Lg HLX55W User Manual [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
Disco 3D Blu-ray ™ / Barra de som sem fi os DVD
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura consulta.
Modelo
HLX55W (HLX55W, SHX55-D)
P/NO : MFL65899777
2 Informação de segurança
T
1
1
Informação de segurança
Informação de segurança
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE
DE TRÁS DESTE PRODUTO. NÃO EXISTEM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR.
CONFIE A ASSISTÊNCIA A PESSOAL QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
O símbolo de um raio com ponta em forma de seta dentro de um triângulo serve para alertar o utilizador sobre a presença de perigo de tensão não isolada dentro do invólucro do produto, que pode ser de magnitude su ciente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador sobre a presença de importantes instruções de operação e manutenção (assistência) na documentação que acompanha o aparelho.
Cuidados e Avisos
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço con nado, como uma prateleira de livros ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a ventilação, para garantir um funcionamento  ável do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado.
A utilização de quaisquer controlos, ajustes ou procedimentos que não sejam os especi cados neste manual poderão resultar numa exposição à radiação perigosa.
Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
3Informação de segurança
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui saídas adicionais ou circuitos rami cados. Consulte a página de especi cações deste manual do proprietário em caso de dúvidas. Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou dani cadas, cabos de extensão  ssurados ou dani cados e isolamentos rachados dos  os são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques eléctricos ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, através de um agente de reparação autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado. Preste atenção sobretudo às  chas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe a  cha da tomada. Quando instalar o produto, certi que-se de que o coloca de forma a que  cha  que facilmente acessível.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto à água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver a xado a um produto, signi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
1
Informação de segurança
4 Informação de segurança
Europe Notice
1
A LG Electronics declara que este/estes produto(s)
Informação de segurança
está/estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões importantes da Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
Contacte o seguinte endereço para obter uma cópia da DoC (Declaração de Conformidade).
European representative : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Apenas para uso em ambiente interior.
RF Declaração de Exposição à Radiação
Este equipamento deve estar instalado e funcionar a uma distância mínima de 20cm entre o radiador e o seu corpo.
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor use in Italy. The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
5Informação de segurança
Observações sobre os Direitos de Autor
• Como o AACS (Advanced Access Content System) foi aprovado como sistema de protecção de conteúdo para o formato BD, similar a utilizar o CSS (Content Scramble System) para o formato DVD, foram impostas certas restrições sobre a reprodução, a saída de sinal analógico, etc., do conteúdo protegido por AACS. O funcionamento e as restrições sobre este produto podem variar, dependendo da data de aquisição, já que estas restrições podem ser adoptadas e/ou alteradas pela AACS após a produção deste produto.
• Além disso, BD-ROM Mark e BD+ são utilizados adicionalmente como sistemas de protecção de conteúdo para o formato BD, que impõe certas restrições, incluindo restrições de reprodução para conteúdos protegidos por BD-ROM Mark e/ou BD+. Para obter informações adicionais sobre AACS, BD-ROM Mark, BD+, ou sobre este produto, por favor contacte um Centro de Apoio ao Cliente autorizado.
• Muitos discos BD-ROM/DVD estão codi cados com protecção contra cópia. Por este motivo, apenas deverá ligar o seu leitor directamente ao seu televisor, não a um videogravador. Ligar a um videogravador resulta numa imagem distorcida com discos protegidos contra cópia.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor, que está protegida por patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e destina-se a uso doméstico e a outros usos limitados, salvo se autorizado de outra forma pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
• Ao abrigo das leis sobre Direitos de Autor dos EUA e das leis sobre Direitos de Autor de outros países, a gravação, utilização, visualização, distribuição ou revisão não autorizada de programas de televisão, cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema de TV a cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo com os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber todos os sinais transmitidos do leitor.
• Se tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver imagens distorcidas quando utilizar discos ou conteúdos vídeo gravados em NTSC.
• A TV a cores multi-sistema altera o sistema de cores automaticamente de acordo com os sinais de entrada. No caso do sistema de cores não ser alterado automaticamente, desligue-a e volte a ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
• Mesmo se o disco gravado em sistema de cores NTSC for bem apresentado na sua TV, estes podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
1
Informação de segurança
6
CONTEÚDO
3
Instalação
16 Montar a unidade principal
PORTUGUÊS
18 Setting up
18 Ligação sem fi os
1
Informação de segurança
2 Cuidados e Avisos
2
Preparação
8 Introdução
8 Sobre a visualização do
símbolo “ ”
8 Símbolos utilizados neste
Manual 9 Acessórios fornecidos 9 Discos Suportados 11 Compatibilidade dos
Ficheiros 12 Código Regional 12 AVCHD (Advanced Video
Codec High Defi nition) 12 Certos Requisitos de
Sistema 12 Notas sobre
Compatibilidade
13 Controlo Remoto 14 Painel Frontal 15 Painel Posterior
19 Ligações ao seu televisor
20 Ligação HDMI 21 O que é o SIMPLINK? 21 Ligação vídeo 22 Defi nição da Resolução
23 Ligação de Antena 23 Ligações com dispositivo externo
23 Ligação PORT.IN 24 Ligação OPTICAL IN
25 Ligar à sua Rede Doméstica
25 Ligação à rede com fi os 26 Confi guração da Rede Com
27 Ligação de Rede Sem Fios 28 Confi guração de Rede Sem
31 Ligação de dispositivo USB 33 Defi nições
33 Ajustar as defi nições Setup 33 Menu [VISUALIZAR] 35 Menu [IDIOMA] 35 Menu [ÁUDIO] 36 Menu [BLOQUEAR] 37 Menu [REDE] 38 Menu [OUTROS]
39 Efeitos Sonoros
na parede.
Fios
Fios
7
4
Funcionamento
40 Reprodução Geral 43 Reprodução Avançada 47 Visor no Ecrã 50 Desfrutar de BD-LIVE 51 Reproduzir o fi lme e disco VR 53 Visualizar uma foto 55 Ouvir uma música 59 Reprodução iPod 61 Operações rádio 63 Reproduzir conteúdo a partir da
sua rede doméstica
68 Utilizar NetCast™
Acesso ao entretenimento
68 YouTube 72 Visualizar álbuns web
Picasa
75 Utilizar o AccuWeather
5
Manutenção
77 Notas em Discos 77 Manutenção da unidade.
7
Anexo
81 Controlar uma TV com Controlo
Remoto Fornecido 82 Lista de Códigos de Área 83 Lista de Códigos de Idioma 84 Actualização de Software de Rede
84 Aviso de actualização de
Rede
84 Actual. Softw.
86 Resolução de Saída Vídeo 87 Marcas registadas e Licenças. 89 Especifi cações
89 Geral 89 Entrada/Saída 89 Sintonizador 89 Amplifi cador 90 Sistema 90 Subwoofer sem fi os
91 INFORMAÇÃO IMPORTANTE
RELATIVAMENTE A NETWORK
SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) 92 Notas sobre software de código
aberto 93 EULA da Gracenote®
1
2
3
4
5
6
6
Resolução de problemas
78 Geral 79 Imagem 79 Som 80 Rede
7
8 Preparação
2 Preparação
2
Preparação
Introdução
Sobre a visualização do símbolo “ ”
“ ” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse formato especí co.
Símbolos utilizados neste Manual
NOTA
Indica notas e funcionalidades especiais.
CUIDADO
Transmite avisos para prevenir possíveis danos devido a abusos.
Uma secção cujo título contenha um dos seguintes símbolos é apenas aplicável para o disco representado pelo símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MOVIE-N
MUSIC
MUSIC-N
PHOTO
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW no modo Vídeo ou no modo VR e  nalizado
DVD±R/RW em formato AVCHD
CDs Áudio
Ficheiros de vídeo
Ficheiros vídeo no servidor DLNA ou PC
Ficheiros de Música no USB/Disco
Ficheiros de Música no servidor DLNA ou PC
Ficheiros de Foto
9Preparação
Acessórios fornecidos
Cabo Vídeo (1) Baterias (2)
Controlo remoto (1) Nero MediaHome4
Essentials software CD-ROM (1)
Antena FM (1) Suporte do iPOD (1)
WALL BRACKET INSTALL GUIDE (1)
Suportes das unidades (2)
Suporte de parede (1)
Parafuso (4)
Discos Suportados
Disco Blu-ray
- Discos tais como  lmes que
podem ser comprados ou alugados.
- Discos BD-R/RE que
contenham  cheiros de Filme, Música ou Fotos.
- Discos “Blu-ray 3D” e discos
“Blu-ray 3D ONLY”
DVD-VIDEO discos de 12 cm Discos tais como  lmes que podem ser comprados ou alugados.
DVD±R discos de 12 cm
- Apenas modo de vídeo e
 nalizado
- Também suporta disco de
dupla camada
- Formato  nalizado AVCHD
- Discos DVD±R que contenham
 cheiros de Filme, Música ou Fotos.
DVD-RW discos de 12 cm
- Apenas modo VR, modo Vídeo
e  nalizado
- Formato  nalizado AVCHD
- Discos DVD-RW que
contenham  cheiros de Filme, Música ou Fotos.
DVD+RW discos de 12 cm
- Apenas modo de vídeo e
 nalizado
- Formato AVCHD
- Formato  nalizado AVCHD
- Discos DVD+RW que
contenham  cheiros de Filme, Música ou Fotos.
2
Preparação
10 Preparação
2
Preparação
Audio CD
discos de 12 cm
CD-R/RW discos de 12 cm
- Discos CD-R/RW com títulos
áudio,  cheiros com  lmes, música ou fotos.
NOTA
• Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não conseguem ser reproduzidos pela unidade.
• Dependendo do equipamento de gravação e da  nalização, alguns discos gravados (CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) poderão não conseguir ser reproduzidos.
• Os discos BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/RW gravados num computador pessoal ou num Gravador de DVD ou de CD poderão não ser reproduzidos se o disco estiver dani cado ou sujo ou se existir sujidade ou condensação na lente do leitor.
• Se gravar um disco com recurso a um computador pessoal, mesmo que seja gravado num formato compatível, existem situações em que o mesmo poderá não ser reproduzido devido às con gurações do software da aplicação usada para criar o disco. (Consulte o fabricante do software para obter informações mais detalhadas.)
• Os DVDs pré-gravados estão de nidos automaticamente para esses padrões. Existem muitos tipos diferentes de formatos de discos graváveis (incluindo CD-R contendo  cheiros MP3 ou WMA) e estes requerem certas condições pré-existentes para assegurar reprodução compatível.
• Os clientes devem ter em atenção que é necessária uma autorização para transferir  cheiros MP3/WMA e de música da Internet. A nossa empresa não tem autoridade para conceder essa autorização. A autorização deve sempre ser solicitada ao proprietário dos direitos de autor.
• De niu a opção de formato de disco para [Mastered] para que os discos se tornem compatíveis com leitores LG quando formata discos regraváveis. Quando de ne a opção para Sistema ao Vivo, não pode utilizá-la num leitor LG. (Mastered/Sistema de  cheiros em tempo real : Sistema de formato de discos para Windows Vista)
11Preparação
Compatibilidade dos Ficheiros
Geral
Extensões de  cheiros disponíveis:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “ .mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav”
Extensões de  cheiros diferem dependendo dos servidores DLNA.
Alguns  cheiros “.wav” não são suportados
por este aparelho.
O nome do  cheiro é limitado a 180
caracteres.
Dependendo do tamanho e do número de
 cheiros de fotogra a, pode demorar vários minutos para ler o conteúdo do suporte.
Ficheiros/Pasta Máximo: Menos de 2000 (número total de  cheiros e pastas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+ formato JOLIET, UDF e Bridge UDF
FILME
Resolução disponível:
1 920 x 1 080 (W x H) píxeis Legenda legível: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
VobSub (.Sub) não está disponível na
funcionalidade [Lig. Casa].
Formato Codec reproduzível: “DIVX3.xx ”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (Reprodução standard apenas), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato Áudio reproduzível
“DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• Nem todos os formatos de Áudio WMA são compatíveis com esta unidade.
Frequência de amostragem: de 32 kHz a 48 kHz (WMA), de 16 kHz a 48 kHz (MP3)
: “Dolby Digital”,
Bit rate:
de 20 kbps a 320 kbps (WMA), de 32 kbps a 320 kbps (MP3)
NOTA
• Os  cheiros de  lmes HD contidos no CD ou USB 1.0/1.1 podem não ser reproduzidos correctamente. BD, DVD ou USB 2.0 são recomendados para reproduzir  cheiros de  lmes HD.
• Este leitor suporta per l H.264/MPEG-4 AVC Principal, Elevado ao Nível 4.1. Para um  cheiro de nível mais elevado, a mensagem de aviso aparece no ecrã.
• Este leitor não suporta  cheiros gravados em
1
GMC
ou Qpel
*
standard MPEG4, como as existentes em DivX ou XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarto de pixel
2
. São técnicas de codi cação
*
MÚSICA
Frequência de amostragem: de 8 kHz a 48 KHz (WMA), de 11 kHz a 48 kHz (MP3) Bit rate: de 8 kbps a 320 kbps (WMA, MP3),
NOTA
• Esta unidade não suporta a ID3 Tag incorporada no  cheiro MP3.
• O tempo de reprodução total indicado no ecrã pode não estar correcto para  cheiros VBR.
FOTOGRAFIA
Tamanho recomendado:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/pixel Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/pixel
• Os  cheiros de imagem de fotogra a progressivos e de compressão sem perda de dados (Lossless) não são suportados.
2
Preparação
12 Preparação
C
2
Preparação
Código Regional
Esta unidade possui um código regional impresso na parte posterior. Esta unidade apenas reproduz discos BD-ROM ou DVD, tal como indicado na parte posterior da unidade ou “Tudo”.
AVCHD (Advanced Video Codec High Defi nition)
• Este leitor pode reproduzir discos de formato AVCHD. Estes discos são normalmente gravados e utilizados em camcorders.
• O formato AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital de alta de nição.
• O formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de comprimir imagens com maior e ciência do que o formato de compressão de imagem convencional.
• Alguns discos AVCHD utilizam o formato “ x.v.Colour”.
• Este leitor pode reproduzir discos de formato AVCHD, utilizando o formato “ x.v.Colour”.
• Alguns discos de formato AVCHD podem não ser reproduzidos, dependendo do estado da gravação.
• Os discos de formato AVCHD precisam de ser  nalizados.
• “x.v.Colour” oferece uma gama de cores mais vasta do que os discos DVD para camcorder normais.
Certos Requisitos de Sistema
Para reprodução de vídeo de alta de nição:
• Monitor de alta de nição que tem jacks de entrada HDMI.
• Disco BD-ROM com conteúdo de alta de nição.
• É necessária uma entrada DVI compatível com HDMI ou HDCP no seu monitor para alguns conteúdos (conforme especi cado pelos autores do disco).
• Para conversão para o nível superior de DVD com de nição padrão, é necessária uma entrada DVI compatível com HDMI ou HDCP no seu monitor para conteúdo protegido contra cópia.
Notas sobre Compatibilidade
• Como o BD-ROM é um novo formato, podem surgir questões de compatibilidade de alguns discos e ligações digitais. Se encontrar problemas de compatibilidade, por favor contacte um Centro autorizado de Assistência ao Cliente.
• Visualizar conteúdo de alta de nição e converter conteúdo de DVD padrão pode requerer uma entrada que suporte HDMI ou uma entrada DVI que suporte HDCP no seu dispositivo.
• Alguns discos BD-ROM e DVD podem restringir a utilização de alguns comandos ou funcionalidades de operação.
• Pode utilizar o dispositivo USB em uso para guardar algumas informações relacionadas com o disco, incluindo conteúdo transferido on-line. O disco que está a utilizar controlará durante quanto tempo essa informação é mantida.
Controlo Remoto
13Preparação
1
2
3
4
Instalação das Pilhas
Retire a tampa da bateria na parte de trás do controlo remoto e insira duas pilhas R03 (tamanho AAA) forma correcta.
de
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Liga e desliga o leitor.
1
OPEN/CLOSE: Abre e fecha o
Z
compartimento do disco. RADIO&INPUT: Altera o modo de
entrada. Botões numéricos 0-9: Selecciona
as opções numeradas num menu. CLEAR: Remove uma marca no
menu de pesquisa ou um número, ao de nir a palavra-passe.
REPEAT: Repete uma secção
desejada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Procurar para a
m/M
frente ou para trás.
./>
faixa/título seguinte ou anterior.
x B X
reprodução. SPEAKER LEVEL: De ne o volume
de som do altifalante desejado. SOUND EFFECT: Selecciona o
modo de efeito sonoro. VOL +/- : Ajusta o volume do
altifalante. OPTICAL: Altera o modo de
entrada para óptico directo.
unidade.
SKIP: Ir para o capítulo/
(STOP): Pára a reprodução.
(PLAY): Inicia a reprodução.
(PAUSE): Faz uma pausa na
MUTE: Desliga o som na
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Apresenta ou sai do
[MenuPrincipal].
C ID: Quando ligado à rede,
MUSI
pode fornecer informação acerca da música ou  lme em reprodução.
INFO/DISPLAY: Apresenta ou
encerra as Instruções no Ecrã. Botões de direcção: Selecciona
uma opção no menu.
ENTER: Reconhece a selecção
do menu.
RETURN: Para sair do menu ou
O
retomar a reprodução. TITLE/POPUP: Apresenta o menu
de títulos de DVD ou o menu de contexto BD-ROM, se disponível.
DISC MENU: Acede ao menu de um disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botões coloridos (R, G, Y, B): Utilizado para navegar nos menus.
RDS: Sistema de Informação de Rádio (Radio Data System).
PTY: Visualiza o tipo de programa do RDS.
PTY SEARCH:
Procura o tipo de programa. MONO/STEREO: Selecciona o
modo mono/etéreo em FM. MARKER: Marca qualquer ponto
durante a reprodução. SEARCH: Apresenta ou abandona
o menu de pesquisa. SLEEP: De ne um certo período
de tempo no qual a unidade se irá desligar.
REC: Grava um CD áudio.
z
Botões de Comando de TV: Ver página 83.
2
Preparação
14 Preparação
Painel Frontal
2
Preparação
ABC
Porta USB
A
PORT. IN
B
iPod (24 pinos)
C
Ligue ao suporte de iPOD fornecido.
Janela de apresentação
D
Botões de toque
E
1/\
STANDBY/ON
(PLAY / PAUSE)
i||
FUNC. ( ) Pressione e mantenha este botão cerca de 2 segundos, pressione depois de forma repetida para seleccionar outra função.
s
(STOP)
- (VOLUME) + Ajuste o volume da coluna.
• Ejecta ou insere o disco.
Tabuleiro de discos
F
DE F
CUIDADO
Cuidados ao usar os botões de toque.
• Uitlize os botões de toque com as mãos limpas e secas.
- Num ambiente húmido, limpe qualquer resto
de humidade dos botões de toque antes de qualquer utilização.
• Não pressione os botões de toque para funcionamento.
- Se aplicar demasiada força, poderá dani car o
sensor dos botões de toque.
• Toque no botão que pretende para operar a função de forma correcta.
• Cuidado para não ter qualquer material conductor como objectos metálicos nos botões de toque. Poderá causar má-formações.
Painel Posterior
15Preparação
A
B
VIDEO OUT
A
Conector de Antena
B
OPTICAL IN
C
C
D
E
HDMI OUT (tipo A, Versão 1.3)
D
Ligue-o à TV com a entrada HDMI.
Porta LAN
E
2
Preparação
16 Instalação
3 Instalação
3
Instalação
Montar a unidade principal na parede.
Poderá montar a unidade principal numa parede. Prepare os parafusos e os suportes fornecidos.
Preparação
Unidade
Suporte de parede
Parafusos
Suporte da unidade
WALL BRACKET INSTALL GUIDE
1. Faça corresponder a TV BOTTOM LINE do
WALL BRACKET INSTALL GUIDE com a parte inferior da TV e  xe à posição.
Passo 1
2. Ao montar numa parede (betão), utilize as
 chas de parede (não fornecidas). Deverá efectuar alguns orí cios. É fornecida uma folha de orientação (WALL BRACKET INSTALL GUIDE) para a perfuração. Utilize a folha para veri car o ponto de perfuração.
Passo 2
NOTA
Os parafusos e as  chas de parede não são fornecidos para montar a unidade. Recomendamos os Hilti (HUD-1 6 X 30) para a montagem. Deverá adquiri-los.
TV
17Instalação
3. Remova o WALL BRACKET INSTALL GUIDE.
4. Fixe-o nos parafusos (não fornecidos) como
mostra a  gura abaixo.
Passo 4
5. Fixe o suporte da unidade com parafusos
(fornecidos) como mostra a  gura abaixo.
Passo 5
6. Remova o suporte da unidade.
Passo 6
3
Instalação
7. Pendure a unidade principal nos suportes,
conforme se mostra de seguida.
Passo 7
18 Instalação
3
Instalação
Setting up
Ligação sem fi os
Indicador LED no subwoofer sem fi os.
Cor LED Funcionamento
Azul O subwoofer sem  os está a
receber o sinal da unidade.
Azul (intermitente)
Vermelho O subwoofer sem  os está
Desligado (sem ecrã)
Confi guração inicial de um ID do subwoofer sem fi os.
1. Ligue o cabo de potência do subwoofer
sem  os à tomada.
2. Ligue a unidade principal: A unidade
principal e o subwoofer sem  os serão ligados automaticamente.
O subwoofer sem  os está a tentar conectar.
em modo de standby.
O subwoofer sem  os está desligado.
Confi gurar um ID de um subwoofer sem fi os.
Quando a unidade é fabricada, é con gurado um ID. Caso ocorra uma interferência ou utilize um novo subwoofer sem  os, deverá ser con gurado um novo ID.
1. Pressione HOME (
2. Utilize I/i para seleccionar [Con gurar]
e pressione ENTER ( [Con gurar].
3. Utilize U/u para seleccionar a opção
[ÁUDIO] e pressione depois i para mover para um segundo nível.
4. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Conecte os altifalantes sem  os] e pressione de seguida ENTER ( ) ou i para mover para o terceiro nível. Surge o [Guia de Conexão dos Altifalantes Sem Fios].
5. Pressione o botão PAIRING no subwoofer.
- Se vir a luz indicadora azul LED, signi ca
que o emparelhamento foi bem sucedido.
6. Utilize I/i para seleccionar o [Teste de
som] e pressione ENTER ( ligação da coluna sem  os.
).
). Surge o menu
) para o teste de
19Instalação
NOTA
• Caso exista uma forte onda electromagnética próximo, poderá existir alguma interferência. Coloque a unidade (subwoofer sem  os e a unidade principal) para longe.
• Caso opere a unidade principal e depois o som do subwoofer sem  os (colunas traseiras) num espaço de alguns segundos em modo de standby.
• Con gure a distância entre esta unidade e o receptor do subwoofer no espaço de 10 m.
• Poderá apenas ser implementado um desempenho ideal quando a unidade e o subwoofer sem  os forem usados numa distância de 2 m a 10 m, uma vez que poderá haver uma falha de comunicação caso exista uma distância maior.
• Leva alguns segundos (ou mais) para o transmissor sem  os e o subwoofer comunicarem um com o outro.
Ligações ao seu televisor
Certi que-se que efectua uma das seguintes ligações, dependendo das capacidades do sou equipamento existente.
• Ligação HDMI (página 20)
• Ligação vídeo (página 21)
NOTA
• Dependendo da sua TV e outros equipamentos que possa querer ligar, existem várias formas de ligar o leitor. Utilize apenas uma das ligações descritas neste manual.
• Consulte o manual da sua TV, sistema estéreo ou outros dispositivos se necessário para obter as melhores ligações.
• Certi que-se que o leitor está ligado directamente à sua TV. Sintonize a TV para o canal de entrada de vídeo correcto.
• Não ligue o seu leitor através do seu VCR. A imagem pode sair distorcida devido ao sistema de protecção de cópias.
3
Instalação
20 Instalação
3
Instalação
Ligação HDMI
Se dispuser de um televisor ou um monitor HDMI, poderá ligá-los a este leitor, utilizando um cabo HDMI (Tipo A, Versão 1.3). Ligue a tomada de SAÍDA HDMI no aparelho à tomada de ENTRADA HDMI na TV ou no monitor HDMI compatível.
Ligação HDMI
Leitor
TV
Con gure a fonte de TV para HDMI (consulte o Manual do Proprietário do televisor).
NOTA
• Alterar a resolução quando a ligação já foi
estabelecida pode resultar em anomalias. Para solucionar, desligue o leitor e volte a ligar novamente.
• Quando a ligação HDMI com HDCP não se
veri car, o ecrã do televisor  ca a preto. Neste caso, veri que a ligação HDMI ou desligue o cabo HDMI.
• Se existirem ruídos ou linhas no ecrã, veri que
o cabo HDMI (o comprimento é geralmente limitado a 4.5 mts e usa um cabo HDMI de alta velocidade [versão 1.3]).
• Se um dispositivo HDMI ligado não aceitar a
saída áudio do leitor, o áudio do dispositivo HDMI pode  car distorcido e não ser transmitido.
• Quando utiliza uma ligação HDMI pode alterar a
resolução para a saída HDMI. (Consulte “De nição da Resolução” na página 22.)
• Seleccione o tipo de saída de vídeo do conector
HDMI OUT, utilizando a opção [Def. Core HDMI] do menu de con guração (ver página 34)
• Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI
ou DVI, certi que-se do seguinte:
- Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e este leitor. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/DVI e aguarde cerca de 30 segundos; a seguir, ligue este leitor.
- A entrada de vídeo do dispositivo ligado está de nida correctamente para esta unidade.
- O dispositivo ligado é compatível com entradas de vídeo 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
• Nem todos os dispositivos HDMI ou DIV
compatíveis com HDCP funcionam com este leitor.
- A imagem não será visualizada correctamente com um dispositivo sem ser HDCP.
- Este leitor não reproduz e o ecrã do televisor  ca a preto.
21Instalação
O que é o SIMPLINK?
Algumas funções desta unidade são comandadas pelo controlo remoto do televisor, se esta unidade e o televisor LG com SIMPLINK estiverem ligados através de uma ligação HDMI.
Funções comandáveis pelo controlo remoto do televisor LG; Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Desligar, etc.
Consulte o manual do proprietário do televisor para mais pormenores sobre a função SIMPLINK.
Os televisores LG com a função SIMPLINK apresentam o logótipo indicado acima.
NOTA
• Dependendo do tipo de disco ou estado de reprodução, algumas operações SIMPLINK podem diferir do seu propósito ou não funcionar.
• Quando usa a função SIMPLINK, tem de ligar à tomada OPTICAL IN para ligar o som da TV ao sistema das colunas.
Ligação vídeo
Ligue o conector VIDEO OUT do leitor ao conector de entrada de vídeo do televisor, utilizando um cabo de vídeo. Pode ouvir o som através do sistema das colunas.
Ligação vídeo
Leitor
Amarelo
TV
3
Instalação
22 Instalação
3
Instalação
Defi nição da Resolução
O leitor permite várias resoluções de saída para os conectores HDMI OUT. Pode alterar a resolução utilizando o menu [Con gurar].
1. Pressione HOME ( ).
2. Utilize I/i para seleccionar [Con gurar]
e pressione ENTER ( menu [Con gurar].
3. Utilize U/u para seleccionar a opção
[VISUALIZAR] e, em seguida, prima i para passar para o segundo nível.
). Será visualizado o
NOTA
• Se a sua TV não aceitar a resolução de nida no leitor pode de nir a resolução para 576p da seguinte forma:
1. Prima o botão Z para abrir a bandeja do
disco.
2. Pressione x mais de 5 segundos.
• Vários factores afectam a resolução de saída de vídeo, portanto consulte a “Resolução de Saída Vídeo” na página 86.
4. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Resolução] e carregue em ENTER ( ) ou i para passar ao terceiro nível.
5. Utilize U/u para seleccionar a resolução
pretendida e, em seguida, prima ENTER ( ) para con rmar a sua selecção.
23Instalação
Ligação de Antena
Ligue a antena fornecida para ouvir rádio.
Ligação de antena
Player
NOTA
Após ligar o cabo de antena FM, mantenha-o o mais horizontal possível. Certi que-se que estende o cabo da antena FM
Ligações com dispositivo externo
Ligação PORT.IN
Pode desfrutar de som no seu leitor áudio portátil dos altifalantes do sistema.
Ligue o Jack de saída dos auscultadores (ou saída) do leitor portátil áudio na PORT IN desta unidade. Seleccione a opção [PORTABLE] pressionando RADIO&INPUT e ENTER (
Pode de igual forma utilizar o botão F no painel frontal para seleccionar o modo de entrada.
Ligação PORT.IN
).
3
Instalação
Leitor MP3, etc.
24 Instalação
3
Instalação
Ligação OPTICAL IN
Pode desfrutar de som do seu componente áudio com a ligação óptica digital dos altifalantes do sistema.
Ligue o Jack de saída óptico do seu componente no Jack OPTICAL IN da unidade. Seleccione a opção [OPTICAL] pressionando RADIO&INPUT e ENTER ( Ou pressione OPTICAL para seleccionar directamente.
Pode igual forma utilizar o botão F no painel frontal para seleccionar o modo de entrada.
Ligação Óptica
).
No Jack óptico digital de saída do seu componente
25Instalação
Ligar à sua Rede Doméstica
Este leitor pode ser ligado a uma rede local (LAN) através de uma porta LAN no painel traseiro ou através do módulo interno sem  os. Ao ligar a unidade a uma rede doméstica de banda larga, terá acesso a serviços como actualizações de software, Home Link, BD-LIVE e serviços streaming.
Ligação à rede com fi os
Irá ter a melhor performance ao utilizar uma rede com  os, devido aos dispositivos estarem directamente ligados à rede e não sujeitos a interferência de radio frequências. Consulte a documentação para o seu dispositivo para mais instruções. Ligue a porta LAN do leitor à porta correspondente do seu Modem ou Router utilizando um cabo LAN disponível em lojas ou cabo Ethernet (CAT5 ou superior com conector RJ45). Na con guração exemplo para ligações abaixo, este leitor teria acesso ao conteúdo de qualquer dos PCs.
Ligação à rede com  os
Router
Serviço de
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
banda larga
PC
PC
Leitor
NOTA
• Quando ligar ou desligar o cabo LAN, segure na  cha do cabo. Quando desligar, não puxe pelo cabo LAN, faça pressão para baixo.
• Não ligue um cabo telefónico modular à porta LAN.
• Visto que existem várias con gurações de ligação, por favor siga as especi cações do seu operador de telecomunicações ou do seu ISP (operador de serviço de Internet).
• Se deseja aceder ao conteúdo de PCs ou servidores DLNA, este leitor deve estar ligado à mesma rede local dos mesmos ou via router.
3
Instalação
26 Instalação
3
Instalação
Confi guração da Rede Com Fios
Antes de con gurar uma rede com  os, necessita de ligar internet de banda larga à sua rede doméstica.
Se existir um servidor DHCP na rede local (LAN) ligado por  os, este leitor irá localizar automaticamente o endereço IP. Após efectuar a ligação física, algumas redes domésticas irão pedir para con gurar as de nições de rede do leitor. Ajuste as con gurações [REDE] da seguinte forma.
1. Seleccione a opção [Con guração de
Ligação] no menu [Con gurar] e pressione ENTER (
2. O menu [Con guração de Ligação]
irá aparecer no ecrã. Utilize U/u para seleccionar [Por Cabo] e pressione ENTER ( ).
).
4. Utilize U/u/I/i para seleccionar o modo IP
entre [Dinâmico] e [Estático]. Seleccione [Dinâmico] para atribuir o endereço IP automaticamente.
NOTA
Se não existir servidor DHCP na sua rede e desejar con gurar o IP manualmente, seleccione [Estático] e con gure [Endereço IP], [Máscara Subnet], [Gateway] e [Servidor DNS] utilizando os botões
U/u/I/i
enquanto introduz os números, pressione CLEAR para limpar a parte assinalada.
5. Seleccione [OK] e pressione ENTER ( ) para
6. O leitor irá perguntar-lhe para testar a
e os numéricos. Se cometer um erro
aplicar as con gurações de rede.
ligação à rede. Seleccione [OK] e pressione ENTER ( ) para aplicar as con gurações de rede.
3. Seleccione [Sim] e carregue em ( ) para
continuar. A nova de nição de ligação, rede ne as con gurações de rede actuais.
27Instalação
7. Se tiver seleccionado [Teste] e pressionado
ENTER ( ) no passo 5 acima referido, I estado de ligação rede é apresentado no ecrã. Pode de igual forma testar a ligação [Estado Ligação] no menu [Con gurar].
Ligação de Rede Sem Fios
Outra opção de ligação é utilizar um Ponto de Acesso ou router sem  os. No exemplo de con guração sem  os em baixo, este leitor teria acesso ao conteúdo de ambos os PCs.
A con guração de rede e método de ligação pode variar dependendo do equipamento e ambiente de rede em utilização.
O aparelho está equipado com um módulo sem  os IEEE 802.11n (apenas 2.4 GHz banda), que também suporta os 802.11b/g estandardizados. Para um melhor desempenho sem  os, recomendamos o uso de uma rede Wi-Fi certi cada (ponto de acesso ou router sem  os) IEEE 802.11n (apenas 2.4 GHz banda).
Consulte as instruções de con guração fornecidas com o seu ponto de acesso ou router para detalhes nos passos de ligação e con guração de rede.
Ligação de Rede Sem Fios
Comunicação
Sem Fios
Leitor
WAN
PC
Ponto de Acesso ou Router Sem Fios
Serviço de Banda
Larga
NOTA
• Para um melhor desempenho, uma ligação directa com  os do Home Theatre ao router da rede doméstica ou ao modem cabo/DSL é sempre a melhor opção. Se o Home theatre está longe do router ou do modem cabo/DSL. Cabos Ethernet ou LAN estão disponíveis em várias lojas, com o comprimento de 15 mts ou mais. Se escolher usar a opção sem  os, tenha em conta que o desempenho pode por vezes ser afectado por outros dispositivos electrónicos da casa.
• O ponto de Acesso é um dispositivo que lhe permite ligar à sua rede doméstica sem  os.
3
Instalação
28 Instalação
3
Instalação
Confi guração de Rede Sem Fios
Antes de con gurar uma rede necessita de: – ligar a internet de banda larga à rede
doméstica sem  os. – de nir o ponto de acesso ou router sem  os. – de nir a SSID e o código de segurança da
rede.
Para ligação à rede sem  os, o leitor necessita de ser con gurado para comunicar em rede. Este ajuste pode ser efectuado no menu [Con gurar]. Ajuste a de nição [REDE] da seguinte forma. De nir o ponto de acesso ou router sem  os é necessário antes de ligar o leitor à rede.
1. Seleccionar a opção [Con guração de
Ligação] no menu [Con gurar] e pressionar ENTER (
).
3. Seleccione [Sim] e pressione ENTER ( )
para continuar. As novas de nições de rede rede nem as actuais.
4. O leitor irá procurar todos os pontos de
acesso ou routers sem  os dentro do alcance e apresentá-los numa lista. Utilize
U/u
para seleccionar um ponto de acesso ou router sem  os na lista, e pressione ENTER ( ).
Se tiver segurança activa no ponto de acesso ou router sem  os, veri que se a
2. O menu [Con guração de Ligação]
irá aparecer no ecrã. Utilize U/u para seleccionar [Sem  os] e pressione
WEP ou a chave WPA introduzida no leitor é igual ao do leitor. Necessita de introduzir o código de segurança se necessário.
ENTER ( ).
NOTA
Modo de segurança WEP tem normalmente 4 chaves disponíveis num ponto de acesso ou na de nição do router sem  os. Se o seu ponto de acesso ou router sem  os utilizam segurança WEP, introduza o código de segurança da chave “No.1” para ligar à sua rede domestica.
29Instalação
[Manual] – O Seu ponto de acesso pode não transmitir o nome de acesso (SSID). Veri que as con gurações do router através do seu computador e de na-o para transmitir a SSID ou introduzir manualmente o nome da SSID no ponto de acesso em [Manual].
[Botão de Pressão] – Se o seu ponto de acesso ou router sem  os suportar o método de Con guração de Botão de Arranque, seleccione a opção de Botão de Arranque no seu ponto de acesso ou router sem  os dentro de 120 contagens. Não necessita de saber o nome do ponto de acesso (SSID) nem código de segurança do seu ponto de acesso ou router sem  os.
i
/I/
u
5. Utilize U/
para seleccionar o modo de IP entre [Dinâmico] e [Estático]. Seleccione [Dinâmico] para atribuir o IP automaticamente.
NOTA
Se não existir servidor DHCP na rede e desejar de nir o IP manualmente, seleccione [Estático] e de na [Endereço IP], [Máscara Subnet], [Gateway] e [Servidor DNS] utilizando os botões U/u/I/ numéricos. Se cometer um erro enquanto introduz um número, pressione CLEAR para limpar a parte assinalada.
6. Seleccione [OK] e pressione ENTER ( ) para
aplicar as de nições de rede.
7. O leitor irá perguntar-lhe se deseja testar a
ligação de rede. Seleccione [OK] e pressione ENTER (
) para completar a ligação de
rede.
8. Se seleccionar [Teste] e pressionar
ENTER (
) no passo 7 acima descrito, irá aparecer-lhe o estado da rede no ecrã. Pode testá-la em [Estado Ligação] no menu [Con gurar].
i
e os
Notas na Ligação de Rede:
• Muitos problemas de ligação em rede durante a con guração podem ser resolvidos reiniciando o router ou modem. Após ligar o leitor à rede domestica, desligue ou retire o cabo de alimentação do router ou modem por cabo. Volte a ligar ou colocar o cabo.
• Dependendo do fornecedor de internet (ISP), o número de dispositivos que podem receber sinal podem estar limitados por termos de serviço. Para mais detalhes contacte o seu ISP.
• A nossa empresa não é responsável por quaisquer avarias e/ou falhas na ligação à internet devido a erros/avarias associadas à ligação de banda larga ou outro equipamento ligado.
• As funções dos discos BD-ROM, disponibilizadas através da Ligação à Internet, não são criadas ou fornecidas pela nossa empresa, e a nossa empresa não é responsável pela sua funcionalidade ou disponibilidade contínua. Algum material relacionado com o disco disponível na Ligação à Internet pode não ser compatível com este leitor. Se tiver questões relacionadas com o conteúdo contacte o produtor do disco.
• Alguns conteúdos na internet requerem banda larga mais rápida.
• Mesmo se o leitor estiver devidamente ligado e con gurado, alguns conteúdos da Internet podem não funcionar, devido a congestionamentos na Internet, à qualidade da banda larga do seu serviço de Internet ou a problemas no fornecedor do conteúdo.
• Algumas operações de ligação à internet podem não ser possíveis devido a certas restrições de nidas pelo fornecedor de internet (ISP) e à sua ligação à internet de banda larga.
3
Instalação
30 Instalação
3
Instalação
• Quaisquer taxas cobradas pelo ISP incluindo, sem limite, cobrança pela ligação são da sua responsabilidade.
• A 10 Base-T ou 100 Base-TX LAN é necessária para ligação com  os neste leitor. Se o serviço de internet não permitir tal ligação, não poderá ligar o leitor.
• Deve utilizar um Router para utilizar o serviço xDSL.
• É necessário um modem DSL para utilizar o serviço DSL e um modem por cabo para utilizar o serviço de modem por cabo. Dependendo do método de acesso do acordo de subscrição com o seu ISP, pode não ser possível utilizar a funcionalidade de ligação à Net neste leitor ou o número de dispositivos ligados simultaneamente ser limitado. (Se o seu ISP limita a utilização de um aparelho, este leitor pode não ter permissão de conexão quando um PC se encontra já ligado.)
• A utilização de um “Router” pode não ser permitida ou a sua utilização limitada dependendo das políticas e restrições do seu ISP. Para detalhes, contacte o seu ISP directamente.
• A rede domestica sem  os funciona em frequências rádio de 2.4GHz que são também utilizadas por outros dispositivos domésticos como telefones sem  os, dispositivos Bluetooth®, fornos microondas, podendo ser afectados pela sua interferência
• Desligue da rede todos os equipamentos não usados na sua rede doméstica local. Alguns dispositivos geram abrandamento na rede.
• Para uma melhor transmissão, coloque o leitor o mais perto possível do ponto de acesso.
• Em alguns casos, colocar o ponto de acesso ou router sem  os a 0,45 m acima do chão pode melhorar a recepção.
• Coloque-o mais perto do ponto de acesso se possível ou reposicione o leitor para que não existe nada entre ele e o ponto de acesso.
• A qualidade de recepção sem  os depende de muitos factores como o tipo de ponto de acesso, distância entre o leitor e o ponto de acesso e localização do leitor.
• De na o seu ponto de acesso o router sem  os no modo de infra-estrutura. O modo Ad-hoc não é suportado.
31Instalação
Ligação de dispositivo USB
Este leitor pode reproduzir  lmes, música e  cheiros de foto armazenados no dispositivo USB.
1. Insira o dispositivo na porta USB até  xar.
Ligação USB
Quando liga o dispositivo USB no menu HOME, o aparelho reproduz automaticamente o  cheiro de música que está guardado no dispositivo. Se o dispositivo USB tiver vários tipos de  cheiros, irá aparecer um menu para a selecção do tipo de  cheiro.
2. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música]
utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
3. Seleccione um  cheiro utilizando U/u/I/i,
e pressione PLAY ou ENTER para reproduzir o  cheiro.
4. Seleccione o outro modo. E retire o
dispositivo USB com cuidado.
3
Instalação
Carregar um  cheiro pode demorar alguns minutos dependendo da quantidade de conteúdo guardado no dispositivo USB. Carregue em ENTER ( ) enquanto [Cancelar] é seleccionado para parar o carregamento.
32 Instalação
3
Instalação
NOTA
• Este leitor suporte memoria/externa ou  ash USB ou formatada em HDD em FAT16, FAT32, e NTFS quando acede a  cheiros (música, foto,  lme). No entanto, apenas são suportados formatos FAT16 e FAT32 para gravações BD­LIVE e CD Áudio. Utilize uma memoria  ash USB /HDD Externo formatado quer em FAT16 ou FAT32 quando utiliza gravações BD-LIVE e CD Áudio.
• O dispositivo USB pode ser utilizado para o armazenamento local de discos BD-LIVE com a Internet
• Esta unidade pode suportar até 4 partições do dispositivo USB.
• Não retire o Dispositivo USB durante a operação (reproduzir, etc.).
• Um dispositivo USB que requeira a instalação de programas adicionais, quando o ligar a um computador, não é suportado.
• Dispositivo USB: Dispositivo USB suporta USB1.1 e USB2.0.
• Podem ser reproduzidos Filmes, Música e Fotos. Para mais pormenores sobre as operações de cada  cheiro, consulte as páginas relevantes.
• É recomendado efectuar regularmente cópias de segurança para evitar a perda de dados.
• Se usar um cabo de extensão USB, USB HUB ou USB Multi-leitor, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com esta unidade.
• As câmaras digitais e os telemóveis não são suportados.
• A porta USB da unidade não pode ser ligada ao PC. A unidade não pode ser utilizada como um dispositivo de armazenamento.
33Instalação
Defi nições
Ajustar as defi nições Setup
Pode alterar as de nições do leitor no menu [Con gurar].
1. Pressione HOME (
2. Utilize I/i para seleccionar [Con gurar]
e pressione ENTER ( ). Será visualizado o menu [Con gurar].
).
4. Utilize U/u para seleccionar a primeira
opção de de nição, e pressione ENTER ( para passar para o terceiro nível.
5. Utilize U/u para seleccionar a de nição
desejada, e pressione con rmar a sua selecção.
i
ou ENTER ( ) para
Menu [VISUALIZAR]
Rácio Aspecto TV
Seleccione o rácio de TV de acordo com o seu tipo de TV.
[4:3 Letter Box]
Seleccionar quando um televisor padrão 4:3 está ligado. Exibe imagens teatrais com barras negras por cima e por baixo da imagem.
)
3
Instalação
3. Utilize U/u para seleccionar a primeira
i
opção de de nição, e pressione alterar para o Segundo nível.
para
[4:3 Pan Scan]
Seleccionar quando um televisor padrão 4:3 está ligado. Exibe imagens cortadas para encher o ecrã do televisor. Ambos os lados da imagem são cortados.
[16:9 Original]
Seleccionar quando uma TV 16:9 está ligada. A imagem 4:3 é exibida com uma relação de aspecto original 4:3, com barras pretas nos lados esquerdo e direito.
[16:9 Total]
Seleccionar quando uma TV 16:9 está ligada. A imagem 4:3 é ajustada horizontalmente (numa proporção linear) para ocupar todo o ecrã.
34 Instalação
NOTE
Não pode seleccionar a opção [4:3 Letter Box] nem [4:3 Pan Scan] quando a resolução for superior a 720p.
Modo Ecrã. 1080p
Se a resolução estiver de nida para 1080p, seleccione [24 Hz] para a apresentação nítida de material de  lmes (1080p/ 24 Hz), com um ecrã equipado com HDMI, compatível com entrada 1080p/ 24 Hz.
3
Instalação
Resolução
Con gure a resolução de saída do sinal de vídeo HDMI. Consulte as páginas 22 e 86 ou pormenores acerca da con guração de resolução.
[Auto]
Caso o jack de saída HDMI for ligado a TVs fornecendo informação (EDID), seleccione automaticamente a melhor resolução para a TV ligada.
[1080p]
Apresenta 1080 linhas de vídeo progressivo.
[1080i]
Apresenta 1080 linhas de vídeo entrelaçado.
[720p]
Apresenta 720 linhas de vídeo progressivo.
[576p]
Apresenta 576 linhas de vídeo progressivo.
[576i]
Apresenta 576 linhas de vídeo entrelaçado.
NOTA
• Quando selecciona [24 Hz], pode ocorrer alguma distorção de imagem quando o vídeo alterna entre vídeo e  lme. Neste caso seleccione [50 Hz].
• Mesmo se [Modo Ecrã. 1080p] estiver de nido para [24 Hz], se o seu televisor não for compatível com 1080p/24 Hz, a frequência actual de trama de saída de vídeo será de 50 Hz consoante o formato da fonte de vídeo.
Def. Core HDMI
Seleccione o tipo de saída do conector HDMI OUT. Para esta de nição, por favor consulte os manuais do seu dispositivo de visualização.
[YCbCr]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de visualização HDMI.
[RGB]
Seleccionar ao ligar a um dispositivo de visualização DVI.
Modo 3D
Seleccione o tipo de saída no modo de reprodução do disco Blu-ray 3D. Consute a página 43 para mais informação acerca dos discos Blu-ray 3D.
[Desligado]
A reprodução de discos Blu-ray 3D irá transmitir o modo 2D como a reprodução de um disco normal BD-ROM.
[Ligado]
A reprodução de discos Blu-ray 3D será transmitida no modo 3D.
35Instalação
Menu [IDIOMA]
Menu Visualização
Seleccione um idioma para o menu [Con gurar] e o ecrã.
Menu Disco/Áudio Disco/Legendas Disco
Seleccione o idioma que prefere para a faixa de áudio (disco áudio) legendas e menu disco.
[Original]
Refere-se ao idioma original em que o disco foi gravado.
[Outro]
Prima ENTER ( idioma. Use os botões numéricos e ENTER ( ) para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idioma da página
83.
[Desligado] (apenas para Legendas Disco)
Desligar Legendas.
) para seleccionar outro
Menu [ÁUDIO]
Sincr. HD AV
Algumas vezes na TV Digital pode existir atraso entre a imagem e o som. Se tal acontecer pode compensar con gurando o atraso no volume que efectivamente “espera” pela imagem para chegar: denominado Sincronização HD AV.
U u
Utilize podendo con gurá-lo entre 0 e 30 m seg.
O atraso depende do canal digital que está a visualizar. Se mudar de canal poderá necessitar de reajustar a Sincronização HD AV.
para aumentar ou diminuir o atraso,
3
Instalação
NOTA
Dependendo do disco, as suas de nições de idioma podem não funcionar.
36 Instalação
3
Instalação
DRC (Dynamic Range Control)
Esta função permite assistir a um  lme em baixo volume sem perder a clareza do som.
[Desligado]
Desligar esta função.
[Ligado]
Comprimir a gama dinâmica da saída áudio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
[Auto]
A gama dinâmica da saída áudio Dolby TrueHD é especi cada individualmente. E as gamas dinâmicas Dolby Digital e Dolby Digital Plus são operados como o mesmo modo [Ligado]
NOTA
A de nição DRC pode ser alterada apenas quando a unidade não tiver discos inseridos ou esteja em modo parado.
Ligue as colunas sem fi os.
Poderá con gurar a ligação sem  os manualmente, quando não esteja realizada a ligação. Consulte a página 18.
Menu [BLOQUEAR]
Para aceder a qualquer característica nos ajustes [BLOQUEAR], é necessário introduzir o código de segurança de 4-dígitos que criou. Se não introduziu ainda uma palavra-chave, deve fazê-lo. Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER ( ) para criar a nova palavra-chave.
Pal.passe
Pode criar ou alterar a password (senha).
[Nenhum]
Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER ( a nova palavra-chave.
[Alterar]
Introduza a palavra-chave actual e pressione ENTER (
). Introduza uma palavra-chave de 4 dígitos duas vezes e pressione ENTER ( para criar a nova palavra-chave.
NOTA
Caso se engane antes de premir ENTER
CLEAR. Introduza a palavra-chave correcta.
) para criar
)
( ), prima
Caso se esqueça da sua palavra-passe,
Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode eliminá-la através dos seguintes passos:
1. Retire qualquer disco que possa estar no
leitor.
2. Seleccione a opção [Bloquear] no menu
[Con gurar].
3. Use as teclas numéricas para introduzir
“210499” no Menu [Bloquear]. A palavra-chave está apagada.
37Instalação
Classifi cação DVD
Bloqueia a reprodução DVD classi cado baseado no seu conteúdo. (Nem todos os discos estão classi cados.)
[Classi cação 1-8]
A classi cação um (1) tem o maior número de restrições e a classi cação oito (8) é a menos restritiva.
[Desbloquear]
Se seleccionar esta opção, o controlo parental não está activo e o disco é reproduzido na íntegra.
Classifi cação BD
De nir um limite de idade para execução de BD-ROM. Use as teclas numéricas para inserir um limite de idade para visualização de BD-ROM.
[255]
Todos os BD-ROMs podem ser reproduzidos.
[0-254]
Proíbe a reprodução de BD-ROMs com classi cações correspondentes gravadas.
NOTA
A [Classi cação BD] irá ser aplicada apenas em discos BD que contenham Controlo de Classi cação Avançado.
Cód Área
Introduza o código da área cujos padrões foram usados para classi car o disco vídeo DVD, com base na lista da página 82.
Menu [REDE]
As de nições [REDE] são necessárias para efectuar a actualização de software, BD Live, Home Link e de nições Netcast.
Confi guração de Ligação
Se o seu ambiente de rede local está preparado para ser ligado ao aparelho, este necessita de de nir a sua ligação em rede para uma comunicação em rede. (Consulte “Ligar à sua Rede Doméstica” nas páginas 25.)
Estado Ligação
Se desejar veri car o estado de rede neste leitor, seleccione [Estado Ligação] e pressione ENTER ( ) para veri car se a ligação à rede e internet foram efectuadas.
Ligação BD-LIVE
Pode restringir o acesso à Internet quando forem utilizadas as funções BD-LIVE.
[Autorizada]
O acesso à Internet é permitido para todos os conteúdos BDLive.
[Parcialm. autoriz.]
O acesso à Internet é permitido apenas para os conteúdos BD-LIVE com certi cados de propriedade dos conteúdos. O acesso à Internet e a funções AACS Online é proibido para todos os conteúdos BD-LIVE sem um certi cado.
[Proibida]
O acesso à Internet é proibido para todos os conteúdos BD-LIVE.
3
Instalação
38 Instalação
3
Instalação
Menu [OUTROS]
DivX VOD
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo criado pela DivX, Inc. É um dispositivo Certi cado o cial DivX que lê vídeos DivX. Visite www.divx.com para mais informação e ferramentas software para converter os seus  cheiros em vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo Certi cado® DivX deve ser registado para ler conteúdo DivX Video-on­Demand (VOD). Para gerar o código de registo, aceda à secção DivX VOD no menu de ajuste do dispositivo. Visite vod.divx.com com este código para completar o processo de registo e saber mais acerca de DivX VOD.
[Registar]
Apresenta o código de registo do seu leitor.
[Cancelar registo]
Desactiva o seu leitor e apresenta o código de desactivação.
Desligar Automático
A protecção de ecrã aparece se deixar o leitor de DVD no modo Stop durante mais de cinco minutos. Se de nir esta opção em [Ligado], a unidade desliga-se automaticamente após o Protector de Ecrã ser apresentado em 25 minutos. De na esta opção para [Desligado] para deixar o protector de ecrã até a unidade ser utilizada pelo utilizador.
Inicializar
De nição de Fábrica
Pode rede nir o leitor para as de nições originais de fábrica.
Apagar armazen. BD
Inicializa o conteúdo BD do dispositivo USB ligado.
NOTA
Se reiniciar o leitor para as con gurações originais de fábrica usando a opção [De nição de Fábrica], vai ter de de nir novamente toda a activação de serviços on-line e de nições de rede.
NOTA
Todos os vídeos descarregados do DivX VOD com este código de registo do leitor, só podem ser reproduzidos neste aparelho.
39Instalação
Software
Informação
Apresenta a versão de software actual.
Actualização
Pode actualizar o software ligando a unidade directamente ao servidor de actualização de software (ver página 84).
Escusa de Responsab.
Pressione ENTER ( ) para visualizar o aviso de escusa de Serviço de Rede na página 93.
Efeitos Sonoros
Pode seleccionar um modo sonoro compatível. Pressione SOUND EFFECT repetidamente até aparecer o modo desejado no painel frontal no ecrã da TV. Os itens do equalizador apresentados podem diferir dependendo das fontes sonoras e efeitos.
[Natural]: Desfruta de um som natural.
[Bypass]: Software com sinais áudio surround multicanal são reproduzidos de acordo com a forma que foi gravado.
[Bass Blast]: Reforça o efeito dos baixos dos altifalantes frontais esquerdo e direito assim como no subwoofer.
[Clear Voice]: Este modo limpa o som vocal melhorando a qualidade sonora.
[Virtual]: Poderá disfrutar de som virtual com canais centrais & surround melhorados.
[Game]: Poderá disfrutar de mais som dinâmico ao jogar com jogos de vídeo.
[Night]: Pode ser útil quando assiste a  lmes com volume baixo durante a noite.
[Mus. ReTouch]: Quando ouve  cheiros MP3 ou outro tipo de música compactada pode melhorar o som. Este modo está disponível apenas para duas fontes de canal.
[Loudness]: Melhora os sons baixos e agudos.
3
Instalação
40 Funcionamento
4 Funcionamento
4
Funcionamento
Reprodução Geral
Reproduzir Discos
1. Pressione OPEN/CLOSE (Z), e coloque o
disco na bandeja.
2. Pressione OPEN/CLOSE( Z), para fechar a
bandeja do disco. Para a maioria de CDs Áudio, BD-ROM
e DVD-ROM a reprodução inicia-se automaticamente.
3. Pressione HOME (
).
4. Seleccione [Filme], [Foto] ou [Música]
utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
5. Seleccione a opção [Disco] utilizando I/i,
e pressione ENTER (
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
6. Seleccione o  cheiro utilizando U/u/I/i,
e pressione B (PLAY) ou ENTER ( reproduzir o  cheiro.
).
) para
NOTA
• As funções de reprodução descritas neste manual não estão disponíveis em todos os  cheiros ou meios. Algumas funções estão restritas dependendo de vários factores
• Dependendo dos títulos no BD-ROM, pode ser necessária uma ligação USB para uma reprodução de qualidade.
41Funcionamento
Parar a reprodução
Pressione x (STOP) durante a reprodução.
Para pausar a reprodução
Pressione X (PAUSE)durante a reprodução. Pressione B (PLAY) para voltar à reprodução.
Para reproduzir frame-by-frame
Pressione X (PAUSE) durante a reprodução do  lme. Pressionar X (PAUSE) repetidamente para tocar Frame-by-Frame.
Para avançar ou retroceder
Pressionar m ou M para ir para a frente ou para trás durante a reprodução. Pode alterar as velocidades de reprodução pressionando m ou M repetidamente.
Para abrandar a velocidade de reprodução
Enquanto a reprodução é pausada, pressione
repetidamente para reproduzir várias
M
velocidades em câmara lenta.
Para avançar/ retroceder para o capítulo/faixa/fi cheiro seguinte/ anterior.
Durante a reprodução, prima . ou > para avançar para o/a próximo/a capítulo/ faixa/título ou voltar ao início do capítulo/ faixa/título actual. Prima . brevemente duas vezes para recuar para o capítulo/faixa/título anterior.
Utilizar o menu no disco
BD DVD AVCHD
contendo o menu. Se desejar apresentar o menu disco durante a reprodução pressione DISC MENU.
Utilize os botões U/u/I/i para navegar nos itens.
Para apresentar o menu Pop-up
Alguns discos BD-ROM contêm um menu Pop-up que aparece durante a reprodução.
Durante a reprodução pressione TITLE/POPUP e utilize os botões U/u/I/i para navegar através dos itens.
Voltar à reprodução
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
ACD MUSIC MUSIC-N
A unidade memoriza o ponto onde pressionou
(STOP) dependendo do disco.
x
Se aparecer “Xx (Resume Stop” no ecrã, pressione B (PLAY) para voltar à reprodução (na cena onde parou).
Se pressionar x (STOP) duas vezes ou remover o disco “x irá aparecer no ecrã (Parar De nitivamente)”. A unidade irá limpar o ponto em que parou.
NOTA
• O ponto de resumo pode ser cancelado ao premir um botão (por exemplo; 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), etc).
Z
• Em discos BD-Video incluindo BD-J, a função de retomar reprodução não funciona.
• Se pressionar x (STOP) uma vez durante a reprodução interactiva BD-ROM, a unidade entrará em modo de Paragem Completa.
4
Funcionamento
Para apresentar o menu disco
A janela do menu pode ser apresentada em primeiro lugar depois do disco estar carregado
42 Funcionamento
4
Funcionamento
Reproduzir discos Blu-ray 3D
Este leitor pode reproduzir discos Blu-ray 3D que contenham visualizações diferentes para o olho esquerdo e direito.
Preparação
Para reproduzir os títulos Blu-ray 3D no modo estereoscópico 3D, necessita de:
ab
c
Veri car se a sua TV suporta 3D e tem
a
entrada(s) HDMI 1.4.
Usar óculos 3D para usufruir da experiência
b
3D se necessário. Se desejar comprar óculos preparados para 3D, contacte o fornecedor no qual adquiriu a TV preparada para 3D.
Veri que se o título BD-ROM é um disco
c
Blu-ray 3D ou não (página 43).
Ligue o cabo HDMI (versão 1.3 ou superior)
d
entre a saída HDMI e a entrada da TV’s HDMI.
d
1. Pressione HOME (
), e de na a opção [Modo 3D] no menu [Con gurar] para [Desligado] (página 34).
2. Pressione Z (OPEN/CLOSE), e coloque o
disco na bandeja.
3. Pressione Z (OPEN/CLOSE) para fechar a
bandeja do disco. A reprodução inicia-se automaticamente.
O ícone 3D aparece no ecrã quando o conteúdo 3D está a ser reproduzida.
4. Consulte o manual do utilizador da sua TV
preparada para 3D para instruções futures. Poderá necessitar de ajustar as
con gurações do visor e prestar atenção à con guração da sua TV para melhorar o efeito 3D.
PERIGO
• Visualizar conteúdo 3D durante um longo período de tempo pode provocar tonturas ou cansaço.
• Não é recomendado que assista a um  lme em modo 3D doentes, crianças ou mulheres grávidas.
• Se sentir dores de cabeça, cansaço ou tonturas durante a visualização de conteúdos em 3D, recomendamos que suspenda a reprodução e que descanse até se sentir bem.
43Funcionamento
Discos 3D disponíveis Blu-ray 3D
O logo “Blu-ray 3D” marcado no disco BD-ROM pode ser reproduzido neste leitor no modo de saída 3D. Se a sua TV não for compatível com Blu-ray 3D TV*, o modo de transmissão 2D está disponível.
O logo “Blu-ray 3D” marcado no disco BD-ROM pode ser reproduzido neste leitor no modo de saída 3D. A reprodução do disco Blu-ray 3D ONLY não está disponível se a sua TV ou leitor não forem compatíveis com dispositivos Blu-ray 3D.
* Quando uma TV indica que suporta 3D
signi ca que está em conformidade com a norma relativa ao “formato obrigatório HDMI
1.4 3D”.
NOTA
O “Blu-ray 3D” e “Blu-ray 3D ONLY” podem não estar impressos no disco BD-ROM mesmo que este contenha conteúdo 3D.
Reprodução Avançada
Reprodução Avança
BD DVD AVCHD ACD MUSIC
MUSIC-N
Durante a reprodução, prima REPEAT repetidamente para seleccionar um modo de repetição pretendido.
BDs/DVDs
– A parcela seleccionada será repetida
A-
continuamente.
Capítulo
reproduzido repetidamente.
Título
Title
repetidamente.
Para voltar à reprodução normal, pressione REPEAT repetidamente para seleccionar [Desligado].
Ficheiros Áudio CDs/Música
reproduzidos repetidamente.
reproduzidos repetidamente.
– As faixas ou  cheiros serão
reproduzidos aleatoriamente.
serão reproduzidos repetidamente e aleatoriamente.
reproduzida continuamente. (Apenas CD Áudio)
Para voltar à reprodução normal, pressione CLEAR.
– O capítulo actual será
– O título actual será reproduzido
– A faixa ou  cheiro actual serão
– Todos os  cheiros serão
– Todas as faixas ou  cheiros
– A secção seleccionada será
4
Funcionamento
44
Funcionamento
NOTA
2. Repita o passo 1 para adicionar até nove
marcadores.
4
Funcionamento
• Se pressionar > uma vez durante a reprodução repetida do Capítulo/Faixa, a reprodução repetida será cancelada.
• Esta função pode não funcionar em alguns discos ou faixas.
Repetir uma porção específi ca
BD DVD AVCHD ACD
Este leitor pode repetir uma porção que tenha seleccionado.
1. Enquanto reproduz, pressione REPEAT para
seleccionar [A-] no início da porção que desejou repetir. E pressione ENTER (
2. Pressione ENTER (
) no  nal da porção.
).
A faixa seleccionada será repetida continuamente.
3. para voltar à reprodução normal, pressione
REPEAT para seleccionar [Desligado] ou pressione CLEAR.
NOTA
Não pode seleccionar uma faixa com menos de 3 segundos.
Procura por Marcador
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
Pode iniciar a reprodução a partir de nove pontos memorizados.
Para recordar uma cena marcada
1. Prima SEARCH e o menu de pesquisa
aparece no ecrã.
2. Prima um botão numérico para seleccionar
um número de marcador que deseje chamar. A reprodução começa a partir da cena marcada.
Apagar um Marcador
1. Prima SEARCH e o menu de pesquisa
aparece no ecrã.
2. Prima u para seleccionar um número de
marcador. Use I/i para seleccionar uma cena marcada que deseje chamar ou apagar.
3. Prima CLEAR e a cena marcada será
apagada do menu de pesquisa.
NOTA
• Esta função pode não funcionar dependendo dos discos, títulos e capacidade do servidor.
• Todos os pontos marcados serão limpos se o título estiver completamente parado (x), alterado ou se remover o disco.
• Se o comprimento total do título for inferior a 10 segundos, esta função não está disponível.
Inserir um Marcador
1. Durante a reprodução, pressione MARKER
no ponto desejado. O ícone de Marcador aparece por breves instantes no ecrã do televisor.
Funcionamento
45
Usar o menu procura
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
Utilizando o menu de procura, pode facilmente encontrar o ponto onde deseja iniciar a reprodução
Procurar um ponto
1. Durante a reprodução, pressione SEARCH
para apresentar o menu de procura.
2. Pressione I/i para saltar a reprodução
em 15 segundos para a frente ou para trás. Pode seleccionar um ponto que pretenda saltar mantendo pressionado o botão I/i.
Para iniciar a reprodução a partir de uma cena marcada
1. Prima SEARCH e o menu de pesquisa
aparece no ecrã.
2. Prima u para seleccionar um número de
marcador. Use I/i para seleccionar uma cena marcada que deseje chamar ou apagar.
3. Pressione ENTER (
reprodução a partir de uma cena marcada.
) para iniciar a
Alterar a lista de visualização de conteúdo
MOVIE MOVIE-N MUSIC MUSIC-N PHOTO
No menu [Filme], [Música], [Foto] ou [Lig. Casa] pode alterar a lista de visualização de conteúdo.
Método 1
Pressione o botão colorido vermelho (R) repetidamente.
4
Funcionamento
NOTA
• Esta função pode não funcionar dependendo dos discos, títulos e capacidade do servidor.
• Esta unção pode não funcionar em alguns conteúdos [Lig. Casa] dependendo do tipo de  cheiro e capacidade do servidor DLNA.
46
4
Funcionamento
Funcionamento
Método 2
1. Na lista de conteúdo, pressione
INFO/DISPLAY ( de opções.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Alteração de visualização].
3. Pressione ENTER ( ) para alterar a
visualização da lista de conteúdo.
) para apresentar o menu
Visualizar a informação de conteúdo
MOVIE MOVIE-N
O leitor pode apresentar a informação de conteúdo.
1. Seleccionar um  cheiro utilizando
U/u/I/i
2. Pressione INFO/DISPLAY (
o menu de opções.
3. Seleccione a opção [Informação] utilizando
U/u
A informação do  cheiro aparecerá no ecrã.
Enquanto reproduz o  lme, pode apresentar a informação de do  cheiro pressionando TITLE/ POUPUP.
.
) para apresentar
, e pressione ENTER ( ).
NOTA
A informação apresentada no ecrã pode não estar de acordo com a informação do conteúdo actual.
Memória da Última Cena
BD DVD
NOTA
• A função de Memória da Última Cena para um disco anterior é apagada quando é reproduzido um disco diferente.
• Esta função pode não funcionar, dependendo do disco.
• Esta unidade não memoriza as de nições de um disco se desligar a unidade antes de iniciar a reprodução.
Confi guração do Temporizador de Sono
Pressione SONO de forma repetida para seleccionar as opções do tempo pretendidas (em minutos): (Desligar janela do ecrã (LCD DESLIGADO) t Valor do temporizador de sono t Ecrã ligado) Na janela do ecrã, irá ver “LCD DESLIGADO” ou o valor do temporizador de sono, e a janela desligar-se-á. Para veri car o tempo que resta, pressione SLEEP(SONO). Para cancelar a função de sono, pressione SLEEP(SONO) de forma repetida até que surja “SONO 10”, e depois pressione SLEEP(SONO) mais uma vez até que seja visualizado “SLEEP(SONO) 10”.
NOTA
• Poderá veri car o tempo que falta antes da unidade se desligar. Pressione SLEEP(SONO) e o tempo que falta surgirá na janela do ecrã.
• Ao operar a unidade no modo de sono, poderá ver a informação operativa na janela do ecrã e durante cerca de 5 segundos, e a janela desligar­se-á.
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que é visualizada. A última cena permanece na memória mesmo se remover o disco da unidade ou desligar a unidade. Se carregar um disco que tem a cena memorizada, esta é automaticamente recuperada.
Visor no Ecrã
Pode apresentar e ajustar várias informações e de nições acerca do conteúdo.
Apresentar informação acerca do conteúdo no ecrã
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
1. Durante a reprodução, pressione
INFO/DISPLAY ( ) para apresentar informação acerca da reprodução.
a b c
d
e f
g h i
Título – número de título actual/número
a
de títulos total. Capítulo – Número do capítulo actual/
b
número total de capítulos. Tempo – tempo de reprodução
c
decorrido/tempo total de reprodução. Áudio – Idioma ou canal de áudio
d
seleccionado. Legenda – Legendas seleccionadas.
e
Ângulo – Ângulo/número total de
f
ângulos seleccionados. Rácio Aspecto TV – Aspecto Rácio da TV
g
seleccionado.
Funcionamento
Modo Imagem – Modo de imagem
h
seleccionado Informação Filme – Seleccione a opção
i
e carregue em ENTER (
) para mostrar
informações sobre o  lme.
2. Seleccione uma opção utilizando U/u.
3. Utilize I/i para ajustar o valor
seleccionado.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
NOTA
• Se nenhum botão for premido durante alguns segundos, as instruções no ecrã desaparecem.
• Pode ser seleccionado um número de título em alguns discos.
• Os itens disponíveis dependem dos discos ou títulos.
• Se for reproduzido um título interactivo BD, é apresentada alguma informação sobre as de nições no ecrã, mas a mesma não pode ser alterada.
• Para utilizar a opção [Informação Filme], o leitor deve estar ligado à internet de banda larga sem  os para aceder À base de dados Media Gracenote.
• Se a informação musical da Gracenote® Media Database não estiver correcta ou for omissa, por favor contacte Gracenote® em http://www.gracenote.com para apoio.
• LG é uma concessionária da tecnologia Gracenote® e não é responsável ou  ável pela informação da Gracenote® Media Database.
47
4
Funcionamento
48
Funcionamento
4
Funcionamento
A tocar de um tempo seleccionado
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
1. Pressione INFO/DISPLAY ( ) durante a
reprodução. A caixa de procura apresenta o tempo de execução passado.
2. Seleccione a opção [Tempo] e depois insira
as horas de início em horas, minutos e segundos da esquerda para a direita.
Por exemplo, para encontrar uma cena nas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos introduza “21020”.
Pressione I/i para saltar a reprodução em 60 segundos para a frente ou para trás.
3. Pressione ENTER (
reprodução a partir do tempo seleccionado.
NOTA
• Esta função pode não funcionar em alguns discos ou títulos.
• Esta função não funciona com algum conteúdo [Lig. Casa] dependendo do tipo de  cheiro e capacidade do servidor DLNA.
) para iniciar a
NOTA
• Alguns discos permitem alterar selecções áudio apenas através do menu do disco. Se for este o caso, prima o botão TITLE/POPUP ou DISC MENU e escolha o áudio apropriado a partir das selecções no menu do disco.
• Imediatamente após ter mudado o som, pode existir uma discrepância temporária entre a imagem e e o som real.
• No disco BD-ROM, o formato multicanal (5.1CH ou 7.1CH) é indicado com [MultiCH] no ecrã.
Seleccionar um idioma de legendagem
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY ( ) para exibir On-Screen.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Legenda].
3. Utilize I/
legendas.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
i
para seleccionar o idioma das
Ouvir um áudio diferente
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY ( ) para exibir On-Screen.
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
NOTA
Alguns discos permitem-lhe alterar as selecções de legendas somente através do menu do disco. Se for este o caso, prima o botão TITLE/POPUP ou DISC MENU e escolha as legendas adequadas a partir das selecções do menu do disco.
[Áudio].
3. Utilize I/i para seleccionar para
seleccionar o idioma áudio e o canal áudio desejado..
Funcionamento
49
Visualizar de um ângulo diferente
BD DVD
Se o disco contém cenas gravadas em diferentes ângulos de câmara, é possível mudar para um ângulo diferente durante a reprodução.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/
[Ângulo].
3. Utilize I/
desejado.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
) para exibir On-Screen.
u
para seleccionar a opção
i
para seleccionar o ângulo
Alterar o Aspecto Rácio da TV
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
Pode alterar o aspecto Rácio da TV enquanto o leitor está em reprodução.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Rácio Aspecto TV].
3. Utilize I/
desejada.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
NOTA
Mesmo que altere os valores [Rácio Aspecto TV] no ecrã, a opção [Rácio Aspecto TV] o menu não será alterado.
) para exibir On-Screen.
i
para seleccionar a opção
Alterar o Modo de Imagem
BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
Pode alterar a opção [Modo Imagem] enquanto reproduz.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção [Modo
Imagem].
3. Utilize I/
desejada.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
Defi nir a opção [Ajuste utilizador]
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Modo Imagem].
3. Utilize I/i para seleccionar a opção [Ajuste
utilizador] e pressione ENTER (
4. Utilize U/u/I/i para ajustar a opção [Modo
Imagem]. Seleccione a opção [Prede nição.] e depois
pressione ENTER ( ajustes de vídeo.
5. Utilize U/u/I/
[Fech] e pressione ENTER ( ) para terminar as de nições.
) para exibir On-Screen.
i
para seleccionar a opção
) para exibir On-Screen.
) para repor todos os
i
para seleccionar as opções
).
4
Funcionamento
50
Funcionamento
4
Funcionamento
Desfrutar de BD-LIVE
Esta unidade permite-lhe desfrutar de funções como frame by frame, áudio secundário e pacotes Virtuais, etc., com BD-Video que suporta BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Per l 1 versão 1.1/ Final Standard Pro le).
Pode ser reproduzido vídeo secundário a partir de um disco compatível com a função de frame by frame. Para o método de reprodução, consulte as instruções para o disco.
Para além da função BONUSVIEW, BD-Video que suporta BD-LIVE (BD-ROM versão 2 Per l
2), com uma função de extensão de rede, pode desfrutar de mais funções, tais como jogos online, ao ligar esta unidade à Internet.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 25).
2. Insira um dispositivo de armazenamento
USB na porta USB no painel frontal. O dispositivo de armazenamento USB é
necessário para descarregar conteúdo extra.
Ligação USB
3 . Pressione HOME ( ), e de na a opção
[Ligação BD-LIVE] no menu [Con gurar] (página 37).
Dependendo do disco, a função BD-LIVE não pode ser utilizada se a opção [Ligação BD-LIVE] estiver de nida para [Parcialm. autoriz.].
4 . Insira um BD-ROM com BD-LIVE.
As operações diferem dependendo do disco. Consulte o manual fornecido com o disco.
NOTA
• Não retire o dispositivo USB ligado enquanto o conteúdo estiver a ser transferido ou quando ainda estiver colocado um disco Blu­ray na bandeja de discos. Isso pode dani car o dispositivo USB ligado e as funções BD-LIVE podem não funcionar correctamente com o dispositivo USB dani cado. Se o dispositivo USB ligado parecer dani cado após essa acção, pode formatar o dispositivo USB ligado a partir do PC e reutilizá-lo com este leitor.
• Alguns conteúdos BD-LIVE podem ter o acesso restringido em alguns territórios por decisão do proprietário dos conteúdos.
• Pode demorar vários minutos para carregar e começar a desfrutar do conteúdo BD-LIVE.
Funcionamento
51
Reproduzir o fi lme e disco VR
Pode reproduzir discos DVD-RW gravados no formato Video Recording (VR) e  cheiros de  lmes que estejam em disco ou num dispositivo USB.
1. Pressione HOME (
2. Seleccione [Filme] utilizando I/i, e
pressioneENTER ( ).
3. Seleccione o dispositivo usando I/i e
carregue em ENTER (
).
).
NOTA
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução. Consulte as páginas 40-49.
• Os discos de formato DVD-VR não  nalizados não podem ser reproduzidos neste leitor.
• Alguns discos DVD-VR são feitos com dados CPRM por GRAVADORES DE DVD. Esta unidade não suporta este tipo de discos.
O que é CPRM?
CPRM é um sistema de protecção contra cópia (com sistema de codi cação) que permite apenas a gravação de programas de transmissão de ‘uma única cópia’. CPRM signi ca Content Protection for Recordable Media.
4
Funcionamento
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
4. Seleccione o  cheiro utilizando U/u/I/
i
, e pressione PLAY ou ENTER (
reproduzir o  cheiro.
) para
52
Funcionamento
4
Funcionamento
Seleccionar um fi cheiro de legenda
MOVIE
Se o nome do  cheiro de vídeo e o de legendas forem os mesmos, o  cheiro de subtítulo é reproduzido automaticamente quando reproduzir o  lme.
Se o nome do  cheiro de legenda for diferente do  cheiro vídeo, necessita de seleccionar o  cheiro de legenda no menu [Filme] antes de reproduzir o  lme.
1. Utilize U/u/I/i para seleccionar o  cheiro
de legenda que deseja ser reproduzido no menu [Filme].
2. Pressione ENTER (
Pressione ENTER ( ) novamente para remover a selecção do  cheiro de legenda. O  cheiro de legenda seleccionado será apresentado quando reproduzir o  lme.
).
Alterar a página de código de legenda
MOVIE MOVIE-N
Se a legenda não for devidamente apresentada, pode alterar o código de página de legenda para visualizar devidamente o  cheiro de legenda.
1. Durante a reprodução, carregue em
INFO/DISPLAY (
2. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Página Código].
3. Utilize I/
código desejada.
4. Pressione RETURN (O) para sair do menu
no Ecrã.
) para exibir On-Screen.
i
para seleccionar a opção de
NOTA
• Se pressionar x (STOP) durante a reprodução, a legenda será cancelada.
• Esta função pode não funcionar em [Lig. Casa].
Funcionamento
53
Visualizar uma foto
Pode visualizar  cheiros de foto utilizando este leitor.
1. Pressione HOME (
2. Seleccione [Foto] utilizando I/i, e
pressione ENTER ( ).
3. Seleccione o dispositivo usando I/i e
carregue em ENTER (
).
).
Para reproduzir uma apresentação de diapositivos.
Pressione B (PLAY) para iniciar a apresentação de diapositivos.
Para parar a apresentação de diapositivos
Pressione x (STOP) enquanto apresenta os diapositivos.
Para pausar apresentação de diapositivos
Pressione X (PAUSE) enquanto apresenta os diapositivos. Pressione B (PLAY) para reiniciar a apresentação de diapositivos
Para avançar/retroceder a foto
Enquanto visualiza a foto em ecrã completo, pressione de foto.
I
ou i para avançar ou retroceder
NOTA
4
Funcionamento
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
4. Seleccione um  cheiro usando
U/u/I/i
ver a fotogra a.
, e carregue em ENTER (
) para
página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução. Consulte as páginas 40-49.
54
Funcionamento
4
Funcionamento
Opções enquanto visualiza fotos
Pode utilizar várias opções durante a visualização de fotos em ecrã completo.
1. Enquanto visualiza fotos em ecrã completo,
pressione INFO/DISPLAY ( apresentar o menu de opção.
2. Seleccione uma opção utilizando U/u.
Foto actual/Número total de fotos
a
Utilize I/i para visualizar a foto anterior ou seguinte.
Apres Auto – Pressione ENTER (
b
iniciar ou parar a apresentação de slides. Selec Música
c
fundo para a apresentação de diapositivos . Música –Pressione ENTER (
d
ou pausar a música de fundo. Rodar – Pressione ENTER (
e
foto na direcção dos ponteiros do relógio. Zoom – Pressione ENTER (
f
visualizar o menu [Zoom]. Efeito – Utilize I/i para seleccionar
g
o efeito de transição entre as fotos e a apresentação de diapositivos.
Velocidade – Utilize I/i para seleccionar
h
a velocidade de atraso entre as fotos e a apresentação de diapositivos.
Seleccione a música de
) para
a
b c d e
f g
h
) para
) para iniciar
) para girar a
) para
Ouvir música durante a apresentação de diapositivos
Pode apresentar  cheiros de foto enquanto ouve música.
1. Pressione HOME ( ).
2. Seleccione [Foto] ou [Lig. Casa] utilizando
I/i
e pressione ENTER ( ).
3. Seleccione [Disco] ou a opção [USB]
utilizando I/i e pressione ENTER ( ).
Seleccione um servidor ou uma pasta partilhada necessária no menu [Lig. Casa].
4. Seleccione um  cheiro utilizando U/u/I/i
e pressione ENTER ( ) para visualizar a foto.
5. Pressione INFO/DISPLAY ( ) para apresentar
o menu de opções.
6. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Selec Música] e pressione ENTER ( ) para apresentar o menu [Selec Música].
3. Pressione RETURN (O) para sair do menu
de opção.
Funcionamento
55
7. Utilize U/u para seleccionar o dispositivo e
pressione ENTER ( O dispositivo que pode seleccionar difere
dependendo da localização do  cheiro de foto que está a apresentar em ecrã total.
Localização de Fotos
Disco Disco, USB USB Disco, USB Partilhe a pasta
no seu PC (CIFS) Servidor DLNA Servidor DLNA
8. Utilize U/u para seleccionar um  cheiro ou
pasta que deseje reproduzir.
Seleccione uma pasta e pressione ENTER ( ) para apresentar o subdirectório.
Seleccione apresentar o directório superior.
).
Dispositivo Disponível
CIFS
e pressione ENTER ( ) para
Ouvir uma música
O leitor pode reproduzir CDs Áudio e  cheiros de música.
1. Pressione HOME (
2. Seleccione [Música] utilizando I/i e
pressione ENTER ( ).
3. Seleccione o dispositivo usando I/i e
carregue em ENTER (
).
).
4
Funcionamento
NOTA
Quando seleccionar a música [Lig. Casa], a selecção da pasta não está disponível. Apenas a selecção do  cheiro está disponível em [Lig. Casa].
9. Utilize i para seleccionar [OK] e pressione
ENTER ( musical.
) para completar a selecção
Quando liga até dois dispositivos, aparece como abaixo referido.
4. Seleccione  cheiro de música utilizando
U/u/I/i
reproduzir a música.
, e pressione ENTER ( ) para
NOTA
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução. Consulte as páginas 40-49.
56
Funcionamento
4
Funcionamento
Gravação de um CD Áudio
Pode gravar uma faixa desejada ou todas as faixas de um CD Áudio para um dispositivo de armazenamento USB.
1. Insira um dispositivo de armazenamento
USB na porta USB do painel frontal.
2. Pressione Z (OPEN/CLOSE), e coloque um
CD Áudio na bandeja de disco. Pressione Z (OPEN/CLOSE) para fechar a
bandeja do disco. A reprodução inicia-se automaticamente.
3. Pressione INFO/DISPLAY (
o menu de opções.
Carregue em z REC no controlo remoto.
Pode gravar todas as músicas num CD áudio.
4. Utilize U/u para seleccionar a opção
[Gravação de CD] e pressione ENTER ( para apresentar o menu [Gravação de CD].
Repita este passo para seleccionar as faixas que desejar.
5. Utilize U/u para seleccionar a faixa que
deseja copiar no menu e pressione, ENTER (
Repita este passo para seleccionar as faixas que desejar.
).
) para apresentar
Ou
)
7. Utilize U/u/I/i para seleccionar o destino
da pasta a ser copiada
Se desejar criar uma pasta, utilize U/u/I/
i
para seleccionar [Nova Pasta] e pressione
ENTER ( ). Introduza o nome utilizando o teclado
virtual, e pressione ENTER ( [OK] é seleccionado.
8. Utilize U/u/I/i para seleccionar [OK], e
pressione ENTER ( ) para iniciar Gravação de CD Áudio.
Se desejar parar a Gravação de CD Áudio pressione ENTER ( estiver destacado.
9. Irá aparecer uma mensagem quando a
Gravação do CD Áudio estiver completa. Pressione ENTER ( ) para veri car o  cheiro de música criado na pasta destino.
) enquanto [Cancelar]
) enquanto
Seleccionar todas as faixas no CD Áudio.
Selecciona uma opção de codi cação no menu pop-up (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps ou Lossless).
Cancela a gravação e volta ao ecrã anterior.
6. Utilize U/u/I/i para seleccionar [Início], e
Pressione ENTER (
).
Funcionamento
57
NOTA
• A tabela em baixo apresenta o tempo de gravação médio de uma faixa áudio com 4 minutos de reprodução até um  cheiro de música com 192kbps como no exemplo.
Modo Stop Durante a
reprodução
1.4 min. 2 min.
• Todos os tempos na tabela acima são aproximados.
• A ripagem actual para um dispositivo USB varia dependendo da capacidade de armazenamento do dispositivo USB.
• Certi que-se que existe um mínimo de 50MB de espaço livre quando efectua a gravação para um dispositivo de armazenamento USB.
• A duração da música deve ser superior a 20 segundos que a gravação seja devidamente efectuada.
• Não desligue o leitor no extraia o dispositivo USB ligado durante a gravação de um CD Áudio.
As cópias não autorizadas de material protegido,
incluindo programas informáticos,  cheiros,
transmissões e gravações de som, podem ser uma
violação dos direitos de autor e constituem uma
ofensa criminal.
Este equipamento não deve ser usado para esses
 ns.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
Visualizar informação a partir da Base de Dados Media Gracenote
O leitor pode aceder à Base de Dados Media Gracenote e carregar informação de música para que o nome da música, Nome do Artista, Género e outra informação de texto possa ser apresentada na lista.
CD Áudio
Quando insere o CD Áudio, o leitor inicia a reprodução automaticamente a reprodução e carrega os títulos musicais a partir da Base de Dados Media Gracenote®.
Se não existir informação musical na base de dados, os títulos da música não serão apresentado no ecrã.
Ficheiros de música
1. Seleccione um  cheiro de música ou uma
faixa usando U/u/I/i.
2. Pressione INFO/DISPLAY (
o menu de opções.
3. Seleccione a opção [Informação] utilizando
U/u
e pressionando ENTER (
O leitor acede à Base de Dados Media Gracenote para obter informação musical.
) para apresentar
).
4
Funcionamento
58
4
Funcionamento
Funcionamento
BD/DVD
Enquanto ouve uma música a partir da reprodução vídeo, pressione MUSIC ID para iniciar o carregamento de informação musical da Base de Dados Media Gracenote.
NOTA
• O leitor tem de estar ligado a um acesso internet
de banda larga para aceder à Base de Dados Media Gracenote®.
• Se a informação musical não se encontrar na
Base de Dados Media Gracenote®, irá aparecer uma mensagem no ecrã.
• Se a informação musical da Gracenote® Media
Database não estiver correcta ou for omissa, por favor contacte Gracenote® em http://www.gracenote.com para apoio.
• Dependendo de casos, irá demorar alguns
minutos para carregar informação musical a partir da Base de Dados Media Gracenote®.
• A informação pode estar apresentada em letras
quebradas, se o idioma seleccionado não estiver disponível na Base de Dados Media Gracenote.
• Esta função não está disponível para conteúdo
on-line NetCast e conteúdo em servidores DLNA.
• LG é uma concessionária da tecnologia
Gracenote® e não é responsável ou  ável pela informação da Gracenote® Media Database.
• Os CDs Áudio que os utilizadores criarem
para utilização pessoal não é suportado nesta funcionalidade devido a não se encontrarem na Base de Dados Gracenote.
Funcionamento
59
Reprodução iPod
Pode desfrutar de áudio no seu iPod. Para detalhes acerca do iPod, consulte o Guia de Utilizador do iPod.
Preparação
• Para visualizar vídeos iPod e fotos no ecrã da TV.
- Certi que-se que utiliza a ligação de vídeo
através do Jack VIDEO OUT no painel traseiro da unidade. Seleccione o modo de entrada vídeo apropriado na TV.
- Dependendo do iPod, certi que-se
que selecciona as de nições Vídeo > e con gure a Saída TV para perguntar ou Ligar o seu iPod. Para detalhes acerca das de nições Vídeo consulte o Guia de Utilizador do iPod.
- A visualização de fotos está disponível
apenas nesta unidade no modo iPod IN podendo visualizá-las apenas como apresentação de diapositivos. Tem de iniciar a apresentação de diapositivos no seu iPod para visualizar as fotos na sua TV. Para detalhes acerca deste produto consulte o Guia de Utilizador iPod.
• Antes de ligar o iPod a esta unidade baixe o volume para o mínimo.
1. Ligue a base do iPOD na parte lateral da unidade.
2. Ligue o iPod  xamente.
Quando liga o dispositivo iPod no menu HOME, o aparelho reproduz automaticamente a música. Ou aparece um menu para a selecção do tipo de  cheiro.
2. Seleccione um  cheiro usando U/u/I/i, e
carregue em ENTER (  cheiro.
) para reproduzir o
Desfrutar o iPod no ecrã
1. Ligue o iPod  xamente.
2. Pressione HOME ( ).
3. Seleccione [Música] ou [Filme] usando I/i
e carregue em ENTER (
Se estiver ligado a outro dispositivo (CD ou USB), seleccione iPod no menu.
4. Seleccione um conteúdo usando U/u/I/i,
e carregue em ENTER ( ).
Pode facilmente procurar um conteúdo
deslocando os comandos no ecrã.
).
4
Funcionamento
Ligar o iPod
Deslocar os comandos
60
Funcionamento
4
Funcionamento
NOTA
Se a linguagem OSD do iPod está seleccionada para o chinês simples, a função de deslocar os comandos não opera correctamente.
Desfrute o iPod no modo iPod IN
Pode operar o seu iPod usando o controlo remoto e os controlos no seu iPod.
1. Ligue o iPod  xamente.
Se ligar a unidade o seu iPod será automaticamente ligado e a bateria irá recarregar-se.
2. Carregue em RADIO&INPUT para seleccionar
o modo iPod IN.
U/u/I/i
B
/ENTER
X
m/M
./>
REPEAT Para seleccionar o modo de
Seleccionar uma opção no menu.
Inicia a reprodução do vídeo com detalhe de conteúdo.
Para pausar a reprodução Para voltar à reprodução, pressione
B
(PLAY) novamente.
Avançar ou retroceder um vídeo ou música
Avançar ou retroceder na reprodução.
repetição desejado: Faixas
( )
Todas
, O (Sem Visor).
( )
NOTA
• Aparece uma mensagem de erro “CHECK IPOD” ou “Connected iPod model is not supported”
- Não pode utilizar esta função com o seu iPod.
• Irá aparecer uma mensagem de erro “ CHECK IPOD” ou “Please update iPod’s software” aparece quando:
- O seu iPod tem uma versão antiga de software
t
Actualizar o seu iPod para a última versão de software.
• Se a unidade apresentar uma mensagem de erro, siga-a. A mensagem de erro “CHECK IPOD” ou “Please check your iPod” aparece quando:
- A comunicação entre esta unidade e o seu
iPod falha.
t
Remover da dock & volta a colocar o iPod na unidade.
- O seu iPod não está devidamente ligado.
- Esta unidade reconhece o seu iPod como
dispositivo desconhecido.
- O seu iPod está com pouca bateria.
t
A bateria necessita de ser carregada.
t
Se carregar a bateria quando o iPod tiver muito pouca carga, pode demorar mais algum tempo a carregar.
• Pode utilizar o adaptador da dock fornecido com o seu iPod para estabilizar o seu iPod. Se necessitar de um adaptador consulte o seu fornecedor de iPods.
• A compatibilidade com o seu iPod pode variar dependendo do tipo do seu iPod.
• iPod touch e iPhone tem algumas diferenças na utilização em relação a outros iPods. Pode necessitar de utilizar controlos adicionais com eles nesta unidade. (ex. “deslizar para desbloquear”)
• Se utilizar uma aplicação, efectuar uma chamada
,
ou enviar e receber mensagens de texto SMS, etc. No ipod touch ou iPhone desconecte-o da dock iPod desta unidade quando o utiliza.
• Dependendo da versão de software do seu iPod, pode não ser possível controlá-lo a partir desta unidade. Recomendamos que instale o software mais recente.
• A qualidade vídeo depende da fonte no seu iPod.
Funcionamento
61
• Se tiver algum problema com o seu iPod visite www.apple.com/support/ipod.
• Ligue a extremidade do cabo com a parte frontal marcada
• Cuidado para não colocar a base do iPOD muito fortemente na unidade ao ligar ou desligar. Mas o cabo poderá estar dani cado.
V
à parte lateral da unidade.
Operações rádio
Certi que-se de que a antena está ligada. (Consulte a página 23)
Ouvir rádio
1. Carregue em RADIO&INPUT até aparecer
Tuner (FM) no visor. A última estação recebida está sintonizada.
2. Carregue e pressione em TUNING (-/+)
durante cerca de dois segundos até que a indicação de frequência comece a mudar. A procura pára quando o aparelho selecciona uma estação. Ou Carregue em TUNING (-/+) repetidamente.
3. Ajuste o volume rodando VOLUME na
frente do painel ou carregando em (+/- ) no controlo remoto.
Programar as Estações de Rádio
4
Funcionamento
Pode memorizar até 50 estações em FM. Antes de sintonizar, certi que-se de que baixou o volume.
1. Carregue em RADIO&INPUT até aparecer
TUNER (FM) no visor.
2. Seleccione a frequência desejada usando
TUNING (-/+).
3. Carregue em ENTER (
programado irá aparecer no ecrã.
4. Carregue em PRESET (-/+) para seleccionar
o número programado que desejar.
5. Carregue em ENTER (
memorizada.
6. Repita os passos de 2 a 5 para as outras
estações.
) e um número
). A estação é
62
Funcionamento
4
Funcionamento
Apagar todas as estações memorizadas
Carregue e pressione em CLEAR durante dois segundos. Irá aparecer “ERASE ALL”. Todas as estações memorizadas foram apagadas.
Apagar a estação guardada
1. Pressionar PRESET - / + para Seleccionar um
número pré-de nido que pretender apagar.
2. Pressionar CLEAR, e o número pré-de nido
pisca na janela do visor.
3. Pressionar CLEAR novamente, para apagar o
número pré-de nido seleccionado.
Melhorar uma recepção FM fraca
Carregue na tecla colorida B (azul) (MONO/STEREO) no controlo remoto. Irá mudar o sintonizador de estéreo para mono e normalmente a recepção é melhorada.
Ver informação acerca da estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com a instalação de RDS (Sistema de Informação Rádio). Este dá a informação sobre a estação de rádio que está a ser tocada. Carregue em RDS repetidamente para correr os vários tipos de informação:
PS (Programme Service Name)
O nome da estação aparece no ecrã.
PTY (Programme Type Recognition)
O tipo de programa (ex. Jazz ou Notícias) aparece no ecrã.
RT (Radio Text)
Uma mensagem de texto com informação especial da estação de transmissão. Este texto pode passar no ecrã.
CT (Time controlled by the channel)
Este mostra o tempo e a data da transmissão.
Funcionamento
63
Reproduzir conteúdo a partir da sua rede doméstica
O leitor pode procurar e reproduzir conteúdo a partir do seu PC e servidor media certi cado DLNA ligado à sua rede doméstica.
Acerca do DLNA
Este aparelho é um leitor Certi cado DLNA média que pode apresentar e reproduzir  lmes, fotos e conteúdo de música a partir do seu servidor média digital compatível-DLNA (Electrónica e Consumíveis de PC).
A Digital Living Network Alliance (DLNA) é uma fusão industrial de consumíveis de electrónica, indústria de computadores e de dispositivos móveis. Digital Living fornece aos consumidores média digital facilmente partilhável através de redes domésticas com ou sem  os.
O logo de certi cação DLNA facilita a procura de produtos que obedeçam às orientações para a interoperabilidade. Esta unidade obedece às orientações para de interoperabilidade v1.5.
Quando um PC utilizar software de servidores DLNA ou outro dispositivo DLNA compatível esteja ligado a este leitor, podem ser necessárias algumas alterações de con guração de software o outros dispositivos. Consulte as instruções de utilização de software ou dos dispositivos para mais informação.
Aceder ao servidor media DLNA
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 25).
2. Pressione HOME (
3. Seleccione [Lig. Casa] utilizando I/i, e
pressione ENTER (
4. Seleccione um servidor média DLNA da
lista utilizando U/u, e pressionando ENTER ( ).
Se desejar voltar a efectuar o scan media, pressione o botão verde (G).
NOTA
Dependendo do servidor media, este leitor pode necessitar de ter permissão para aceder ao mesmo.
5. Seleccione um  cheiro utilizando
U/u/I/i
reproduzir o  cheiro.
, pressione ENTER ( ) para
).
).
4
Funcionamento
64
Funcionamento
4
Funcionamento
NOTA
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução. Consulte as páginas 40-49.
• Devido à compatibilidade e disponibilidade das funções de reprodução no menu [Lig. Casa] estas são testadas no servidor incorporado DLNA no ambiente (Nero MediaHome 4 Essentials), as funções de reprodução no menu [Lig. Casa] podem diferir dependendo dos servidores média.
• Os requisitos de sistema na página 11 nem sempre são compatíveis. Poderão existir algumas restrições no  cheiro e nas capacidades do servidor média.
• O ícone dos  cheiros não reproduzíveis pode ser apresentado no menu [Lig. Casa], não podendo ser reproduzidos neste leitor.
• Se existir um  cheiro de música não reproduzível no menu [Lig. Casa], o leitor salta o  cheiro e reproduz o seguinte.
• Reproduzir os  cheiros de legenda de um  lme estão apenas disponíveis em servidores média DLNA criados por software fornecido Nero MediaHome 4 Essentials na embalagem desde leitor.
• O nome do  cheiro de legenda e  cheiro de  lme têm de ter o mesmo nome e estar localizados na mesma pasta.
• A qualidade de reprodução da função [Lig. Casa] pode ser afectada pela condição da sua rede domestica.
• Os  cheiros média amovíveis como drives USB, drive DVD, etc no seu servidor média poderão não ser devidamente partilhados.
Acerca do Nero MediaHome 4 Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials é uma software de partilha de  lmes, música e  cheiros de foto armazenados no seu computador para este leitor como servidores media digital compatíveis DLNA
NOTA
O CD-ROM Nero MediaHome 4 Essentials foi
desenhado para PCs e deve não ser inserido neste leitor ou em qualquer outro produto que não PC.
O CD-ROM Nero MediaHome 4 Essentials
fornecido é um software personalizado apenas para partilha de  cheiros e pastas neste leitor.
O software fornecido Nero MediaHome 4
Essentials não suporta as seguintes funções: Transcodi cador, Remoto UI, Controlo TV , Serviços de internet e Apple iTunes
Este manual explica as funções com a versão
Inglesa do Nero MediaHome 4 Essentials como exemplos. Siga as explicações referentes à utilização actual na versão do seu idioma.
Instalar Nero MediaHome 4 Essentials
Antes de instalar o Nero MediaHome 4 Essentials, veri que os requisitos de sistema abaixo apresentados.
• Windows® XP (Service Pack 2 ou superior), Windows Vista® (no Service Pack required), Windows® XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 ou superior), Windows Server® 2003
• Windows Vista® 64-bit edition (aplicação corre no modo 32-bit)
• Capacidade do disco duro: 200MB de espaço de disco para instalação típica do Nero MediaHome autónomo
• 1.2 GHz Intel® Pentium® III ou processadores AMD Sempron™ 2200+
Funcionamento
65
• Memória: 256 MB RAM
• Placa grá ca com um mínimo de 32 MB memória vídeo, resolução mínima de 800 x 600 píxeis, e 16-bit de nições de cor
• Windows® Internet Explorer® 6.0 ou superior
• DirectX® 9.0c revisão 30 (Agosto 2006) ou superior
• Ambiente de Rede: 100 Mb Ethernet, WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
Inicie o seu computador e insira o CD-ROM Nero MediaHome 4 Essentials CD-ROM na drive CD-ROM do seu computador. Um assistente de instalação irá guiá-lo através de um processo de instalação descomplicado e rápido. Para instalar o Nero MediaHome 4 Essentials da seguinte forma:
1. Feche os programas Microsoft Windows e termine o software antivírus que possa estar em utilização.
2. Insira o CD-ROM Nero MediaHome 4 Essentials CD-ROM no seu drive CD-ROM.
3. Clique [Nero MediaHome 4 Essentials]. A instalação é preparada e o assistente de instalação irá aparecer.
4. Clique no botão [Next] para apresentar o número de série no ecrã de entrada. Clique [Next] para ir para o próximo passo.
5. Se aceitar as condições, clique na caixa de selecção [I accept the License Conditions] e clique [Next]. A instalação não é possível sem este acordo.
6. Clique [Typical] e clique [Next]. O processo de instalação é iniciado.
7. Se desejar ter parte na recolha de dados, seleccione a caixa de selecção e clique no botão [Next].
8. Clique no botão [Exit] para completar a instalação.
Partilhar fi cheiros e pastas.
No seu computador, terá de partilhar a pasta que contém o  lme, música e/ou foto para reproduzi-los utilizando as funcionalidades [Lig. Casa].
Esta parte explica o procedimento de selecção das pastas partilhadas no seu computador.
1. Duplo-Clique no ícone “Nero MediaHome 4
Essentials” no ambiente de trabalho.
2. Clique no ícone [Network] no lado
esquerdo e de na o nome de rede no campo [Network name]. O nome de rede que introduzir será reconhecido pelo seu leitor.
3. Clique no ícone [Shares] no lado esquerdo.
4. Clique na janela [Local Folders] no ecrã
[Shares].
5. Clique no ícone [Add] para abrir a janela
[Browse Folder].
6. Seleccione a pasta que contém os  cheiros
que deseja partilhar. A pasta seleccionada é adicionada à lista de pastas partilhadas.
7. Clique no ícone [Start Server] para iniciar o
servidor.
NOTA
• Se as pastas partilhadas não forem apresentadas no leitor, clique na paste na janela [Local Folder] e clique [Rescan Folder] no botão [More].
• Visite www.nero.com para mais informação e ferramentas software
4
Funcionamento
66
Funcionamento
4
Funcionamento
Aceder a uma pasta partilhada no seu PC
1. Ligue o PC que está ligado à sua rede local.
2. No seu PC, partilhe pastes que contenham
 cheiros de  lme, fotos ou música.
3. No leitor, veri que a ligação à rede e
de nições (páginas 25).
4. Pressione HOME (
5. Seleccione [Lig. Casa] utilizando I/i, e
pressione ENTER (
6. Seleccione a pasta partilhada na lista
utilizando U/u, e pressione ENTER (
Se pretende veri car novamente os servidores media disponíveis, carregue na tecla (G) verde.
NOTA
Dependendo da pasta partilhada, este leitor pode pedir que introduza a ID de utilizador de rede e palavra-chave para aceder à pasta.
7. Seleccione um  cheiro utilizando
U/u/I/i
reproduzir o  cheiro.
, pressione ENTER ( ) para
).
).
).
NOTA
• Os requisitos do  cheiro estão descritos na
página 11.
• Pode utilizar várias funções de reprodução.
Consulte as páginas 40-49.
• A miniatura de  cheiros não reproduzíveis pode
ser apresentada no menu [Lig. Casa] no entanto esses não poderão ser reproduzidos neste leitor.
• Se existir um  cheiro de música não reproduzível
no menu [Lig. Casa], o leitor salta o  cheiro e reproduz o seguinte.
• O  cheiro de legenda e o nome do  cheiro
vídeo terão de ter o mesmo nome e localizados na mesma pasta.
• A qualidade de reprodução e utilização da
função [Lig. Casa] pode ser afectada pelo estado da sua rede doméstica.
• Os  cheiros em médias amovíveis como drives
USB, drives DVD, etc no seu PC podem não ser devidamente partilhados.
• Pode experienciar problemas de ligação no
ambiente de trabalho do seu PC.
Requisitos do PC
• Windows® XP (Service Pack 2 ou superior), Windows Vista® (Service Pack não necessário) Windows 7®
• 1.2 GHz Intel® Pentium® III ou processadores AMD Sempron™ 2200+
• Ambiente de Rede: 100 Mb Ethernet, WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
NOTA
Se utilize Windows® XP ou Windows Vista®, visite a hiperligação para mais informação de partilha de  cheiros
Funcionamento
67
Introduza o ID de utilizador e palavra-chave
Dependendo do ambiente de trabalho do seu PC, poderá necessitar de introduzir a ID de utilizador e palavra-chave para aceder à pasta partilhada.
1. O menu do teclado aparece
automaticamente se a identi cação (ID) do utilizador em rede e a senha (password) forem necessárias.
2. Use U/u/I/i para seleccionar uma
característica e depois pressione em ENTER (
) para con rmar a sua selecção no menu
do teclado. Para introduzir um carácter com uma marca
de relevo, seleccione a letra no conjunto de caracteres adicionais.
Exemplo: Seleccione “D” e pressione INFO/DISPLAY ( ) para visualizar o conjunto
I/i
de caracteres extenso. Use seleccionar “D” ou “Ď” e depois pressione ENTER (
).
para
3. Quando terminar de introduzir a ID e
palavra-chave de rede, seleccione [OK] utilizando U/u/I/i e pressione ENTER ( to para aceder à pasta.
A ID e palavra-chave de rede serão gravadas após aceder à pasta para sua conveniência. Se não desejar que a ID e palavra-chave de rede sejam lembradas, pressione o botão vermelho (R) para remover a marca [Guardar] antes de aceder à pasta.
)
4
Funcionamento
[Apagar] – Limpar todos os caracteres introduzidos.
[Espaço] – Introduz um espaço na posição do cursor.
[<–] – Apaga o caracter anterior à posição do cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Altera os ajustes do menu de teclado para letras maiúsculas, pequenas ou símbolos.
68
Funcionamento
4
Funcionamento
Utilizar NetCast™ Acesso ao entretenimento
Pode utilizar vários serviços de conteúdo via Internet com a funcionalidade de Acesso a Entretenimento NetCast.
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(páginas 25).
2. Pressione HOME (
3. Seleccione [NetCast] utilizando I/i, e
pressione ENTER (
4. Seleccione uma opção utilizando I/i, e
pressione ENTER (
YouTube – Consulte a página 68 Picasa Web Albums – Consulte a página 72 AccuWeather – Consulte a página 75
5. Enquanto desfruta de conteúdo on-line a
partir do NetCast, pressione o botão azul (B) para ir até ao menu Principal NetCast.
NOTA
• O conteúdo dos serviços NetCast e o serviço de informações relacionado, incluindo a interface do utilizador, estão sujeitos a alterações. Por favor consulte o site de cada serviço para mais actualizações.
• A imagem de fundo do menu principal NetCast indica o estado meteorológico da sua cidade preferida na funcionalidade AccuWeather.
).
).
).
YouTube
Pode navegar, procurar e assistir vídeos YouTube a partir da internet na sua TV via leitor LG BD.
Assista a vídeos YouTube a partir da internet na sua TV
1. No leitor, seleccione a opção [YouTube] no
menu [NetCast] utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
2. Pressione U para seleccionar a opção de
barra de menus.
3. Utilize I/
pressione ENTER (
4. Utilize I/i para seleccionar um vídeo e
pressione ENTER ( reproduzir o vídeo.
Botão Funcionamento
ou
B
ENTER
INFO/ DISPLAY
X
x
./>
i
para seleccionar uma opção e
) para procurar vídeos.
) ou N (play) para
Inicia a reprodução do vídeo com detalhe de conteúdo.
Alternar entre reprodução em ecrã completo e reprodução em ecrã com detalhe de conteúdo.
Para parar um vídeo quando está a ser reproduzido. Para retomar a reprodução de um vídeo em pausa, pressione B novamente.
Pára o vídeo e apresenta a lista de vídeos relacionados.
Salta a reprodução para a frente ou para trás.
Sobre o menu YouTube
Existem diversas opções no menu YouTube.
U/u/I/i
Use e pressione ENTER ( opções como descrito abaixo.
Destaque – A lista de vídeos referida será apresentada.
Vídeos Recentes – Os vídeos carregados recentemente irão ser apresentados.
MaisVisto – Os vídeos mais vistos serão apresentados. A opção de período aparece no  nal do ecrã.
MaisCotado – Os vídeos melhor classi cados do servidor YouTube serão apresentados. A opção de período é apresentada no fundo do ecrã.
Pesquisar – O teclado virtual será apresentado. Veja “Procurar vídeos” na página 71 para mais detalhes.
Histórico – As listas de vídeo que visualizou nesta unidade serão apresentadas. Podem ser armazenados no máximo 25 vídeos.
Favoritos – Esta opção é apenas apresentada quando a unidade está em logada. Apresenta a lista de vídeos retirados do servidor YouTube com a sua conta. Alguns vídeos podem não aparecer na lista de [Favoritos], mesmo se forem vídeos retirados do servidor.
Aceder (Encerrar) – Apresenta o teclado virtual para efectuar o login e volta para o estado desligado. Consulte “Login com a sua conta YouTube” na página 71 para mais detalhes.
Site Local – Escolha o país do qual gostaria de visualizar os vídeos. Os países listados no menu [Site Local] podem diferir daqueles listados no site YouTube.
para seleccionar uma opção
) para seleccionar as
Funcionamento
NOTA
• O menu YouTube pode apresentar 5 vídeos na lista de vídeos. Pressione os botões verde (G) e amarelo (Y) para apresentar os próximos/ anteriores 5 vídeos.
• Se seleccionar [MaisVisto] ou [MaisCotado] no menu YouTube, as opções periódicas irão aparecer no fundo do ecrã. Utilize U/u/I/i para seleccionar a opção periódica e pressione ENTER ( período seleccionado.
• A lista de vídeos pesquisados a partir do leitor pode diferir da lista pesquisada a partir de um navegador Web num PC.
• Dependendo da velocidade da sua banda larga, a reprodução dos vídeos YouTube pode ser colocada em pausa, parada ou em suspensão. Recomendamos uma velocidade mínima de ligação de 1.5 Mbps. Para a melhor qualidade de reprodução, é necessária uma velocidade de ligação de 4.0 Mbps. Algumas vezes a velocidade da banda larga varia com base nas condições da sua rede ISP. Contacte o seu ISP se tiver problemas em manter uma ligação rápida e caz, ou se pretender aumentar a velocidade da ligação. Muitos ISPs oferecem uma variedade de opções de velocidade de banda larga.
) para apresentar a lista de vídeos no
69
4
Funcionamento
70
Funcionamento
4
Funcionamento
Utilizar o teclado virtual
No teclado virtual, existem dois modos de introdução de carácter. Pressione o botão amarelo (Y) para alternar o monitor entre o modo de teclado e teclado numérico.
Modo Teclado
Utilize U/u/I/i para seleccionar uma letra no ecrã e pressione ENTER para con rmar a sua selecção.
[Cancelar] – Voltar ao ecrã anterior. [Espaço] – Introduz um espaço na posição do
cursor. [Retroceder] – Apaga o caracter anterior à
posição do cursor. [ABC / abc / #+-=&] – Altere as de nições
de teclado para letras maiúsculas, letras pequenas ou símbolos.
Pressione CLEAR para limpar os caracteres introduzidos.
Modo de teclado numérico
Este modo permite a introdução de letras pressionando os botões no controlo remoto. Pressione os botões com a letra uma vez, duas ou três ou quarto até a letra aparecer.
Botão Funcionamento
CLEAR Apaga o caracter anterior à
posição do cursor.
REPEAT Introduz um espaço na posição
do cursor.
m/M
Altere o modo de lista de caracteres do controlo remoto (#+-=&, 123, ABC ou abc)
NOTA
O modo de teclado está apenas disponível nas funcionalidades [YouTube] e [Picasa Web Albums].
Para introduzir uma letra com acento:
1. Seleccione uma letra utilizando U/u/I/i
no teclado virtual.
2. Pressione INFO/DISPLAY (
) para apresentar
os caracteres adicionais.
3. Utilize I/i para seleccionar uma opção e
prima ENTER (
).
Os idiomas disponíveis no modo de teclado são os seguintes, Inglês, Espanhol, Italiano, Francês, Alemão, Holandês, Português, Sueco, Polaco e Checo.
Funcionamento
71
Procurar vídeos
Pode pesquisar vídeos, inserido palavras para procurar com até 128 caracteres.
1. Utilize I/i para seleccionar a opção
[Pesquisar] no menu e pressione ENTER ( para apresentar o teclado virtual.
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na página 70 para utilizar o teclado virtual.
Quando introduz o carácter, serão apresentadas até 5 sugestões de palavras.
2. Quando terminar de inserir as palavras de
procura, seleccione [OK] e pressione ENTER ( relacionada.
) para exibir a lista de vídeos
Login com a sua conta YouTube
Para ver vídeos da sua lista de [Favoritos] no servidor YouTube com a sua conta, precisa de aceder com a sua conta YouTube.
1. Utilize I/i para seleccionar a opção
[Aceder] no menu e pressione ENTER ( para apresentar o teclado virtual.
2. Utilize U/u/I/i para seleccionar o carácter
e pressione ENTER ( selecção no teclado virtual.
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na página 70 para utilizar o teclado virtual.
) para con rmar a
)
3. Quando terminar de introduzir o nome de
utilizador e palavra-chave, seleccione [OK] e pressione ENTER (
4. Se pretender logout, seleccione [Encerrar]
)
no menu YouTube e pressione ENTER (
Esta unidade pode armazenar até 5 nomes de utilizador previamente autenticados. A lista de IDs aparece quando selecciona a opção [Aceder].
Seleccione um nome de utilizador armazenado na lista e pressione ENTER ( o menu de teclado com o nome de utilizador introduzido. Apenas tem de introduzir a palavra-chave para aceder.
Seleccione o símbolo [X] e pressione ENTER ( ) para apagar o nome de utilizador armazenado.
), para efectuar o login
) para apresentar
).
4
Funcionamento
72
Funcionamento
4
Funcionamento
Visualizar álbuns web Picasa
Desfrute de álbuns de fotos dos seus amigos e família no serviço Picasa on-line.
Visualizar álbuns web Picasa na sua TV
1. No leitor, seleccione [Picasa Web Albums]
no menu [NetCast] utilizando I/i e pressione ENTER (
As fotos escolhidas serão apresentadas no ecrã.
2. Utilize U/u/I/i para seleccionar uma foto
e pressione ENTER ( em ecrã total.
Botão Funcionamento
B
INFO/ DISPLAY
X
x
I/i
Iniciar a apresentação de diapositivos.
Apresenta o menu de opções de foto.
Pausa a apresentação de diapositivo. Para voltar pressione B novamente.
Para a apresentação de diapositivos e volta ao menu Picasa.
Avança/retrocede de foto.
).
) para visualizar a foto
Opções enquanto visualiza uma foto
Pode utilizar várias opções durante a visualização de foto em ecrã total.
1. Enquanto visualiza uma foto em ecrã
total, pressione INFO/DISPLAY ( apresentar o menu de opções.
2. Seleccione uma opção utilizando U/u.
Foto actual/Número total de fotos –
a
Utilize I/i para visualizar a foto anterior ou seguinte.
Apres Auto – Pressione ENTER (
b
iniciar a apresentação de diapositivos. Adicionar à Lista de Amigos NetCast
c
Adicionar o proprietário da foto actual à minha lista de amigos.
Rodar – Pressione ENTER (
d
foto no sentido dos ponteiros do relógio. Zoom – Pressione ENTER (
e
apresentar o menu [Zoom]. Efeito – Utilize I/i para seleccionar
f
o efeito de transição entre fotos e apresentação de diapositivos.
Velocidade – Utilize I/i para seleccionar
g
a velocidade de atraso entre fotos na apresentação de diapositivos.
) para
a b
c d e f g
) para
) para girar a
) para
3. Pressione RETURN (O) para sair do menu
de opção.
Funcionamento
73
Acerca do menu Picasa
Existem várias opções no menu Picasa.
U/u/I/i
Utilize menu e pressione ENTER (
para seleccionar a opção de
) para seleccionar
as opções abaixo descritas.
MenuPrinc. – Será apresentada a lista de fotos actual.
Amigos NetCast – Será apresentada a lista dos seus amigos.
Pesquisar – Introduza uma palavra-chave para encontrar fotos relacionadas. O teclado virtual será apresentado (página 74)
As Minhas Fotos – Apresenta as fotos organizadas no álbum web Picasa. A opção está disponível apenas quando a unidade está autenticada.
Favoritos – Apresenta até 50 álbuns web favoritos no servidor web Picasa na sua conta. Esta opção está disponível apenas quando a unidade está autenticada.
Aceder (Encerrar) – Apresenta o teclado virtual para se autenticar ou volta ao estado de não autenticado (página 74).
NOTA
As fotos apresentadas em [As Minhas Fotos] e [Favorites] podem diferir com as fotos a partir do browser no seu PC.
Adicionar amigos
Se adicionar os seus amigos no menu [Amigos NetCast], pode visualizar fotos nas fotogra as públicas dos seus amigos directamente.
1. Seleccione [Amigos NetCast] no menu
Picasa utilizando U/u/I/i, e pressione ENTER (
).
2. Pressione ENTER ( ) para apresentar o
teclado virtual
3. Introduza o nome utilizando o teclado
virtual. consulte “Utilizar o teclado virtual” na página
70 para utilizar o teclado virtual.
4. Seleccione [OK] utilizando U/u/I/i, e
pressione ENTER (
) para visualizar o álbum
web do seu amigo.
NOTA
• Se desejar apagar o seu amigo da sua lista pressione o botão (G) enquanto o álbum está seleccionado.
• Se desejar adicionar mais amigos, pressione o botão vermelho (R) na lista.
• Pode adicionar mais álbuns web dos seus amigos até 50.
4
Funcionamento
74
Funcionamento
4
Funcionamento
Procurar fotos
Pode introduzir uma palavra de busca para encontrar fotos relacionadas.
1. Seleccione [Pesquisar] no menu Picasa
utilizando U/u/I/i e pressione ENTER (
2. Introduza uma palavra de procura utilizando
o teclado virtual. Consulte “Utilizar o teclado virtual” na
página 70 para utilizar o teclado virtual.
3. Seleccione [OK] utilizando U/u/I/i, e
pressione ENTER (
) para apresentar os
resultados de procura.
NOTA
Os resultados de procura do leitor podem diferir com o resultado pesquisado no browser web no PC.
Autenticar-se com a sua conta
Para apresentar as fotos no seu álbum web no ecrã, necessita de autenticar-se com a sua conta Picasa.
Seleccione [Aceder] no menu Picasa
1.
utilizando U/u/I/i, e pressione ENTER (
3. Introduza a palavra-chave utilizando o
teclado virtual e pressione ENTER ( enquanto selecciona [OK].
O seu álbum web aparece no ecrã.
4. Se desejar remover a autenticação,
).
seleccione [Encerrar] no menu Picasa e pressione ENTER (
).
Esta unidade pode armazenar automaticamente 5 nomes de utilizador previamente autenticados. A lista de nomes de utilizador irá aparecer quando seleccionar a opção [Aceder].
Seleccione um nome de utilizador gravado na lista e pressione ENTER (
) para visualizar o teclado virtual com o nome de utilizador desejado introduzido. Irá necessitar de introduzir a palavra-chave para se autenticar.
Seleccione o símbolo [X] e pressione
).
ENTER ( ) para eliminar o nome de utilizador armazenado.
)
2. Introduza o seu nome utilizando o teclado
virtual, e pressione ENTER ( ) enquanto selecciona [OK].
Consulte “Utilizar o teclado virtual” na página 70 para utilizar o teclado virtual.
Funcionamento
75
Utilizar o AccuWeather
Consulte as previsões meteorológicas do tempo global e local em AccuWeather.com.
Visualizar informação meteorológica
1. No leitor seleccione a opção [AccuWeather]
no menu [NetCast] utilizando I/i, e pressione ENTER ( ).
O menu de selecção de cidade aparece no ecrã.
2. Pressione ENTER ( ) enquanto [Adicionar
Cidade à Lista de Cidades Favoritas] adiciona a cidade.
3. Seleccione a região utilizando U/u, and
press ENTER (
).
5. Seleccione a cidade U/u/I/i, e pressione
ENTER (
).
6. Utilize U/u/I/i para seleccionar
[MenuPrinc.] e pressione ENTER (
) para apresentar a informação da cidade seleccionada.
Pressione o botão vermelho (R) para alternar de termómetro Fahrenheit ou Celsius.
7. Utilize I/i para seleccionar a cidade
anterior/seguinte, e pressione ENTER ( ) para apresentar a informação meteorológica.
Este passo funciona apenas quando adicionar mais do que 1 cidade em [Lista Cidades Favoritas].
NOTA
• A informação meteorológica nem sempre está correcta.
• A informação meteorológica pode ser apresentada em Inglês se o seu idioma não estiver disponível no serviço AccuWeather.com.
4
Funcionamento
4. Seleccione o país U/u/I/i e pressione
ENTER (
).
76
4
Funcionamento
Funcionamento
Adicionar mais cidades
1. Utilize I/i para seleccionar [Lista Cidades
Favoritas] no menu AccuWeather, e pressione ENTER (
2. Pressione ENTER ( ) enquanto selecciona
[Adicionar Cidade à Lista de Cidades Favoritas] .
3. Seleccione uma região, país ou cidade
usando U/u/I/i e ENTER ( ).
4. Repita os passos 2-3 para adicionar até 5
cidades.. Seleccione o símbolo [X] e pressione
ENTER (
) para eliminar a cidade favorita
armazenada.
5. Utilize U/u para seleccionar uma cidade
em [Lista Cidades Favoritas] e pressione ENTER (
) para apresentar a informação
meteorológica.
).
5 Manutenção
Manutenção
77
Notas em Discos
Manuseamento de Discos
Nunca cole papel ou  ta em discos.
Armazenar discos
Após reproduzir o disco, guarde-o na caixa. Não o exponha a luz do sol directa ou fontes de calor e nunca o deixe exposto num parque de estacionamento com exposição directa ao sol.
Limpeza de discos
Não utilize solventes forte como álcool, benzina ou diluente, produtos de limpeza ou spray antiestático para discos de vinil.
Manutenção da unidade.
Quando envia a unidade.
Guarde a embalagem de envio original e os materiais de armazenamento. Se necessitar de enviar a unidade, para máxima protecção volte a embalá-la com a embalagem de fábrica.
Manter as superfícies exteriores limpas.
• Não utilize líquidos voláteis como spray insecticida perto da unidade.
• Limpar a unidade aplicando forte pressão pode dani car a superfície.
• Não deixe borracha ou produtos de plástico em contacto com a unidade durante longos períodos de tempo.
Limpar a unidade
Para limpar o leitor, utilize um pano macio e suave. Se as superfícies estiverem extremamente sujas utilizar um pano ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize solventes forte como álcool, benzina ou diluente, pois estes podem dani car a unidade.
Manutenção da unidade.
A unidade é um dispositivo de precisão de alta tecnologia. Se a lente do disco e partes estiverem sujas ou encrostadas a qualidade de imagem pode ser reduzida. Para detalhes contacte o centro de serviço autorizado mais próximo
5
Manutenção
6
78
Resolução de problemas
6 Resolução de problemas
Geral
O aparelho não liga. • Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede de forma
A unidade não inicia a reprodução.
O ângulo não pode ser alterado.
O idioma de Legendas não pode ser alterado ou desligado.
Não pode reproduzir  cheiros MP3/WMA/ JPEG/ DivX.
Resolução de problemas
O controlo remoto não funciona devidamente.
segura.
• Insira um disco gravável. (Veri que o tipo de disco, sistema de cores e código regional.)
• Coloque o disco com a parte reproduzível para baixo.
• Coloque o disco correctamente na bandeja dentro da guia.
• Limpe o disco.
• Cancele a função de classi cação ou altere o mesmo nível.
• Muitos ângulos não são gravados no Vídeo DVD sendo reproduzidos.
• As legendas não são gravadas no Vídeo DVD em reprodução.
• Os  cheiros estão gravados num formato que a unidade não pode reproduzir.
• A unidade não suporte o codec do  cheiro de  lme.
• O controlo remoto não é apontado para o sensor da unidade.
• O controlo remoto está muito longe da unidade.
• Existe um obstáculo no caminho do controlo remoto e da unidade.
• As baterias no controlo remoto estão gastas.
Resolução de problemas
Imagem
Não existe imagem. • Seleccionar o modo de entrada de vídeo adequado no
televisor para que a imagem da unidade apareça no ecrã do televisor.
• Efectue a ligação de vídeo devidamente.
• Veri que se a [Def. Core HDMI] no menu [Con gurar] foi con gurada no item apropriado em conformidade com a sua ligação vídeo.
• A sua TV não suporta a resolução de nida no leitor. Altere-a para uma resolução aceitável.
• O jack HDMI OUT do leitor está ligado a um dispositivo DVI que não suporta protecção de direitos de autor.
Aparecimento de ruído na imagem
A reprodução de discos Blu-ray 3D não transmite imagens 3D.
• Está a reproduzir um disco gravado num sistema de cores diferente do seu TV.
• De na a resolução para que a sua TV aceite.
• Ligue o leitor à sua TV com o cabo HDMI (Versão 1.3 ou superior).
• A sua TV pode não suportar “O formato obrigatório HDMI 1.4 3D”.
• A opção [Modo 3D] no menu [Con gurar] está de nida como [Desligado]. De na a opção para [Ligado].
79
6
Resolução de problemas
Som
O som não existe ou é distorcido.
• A unidade está à procura, câmara lenta ou modo pausa.
• O volume está baixo.
80
T
Resolução de problemas
Rede
6
Resolução de problemas
A função BD-LIVE não funciona.
Serviços de transmissão vídeo (como YouTube, etc.) param ou carregam durante a reprodução.
Pastas ou  cheiros partilhados a partir do seu PC ou servidor media não são apresentados no menu [Lig. Casa].
Não pode ligar o leitor ao ponto de acesso ou router LAN sem  os.
O ponto de acesso não é apresentado na lista “Nomes de pontos de acesso”.
• O dispositivo de armazenamento USB pode não conter espaço su ciente. Ligue um dispositivo de armazenamento USB no mínimo com 1GB de espaço livre.
• Certi que-se de que a unidade está correctamente ligada à rede local e que pode aceder à internet (ver página 25).
• A sua velocidade de internet de banda larga não é rápida o su ciente para utilizar as funcionalidades BD-LIVE. Recomendamos que contacte o seu fornecedor de Internet (ISP) para aumentar a sua velocidade de banda larga.
• A opção [Ligação BD-LIVE] no menu [Con gurar] é de nida para [Proibida]. De na a opção para [Autorizada].
• A velocidade de serviço de banda larga pode não ser rápida o su ciente para transmitir serviços vídeo. Recomendamos que contacte o seu fornecedor de Internet (ISP) para aumentar a sua velocidade de banda larga.
• O software  rewall ou antivírus no seu servidor média está em utilização. Desligue o software antivírus em utilização no seu PC ou servidor media.
• O leitor não está ligado à mesma rede local na qual o seu PC ou servidor média estão ligados.
• A comunicação sem  os pode ser interrompida por aparelhos domésticos que utilizem radio frequências. Afaste o leitor desse tipo de aparelhos.
• O ponto de acesso ou router LAN sem  os não transmite a sua SSID. Con gure o ponto de acesso para transmitir a SSID a partir do seu computador.
O modelo e as especi cações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Apoio ao Cliente
Poderá actualizar o Leitor utilizando o software mais recente de modo a melhorar o funcionamento dos seus produtos e/ou adicionar novas funcionalidades. Para obter o software mais recente deste leitor (caso tenham sido feitas actualizações), visite, por favor, http://lgservice.com ou contacte o centro de apoio ao cliente LG Electronics.
7 Anexo
Anexo
81
Controlar uma TV com Controlo Remoto Fornecido
Pode comandar o seu televisor, utilizando os seguintes botões.
Botões de Controlo do Televisor
Botão Funcionamento
1
(TV Power)
AV/ INPUT Seleccionar a fonte de
VOL +/-
U/u
PR/CH
Ligar e desligar o televisor.
entrada de TV entre o televisor e outras fontes de entrada.
Ajustar o volume do televisor.
Procurar para cima ou para baixo através dos canais memorizados.
Ajuste do controlo remoto para controlar a TV
É possível operar a sua TV LG/GoldStar com o controlo remoto fornecido.
Enquanto mantém pressionado o botão TV POWER, pressione PR/CH TV POWER para completar o ajuste.
Quando substitui as baterias do controlo remoto, é possível reiniciar o controlo remoto.
U/u
. Liberte o botão
Anexo
7
NOTA
Dependendo da unidade a ser ligada, pode não conseguir comandar o seu televisor utilizando alguns dos botões.
82
Anexo
7
Anexo
Lista de Códigos de Área
Escolha um código de área desta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Camboja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET
Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-Bretanha GB Grécia GR Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas
Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN
Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
Anexo
Lista de Códigos de Idioma
Utilize esta lista para introduzir o idioma desejado para as con gurações iniciais: [Áudio Disco], [Legendas Disco] e [Menu Disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072 Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073
Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084 Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
83
Anexo
7
84
Anexo
Actualização de Software de Rede
Aviso de actualização de Rede
Podem ser efectuadas melhorias na performance ou adicionando funcionalidades nas unidades ligadas à rede de banda larga doméstica. Se existir um novo software disponível e a unidade estiver ligada à rede de banda larga domestica, o leitor irá informá-lo acerca das actualizações da seguinte forma:
Opção 1:
1. O menu de actualização irá aparecer no
ecrã quando ligar o leitor.
I/i
2. Utilize
desejada e pressione ENTER ( ).
[OK]
Inicia a actualização de software.
[Cancelar]
Sai do menu de actualização e apresenta-o da próxima vez que reiniciar.
Anexo
[Ocultar]
Sai do menu de actualização e não irá aparecer até que o próximo software seja actualizado no servidor.
para seleccionar a opção
Opção 2:
Se a actualização de software estiver disponível no servidor de actualizações, o ícone “Actualização” irá aparecer no fundo do menu Principal. Pressione o botão azul (B) para iniciar a actualização.
Actual. Softw.
Pode actualizar o leitor utilizando o software mais recente para melhorar o funcionamento dos produtos e/ou adicionar novas funcionalidades. Pode actualizar o software ligando a unidade directamente a partir do servidor de actualização.
CUIDADO
• Antes de actualizar o software no seu leitor, remova quaisquer discos ou Dispositivos USB do leitor.
• Antes de actualizar o software no seu leitor, desligue e volte a ligar o leitor.
• Durante a actualização de software não desligue ou desconecte o adaptador de alimentação AC ou pressione qualquer botão.
• Se cancelar a actualização, desligue a alimentação e volte a ligá-la para uma performance mais estável.
• Esta unidade não pode ser actualizada com a versão de software anterior.
7
1. Veri car a ligação e ajustes da rede
(página 25
2. Seleccione [Software] no menu [Con gurar]
e pressione ENTER ( ).
3. Seleccione [Actualização] e pressione
ENTER (
).
).
8. Seleccione [OK] e inicie a actualização
(Seleccionar [Cancelar] irá terminar a actualização e a descarga do  cheiro não poderá ser reutilizada. Para actualizar o software da próxima vez, os procedimentos de actualização de software terão de ser efectuados desde o princípio novamente.)
Anexo
85
O leitor irá veri car o software mais recente.
NOTA
• Pressionar ENTER () enquanto durante a procura de actualizações termina o processo.
• Se não existirem actualizações disponíveis, a Mensagem, “Nenhuma actualização encontrada.” é apresentada. Pressionar ENTER ( a [MenuPrincipal].
4. Se existir uma versão mais recente, irá
aparecer uma mensagem “Nova actualiz. Deseja transferir?”
5. Seleccione [OK] para descarregar a
actualização. (Seleccionar [Cancelar] irá terminar a actualização.)
6. O leitor irá iniciar a descarga da actualização
mais recente no servidor. (A descarga irá demorar alguns minutos dependendo do estado de ligação à sua rede doméstica).
7. Quando o download estiver completo,
irá aparecer uma mensagem “Download completado. Quer actualizar?”
para voltar
)
CUIDADO
Não desligue a alimentação durante a actualização de software.
NOTA
Se o software incluir uma actualização do driver, a gaveta de discos pode ser aberta durante o processo.
9. Quando a actualização estiver completa,
irá aparecer uma mensagem “Actualização completa.” e a alimentação será desligada automaticamente após 5 segundos.
10.
Volte a ligar à energia. O sistema irá
funcionar com a nova versão de software.
NOTA
Dependendo do ambiente da sua Internet, a função de Actualização de Software pode não funcionar adequadamente. Neste caso, pode obter o último software do Service Centre autorizado da LG Electronics e actualizar o seu leitor. Consulte “Apoio ao Cliente” na página 80.
Anexo
7
86 Anexo
Resolução de Saída Vídeo
Quando uma não-cópia de média protegida está a tocar
Saída Vídeo
Resolução
576i 576p 576p 576p 720p 720p
1080i 1080i 1080p / 24 Hz 1080p / 24 Hz 1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz
HDMI OUT
Ligação HDMI OUT
• Para a de nição de resolução 576i, a resolução de saída de HDMI OUT será alterada para 576p.
• Se seleccionar manualmente uma resolução, e depois ligar o conector HDMI ao televisor, e o seu televisor não o aceitar, a de nição da resolução está de nida para [Auto].
• Se seleccionar uma resolução que o seu televisor não aceite, aparece uma mensagem de aviso. Depois de alterar a resolução, se não conseguir ver o ecrã, aguarde 20 segundos e a resolução
Anexo
voltará automaticamente para a resolução anterior.
• A taxa de trama de saída de vídeo 1080p pode ser automaticamente de nida para 24 Hz ou 50 Hz, dependendo tanto da capacidade como das preferências do televisor ligado, e baseia-se na taxa de trama de vídeo do conteúdo do disco BD-ROM.
Ligação VIDEO OUT
7
A resolução de saída da  cha VIDEO OUT é sempre a 576i.
Marcas registadas e Licenças.
87Anexo
A “Blu-ray Disc” é uma marca registada.
O logo “Blu-ray 3D” e “Blu-ray 3D” são marcas registadas Blu-ray Disc Association.
O logótipo “BD-LIVE” é uma marca registada da Blu-ray Disc Association.
A “BONUSVIEW” é uma marca registada da Blu-ray Disc Association.
Java e todas as marcas baseadas em Java e logótipos são marcas ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc nos Estados Unidos e outros países.
Fabricado sob a licença dos laboratórios Laboratories. Dolby, Pro Logic e double-D são símbolos registados dos Laboratórios Dobly.
Fabricado sob licença, sob as Patentes norte­americanas #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & outras U.S. e patentes mundiais emitidas & pendentes. A DTS e a Símbolo são marcas registadas, & DTS­HD, DTS-HD Master Audio | Os logótipos da DTS e da Essential são marcas registadas da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
O HDMI, o logótipo do HDMI e a Interface Multimédia de Alta De nição são designações comerciais ou marcas registadas propriedade da HDMI licenciada pela LLC.
Anexo
“O Logótipo DVD” é uma marca registada de DVD Format/LogoLicensing Corporation.
7
DLNA®, DLNA Logo e DLNA CERTIFIED® são marcas registadas, marcas de serviço, ou marcas de certi cação da Digital Living Network Alliance.
O logo Wi-Fi CERTIFIED certi ca que é uma marca da Wi-Fi Alliance
88 Anexo
Anexo
7
DivX é uma marca registada da DivX, Inc., e utilizada sob licença.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony Corporation.
A “AVCHD” e o logo “AVCHD” são marcas registadas da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Este produto está licenciado sobre o portfolio da patente AVC e VC-1 para uso pessoal e não comercial por consumidor de (i) codi cação vídeo em conformidade com o Standard AVC e o Standard VC-1 (“AVC/VC-1 Vídeo”) e/ou (ii) descodi cação Vídeo AVC/VC-1 que foi codi cado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou que tenha sido obtido de um fornecedor de vídeo para Vídeo AVC/VC-1. Nenhuma licença é concedida ou deve ser utilizada para outro uso. Informação adicional pode ser obtida em MPEG LA, LLC. Veja http://www.mpegla.com.
iPod é uma marca registada da Apple, Inc, registada nos E.U.A e outros países.
iPhone é uma marca registada da Apple Inc. “Fabricado para o iPod” e “Fabricado para o
iPhone” signi ca que um acessório electrónico foi concebido para uma ligação especí ca ao iPod, ou iPhone respectivamente, e foi certi cado pelo desenvolvedor para ir ao encontro dos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança ou reguladoras.
Gracenote®, o logo e logótipo Gracenote, e o logo “Powered by Gracenote” são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros países.
A tecnologia de reconhecimento de música e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®.
89Anexo
Especifi cações
Geral
• Requisitos: Consulte a etiqueta principal.
• Consumo de Energia: Consulte a etiqueta principal.
• Dimensões (L x A x C): Aprox. (1 040 x 166 x 92 mm) sem pé
• Peso Liquido (Aprox.): 5.3 kg
• Temperatura de Utilização: 41 °F to 95 °F (5 °C to 35 °C)
• Humidade de Funcionamento: 5 % to 90 %
• Bus alimentação (USB): DC 5 V 500 mA
Entrada/Saída
• VIDEO OUT:
1.0 V (p-p), 75 Ω, sincronização negativa, RCA jack x 1
• HDMI OUT (video/audio): 19 pin (HDMI standard, Tipo A, Versão 1.3)
• DIGITAL IN (OPTICAL IN): 3 V (p-p), Óptico jack x 2
• PORT. IN:
0.5 Vrms (3.5 mm estéreo jack)
Sintonizador
• Alcance de Sintonização FM:
87.50 - 108.00 MHz
Amplifi cador
• Potência (4 Ω), (PICO) Total 430 W Frontal 70 W x 2 Parte de trás 70 W x 2 Subwoofer 150 W (Activo)
• Potência (4 Ω), (RMS), THD 10 % (4 Ω/ 3 Ω) Total 360 W Frontal 60 W x 2 Parte de trás 60 W x 2 Subwoofer 120 W (Activo)
Anexo
7
90 Anexo
T
Sistema
• Laser:
Laser semicondutor, Comprimento da onda: 405 nm / 650 nm
• Sinal de sistema: Sistema Standard de cores NTSC/PAL
• Frequência de Resposta: 20 Hz até 20 kHz (48 kHz, 96 kHz, 192 kHz de amostra)
• Rácio de Ruído Sonoro: Mais de 85 dB
• Distorção harmónica total:
0.05 % a 1 W
• Alcance Dinâmico: Mais de 95 dB
• Porta LAN: Jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
• LAN Sem Fios (Antena Interna): : Acesso à rede sem  os integrado IEEE 802.11n (2.4 GHz, compatível com redes 802.11b/g Wi-Fi
Subwoofer sem fi os
• Requisitos: Consulte a etiqueta principal no subwoofer.
• Consumo de Energia: Consulte a etiqueta principal no subwoofer.
• Saída de Recepção: 5,8 GHz
• Subwoofer Tipo: 1 via 1 altifalante Percentagem de Impedimento: 3 Ω Potência de entrada: 150 W Potência máxima de entrada: 300 W Dimensões netas 196 x 390 x 356 mm (C x A x L): Peso Neto: 6.82 kg
Anexo
7
91Anexo
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE A NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE)
LER ATENTAMENTE. O USO DE NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) ESTÁ SUJEITO AOS SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES.
O uso de Network Services (Serviços de Rede) requer uma ligação à Internet que é vendida separadamente e pela qual o utilizador é o único responsável. Os Network Services (Serviços de Rede) podem estar limitados ou restringidos dependendo da qualidade, capacidades e limitações técnicas do serviço Internet.
Os Network Services (Serviços de Rede) pertencem a terceiras partes e podem estar protegidos por copyright, patente, marca registada (trademark) e/ou outras leis de propriedade intelectual. Os Network Services (Serviços de Rede) são fornecidos apenas para uso pessoal e não comercial. Excepto quando expressamente autorizado pelo respectivo proprietário do conteúdo ou fornecedor do serviço, o utilizador não pode modi car, copiar, publicar, carregar, enviar, transmitir, traduzir, criar trabalhos derivados, explorar ou distribuir de alguma forma ou meio qualquer conteúdo ou serviço acessível através deste produto.
A LG NÃO SE RESPONSABILIZA PELO USO DE NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE). OS NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) SÃO FORNECIDOS “COMO SÃO.” PARA A TOTAL EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, A LG NÃO REPRESENTA OU GARANTE QUALQUER FORMA OU TIPO (i) DE PRECISÃO, VALIDADE, OPORTUNIDADE, LEGALIDADE, OU OUTROS DE QUALQUER NETWORK SERVICE (SERVIÇO DE REDE) DISPONIBILIZADO ATRAVÉS DESTE PRODUTO; OU (ii) SE OS NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) ESTÃO LIVRES DE VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES QUE POSSAM INFECTAR, PREJUDICAR OU PROVOCAR DANOS A ESTE PRODUTO, AO SEU COMPUTADOR, TELEVISÃO, OU OUTRO EQUIPAMENTO, OU QUALQUER OUTRA
PROPRIEDADE. A LG DECLINA EXPRESSAMENTE QUALQUER TIPO DE GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS A, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.
SOBRE NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA E TEORIA LEGAL, SEJA EM CONTRATO, DELITO, RESPONSABILIDADE RESTRITA OU DE QUALQUER OUTRA FORMA, A LG SERÁ RESPONSABILIZADA PELO UTILIZADOR OU QUALQUER OUTRA PARTE TERCEIRA POR QUALQUER DANO/PREJUÍZO DIRECTO, INDIRECTO, ACIDENTAL, ESPECIAL, ESTATUTÁRIO, CONSEQUENCIAL OU OUTROS, CUSTAS JUDICIAIS OU DESPESAS RELACIONADAS COM OU DECORRENTES DE NETWORK SERVICES (SERVIÇOS DE REDE) MESMO SE ALERTADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS PODEREM TER SIDO PREVISTOS.
Os Network Services (Serviços de Rede) podem ser terminados ou interrompidos a qualquer momento, e a LG não representa ou garante que qualquer Network Service (Serviço de Rede) permaneça disponível durante um qualquer período de tempo. O uso de Network Services (Serviço de Rede) pode estar sujeito a termos e condições adicionais pelo fornecedor do serviço respectivo ou por uma terceira parte. Os Network Services (Serviço de Rede) são transmitidos por terceiros através da rede e meios de transmissão sobre os quais a LG não tem qualquer controlo. A LG DECLINA EXPRESSAMENTE QUALQUER RESPONSABILIDADE SOBRE QUALQUER INTERRUPÇÃO OU SUSPENSÃO DO NETWORK SERVICE (SERVIÇO DE REDE).
A LG não se responsabiliza ou poderá ser responsabilizada pelo serviço de clientes relacionados com os Network Services (Serviços de Rede). Qualquer questão ou pedido deve ser colocado directamente aos fornecedores do Network Service (Serviço de Rede) respectivos.
O termo “Network Service(s)” signi ca os serviços de terceiros acessíveis através deste produto incluindo mas não limitados a todos os dados, softwares, ligações, mensagens, vídeos e outros conteúdos encontrados ou usados em ligações posteriores.
“LG” signi ca LG Electronics, Inc. a sua sociedade mãe e todas as suas empresas subsidiárias,  liadas e empresas mundiais relacionadas.
Anexo
7
92 Anexo
V
V
V
Anexo
7
Notas sobre software de código aberto
Os seguintes executáveis GPL e as bibliotecas LGPL usadas neste produto estão sujeitas aos Acordos de Licença GPL2.0/LGPL2.1.
EXECUTÁVEIS GPL: Linux kernel 2.6, bash, busybox, cramfs, dhcpcd, e2fsprogs, fdisk, mkdosfs, mtd-utils, net-tools, procps, samba-3.0.25b, sysutils, tcpdump, tftpd, tinylogin, unzip, utelnetd
BIBLIOTECAS LGPL: uClibc, DirectFB, blow sh, cairo,  mpeg, iconv, libusb, mpg123
Biblioteca gSOAP Public License 1.3 : gsoap LG Electronics disponibiliza-se para lhe fornecer
um código em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, tais como media, transporte e manuseamento, mediante pedido por e-mail para a LG Electronics em: opensource@lge.com Esta oferta é válida por um período de 3 (três) anos a partir da data de distribuição deste produto da LG Electronics.
Pode obter uma cópia das licenças GPL, LGPL em http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-
2.0.html e http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/ lgpl-2.1.html .
Pode também obter uma licença de gSOAP em http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Este trabalho é baseado em parte no trabalho do Independent JPEG Group copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
Este produto inclui
• boost C++: copyright © Beman Dawes 1999-2003
• c-ares : copyright © 1998 pelo Massachusetts Institute of Technology
• curl: copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg
• expat: copyright © 2006 manutenção expat
• freetype: copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
• jpeg: Este trabalho é baseado em parte no trabalho do Independent JPEG Group copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
• mng: copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn Randers-Pehrson
• ntp: copyright © David L. Mills 1992-2006
• OpenSSL: – Software criptográ co escrito por Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
– Software escrito por Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
– Software desenvolvido por OpenSSL Project
para uso de OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org)
• png: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• portmap: copyright © 1990 The Regents of the University of California
• ptmalloc: copyright © 2001-2006 Wolfram Gloger
• UnitTest++: copyright © 2006 Noel Llopis e Charles Nicholson
• UPnP SDK: copyright © 2000-2003 Intel Corporation
• strace : copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg copyright © 1993 Branko Lankester copyright © 1993 Ulrich Pegelow copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman
• xml2: copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
• XML-RPC para C/C++:
• copyright © 2001 by First Peer, Inc. Reservados todos os direitos.
• copyright © 2001 by Eric Kidd. Reservados todos os direitos.
• zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly e Mark Adler.
Reservados todos os direitos. A permissão é concedida, a título gratuito, para
qualquer pessoa que obtenha uma cópia deste software e documentação associados (o “Software”), para lidar com o software sem restrição, incluindo os direitos para usar, copiar, modi car, mesclar, publicar, distribuir, sublicenciar e/ou vender cópias do software, e para permitir que as pessoas às quais o software é fornecido a fazê-lo sem prejuízo das seguintes condições:
O SOFTWARE É FORNECIDO “COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO E NÃO INFRACÇÃO. EM NENHUM CASO, OS AUTORES OU DETENTORES DE DIREITOS DE AUTOR SÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRA RESPONSABILIDADE, SEJA EM ACÇÃO DE CUMPRIMENTO DE CONTRATO OU DE OUTRA FORMA, DECORRENTES DE OU EM CONEXÃO COM O SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MANUSEAMENTO DO SOFTWARE.
93Anexo
EULA da Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia (“Gracenote”). O software da Gracenote (o “Gracenote Software”) permite que esta aplicação realize a identi cação do disco e/ou  cheiro e obtenha informações musicais relacionadas, incluindo nome, artista, faixa e título (“Gracenote Data”) de servidores online ou de base de dados integradas (colectivamente, “Gracenote Servers”) e realize outras funções. O Gracenote Data só pode ser usado para as funções destinadas ao Utilizador Final desta aplicação ou dispositivo.
Você concorda usar o Gracenote Data, o Gracenote Software, e os Gracenote Servers apenas para uso pessoal e não-comercial. Concorda em não assinar, copiar, transferir ou transmitir o Gracenote Software ou qualquer Gracenote Data para terceiros. VOCÊ CONCORDA EM NÃO USAR OU EXPLORAR O GRACENOTE DATA, O GRACENOTE SOFTWARE, OU OS GRACENOTE SERVERS, EXCEPTO QUANDO DENTRO DAS RESTRIÇÕES EXPRESSAMENTE PERMITIDAS NESTE TERMO.
Você concorda que sua licença não exclusiva para usar o Gracenote Data, o Gracenote Software, e os Gracenote Servers será cancelada caso viole estas restrições. Se sua licença for cancelada, não poderá continuar a usar o Gracenote Data, o Gracenote Software, e os Gracenote Servers. A Gracenote reserva-se todos os direitos ao Gracenote Data, ao Gracenote Software, e aos Gracenote Servers, incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote será responsável por efectuar qualquer pagamento pelas informações que você fornecer. Você concorda que a Gracenote, Inc. poderá exigir os seus direitos conforme estabelecido neste Acordo.
O serviço Gracenote usa um identi cador exclusivo para controlar as consultas por motivos estatísticos. O objectivo de um identi cador numérico atribuído aleatoriamente é o de permitir que o serviço Gracenote conte estatisticamente as consultas feitas sem saber quem você é. Para obter mais informações, consulte a página na Web com a Política de Privacidade da Gracenote para o serviço Gracenote.
O Gracenote Software e cada item do Gracenote Data oferecem uma licença “COMO ESTÁ.” A Gracenote não oferece nenhuma representação ou garantias, expressas ou implícitas, referentes à precisão de qualquer Gracenote Data a partir dos Gracenote Servers. A Gracenote reserva-se o direito de apagar dados dos Gracenote Servers ou de alterar categorias de dados por qualquer motivo que a Gracenote considerar su ciente. Nenhuma garantia é oferecida sobre o Gracenote Software ou os Gracenote Servers serem isentos de erros, ou que o funcionamento do Gracenote Software ou dos Gracenote Servers será ininterrupto. A Gracenote não é obrigada a fornecer novos tipos de dados ou categorias aprimoradas e adicionais que possa eventualmente fornecer no futuro, e está livre para interromper os serviços a qualquer momento.
A GRACENOTE ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO E NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADAPTABILIDADE A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR, TÍTULO E NÃO INFRACÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS QUE SERÃO OBTIDOS ATRAVÉS DA SUA UTILIZAÇÃO DO GRACENOTE SOFTWARE OU DE QUALQUER GRACENOTE SERVER. EM NENHUMA SITUAÇÃO A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS OU POR QUALQUER LUCRO OU RECEITA PERDIDA.
© Gracenote, Inc. 2009
Anexo
7
Loading...