus, fără a
pierde claritatea sunetului.
[Oprit]
Dezactivează această funcţie.
[Pornit]
Comprimă dinamica ieşirii audio Dolby
Digital, Dolby Digital Plus sau Dolby TrueHD.
[Auto]
Dinamica ieşirii audio Dolby TrueHD este
speci cată prin ea însăşi.
Iar dinamica Dolby Digital şi Dolby Digital
Plus se utilizează la fel ca în modul [Pornit].
Notă
Setarea DRC poate schimbată numai dacă nu
este introdus un disc sau dacă aparatul se a ă în
modul oprit complet.
Conectaţi difuzoarele fără fi r
Puteţi con gura manual conexiunea fără r,
dacă nu este completă. Consultaţi pagina 18.
Meniul [BLOCHEAZĂ]
Pentru a accesa orice caracteristici din setările
[BLOCHEAZĂ], trebuie să introduceţi codul de
securitate din 4 cifre pe care l-aţi creat.
Dacă nu aţi introdus încă parola, vi se va cere
să faceţi acest lucru. Introduceţi de două ori
parola din 4 cifre şi apăsaţi ENTER ( ) pentru a
crea o parolă nouă.
Parolă
Puteţi crea o parolă sau o puteţi schimba.
[Nici unul]
Introduceţi de două ori parola din 4 cifre şi
apăsaţi ENTER (
nouă.
[Schimbă]
Introduceţi parola actuală şi apăsaţi
ENTER (
din 4 cifre şi apăsaţi ENTER (
crea o parolă nouă.
Notă
Dacă aţi greşit înainte de a apăsa ENTER
apăsaţi CLEAR. Introduceţi apoi parola corectă.
) pentru a crea o parolă
). Introduceţi de două ori parola
) pentru a
,
( )
Dacă aţi uitat parola,
Dacă aţi uitat parola, o puteţi şterge parcurgând
următorii paşi:
1. Scoateţi discul din player, dacă există unul.
2. Selectaţi opţiunea [Blochează] din meniul
[Setare].
3. Folosiţi butoanele numerice pentru a
introduce „210499” în meniul [Blochează].
Parola este ştearsă.
Blochează redarea DVD-urilor clasi cate, în
baza conţinutului lor. (Nu toate discurile sunt
clasi cate.)
[Clasi care 1-8]
Clasa unu (1) are cele mai multe restricţii, iar
clasa opt (8) este cel mai puţin restrictivă.
[Deblochează]
Dacă selectaţi această opţiune, controlul
parental nu este activat, iar discul este redat
integral.
Clasifi care BD
Setaţi o limită de vârstă pentru redarea
BD-ROM. Folosiţi butoanele numerice pentru a
introduce o limită de vârstă pentru vizualizare
BD-ROM.
[255]
Pot redate toate discurile BD-ROM.
[0-254]
Interzice redarea unui disc BD-ROM care are
înregistrate clasi cări corespunzătoare.
Notă
Setarea [Clasi care BD] se va aplica numai pentru
discurile BD care conţin un Control avansat al
clasi cării.
Cod Zonal
Introduceţi codul zonei ale cărei standarde au
fost folosite pentru clasi carea DVD-ului, pe
baza listei de la pagina 82.
Meniul [REŢEA]
Setările [REŢEA] sunt necesare pentru utilizarea
actualizării de software, a caracteristicilor BD
LIVE, Home Link şi NetCast.
Setarea conexiunii
Dacă reţeaua dvs. locală este pregătită pentru
conectarea playerului, la player trebuie setată
conexiunea de reţea pentru comunicare în
reţea. (A se vedea „Conectare la reţeaua locală”
de la paginile 25).
Starea conexiunii
Dacă doriţi să veri caţi starea reţelei pe acest
player, selectaţi opţiunile [Starea conexiunii] şi
apăsaţi ENTER ( ) pentru a veri ca dacă a fost
stabilită o conexiune cu reţeaua şi la internet.
Conexiune BD-LIVE
Puteţi restricţiona accesul la internet când sunt
utilizate funcţii BD-LIVE.
[Permis]
Accesul la internet este permis pentru toate
conţinuturile BD-LIVE.
[Permis parţial]
Accesul la internet este permis numai
pentru conţinuturile BD-LIVE care au
certi cate de proprietar al conţinutului.
Accesul la internet şi funcţiile AACS Online
sunt interzise pentru toate conţinuturile BDLIVE care nu au certi cat.
[Interzis]
Accesul la internet este interzis pentru toate
conţinuturile BD-LIVE.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format
video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un
aparat DivX certi cat o cial, care redă imagini
DivX. Vizitaţi www.divx.com pentru mai multe
informaţii şi instrumente software pentru
convertirea şierelor dvs. în lme DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest
aparat DivX Certi ed® trebuie înregistrat pentru
a putea reda conţinut DivX Video-on-Demand
(VOD). Pentru a genera codul de înregistrare,
localizaţi secţiunea DivX VOD în meniul de
setare al aparatului. Mergeţi la vod.divx.com
cu acest cod, pentru a parcurge procesul de
înregistrare şi a a a mai multe despre DivX
VOD.
[Înregistrare]
A şează codul de înregistrare al playerului
dvs.
[Anularea înregistrării]
Dezactivează playerul şi a şează codul de
dezactivare.
Oprire automată
Imaginea de screen saver apare când aţi lăsat
playerul în modul Oprit timp de circa cinci
minute. Dacă setaţi această opţiune pe [Pornit],
aparatul se opreşte automat după ce screen
saver-ul este a şat timp de 25 minute.
Setaţi această opţiune pe [Oprit] pentru a lăsa
screen saver-ul în funcţiune până în momentul
în care utilizatorul foloseşte aparatul.
Iniţializează
Setări Fabrică
Puteţi readuce playerul la setările originale
din fabrică.
Ştergere date BD
Iniţializează conţinutul BD de pe dispozitivul
USB conectat.
Notă
Dacă readuceţi playerul la setările originale din
fabrică utilizând opţiunea [Setări Fabrică], trebuie
să efectuaţi din nou setările de activare a serviciilor
online şi de reţea.
Notă
Toate şierele video descărcate de la DivX VOD cu
codul de înregistrare al acestui player pot redate
numai pe acest aparat.
Puteţi actualiza software-ul conectând
aparatul direct la serverul de actualizare
software (a se vedea paginile 84).
Notă declin. resp.
Apăsaţi ENTER ( ) pentru a vedea Precizările
juridice privind serviciile de reţea de la pagina
93.
Efect de sunet
Puteţi selecta un mod de sunet potrivit. Apăsaţi
repetat SOUND EFFECT până când modul dorit
apare pe a şajul de pe panoul frontal sau pe
ecranul televizorului. Elementele a şate pentru
egalizor pot diferi în funcţie de efectele şi
sursele de sunet.
[Natural]: Puteţi bene cia de un sunet
confortabil şi natural.
[Bypass]: Software-ul cu semnale audio
surround pe mai multe canale este redat
conform modalităţii în care a fost înregistrat.
[Bass Blast]: Îmbunătăţiţi efectul de sunet al
başilor de la difuzorul frontal stânga, dreapta şi
subwoofer.
[Clear Voice]: Acest mod face sunetul vocii
clar, îmbunătăţind calitatea sunetului vocal.
[Virtual]: Puteţi bene cia de un sunet virtual
cu canalele central şi surround îmbunătăţite.
[Game]: Puteţi bene cia de un sunet mai
dinamic în timp ce redaţi jocuri video.
[Night]: Această funcţie poate utilă dacă
doriţi să vizionaţi lme la volum redus în timpul
nopţii.
[Mus. ReTouch]: Când ascultaţi şiere MP3
sau alte şiere muzică comprimate, puteţi
îmbunătăţi sunetul. Acest mod este disponibil
numai pentru surse cu 2 canale.
[Loudness]: Îmbunătăţeşte sunetul başilor şi
înaltelor.
platanul.
La majoritatea discurilor Audio CD, BD-ROM
şi DVD-ROM, redarea începe automat.
3. Apăsaţi HOME (
).
4. Selectaţi [Film], [Fotogra e] sau [Muzică]
utilizând I/i, şi apăsaţi ENTER ( ).
5. Selectaţi opţiunea [Disc] utilizând I/i, şi
apăsaţi ENTER (
Când conectaţi maxim două dispozitive, va
apărea ceea ce este mai sus.
6. Selectaţi un şier utilizând U/u/I/i, şi
apăsaţi B (PLAY) sau ENTER (
reda şierul.
).
) pentru a
Notă
• Funcţiile de redare descrise în acest manual
nu sunt disponibile întotdeauna la toate
şierele şi suporturile media. Unele funcţii pot
restricţionate în funcţie de mulţi factori.
• În funcţie de titlurile de pe BD-ROM, ar putea
necesară conectarea unui dispozitiv USB pentru
o redare corectă.
Apăsaţi X (PAUSE) în timpul redării.
Apăsaţi repetat B (PLAY) pentru redare cadru
cu cadru.
Pentru redare cadru cu cadru
Apăsaţi X (PAUSE) în timpul redării unui lm.
Apăsaţi repetat X (PAUSE) pentru redare cadru
cu cadru.
Pentru scanare înainte sau înapoi
Apăsaţi m sau M pentru derulare înainte
sau înapoi în timpul redării.
Puteţi modi ca viteza de redare apăsând
repetat repetat m sau M.
Pentru a reduce viteza de redare
Când redarea este întreruptă, apăsaţi M
repetat pentru a reda la diferite viteze de
redare lentă.
Pentru a sări la capitolul/track-ul/
fi şierul următor/anterior
În timpul redării, apăsaţi . sau > pentru
a trece la următorul capitol/track/ şier sau
pentru a reveni la începutul capitolului/
track-ului/ şierului curent.
Apăsaţi . de două ori scurt pentru a trece
la capitolul/track-ul/ şierul anterior.
Folosirea meniului discului
BD DVD AVCHD
Pentru a afi şa meniul discului
Ecranul de meniu poate a şat mai întâi după
încărcarea unui disc care are meniu. Dacă
doriţi să a şaţi meniul discului în timpul redării,
apăsaţi DISC MENU.
Folosiţi butoanele U/u/I/i pentru a naviga
printre elementele din meniu.
Pentru a afi şa meniul derulant
Unele discuri BD-ROM conţin un meniu
derulant care apare în timpul redării.
Apăsaţi TITLE/POPUP în timpul redării şi folosiţi
butoanele U/u/I/i pentru a naviga printre
elementele din meniu.
Reluarea redării
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
ACD MUSIC MUSIC-N
Aparatul înregistrează punctul unde aţi apăsat
(STOP), în funcţie de disc.
x
Dacă pe ecran apare scurt „Xx (Reluare
oprire)”, apăsaţi B (PLAY) pentru a relua redarea
(de la punctul scenei respective).
Dacă apăsaţi x (STOP) de două ori sau scoateţi
discul, pe ecran apare „x (Oprire completă)”.
Aparatul va şterge punctul de oprire.
4
Operare
Notă
• Punctul de reluare poate şters prin apăsarea
unui buton (de exemplu: 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), etc).
Z
• La discurile BD-Video care includ BD-J, funcţia de
reîncepere a redării nu funcţionează.
• Dacă apăsaţi x (STOP) o dată în timpul redării
unui titlu BD-ROM interactiv, aparatul va în
modul oprit complet.
Discurile BD-ROM cu logo
„Blu-ray 3D” pe etichetă pot
redate pe acest player în modul
3D. Dacă televizorul dvs. nu este
un televizor Blu-ray 3D-ready,
este disponibilă redarea în
modul 2D.
Discurile BD-ROM cu logo „Bluray 3D ONLY” pe etichetă pot
redate pe acest player în modul
3D. Redarea discurilor Blu-ray 3D
ONLY nu este disponibilă dacă
televizorul sau playerul dvs. nu
pentru Blu-ray 3D-ready.
* Un televizor „3D-ready” este un televizor
compatibil cu „formatul HDMI 1.4 3D
obligatoriu”.
Notă
Este posibil ca pe discul BD-ROM să nu apară înscris
„Blu-ray 3D” sau „Blu-ray 3D ONLY”, chiar dacă discul
are conţinut 3D.
Redare avansată
Redare repetată
BD DVD AVCHD ACD MUSIC
MUSIC-N
În timpul redării, apăsaţi repetat REPEAT pentru
a selecta modul de repetare dorit.
Discuri BD/DVD
– Porţiunea selectată va repetată
A-
continuu.
Capitol
repetat.
Titlu
Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi
REPEAT repetat pentru a selecta [Oprit].
Audio CD-uri/ şiere muzică
redat repetat.
redate repetat.
ordine aleatorie.
redate repetat în ordine aleatorie.
continuu. (numai audio CD)
Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi
CLEAR.
– Capitolul curent va redat
– Titlul curent va redat repetat.
Title
– Track-ul sau şierul curent va
– Toate track-urile sau şierele vor
– Track-urile sau şierele vor redate în
– Toate track-urile sau şierele vor
– Porţiunea selectată va repetată
4
Operare
Notă
• Dacă apăsaţi > o dată în timpul redării
repetate a unui capitol/track, redarea repetată
este anulată.
• Este posibil ca această funcţie să nu e
disponibilă la anumite discuri sau titluri.
Folosind meniul de căutare, puteţi găsi cu
uşurinţă punctul în care doriţi să începeţi
redarea.
Pentru a căuta un punct
1. În timpul redării, apăsaţi SEARCH pentru a
a şa meniul de căutare.
2. Apăsaţi I/i pentru a sări cu 15 secunde
înainte sau înapoi.
Puteţi selecta un punct pe care doriţi să-l
săriţi ţinând apăsat butonul I/i.
Pentru a reîncepe redarea de la o
scenă marcată
1. Apăsaţi SEARCH şi pe ecran va apărea
meniul de căutare.
2. Apăsaţi u pentru a evidenţia un număr de
semn. Folosiţi I/i pentru a selecta scena
marcată pe care doriţi s-o redaţi.
3. Apăsaţi ENTER (
de la scena marcată.
) pentru a începe redarea
Modifi carea modului de
vizualizare a listei conţinutului
MOVIE MOVIE-N MUSIC MUSIC-N PHOTO
În meniurile [Film], [Muzică], [Fotogra e]
sau [Link Home] puteţi modi ca modul de
vizualizare a listei conţinutului.
Metoda 1
Apăsaţi repetat butonul roşu (R).
4
Operare
Notă
• Este posibil ca această funcţie să nu e
disponibilă în funcţie de disc, titlu sau de
capacitatea serverului.
• Este posibil ca această funcţie să nu e
disponibilă la unele conţinuturi [Link Home],
în funcţie de tipul şierului şi de capacitatea
serverului DLNA.
În timpul redării unui lm, puteţi a şa
informaţiile despre şier apăsând TITLE/POPUP.
Notă
Este posibil ca informaţiile a şate pe ecran să nu e
corecte comparativ cu informaţiile efective despre
conţinut.
) pentru a a şa
Memorarea ultimei scene
BD DVD
Acest aparat memorează ultima scenă de pe
ultimul disc vizionat. Ultima scenă rămâne în
memorie chiar dacă scoateţi discul din receiver
sau dacă închideţi aparatul. Dacă puneţi un
disc care are scena memorată, aceasta este
reapelată automat.
Notă
• Ultima scenă memorată pentru un disc anterior
este ştearsă după redarea unui disc diferit.
• Este posibil ca această funcţie să nu e
disponibilă în funcţie de disc.
• Acest aparat nu memorează setările unui disc
dacă îl opriţi înainte de a începe redarea discului.
Setarea opţiunii de oprire
automată
Apăsaţi repetat SLEEP pentru a selecta
opţiunile dorite referitoare la perioada de timp
(în minute): (A şaj dezactivat (LCD oprit) t
Valoare oprire automată t A şaj activat)
În fereastra de a şaj veţi vedea „LCD OFF” (LCD
oprit) sau valoarea opţiunii de oprire automată,
iar fereastra de a şaj se dezactivează. Pentru a
veri ca timpul rămas, apăsaţi SLEEP. Pentru a
opri această funcţie, apăsaţi repetat butonul
SLEEP până când apare „SLEEP 10” şi apoi
apăsaţi încă o dată SLEEP, în timp ce este a şat
„SLEEP 10”.
Notă
• Puteţi veri ca timpul rămas înainte ca aparatul
să se oprească. Apăsaţi SLEEP, pe display apare
timpul rămas.
• Când utilizaţi aparatul în modul „Sleep”, puteţi
vedea informaţiile legate de operare în fereastra
de a şaj timp de circa 5 secunde, apoi fereastra
de a şaj se dezactivează.
opţiune şi apăsaţi ENTER (
a şa informaţiile despre lm.
Operare
) pentru a
47
Puteţi a şa şi modi ca diferite informaţii şi
setări legate de conţinut.
Afi şarea pe ecran a
informaţiilor despre conţinut
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY ( )
pentru a a şa diferite informaţii despre
redare.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Titlu – numărul titlului curent/numărul
a
total de titluri.
Capitol – numărul capitolului curent/
b
numărul total de capitole.
Timp – timpul de redare trecut/timpul
c
total de redare.
Audio – limba sau canalul audio selectat.
d
Subtitrare – subtitrarea selectată.
e
Unghi – unghiul selectat/numărul total
f
de unghiuri.
TV Aspect Ratio – formatul imaginii TV
g
selectate.
Mod imagine – modul imagine selectat.
h
2. Selectaţi o opţiune utilizând U/u.
3. Folosiţi I/i pentru a modi ca valoarea
opţiunii selectate.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
Notă
• Dacă nu apăsaţi niciun buton timp de câteva
secunde, a şajul de pe ecran dispare.
• La unele discuri nu poate selectat un număr
de titlu.
• Elementele disponibile pot diferi în funcţie de
discuri sau titluri.
• Dacă este redat un titlu BD interactiv, unele
informaţii de setare sunt a şate pe ecran, dar nu
pot schimbate.
• Pentru a utiliza opţiunea [Informaţii lm],
playerul trebuie conectat la internet cu bandă
lată pentru accesarea Bazei de date Gracenote
Media.
• Dacă informaţiile despre muzică din baza de
date media Gracenote® nu sunt corecte sau nu
există, contactaţi Gracenote® la
http://www.gracenote.com pentru asistenţă.
• LG este licenţă a tehnologiei Gracenote® şi nu
este considerată responsabilă sau abilă pentru
informaţii din baza de date media Gracenote®.
În căsuţa de căutare după timp apare
timpul de redare trecut.
2. Selectaţi opţiunea [Timp] şi apoi introduceţi
timpul de începere dorit cu ore, minute şi
secunde, de la stânga la dreapta.
De exemplu, pentru a găsi o scenă la 2
ore, 10 minute şi 20 secunde, introduceţi
„21020”.
Apăsaţi I/i pentru a sări cu 60 secunde
înainte sau înapoi.
3. Apăsaţi ENTER (
) pentru a începe redarea
de la momentul selectat.
Notă
• Este posibil ca această funcţie să nu e
disponibilă la unele discuri sau titluri.
• Este posibil ca această funcţie să nu e
disponibilă la unele conţinuturi [Link Home],
în funcţie de tipul şierului şi de capacitatea
serverului DLNA.
Ascultarea unei limbi audio
diferite
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY ( )
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Audio].
3. Folosiţi I/
dorită, track-ul audio sau canalul audio.
i
pentru a selecta limba audio
Notă
• Unele discuri vă permit să schimbaţi selecţia
audio numai din meniul discului. Dacă aceasta
este situaţia, apăsaţi butonul TITLE/POP-UP sau
DISC MENU şi alegeţi limba dorită din opţiunile
meniului discului.
• Imediat după ce aţi comutat sunetul, poate
apărea o discrepanţă temporară între sunetul
a şat şi cel real.
• La discurile BD-ROM, formatul multi audio
(5.1CH sau 7.1CH) este a şat cu [MultiCH] pe
a şajul de pe ecran.
Selectarea unei limbi pentru
subtitrare
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY ( )
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/
[Subtitrare].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta limba dorită
pentru subtitrare.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
Unele discuri vă permit să schimbaţi selecţia pentru
subtitrare numai din meniul discului. Dacă aceasta
este situaţia, apăsaţi butonul TITLE/POPUP sau DISC
MENU şi alegeţi subtitrarea dorită din opţiunile
meniului discului.
Acest aparat vă permite să folosiţi funcţii
precum picture-in-picture (imagine în
imagine), pachete audio şi Virtual secundare
etc., BD-Video suportând BONUSVIEW
(BD-ROM versiunea 2 Pro l 1 versiunea 1.1 /
Pro l standard nal).
Imaginea secundară şi sunetul secundar pot
redate de pe un disc compatibil cu funcţia
picture-in-picture (imagine în imagine). Pentru
metoda de redare, consultaţi instrucţiunile
discului.
În plus faţă de funcţia BONUSVIEW, BD-Video
care suportă BD-LIVE (BD-ROM versiunea 2
Pro l 2), care are o funcţie de extensie a reţelei,
vă permite să folosiţi mai multe funcţii, cum
ar descărcarea unor noi reclame de lme,
conectând acest aparat la internet.
1. Veri caţi conexiunea reţelei şi setările
(paginile 25).
2. Introduceţi un dispozitiv USB în portul USB
de pe panoul frontal.
Este necesar un dispozitiv USB pentru a
descărca conţinutul bonus.
3 . Apăsaţi HOME (), şi setaţi opţiunea
[Conexiune BD-LIVE] în meniul [Setare]
(pagina 37).
În funcţie de disc, este posibil ca funcţia
BD-LIVE să nu poată utilizată dacă
opţiunea [Conexiune BD-LIVE] este setată
pe [Partially Permitted] (permis parţial).
4 . Introduceţi un disc BD-ROM cu BD-LIVE.
Operaţiunile diferă în funcţie de disc.
Consultaţi manualul livrat împreună cu
discul.
Notă
• Nu extrageţi dispozitivul USB conectat în timpul
descărcării conţinutului sau în timp ce un disc
Blu-ray se a ă încă pe platan. Dacă procedaţi
astfel, puteţi deteriora dispozitivul USB conectat,
iar caracteristicile BD-LIVE pot să nu mai
funcţioneze corect dacă dispozitivul USB s-a
deteriorat. Dacă dispozitivul USB conectat pare
să e deteriorat în urma unei astfel de acţiuni, îl
puteţi formata din computer şi îl puteţi reutiliza
cu acest player.
• Unele conţinuturi BD-LIVE pot avea acces
restricţionat în unele teritorii, în urma deciziei
furnizorului conţinutului respectiv.
• Încărcarea şi pornirea conţinutului BD-LIVE poate
dura până la câteva minute.
Puteţi reda discuri DVD-RW înregistrate în
format de înregistrare Video Recording (VR) şi
şiere lm a ate pe un disc sau dispozitiv USB.
1. Apăsaţi HOME (
2. Selectaţi [Film] utilizând I/i şi apăsaţi
ENTER ( ).
3. Selectaţi aparatul utilizând I/i, şi apăsaţi
ENTER (
).
).
Notă
• Cerinţele pentru şiere sunt descrise la pagina
11.
• Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi
paginile 40-49.
• Discurile în format DVD VR ne nalizate nu pot
redate pe acest player.
• Unele discuri DVD-VR sunt înregistrate cu date
CPRM de către un DVD RECORDER. Acest aparat
nu suportă aceste tipuri de discuri.
Ce este CPRM?
CPRM este un sistem de protecţie la copiere
(cu sistem de demodulare) care permite numai
înregistrarea programelor de difuzare „copy
once” (o singură copiere). CPRM reprezintă
Protecţia Conţinutului pentru medii care pot
înregistrate.
4
Operare
Când conectaţi maxim două dispozitive, va
apărea ceea ce este mai sus.
Dacă denumirea şierului lm şi a şierului de
subtitrare este aceeaşi, şierul de subtitrare
este redat automat când este redat şierul lm.
Dacă denumirea şierului de subtitrare diferă
de cea a şierului lm, trebuie să selectaţi
şierul de subtitrare din meniul [Film] înainte
de a reda lmul.
1. Folosiţi U/u/I/
subtitrare pe care doriţi să-l redaţi în meniul
[Film].
2. Apăsaţi ENTER (
Apăsaţi din nou ENTER ( ) pentru a
deselecta şierul de subtitrare. Fişierul de
subtitrare selectat va a şat când începeţi
să redaţi şierul lm.
i
pentru a selecta şierul de
).
Schimbarea paginii cu coduri
de subtitrare
MOVIE MOVIE-N
Dacă subtitrarea nu apare corect, puteţi
schimba pagina cu coduri de subtitrare pentru
ca şierul de subtitrare să apară corect.
1. În timpul redării, apăsaţi INFO/DISPLAY (
pentru a activa a şajul pe ecran.
2. Folosiţi U/u pentru a selecta opţiunea
[Pagină coduri].
3. Folosiţi I/i pentru a selecta opţiunea
codului dorit.
4. Apăsaţi RETURN (O) pentru a ieşi din
a şajul pe ecran.
)
Notă
• Dacă apăsaţi x (STOP) STOP în timpul redării,
şierul de subtitrare selectat va anulat.
• Este posibil ca această funcţie să nu e
disponibilă cu caracteristica [Link Home].
• Tabelul de mai jos arată timpul mediu de
înregistrare dintr-un track audio de 4 minute
timp de redare într-un şier muzică cu 192 kbps,
ca exemplu.
Modul opritÎn timpul redării
1,4 min.2 min.
• Toţi timpii din tabelul de mai sus sunt
aproximativi.
• Timpul efectivă de convertire pentru
dispozitivul USB variază în funcţie de capacităţile
dispozitivului USB.
• Asiguraţi-vă că, atunci când înregistraţi pe un
dispozitiv USB, există un spaţiu liber de minim
50 MB.
• Pentru o înregistrare bună, durata melodiei
trebuie să e mai mare de 20 secunde.
• Nu opriţi acest player şi nu extrageţi dispozitivul
USB conectat în timpul înregistrării unui Audio
CD.
Efectuarea de copii neautorizate după materiale
protejate a copiere, inclusiv software, şiere,
emisiuni şi înregistrări de sunet, poate considerată
o încălcare a drepturilor de autor şi poate constitui
infracţiune.
Echipamentul nu trebuie utilizat în astfel de
scopuri.
Fiţi responsabil
Respectaţi drepturile de autor
Vizualizarea informaţiilor din
Baza de date Gracenote Media
Playerul poate accesa Baza de date Gracenote
Media şi poate încărca informaţii despre
muzică, astfel încât Denumirea track-ului,
Numele artistului, Genul şi alte informaţii text
pot a şate în listă.
Audio CD
Când introduceţi un Audio CD, playerul începe
automat redarea şi încarcă titlurile melodiilor
din Baza de date Gracenote® Media.
Dacă nu există informaţii despre muzică în
baza de date, titlurile melodiilor nu vor a şate
pe ecran.
Fişier muzică
1. Selectaţi un şier muzică sau un track audio
folosind U/u/I/i.
2. Apăsaţi INFO/DISPLAY ( ) pentru a a şa
meniul cu opţiuni.
3. Selectaţi opţiunea [Informaţie] utilizând
U/u
, şi apăsaţi ENTER ( ).
Playerul accesează Baza de date Gracenote
Media pentru informaţii despre muzică.
În timp ce ascultaţi muzică la redarea unui lm,
apăsaţi MUSIC ID pentru a începe încărcarea
informaţiilor despre muzică din Baza de date
Gracenote Media.
Notă
• Playerul trebuie să e conectat la internet
cu bandă lată pentru a accesa Baza de date
Gracenote® Media.
• Dacă informaţiile despre muzică nu se a ă în
Baza de date Gracenote
un mesaj.
• Dacă informaţiile despre muzică din baza de
date media Gracenote® nu sunt corecte sau nu
există, contactaţi Gracenote® la
http://www.gracenote.com pentru asistenţă.
• După caz, încărcarea informaţiilor despre muzică
din Baza de date Gracenote
câteva minute.
• Informaţiile pot a şate neinteligibil dacă limba
pe care aţi selectat-o nu este disponibilă în Baza
de date Gracenote Media.
• Această funcţie nu este disponibilă pentru
conţinut NetCast online şi pentru conţinuturi
a ate pe servere DLNA.
• LG este licenţă a tehnologiei Gracenote® şi nu
este considerată responsabilă sau abilă pentru
informaţii din baza de date media Gracenote®.
• Audio CD-urile pe care utilizatorii le-au conceput
pentru uz propriu nu sunt suportate cu această
caracteristică, deoarece nu se a ă în Baza de
date Gracenote Media.
Puteţi bene cia de sunet la iPod. Pentru detalii
despre iPod, consultaţi Ghidul de utilizare al
iPod-ului.
Pregătire
• Pentru a vedea pe ecranul televizorului
lme şi fotogra i de pe iPod.
- Asiguraţi-vă că utilizaţi conexiunea video
prin mufa VIDEO OUT a ată pe panoul din
spate al acestui aparat. Selectaţi modul de
intrare video corect la televizor.
- În funcţie de iPod, asiguraţi-vă că selectaţi
Videos > Video Settings (Filme > Setări
video) şi apoi setaţi TV Out (Ieşire televizor)
pe Ask sau On de la iPod.
Pentru detalii despre Setările video,
consultaţi Ghidul de utilizare al iPod-ului.
- Vizualizarea fotogra ilor poate efectuată
numai dacă acest aparat este în modul
iPod IN şi le puteţi vizualiza numai ca
diapozitive (slide show). Trebuie să începeţi
expunerea diapozitivelor pe iPod pentru
a vizualiza o fotogra e pe televizor. Pentru
detalii despre expunerea diapozitivelor,
consultaţi Ghidul de utilizare al iPod-ului.
• Înainte de a conecta iPod-ul, opriţi acest
aparat şi reduceţi volumul la minim.
1. Conectaţi docul iPod-ului la partea laterală
a aparatului.
2. Conectaţi bine iPod-ul.
Când conectaţi iPod-ul în meniul HOME
(Principal), playerul redă muzică automat.
Sau va apărea un meniu pentru selectarea
tipului de şier.
2. Selectaţi un şier utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER (
) pentru a reda şierul.
iPod pe ecran
1. Conectaţi bine iPod-ul.
2. Apăsaţi HOME ().
3. Selectaţi [
apăsaţi ENTER (
Dacă aţi conectat celălalt dispozitiv (CD sau
USB), selectaţi iPod în meniu.
4. Selectaţi un conţinut utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER ( ).
Puteţi căuta cu uşurinţă un conţinut cu
ajutorul funcţiei de deplasare rapidă de pe
ecran.
• Un mesaj de eroare „CHECK IPOD” („VERIFICAŢI
IPOD-UL”) sau „Connected iPod model is not
supported.” („Modelul de iPod conectat nu este
suportat.”) apare dacă:
- iPod-ul nu este disponibil pentru funcţia pe
care doriţi s-o utilizaţi.
• Un mesaj de eroare „CHECK IPOD” („VERIFICAŢI
IPOD-UL”) sau „Please update iPod’s software.”
(„Vă rugăm actualizaţi software-ul iPod-ului.”)
apare dacă:
- iPod-ul are o versiune veche de software.
t
Actualizaţi software-ul iPod-ului la ultima
versiune.
• Dacă acest aparat a şează un mesaj de eroare,
urmaţi instrucţiunile din mesaj. Un mesaj de
eroare „CHECK IPOD” („VERIFICAŢI IPOD-UL”) sau
„Please check your iPod.” („Vă rugăm veri caţi
iPod-ul.”) apare dacă:
Comunicarea dintre acest aparat şi iPod a eşuat.
-
t
Deconectaţi şi reconectaţi iPod-ul la acest
aparat.
- iPod-ul nu este bine conectat.
- Acest aparat consideră iPod-ul ca un dispozitiv
necunoscut.
- iPod-ul are un nivel foarte scăzut de energie.
t
Acumulatorul trebuie încărcat.
t
Dacă încărcaţi acumulatorul când iPodul are un nivel foarte scăzut de energie,
încărcarea poate dura mai mult.
• Puteţi utiliza adaptorul docului, care trebuie să
vă e furnizat împreună cu iPod-ul, la doc pentru
o utilizare stabilă a iPod-ului. Dacă aveţi nevoie
de un adaptor, consultaţi dealerul de unde aţi
cumpărat iPod-ul.
• Compatibilitatea cu iPod-ul dvs. poate diferi în
funcţie de tipul iPod-ului.
• Aparatele iPod touch şi iPhone pot diferi de iPod
în ceea ce priveşte funcţionarea. Este posibil să
aveţi nevoie de o comandă suplimentară pentru
a le putea utiliza împreună cu acest aparat.
(de exemplu „glisare pentru deblocare”)
• Dacă utilizaţi o aplicaţie, efectuaţi un apel sau
trimiteţi şi primiţi un mesaj SMS text etc. pe iPod
sau iPhone, deconectaţi aparatul de la docul
iPod-ul acestui aparat şi apoi utilizaţi-l.
• În funcţie de versiunea software a iPod-ului,
este posibil să nu puteţi controla iPod-ul de la
acest aparat. Vă recomandăm să instalaţi ultima
versiune de software.
• Calitatea video depinde de sursele video de pe
iPod.
• Dacă aveţi o problemă cu iPod-ul, vizitaţi
www.apple.com/support/ipod.
• Conectaţi capătul cablului cu semnul „
la partea laterală a aparatului.
• Aveţi grijă să nu puneţi docul iPod-ului prea
puternic în aparat când îl conectaţi sau
deconectaţi. Dar cablul se poate deteriora.
Asiguraţi-vă că antena este conectată.
(Consultaţi pagina 23)
Pentru a asculta la radio
1. Apăsaţi RADIO&INPUT până când pe display
apare Tuner (FM). Ultimul post recepţionat
este acordat.
2. Ţineţi apăsat TUNING (-/+) timp de circa
două secunde până când indicele de
frecvenţă începe să se schimbe. Căutarea se
opreşte când aparatul prinde un post.
Sau apăsaţi repetat TUNING (-/+).
3. Reglaţi volumul rotind butonul VOLUME de
pe panoul frontal sau apăsând VOL (+/-) de
pe telecomandă.
Presetarea posturilor radio
Puteţi preseta 50 posturi pentru FM.
Înainte de a face acordul, asiguraţi-vă că aţi
redus volumul.
1. Apăsaţi RADIO&INPUT până când pe display
apare TUNER (FM).
2. Selectaţi frecvenţa dorită utilizând
TUNING (-/+).
3. Apăsaţi ENTER (
aprinde intermitent pe display.
4. Apăsaţi PRESET (-/+) pentru a selecta
numărul prestabilit dorit.
5. Apăsaţi ENTER (
6. Repetaţi paşii 2-5 pentru a memora alte
posturi.
) numărul prestabilit se va
). Postul este memorat.
Ştergerea tuturor posturilor
salvate
Ţineţi apăsat CLEAR timp de două secunde.
Mesajul „ŞTERGERE TOATE” se va aprinde
intermitent. Apoi toate posturile salvate sunt
şterse.
Ştergerea unui post salvat
1. Apăsaţi PRESET -/+ pentru a selecta
numărul prestabilit pe care doriţi să-l
ştergeţi.
2. Apăsaţi CLEAR, numărul prestabilit se va
aprinde intermitent pe display.
3. Apăsaţi din nou CLEAR pentru a şterge
numărul prestabilit selectat.
Îmbunătăţirea recepţiei FM
slabe
Apăsaţi butonul B (albastru) (MONO/STEREO)
de pe telecomandă. Acesta va trece tunerul de
pe stereo pe mono şi, în general, va îmbunătăţi
recepţia.
A se vedea informaţiile despre
un post radio
Tunerul FM este prevăzut cu caracteristica RDS
(Radio Data System). Aceasta arată informaţiile
despre postul radio la care ascultaţi. Apăsaţi
RDS repetat pentru a parcurge diferitele tipuri
de date:
PS(Denumire serviciu program)
Pe display va apărea denumirea
canalului
PTY(Recunoaştere tip program)
Pe display va apărea tipul
programului (de exemplu Jazz sau
Ştiri).
Un mesaj text conţine informaţii
speciale de la postul care emite.
Acest text se poate derula pe
display.
CT(ora controlată de canal)
Aceasta arată ora şi data aşa cum
sunt emise de către postul radio.
Redarea unui conţinut
prin reţeaua locală
Playerul poate căuta şi reda un conţinut de
pe computerul dvs. şi de pe servere media
certi cate DLNA conectate la reţeaua locală.
Despre DLNA
Acest player este un player media digital
certi cat DLNA şi poate prezenta şi reda
conţinuturi lm, foto şi muzică de pe serverul
media digital compatibil cu DLNA (PC şi
echipamente electronice).
Digital Living Network Alliance (DLNA)
este o organizaţie interindustrială pentru
produse electronice de larg consum, industria
echipamentelor de calcul şi companii de
telefonie mobilă. Digital Living le oferă
consumatorilor o modalitate facilă de partajare
a conţinuturilor media digitale printr-o reţea la
domiciliu, cu r sau fără r.
Logo-ul de certi care DLNA uşurează
identi carea produselor care respectă
Îndrumările de interoperabilitate DLNA.
Acest aparat respectă Îndrumările de
interoperabilitate DLNA v1.5.
În momentul în care la acest player este
conectat un PC pe care rulează un software de
server DLNA sau alt aparat compatibil cu DLNA,
este posibil să e necesare unele modi cări ale
setărilor software-ului sau aparatului respectiv.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
software-ului sau aparatului pentru mai multe
informaţii.
Accesarea unui server media
DLNA
1. Veri caţi conexiunea reţelei şi setările
(paginile 25).
2. Apăsaţi HOME ().
3. Selectaţi [Link Home] utilizând I/i, şi
apăsaţi ENTER (
4. Selectaţi un server media DLNA din listă
utilizând U/u, şi apăsaţi ENTER (
Dacă doriţi să căutaţi din nou serverele
media disponibile, apăsaţi butonul verde
(G).
Notă
În funcţie de serverul media, este posibil ca acest
player să trebuiască să obţină permisiunea de la
server.
• Cerinţele pentru şiere sunt descrise la pagina
11.
• Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi
paginile 40-49.
• Deoarece compatibilitatea şi funcţiile de redare
disponibile în meniul [Link Home] sunt testate
pe mediul cu server DLNA bundle (Nero Media
Home 4 Essentials), cerinţele pentru şiere şi
funcţiile de redare din meniul [Link Home] pot
diferi în funcţie de serverele media.
• Cerinţele pentru şiere de la pagina 11 nu
sunt compatibile întotdeauna. Pot exista unele
restricţii în funcţie de caracteristicile şierelor şi
de capacitatea serverului media.
• Imaginile în miniatură ale şierelor care nu pot
redate pot a şate în meniul [Link Home], dar
acestea nu pot redate pe acest player.
• Dacă există un şier muzică ce nu poate redat
în meniul [Link Home], playerul sare peste şierul
respectiv şi îl redă pe următorul.
• Redarea unui şier de subtitrare pentru lm este
disponibilă numai de pe serverul media DLNA
creat cu software-ul livrat Nero MediaHome 4
Essentials pe acest player.
• Denumirea şierului de subtitrare şi cea a
şierului lm trebuie să e aceeaşi şi să se a e
ambele în acelaşi folder.
• Calitatea redării şi a utilizării funcţiei [Link Home]
poate afectată de starea reţelei dvs.
• Fişierele de pe suporturi media amovibile, cum
ar USB drive, DVD drive etc. pot să nu e
partajate corect pe serverul media.
Despre Nero MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials este un software
pentru partajarea şierelor lm, muzică şi foto
stocate în computerul dvs. pe acest player care
funcţionează ca server media digital compatibil
cu DLNA.
Notă
• CD-ROM-ul care conţine Nero MediaHome 4
Essentials este conceput pentru computere şi
nu trebuie introdus în acest player şi nici în alt
aparat decât un computer.
• CD-ROM-ul Nero MediaHome 4 Essentials livrat
este o ediţie de software individualizat, numai
pentru partajarea şierelor şi a folderelor cu
acest player.
• Software-ul Nero MediaHome 4 Essentials livrat
nu suportă următoarele funcţii: transcodare, UI
la distanţă, control TV, servicii internet şi Apple
iTunes.
• Acest manual explică operaţiunile cu versiunea
în limba engleză a Nero MediaHome 4 Essentials
ca exemplu. Urmaţi explicaţia care se referă la
operaţiunile efective ale versiunii în limba dvs.
Instalarea Nero MediaHome 4
Essentials
Înainte de a instala Nero MediaHome 4
Essentials, veri caţi cerinţele de sistem
prezentate mai jos.
• Windows® XP (Service Pack 2 sau o versiune
ulterioară), Windows Vista® (nu este necesar
Service Pack), Windows® XP Media Center
ediţia 2005 (Service Pack 2 sau o versiune
ulterioară), Windows Server® 2003
• Windows Vista® ediţia pe 64 biţi (aplicaţia
rulează în modul pe 32 biţi)
• Spaţiu pe hard disc: 200 MB spaţiu pe hard
disc pentru o instalare tipică a software-ului
Nero MediaHome exclusiv
• Procesoare Intel® Pentium® III de 1,2 GHz
sau AMD Sempron™ 2200+
• Memorie: 256 MB RAM
• Placă video cu memorie video cel puţin
32 MB, rezoluţie minimă 800 x 600 pixeli,
setări de culoare pe 16 biţi
• Windows® Internet Explorer® 6.0 sau o
versiune ulterioară
• DirectX® 9.0c revizia 30 (august 2006) sau o
versiune ulterioară
• Mediu de reţea: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11b/g/n)
Porniţi computerul şi introduceţi CD-ROM-ul
cu Nero MediaHome 4 Essentials în drive-ul de
CD-ROM al computerului. O aplicaţie „expert”
de instalare vă va dirija în cadrul procesului de
instalare, care este rapid şi simplu.
Pentru a instala Nero MediaHome 4 Essentials,
procedaţi astfel:
1. Închideţi toate programele care rulează sub
Microsoft Windows şi de asemenea ieşiţi din
orice software antivirus care rulează.
2. Introduceţi CD-ROM-ul cu NeroMedia
Home 4 Essentials în drive-ul CD-ROM al
computerului.
3. Faceţi clic pe [Nero MediaHome 4
Essentials]. Instalarea se pregăteşte şi apare
expertul în instalare.
4. Faceţi clic pe butonul [Next] pentru a a şa
ecranul de introducere a numărului serial.
Faceţi clic pe [Next] pentru a merge la pasul
următor.
5. Dacă acceptaţi toate condiţiile, faceţi clic
pe căsuţa [I accept the License Conditions]
şi faceţi clic pe [Next]. Instalarea nu este
posibilă fără acest acord.
6. Faceţi clic pe [Typical] şi pe [Next].
Procesul de instalare a început.
7. Dacă doriţi să participaţi la colectarea
anonimă a datelor, selectaţi căsuţa şi faceţi
clic pe butonul [Next].
8. Faceţi clic pe butonul [Exit] pentru a naliza
instalarea.
Partajarea fi şierelor şi a folderelor
Pe computerul dvs., trebuie să partajaţi
conţinuturi lm, muzică şi/sau foto a ate
în folder, pentru a le putea reda utilizând
caracteristicile [Link Home].
Această parte explică procedura de selectare a
folderelor partajate din computerul dvs.
1. Faceţi dublu clic pe pictograma
„Nero MediaHome 4 Essentials” de pe
desktop (spaţiul de lucru).
2. Faceţi clic pe pictograma [Network] din
partea stângă şi de niţi denumirea reţelei în
câmpul [Network name]. Denumirea reţelei
pe care o introduceţi va recunoscută de
către player.
3. Faceţi clic pe pictograma [Shares] din partea
stângă.
4. Faceţi clic pe rubrica [Local Folders] din
ecranul [Shares].
5. Faceţi clic pe pictograma [Add] pentru a
deschide fereastra [Browse Folder].
6. Selectaţi folderul care conţine şierele pe
care doriţi să le partajaţi. Folderul selectat
este adăugat la lista folderelor partajate.
7. Faceţi clic pe pictograma [Start Server]
pentru a porni serverul.
Notă
• Dacă folderele sau şierele partajate nu sunt
a şate pe player, faceţi clic pe folder la rubrica
[Local Folders] şi apoi pe [Rescan Folder] la
butonul [More].
• Vizitaţi www.nero.com pentru mai multe
informaţii şi instrumente software.
6. Selectaţi un folder partajat din listă utilizând
U/u
, şi apăsaţi ENTER (
Dacă doriţi să căutaţi din nou serverele
media disponibile, apăsaţi butonul verde
(G).
Notă
În funcţie de folderul partajat, este posibil ca
playerul să ceară introducerea numărului de
identi care al utilizatorului reţelei şi parola pentru
accesarea folderului.
).
).
).
Notă
• Cerinţele pentru şiere sunt descrise la pagina
11.
• Puteţi folosi diferite funcţii de redare. Consultaţi
paginile 40-49.
• Imaginile în miniatură ale şierelor care nu pot
redate pot a şate în meniul [Link Home], dar
acestea nu pot redate pe acest player.
• Dacă există un şier muzică ce nu poate redat
în meniul [Link Home], playerul sare peste şierul
respectiv şi îl redă pe următorul.
• Denumirea şierului de subtitrare şi cea a
şierului lm trebuie să e aceeaşi şi să se a e
ambele în acelaşi folder.
• Calitatea redării şi a utilizării funcţiei [Link Home]
poate afectată de starea reţelei dvs.
• Fişierele de pe suporturi media amovibile, cum
ar USB drive, DVD drive etc. pot să nu e
partajate corect pe computerul dvs.
• Este posibil să vă confruntaţi cu probleme
de conectare în funcţie de mediul de pe
computerul dvs.
Cerinţe pentru PC
• Windows® XP (Service Pack 2 sau o versiune
ulterioară), Windows Vista® (nu este necesar
Service Pack)
Windows 7®
• Procesoare Intel® Pentium® III de 1,2 GHz
sau AMD Sempron™ 2200+
• Mediu de reţea: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11b/g/n)
Dacă utilizaţi Windows® XP sau Windows Vista®,
vizitaţi link-ul de mai jos pentru mai multe
informaţii privind setările de partajare a şierelor.
Operare
67
Introducerea unui număr de
identifi care al utilizatorului de reţea
şi a parolei
În funcţie de mediul de pe computerul dvs.,
este posibil să e necesar să introduceţi un
număr de identi care al utilizatorului de reţea şi
o parolă pentru accesarea unui folder partajat.
1. Meniul tastaturii apare automat dacă
este necesar să introduceţi numărul de
identi care a utilizatorului de reţea şi parola.
2. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta un
caracter şi apoi apăsaţi (
con rma selecţia în meniul tastaturii.
Pentru a introduce o literă cu un accent,
selectaţi litera din setul extins de caractere.
Exemplu: Selectaţi „D” şi apoi apăsaţi INFO/
DISPLAY ( ) pentru a a şa setul extins de
caractere. Folosiţi
„D” sau „Ď” şi apoi apăsaţi ENTER ( ).
) pentru a
I/i
pentru a selecta
3. Când aţi terminat de introdus numărul
de identi care al utilizatorului de reţea şi
parola, selectaţi [OK] utilizând U/u/I/i şi
apăsaţi ENTER (
Numărul de identi care al utilizatorului
de reţea şi parola vor memorate după
accesarea folderului, astfel încât să vă e
mai uşor. Dacă nu doriţi ca numărul de
identi care al utilizatorului de reţea şi
parola să e memorate, apăsaţi butonul
roşu (R) pentru a debifa caseta de selectare
[Reţineţi] înainte de a accesa folderul.
) pentru a accesa folderul.
4
Operare
[Şterge] – Ştergeţi toate caracterele introduse.
[Spaţiu] – Introduceţi un spaţiu la poziţia
cursorului.
[<–] – Ştergeţi caracterul anterior la poziţia
Cu caracteristica NetCast Entertainment Access
puteţi utiliza diferite servicii legate de conţinut
prin internet.
1. Veri caţi conexiunea reţelei şi setările
(paginile 25).
2. Apăsaţi HOME (
3. Selectaţi [NetCast] utilizând I/i şi apăsaţi
ENTER (
4. Selectaţi o opţiune utilizând I/i şi apăsaţi
ENTER (
YouTube – A se vedea paginile 68
Picasa Web Albums – A se vedea paginile 72
AccuWeather – A se vedea paginile 75
5. Când utilizaţi conţinut online de la NetCast,
apăsaţi butonul albastru (B) pentru a merge
la ecranul NetCast principal.
).
).
Notă
• Conţinutul serviciilor NetCast şi informaţiile
legate de acest serviciu, inclusiv interfaţa
utilizatorului, se pot modi ca. Consultaţi
website-ul ecărui serviciu pentru cele mai
recente informaţii.
• Imaginea de fundal a ecranului NetCast principal
arată prognoza meteo pentru oraşul dvs.
preferat în caracteristica AccuWeather.
).
YouTube
Puteţi naviga, căuta şi viziona lme de pe
YouTube prin internet, pe televizorul dvs., cu
ajutorul BD playerului LG.
Vizionaţi pe televizor fi lme de pe
YouTube
1. Pe player, selectaţi opţiunea [YouTube] în
meniul [NetCast], utilizând I/i, şi apăsaţi
ENTER ( ).
2. Apăsaţi U pentru a selecta bara de meniu
cu opţiuni.
3. Folosiţi I/i pentru a selecta o opţiune şi
apăsaţi ENTER (
4. Folosiţi I/
apăsaţi ENTER (
reda lmul respectiv.
ButonOperare
sau
B
ENTER
INFO/
DISPLAY
X
x
./>
) pentru a căuta lme.
i
pentru a selecta un lm şi
) sau N (play) pentru a
Începe redarea lmului cu
detalii de conţinut.
Comută între redare pe tot
ecranul şi ecran de redare cu
detalii de conţinut.
Pentru a întrerupe redarea
unui lm în timp ce este redat.
Pentru a relua redarea unui lm
întrerupt, apăsaţi din nou B.
Opreşte lmul şi a şează lista
lmelor similare.
Există diferite opţiuni în meniul YouTube.
Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta o opţiune şi
apăsaţi ENTER (
după cum se descrie mai jos.
Conţinând – Va a şată lista lmelor
existente.
Filme recente – Va a şată lista lmelor
actualizate cel mai recent.
Cele mai văzute – Va a şată lista lmelor
celor mai vizionate. În partea de jos a ecranului
apare opţiunea de perioadă.
Primele clasate – Va a şată lista primelor
lme cel mai bine clasate pe serverul
YouTube. În partea de jos a ecranului apare
opţiunea de perioadă.
Căutare – Va a şată tastatura virtuală.
A se vedea „Căutarea de lme” de la pagina 71
pentru mai multe detalii.
Istoric – TVa a şată lista lmelor pe care leaţi redat anterior pe acest aparat. Pot stocate
maxim 25 lme.
Preferate – Această opţiune va apărea numai
dacă aparatul este în modul de conectare.
A şează lista lmelor, aranjată pe serverul
YouTube cu contul dvs. Este posibil ca unele
lme să nu apară în lista [Preferate], chiar dacă
există pe server.
Conectare (Deconectare) – A şează
tastatura virtuală pentru conectare sau revine
la deconectare. A se vedea „Conectaţi-vă la
contul dvs. YouTube” de la pagina 71 pentru
mai multe detalii.
Site local – Alegeţi lmele din ce ţară doriţi,
pentru a le vedea. Ţările prezentate în meniul
[Site local] pot diferi de cele prezentate pe
website-ul YouTube.
) pentru a selecta opţiunile,
Operare
Notă
• Meniul YouTube poate a şa 5 lme în lista cu
lme. Apăsaţi butonul verde (G) sau pe cel
galben (Y) pentru a a şa cele 5 lme anterioare/
următoare.
• Dacă selectaţi opţiunea [Cele mai văzute] sau
[Primele clasate] în meniul YouTube, opţiunile de
perioadă apar în partea de jos a ecranului.
Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta opţiunea de
perioadă şi apăsaţi ENTER (
lmelor din perioada selectată.
• Lista lmelor căutate de pe player poate diferi
de lista căutată pe PC cu un browser web.
• Redarea lmelor de pe YouTube poate
întreruptă, oprită sau poate apărea adesea
„bu ering”, în funcţie de viteza de bandă.
Recomandăm o viteză minimă de conectare de
1,5 Mbps. Pentru o redare în condiţii optime,
este necesară o conexiune de 4,0 Mbps. Uneori,
viteza benzii variază în funcţie de starea reţelei
furnizorului de servicii internet. Contactaţi
furnizorul de servicii internet dacă aveţi
probleme cu menţinerea unei conexiuni rapide
sau dacă doriţi să măriţi viteza conexiunii. Mulţi
furnizori de servicii internet oferă o varietate de
opţiuni de viteză de bandă.
La tastatura virtuală există două moduri de
introducere a caracterelor. Apăsaţi butonul
galben (Y) pentru a comuta modul de a şare
între modul claviatură şi modul tastatură.
Modul claviatură
Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta o literă
de pe ecran şi apăsaţi ENTER (
con rma selecţia.
[Anulează] – Reveniţi la ecranul anterior.
[Spaţiu] – Introduceţi un spaţiu la poziţia
cursorului.
[Ştergere] – Ştergeţi caracterul anterior la
tastaturii virtuale pe majuscule, minuscule sau
simboluri.
Apăsaţi CLEAR pentru a şterge toate caracterele
introduse.
) pentru a
Modul tastatură
Acest mod vă permite să introduceţi literele
apăsând butoanele de pe telecomandă.
Apăsaţi butoanele cu literele dorite o dată, de
două ori, de trei ori sau de patru ori, până când
este a şată litera respectivă.
ButonOperare
CLEARŞtergeţi caracterul anterior la
poziţia cursorului.
REPEATIntroduceţi un spaţiu la poziţia
cursorului.
m/M
Schimbaţi setul de caractere
de pe telecomandă (#+-=&,
123, ABC sau abc)
Notă
Modul tastatură este disponibil numai la caracteristicile [YouTube] şi [Picasa Web Albums].
Pentru a introduce o literă cu accent:
1. Selectaţi o literă utilizând U/u/I/i de pe
tastatura virtuală.
2. Apăsaţi INFO/DISPLAY (
) pentru a a şa
setul extins de caractere.
3. Folosiţi I/i pentru a selecta un caracter şi
apoi apăsaţi ENTER. (
).
Limbile disponibile pentru introducere în
modul claviatură sunt următoarele: engleză,
spaniolă, italiană, franceză, germană, olandeză,
portugheză, suedeză, polonă şi cehă.
Puteţi căuta lme introducând cuvinte de
căutare de până la 128 caractere.
1. Folosiţi
2. Când aţi terminat de introdus cuvintele de
I/i
pentru a selecta opţiunea
[Căutare] în meniu şi apăsaţi ENTER (
pentru a a şa tastatura virtuală.
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de
la pagin a 70 pentru utilizarea tastaturii
virtuale.
Când introduceţi un caracter, vor a şate
maxim 5 cuvinte sugerate.
căutare, selectaţi [OK] şi apăsaţi ENTER (
pentru a a şa lista cu lme similare.
)
Conectaţi-vă la contul dvs. YouTube
Pentru a viziona lme din lista de lme
[Preferate] de pe serverul YouTube folosind
contul dvs., trebuie să vă conectaţi la contul
dvs. YouTube.
1. Folosiţi
2. Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta un
I/i
pentru a selecta opţiunea
[Conectare] în meniu şi apăsaţi ENTER (
pentru a a şa tastatura virtuală.
caracter şi apoi apăsaţi ENTER (
con rma selecţia pe tastatura virtuală.
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de
la paginile 70 pentru utilizarea tastaturii
virtuale.
) pentru a
3. Când aţi terminat de introdus numele de
utilizator şi parola, selectaţi [OK] şi apăsaţi
ENTER (
4. Dacă doriţi să vă deconectaţi, selectaţi
[Deconectare] în meniul YouTube şi apăsaţi
ENTER (
Acest aparat poate stoca automat până la 5
nume de utilizator care au fost folosite anterior
pentru conectare. Lista cu nume de utilizatori
apare când selectaţi opţiunea [Conectare].
Selectaţi un nume de utilizator memorat din
listă şi apăsaţi ENTER (
tastaturii cu care se introduce numele de
utilizator selectat. Apoi va necesar doar să
introduceţi parola pentru a vă conecta.
)
Selectaţi simbolul [X] şi apăsaţi ENTER ( )
pentru a şterge numele de utilizator memorat.
Există diferite opţiuni în meniul Picasa.
Folosiţi U/u/I/i pentru a selecta o opţiune
din meniu şi apăsaţi ENTER (
) pentru a
selecta opţiunile, după cum se descrie mai jos.
Acasă – Va a şată lista fotogra ilor existente.
Prieteni NetCast – Va a şată lista prietenilor
dvs.
Căutare – Introduceţi un cuvânt de căutare
pentru a găsi fotogra i similare. Va a şată
tastatura virtuală (pagina 74).
Fotogra ile mele – A şează fotogra ile
organizate în albumul meu web Picasa.
Această opţiune este disponibilă numai dacă
aparatul este în modul de conectare.
Preferate – A şează până la 50 albume web
preferate, organizate pe serverul web Picasa în
contul dvs. Această opţiune este disponibilă
numai dacă aparatul este în modul de
conectare.
Conectare (Deconectare) – A şează
tastatura virtuală pentru conectare sau revine
la deconectare (pagina 74).
Notă
Fotogra ile a şate în [Fotogra ile mele] şi
[Preferate] pot diferi de cele dintr-un browser web
de pe computerul dvs.
Adăugarea de prieteni
Dacă adăugaţi prietenii dvs. în meniul [Prieteni
NetCast], puteţi vedea direct fotogra ile
publice ale prietenilor respectivi.
1. Selectaţi [Prieteni NetCast] în meniul
Picasa, utilizând U/u/I/i, şi apăsaţi
ENTER (
).
2. Apăsaţi ENTER ( ) pentru a a şa tastatura
virtuală.
3. Introduceţi un nume utilizând tastatura
virtuală.
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de
la paginile 70 pentru utilizarea tastaturii
virtuale.
4. Selectaţi [OK] utilizând U/u/I/i, şi apăsaţi
ENTER (
) pentru a a şa albumul web al
prietenului dvs.
Notă
• Dacă doriţi să ştergeţi prietenul din listă, apăsaţi
butonul verde (G) când este selectat albumul
web.
• Dacă doriţi să adăugaţi mai mulţi prieteni,
apăsaţi butonul roşu (R) din listă.
• Puteţi adăuga mai multe albume web ale
prietenilor dvs., maxim 50.
Puteţi introduce un cuvânt de căutare pentru a
găsi fotogra i similare.
1. Selectaţi [Căutare] în meniul Picasa, utilizând
U/u/I/i
, şi apăsaţi ENTER (
).
2. Introduceţi un cuvânt de căutare utilizând
tastatura virtuală.
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de
la paginile 70 pentru utilizarea tastaturii
virtuale.
3. Selectaţi [OK] utilizând U/u/I/i, şi apăsaţi
ENTER (
) pentru a a şa rezultatele căutării.
Notă
Rezultatele căutării pe player pot diferi de
rezultatele căutării pe computer cu un browser
web.
Conectarea la contul dvs.
Pentru a a şa pe ecran fotogra i din albumul
dvs. web, trebuie să vă conectaţi la contul dvs.
Picasa.
1. Selectaţi [Conectare] în meniul Picasa,
utilizând U/u/I/i, şi apăsaţi ENTER ( ).
3. Introduceţi parola cu ajutorul tastaturii
virtuale şi apăsaţi ENTER (
) când este
selectat [OK].
Pe ecran apare albumul dvs. web.
4. Dacă doriţi să vă deconectaţi, selectaţi
[Deconectare] în meniul Picasa şi apăsaţi
ENTER (
).
Acest aparat poate memora automat până
la 5 nume de utilizator cu care v-aţi conectat
anterior. Lista numelor de utilizator apare când
selectaţi opţiunea [Conectare].
Selectaţi un număr de utilizator memorat
din listă şi apăsaţi ENTER (
) pentru a a şa
tastatura virtuală cu care se introduce numele
de utilizator selectat. Apoi va necesar doar să
introduceţi parola pentru a vă conecta.
Selectaţi simbolul [X] şi apăsaţi ENTER ( )
pentru a şterge numele de utilizator memorat.
2. Introduceţi numele dvs. de utilizator cu
ajutorul tastaturii virtuale şi apăsaţi
ENTER ( ) când este selectat [OK].
Consultaţi „Folosirea tastaturii virtuale” de
la paginile 70 pentru utilizarea tastaturii
virtuale.
După redare, puneţi discul în carcasa sa.
Nu expuneţi discul la lumina solară directă sau
la surse de căldură şi nu-l lăsaţi într-o maşină
parcată expusă la lumina solară directă.
Curăţarea discurilor
Nu folosiţi solvenţi puternici, cum ar alcool,
benzen, tiner, agenţi de curăţare disponibili
pe piaţă sau spray antistatic special pentru
înregistrările vechi pe vinil.
Manevrarea aparatului
Când se transportă aparatul
Păstraţi cutia originală şi materialele de
ambalare. Dacă trebuie să transportaţi aparatul,
pentru o maximă protecţie, reambalaţi-l aşa
cum a fost ambalat iniţial din fabrică.
Păstrarea curăţeniei suprafeţelor exterioare
• Nu folosiţi lichide volatile, cum ar un spray
insecticid, în apropierea aparatului.
• Ştergerea cu o presiune prea mare poate
deteriora suprafaţa.
• Nu lăsaţi produse din cauciuc sau material
plastic să vină în contact cu aparatul un
timp îndelungat.
Curăţarea aparatului
Pentru a curăţa playerul, folosiţi o cârpă
moale, uscată. Dacă suprafeţele sunt extrem
de murdare, folosiţi o cârpă moale umezită
cu o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi
solvenţi puternici, cum ar alcoolul, benzenul
sau tinerul, deoarece aceştia pot deteriora
suprafaţa aparatului.
Întreţinerea aparatului
Aparatul este un dispozitiv de precizie, care
foloseşte o înaltă tehnologie. Dacă lentila
optică şi piesele de acţionare a discului sunt
murdare sau uzate, calitatea imaginii se poate
diminua. Pentru detalii, contactaţi cel mai
apropiat centru de service autorizat.
Nu există imagine.• Selectaţi modul de intrare video corespunzător la televizor,
astfel încât imaginea de la aparat să apară pe ecranul
televizorului.
• Efectuaţi corect conexiunea video.
• Veri caţi dacă opţiunea [Setările Color HDMI] din meniul
[Setare] este setată pe elementul corespunzător, care este în
concordanţă cu conexiunea dvs. video.
• Este posibil ca televizorul dvs. să nu suporte rezoluţia pe care
aţi setat-o la player. Schimbaţi rezoluţia pe una pe care o
acceptă televizorul dvs.
• Mufa HDMI OUT a playerului este conectată la un dispozitiv
DVI care nu suportă protecţie a drepturilor de autor.
Există zgomot de imagine• Redaţi un disc înregistrat într-un sistem de culoare diferit de
cel al televizorului dvs.
• Setaţi rezoluţia pe care o acceptă televizorul dvs.
Redarea discurilor Blu-ray
3D nu este 3D.
• Conectaţi playerul la televizor cu cablul HDMI (versiunea 1.3
sau ulterioară).
• Este posibil ca televizorul dvs. să nu suporte „Format HDMI
1.4 3D obligatoriu”.
• Opţiunea [Mod 3D] din meniul [Setare] este dezactivată
[Oprit]. Setaţi opţiunea pe [Pornit].
• Aparatul este în modul de scanare, redare lentă sau pauză.
• Volumul sunetului este redus.
80
Depanare
Reţea
6
Caracteristica BD-LIVE nu
funcţionează.
Serviciile de redare video
(cum ar YouTube etc.) se
opresc adesea sau apare
fenomenul de „bu ering”
în timpul redării
Folderele sau şierele
partajate de pe
computerul dvs. sau de pe
un server media nu sunt
a şate în meniul [Link
Home].
Playerul nu se poate
conecta la punctul de
acces sau la router-ul LAN
Depanare
fără r.
În lista „Nume punct de
acces” nu apare punctul de
acces.
• Este posibil ca dispozitivul USB conectat să nu aibă spaţiu
su cient. Conectaţi un dispozitiv USB care are cel puţin 1 GB
spaţiu liber.
• Asiguraţi-vă că aparatul este conectat corect la reţeaua locală
şi că are acces la internet (a se vedea paginile 25).
• Este posibil ca viteza lăţimii de bandă să nu e destul de
mare pentru a utiliza caracteristicile BD-LIVE. Contactaţi
furnizorul de servicii internet (ISP) – se recomandă creşterea
vitezei benzii.
• Opţiunea [Conexiune BD-LIVE] din meniul [Setare] este setată
pe [Prohibited]. Setaţi opţiunea pe [Permitted].
• Este posibil ca viteza lăţimii de bandă să nu e destul de
mare pentru furnizarea serviciilor video. Contactaţi furnizorul
de servicii internet (ISP) – se recomandă creşterea vitezei
benzii.
• Pe serverul dvs. media rulează un software de tip „ rewall” sau
un software antivirus. Închideţi software-ul de tip „ rewall”
sau software-ul antivirus care rulează pe computerul dvs. sau
pe serverul media.
• Playerul nu este conectat la reţeaua locală la care este
conectat computerul dvs. sau serverul media.
• Comunicarea fără r se poate întrerupe din cauza aparatelor
casnice care utilizează frecvenţe radio. Mutaţi playerul mai
departe de acestea.
• Este posibil ca punctul de acces sau router-ul LAN fără r să
nu emită SSID. Setaţi punctul de acces astfel încât să emită
SSID prin computerul dvs.
Designul şi speci caţiile pot modi cate fără o înştiinţare prealabilă.
Asistenţă pentru clienţi
Puteţi actualiza playerul cu ajutorul celui mai nou software, pentru a îmbunătăţi funcţionarea
produsului şi/sau pentru a aduce noi caracteristici. Pentru a obţine cele mai noi programe
software pentru acest player (dacă au fost făcute actualizări), vizitaţi http://lgservice.com sau
contactaţi centrul LG Electronics de relaţii cu clienţii.
Afganistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgia BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazilia BR
Cambodgia KH
Canada CA
Chile CL
China CN
Columbia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croaţia HR
Republica Cehă CZ
Danemarca DK
Ecuador EC
Egipt EG
El Salvador SV
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlanda FI
Franţa FR
Germania DE
Marea Britanie GB
Grecia GR
Groenlanda GL
Hong Kong HK
Ungaria HU
India IN
Indonezia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japonia JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburg LU
Malaezia MY
Maldive MV
Mexic MX
Monaco MC
Mongolia MN
Maroc MA
Nepal NP
Olanda NL
Antilele Olandeze AN
Noua Zeelandă NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Filipine PH
Polonia PL
Portugalia PT
România RO
Federaţia Rusă RU
Arabia Saudită SA
Senegal SN
Singapore SG
Republica Slovacă SK
Slovenia SI
Africa de Sud ZA
Coreea de Sud KR
Spania ES
Sri Lanka LK
Suedia SE
Elveţia CH
Taiwan TW
Thailanda TH
Turcia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Statele Unite US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Din când în când, pot disponibile îmbunătăţiri
de performanţă şi/sau caracteristici sau servicii
suplimentare pentru aparatele conectate la o
reţea locală cu bandă lată. Dacă există un nou
software disponibil şi aparatul este conectat
la o reţea locală cu bandă lată, playerul vă va
informa cu privire la actualizări astfel.
Opţiunea 1:
1. Meniul de actualizare va apărea pe ecran
când porniţi playerul.
2. Folosiţi
[OK]
Porneşte actualizarea software-ului.
[Anulează]
Iese din meniul de actualizare şi îl a şează la
următoarea pornire.
[Ascundere]
Iese din meniul de actualizare şi nu apare
înainte ca software-ul următor să e încărcat
pe serverul de actualizare.
I/i
pentru a selecta opţiunea dorită
şi apoi apăsaţi ENTER ( ).
Opţiunea 2:
Dacă actualizarea de software este disponibilă
pe serverul de actualizare, în partea de jos a
meniului Home apare iconiţa „Actualizare”.
Apăsaţi butonul albastru (B) pentru a începe
procedura de actualizare.
Actualizare software
Puteţi actualiza playerul cu ajutorul celui
mai nou software, pentru a îmbunătăţi
funcţionarea produsului şi/sau pentru a adăuga
noi caracteristici. Puteţi actualiza softwareul conectând aparatul direct la serverul de
actualizare software.
PRECAUŢII
• Înainte de a actualiza software-ul playerului dvs.,
scoateţi orice disc şi dispozitiv USB din aparat.
• Înainte de a actualiza software-ul playerului dvs.,
opriţi aparatul şi apoi porniţi-l din nou.
• În timpul procedurii de actualizare a
software-ului, nu opriţi playerul, nu
întrerupeţi alimentarea cu curent şi nu
apăsaţi niciun buton.
• Dacă anulaţi actualizarea, opriţi aparatul şi apoi
porniţi-l pentru stabilitate.
• Acest aparat nu poate adus la o versiune
anterioară de software.
(Dacă selectaţi [Anulează], actualizarea se
încheie şi şierul descărcat nu va putea
utilizat din nou. Pentru a actualiza softwareul data următoare, procedura de actualizare
a software-ului trebuie luată de la început).
85
Playerul va căuta cele mai recente
actualizări.
Notă
• Dacă apăsaţi ENTER () în timp ce sunt căutate
actualizările, procesul se încheie.
• Dacă nu există nicio actualizare disponibilă,
apare mesajul „Nu a fost găsită nicio versiune
nouă”. Apăsaţi ENTER (
[Meniu Principal].
4. Dacă există o versiune mai nouă, apare
mesajul „O nouă versiune a fost găsită.
Doriţi să o descărcaţi?”.
5. Selectaţi [OK] pentru a descărca
actualizarea. (Dacă selectaţi [Anulează],
actualizarea se încheie).
6. Playerul începe descărcarea celei
mai recente actualizări de pe server.
(Descărcarea va dura câteva minute, în
funcţie de starea reţelei dvs. locale)
7. Când descărcarea este completă, apare
mesajul „Descărcarea este nalizată. Doriţi
să actualizaţi?”.
pentru a reveni la
)
PRECAUŢII
Nu opriţi alimentarea cu curent în timpul
actualizării de software.
Notă
Dacă software-ul include actualizarea driver-ului,
platanul discului se poate deschide în timpul
procesului.
9. Când actualizarea este terminată, apare
mesajul „Actualizarea este completă.”
şi aparatul se închide automat după 5
secunde.
10.
Porniţi din nou aparatul. Sistemul
funcţionează acum cu noua versiune.
Notă
Este posibil ca funcţia de Actualizare software
să nu poată utilizată în mod corespunzător, în
funcţie de conexiunea dvs. la internet. În acest caz,
puteţi obţine cel mai recent software de la Centrul
de service LG Electronics autorizat atunci când vă
actualizaţi playerul. Consultaţi „Asistenţă pentru
clienţi” de la pagina 80.
• Pentru setarea rezoluţiei pe 576i, rezoluţia reală la ieşire pentru HDMIOUT se va schimba pe
576p.
• Dacă selectaţi manual o rezoluţie şi apoi conectaţi mufa HDMI la televizor şi televizorul nu o
acceptă, atunci setarea rezoluţiei se face pe [Auto].
• Dacă selectaţi o rezoluţie pe care televizorul dvs. nu o acceptă, va apărea un mesaj de avertizare.
După schimbarea rezoluţiei, dacă nu vedeţi nimic pe ecran, aşteptaţi 20 secunde şi apoi
Anexă
rezoluţia va reveni automat la setarea anterioară.
• Numărul de cadre video 1080p poate setat automat pe 24 Hz sau 50 Hz, în funcţie de
capacitate şi de preferinţele televizorului conectat şi în baza numărului iniţial de cadre video al
conţinutului discului
BD-ROM.
„Blu-ray 3D” şi logo-ul „Blu-ray 3D” sunt mărci
comerciale ale Blu-ray Disc Association.
Logo-ul „BD-LIVE” este marcă comercială a Blu-ray
Disc Association.
„BONUSVIEW” este marcă comercială a Blu-ray Disc
Association.
Mărcile comerciale şi logo-urile Java şi bazate pe Java
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sun
Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic şi simbolul cu doi D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories.
DivX este marcă înregistrată a DivX, Inc. şi se utilizează
sub licenţă.
„x.v.Colour” este marcă comercială a Sony Corporation.
„AVCHD” şi logo-ul „AVCHD” sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
Acest produs are licenţă în cadrul licenţei de
portofoliu a patentului AVC şi licenţei de portofoliu
a patentului VC-1 pentru utilizare în scop personal,
necomercial, de către un consumator pentru (i)
codare video în conformitate cu standardul AVC şi
standardul VC-1 („AVC/VC-1 Video”) şi/sau (ii) pentru
decodare AVC/VC-1 Video care a fost codat de către
un consumator angajat într-o activitate personală,
necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor de
materiale video cu licenţă în furnizarea de materiale
video AVC/VC-1. Pentru alte utilizări nu se acordă şi nu
este implicată
nicio licenţă. Puteţi obţine informaţii suplimentare de
la MPEG LA, LLC. A se vedea
http://www.mpegla.com.
Anexă
Gracenote®, logoul şi logotipul Gracenote, precum
şi sigla „Powered by Gracenote” sunt e mărci
comerciale înregistrate, e mărci comerciale ale
Gracenote, Inc. în Statele Unite ale Americii şi/sau în
alte ţări.
Tehnologia de recunoaştere a muzicii şi datele
corelate sunt furnizate de către Gracenote®.
iPod este marcă înregistrată a Apple Inc., înregistrată
în SUA şi în alte ţări.
iPhone este marcă comercială a Apple Inc.
7
„Made for iPod” („Conceput pentru iPod”) şi
„Made for iPhone” („Conceput pentru iPhone”)
înseamnă că un accesoriu electronic a fost
conceput pentru a conectat special la iPod,
respectiv la iPhone, iar dezvoltatorul certi că
faptul că acesta respectă standardele de
performanţă Apple.
Apple nu este responsabilă pentru utilizarea
acestui aparat sau pentru respectarea
standardelor de siguranţă şi reglementare.
Laser semiconductor,
Lungime de undă: 405 nm / 650 nm
• Sistem semnal:
Sistem TV color NTSC/PAL standard
• Frecvenţă de răspuns:
20 Hz la 20 kHz
(eşantionare 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
• Raport semnal-zgomot:
Peste 85 dB
• Distorsiune armonică totală:
0,05 % la 1 W
• Dinamică:
Peste 95 dB
• Port LAN:
Mufă Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
• LAN fără r (antenă internă):
Acces la reţea fără r integrată IEEE 802.11n
(bandă 2,4 GHz), compatibilă cu reţele Wi-Fi
802.11b/g.
Subwoofer fără fi r
• Cerinţe curent electric:
Consultaţi eticheta subwoofer-ului privitoare la
alimentare.
• Consum curent:
Consultaţi eticheta subwoofer-ului privitoare la
alimentare.
• Putere ieşire la recepţie:
5.8 GHz
• Subwoofer
Tip: 1 cale 1 difuzor
Clasi care impedanţă: 3 Ω
Putere absorbită 150 W
Putere absorbită max.: 300 W
Dimensiuni nete 196 x 390 x 356 mm
(L x H x A):
Greutate netă: 6,82 kg
INFORMAŢII
IMPORTANTE LEGATE
DE SERVICIILE DE
REŢEA
VĂ RUGĂM SĂ LE CITIŢI CU ATENŢIE. UTILIZAREA
SERVICIILOR DE REŢEA FACE OBIECTUL
URMĂTOARELOR TERMENI ŞI CONDIŢII:
Utilizarea serviciilor de reţea necesită o conexiune
la internet, care este furnizată separat şi pentru care
dvs. sunteţi exclusiv responsabil. Serviciile de reţea
pot limitat sau restricţionate în funcţie de calitatea,
capacităţile şi limitările tehnice ale conexiunii dvs. la
internet.
Serviciile de reţea aparţin unor terţe părţi şi pot
protejate prin drepturi de autor, patente, mărci
comerciale şi/sau alte legi de proprietate intelectuală.
Serviciile de reţea sunt furnizate exclusiv pentru dvs.
şi nu pentru uz comercial. Exceptând situaţia în care
există autorizarea expresă din partea proprietarului
conţinutului respectiv sau a furnizorului de servicii,
nu trebuie să modi caţi, copiaţi, republicaţi, încărcaţi,
publicaţi, transmiteţi, traduceţi, vindeţi sau creaţi
lucrări derivate, să exploataţi sau distribuiţi în
orice mod sau mediu orice conţinuturi sau servicii
accesibile cu ajutorul acestui produs.
LG NU ESTE RESPONSABILĂ PENTRU UTILIZAREA
SERVICIILOR DE REŢEA. SERVICIILE DE REŢEA SUNT
FURNIZATE „CA ATARE”. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE,
LG NU OFERĂ NICIUN FEL DE REPREZENTĂRI SAU
GARANŢII (i) PENTRU ACURATEŢEA, VALABILITATEA,
OPORTUNITATEA, LEGALITATEA SAU INTEGRALITATEA
NICIUNUI SERVICIU DE REŢEA PUS LA DISPOZIŢIE
CU AJUTORUL ACESTUI PRODUS; SAU (ii) CĂ
SERVICIILE DE REŢEA NU CONŢIN VIRUŞI SAU ALTE
COMPONENTE CARE AR PUTEA INFECTA, DETERIORA
SAU PROVOCA DAUNE LA ACEST PRODUS, LA
COMPUTERUL, TELEVIZORUL DVS. SAU LA ALTE
ECHIPAMENTE SAU ALTE BUNURI. LG RENUNŢĂ
ÎN MOD EXPRES LA ORICE GARANŢII IMPLICITE,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA,
GARANŢII DE VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU
UN ANUMIT SCOP.
ÎN NICIO SITUAŢIE ŞI ÎN CADRUL NICIUNEI TEORII
LEGALE, INDIFERENT DACĂ ÎN DERULAREA UNUI
CONTRACT, PREJUDICIU, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU
DE ALT FEL, LG NU VA FI RESPONSABILĂ ÎN FAŢA DVS.
SAU A UNEI TERŢE PĂRŢI PENTRU NICIUN FEL DE
DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE,
STATUTARE, DE CONSECINŢĂ SAU DE ALT FEL ŞI NICI
PENTRU ONORARII AVOCAŢIALE SAU CHELTUIELI
LEGATE SAU CARE DECURG DIN SERVICIILE DE REŢEA,
CHIAR DACĂ A FOST AVERTIZATĂ CU PRIVIRE LA
POSIBILITATEA PRODUCERII DAUNELOR RESPECTIVE
SAU DACĂ ACELE DAUNE AR FI PUTUT FI PREVĂZUTE
ÎN MOD JUSTIFICAT.
Furnizarea serviciilor de reţea poate înceta sau poate
întreruptă în orice moment, iar LG nu oferă nicio
reprezentare sau garanţie că serviciile de reţea vor
rămâne disponibile pentru o perioadă de timp.
Utilizarea serviciilor de reţea poate face obiectul
unor termeni şi condiţii suplimentare elaborate de
către furnizorul de servicii terţă parte. Serviciile de
reţea sunt transmise de către terţe părţi cu ajutorul
unor reţele şi facilităţi de transmisie, asupra cărora
LG nu deţine niciun control. LG ÎŞI DECLINĂ ÎN MOD
EXPRES ORICE RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE
PENTRU ORICE ÎNTRERUPERE SAU SUSPENDARE A
ORICĂROR SERVICII DE REŢEA.
LG nu va responsabilă sau răspunzătoare pentru
serviciile furnizate clienţilor în legătură cu serviciile
de reţea. Orice întrebare sau solicitare trebuie
adresată direct furnizorilor serviciilor de reţea.
„Serviciu (servicii) de reţea” înseamnă servicii ale
unei terţe părţi accesibile cu ajutorul acestui produs,
inclusiv, dar fără a se limita la acestea, toate datele,
programele, link-urile, mesajele, imaginile video sau
alte conţinuturi ale acestora sau utilizate în legătură
cu acestea.
„LG” înseamnă LG Electronics, Inc., compania mamă
şi toate sucursalele acesteia, companiile a liate şi
conexe din lumea întreagă.
BIBLIOTECĂ gSOAP Licenţă publică 1.3: gsoap
LG Electronics se oferă să vă pună la dispoziţie pe
un CD-ROM codul sursă, pentru o taxă care acoperă
costurile de distribuţie, cum ar costurile de media,
transport şi manipulare, în urma unei solicitări trimise
pe e-mail la LG Electronics la adresa:
opensource@lge.com
Această ofertă este valabilă pentru o perioadă de trei
(3) ani de la data distribuirii acestui produs de către
LG Electronics.
Puteţi obţine o copie a licenţelor GPL, LGPL la adresa
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-
2.0.html şi http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/
lgpl-2.1.html.
De asemenea, puteţi obţine o copie a licenţei
publice gSOAP la adresa
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Toate drepturile rezervate.
Prin prezenta se acordă gratuit permisiunea oricărei
persoane care obţine o copie a acestui software şi a
şierelor documentare asociate („Software”) pentru a
utiliza software-ul fără restricţii, inclusiv dreptul de a
utiliza, copia, modi ca, uni, publica, distribui, acorda
sublicenţă şi/sau vinde copii ale software-ului, dar
nu numai aceste drepturi, precum şi de a permite
persoanelor cărora le furnizează software-ul să facă
aceste lucruri, în următoarele condiţii:
SOFTWARE-UL ESTE FURNIZAT „CA ATARE”, FĂRĂ
GARANŢII DE NICIUN FEL, FIE EXPLICITE, FIE IMPLICITE,
INCLUSIV GARANŢII DE VANDABILITATE, ADECVARE
PENTRU UN ANUMIT SCOP SAU NEÎNCĂLCARE, DAR
NU NUMAI ACESTEA. AUTORII SAU PROPRIETARII
DREPTURILOR DE AUTOR NU SUNT ÎN NICI O SITUAŢIE
RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE RECLAMAŢII,
DAUNE SAU ALTE RĂSPUNDERI, FIE ÎN DERULAREA
UNUI CONTRACT, PREJUDICIU SAU ALTCEVA, CARE AR
DECURGE SAU AR AVEA LEGĂTURĂ CU SOFTWAREUL SAU CU UTILIZAREA SA ORI CU ALTE ACTIVITĂŢI
CARE IMPLICĂ SOFTWARE-UL.
Acord de licenţă
pentru utilizatorul
fi nal Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de
la Gracenote, Inc. cu sediul în Emeryville, California
(„Gracenote”). Software-ul de la Gracenote („Software
Gracenote”) oferă acestei aplicaţii posibilitatea
identi cării discului şi/sau şierelor, obţinerii de
informaţii referitoare la muzică, inclusiv date privind
numele, artistul, piesa şi titlul („Date Gracenote”) de
la servere online sau din bazele de date încorporate
(denumite colectiv „Servere Gracenote”), precum
şi a îndeplinirii altor funcţii. Puteţi utiliza Datele
Gracenote numai prin intermediul funcţiilor
acestei aplicaţii sau ale acestui dispozitiv destinate
utilizatorului nal.
Sunteţi de acord să utilizaţi Datele Gracenote,
Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote numai
pentru uzul dvs. personal şi necomercial. Sunteţi de
acord să nu atribuiţi, să nu copiaţi, să nu transferaţi
sau să nu transmiteţi Software-ul Gracenote sau
orice Date Gracenote unei părţi terţe. SUNTEŢI DE
ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU SĂ EXPLOATAŢI DATELE
GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU
SERVERELE GRACENOTE, DECÂT ÎN MODUL EXPRES
PERMIS ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă de
utilizare a Datelor Gracenote, a Software-ului
Gracenote şi a Serverelor Gracenote va anulată
dacă încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa
dumneavoastră este anulată, sunteţi de acord
să întrerupeţi în totalitate orice fel de utilizare a
Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a
Serverelor Gracenote. Gracenote îşi rezervă toate
drepturile asupra Datelor Gracenote, a Software-ului
Gracenote şi a Serverelor Gracenote, inclusiv toate
drepturile de proprietate. În nicio situaţie, Gracenote
nu va obligată să vă plătească în nici un fel pentru
informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi de acord ca
Gracenote, Inc. să îşi revendice drepturile împotriva
dumneavoastră conform acestui Acord, în mod
direct sau în numele său propriu.
Serviciul Gracenote service utilizează un identi cator
pentru a urmări, în scop statistic, interogările. Scopul
unui identi cator numeric alocat în mod aleatoriu
este de a permite serviciului Gracenote să numere
interogările fără să ştie nimic despre dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina de
web privind politica de con denţialitate a Gracenote
pentru serviciul Gracenote Privacy Policy.
Software-ul Gracenote şi ecare element din Datele
Gracenote vă sunt licenţiate “ca atare”. Gracenote
nu declară şi nu oferă garanţii, în mod expres sau
implicit, cu privire la acurateţea niciunor date
Gracenote din Serverele Gracenote. Gracenote
îşi rezervă dreptul să şteargă date din Serverele
Gracenote sau să modi ce categoriile de date
pentru orice motive considerate su ciente de către
Gracenote. Nu se oferă nicio garanţie că Software-ul
Gracenote sau Serverele Gracenote nu conţin erori
sau că funcţionarea Software-ului Gracenote sau a
Serverelor Gracenote nu va întreruptă. Gracenote
nu este obligată să vă furnizeze tipuri sau categorii
de date noi, îmbunătăţite sau suplimentare, pe care
Gracenote le-ar putea furniza în viitor şi are libertatea
de a întrerupe în orice moment furnizarea serviciilor
sale.
GRACENOTE ESTE EXONERATĂ DE TOATE GARANŢIILE,
EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR NELIMITAT
LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE POSIBILITATE DE
COMERCIALIZARE, DE ADECVARE PENTRU UN SCOP
ANUME, DE TITLU ŞI DE NEVIOLARE. GRACENOTE NU
GARANTEAZĂ REZULTATELE CARE VOR FI OBŢINUTE
PRIN UTILIZAREA DE CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ A
SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A ORICĂRUI
SERVER GRACENOTE. ÎN NICIUN CAZ GRACENOTE
NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL
DE DAUNE SECUNDARE SAU CARE REZULTĂ DIN
UTILIZARE SAU PENTRU NICIO PIERDERE DE PROFIT
SAU DE VENITURI.