LG HECTO User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO

Láser Display

Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.

HECTO

www.lg.com

2LICENCIA

LICENCIA

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.

ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el registro.

Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium.

DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.

Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.:: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.

Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.

Este dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos del hogar (Clase B) y está pensado para su uso doméstico. Este dispositivo puede utilizarse en todas las regiones.

NOTA

Las imágenes del producto y de los menús de visualización en pantalla (OSD) de este manual se proporcionan a modo de ejemplo para ayudarle a comprender cómo utilizar su producto, por lo que pueden diferir de su Láser Display.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del Láser Display, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.

Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos formas: como Advertencia y como Precaución, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA:el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.

Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.

WARNING/CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

El símbolo de un rayo con una flecha, dentro de un triángulo tiene como objetivo

alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El punto de exclamación en un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al

usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL

PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.

Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

No exponga el producto a la luz directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.

-- Podría provocar un incendio.

No coloque productos inflamables, como pulverizadores, cerca del producto.

-- Podría provocar un incendio.

No permita que los niños se agarren ni se suban al proyector.

-- El aparato podría caerse y causar lesiones físicas e incluso la muerte.

No coloque el proyector directamente sobre una alfombra o alfombrilla ni en lugares con ventilación limitada,

como una librería o un armario. -- Esto podría elevar en exceso la

temperatura interna del aparato y causar un incendio.

No coloque el producto cerca de fuentes de vapor ni de lugares donde haya aceite, como un humidificador o la encimera de la cocina.

-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.

-- Podría provocar un incendio.

No utilice el producto en lugares húmedos, como un cuarto de baño,

ni en lugares expuestos al viento o a la lluvia donde sea probable que se moje.

-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Impida que cortinas o manteles tapen las rejillas de ventilación.

-- Esto podría causar un incendio debido al incremento de la temperatura interna.

La distancia entre las rejillas de ventilación del producto y la pared ha de ser de al menos 30 cm para permitir una correcta ventilación. -- De no ser así, podría causar un

incendio debido al incremento de la temperatura interna.

La instalación del proyector en el techo debe ser realizada por un técnico profesional provisto de las herramientas autorizadas. En caso

de que la instalación no se realice correctamente, existe riesgo de caída.

-- Esto podría producir lesiones personales y daños materiales. Para la instalación del producto, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Si utiliza un dispositivo para montaje en el techo, emplea adhesivo para evitar que se aflojen los tornillos o aplica algún tipo de lubricante al aparato, puede agrietarse la carcasa del proyector y éste puede caerse.

Esto podría provocar lesiones personales graves en caso de que cayera sobre alguien, además de daños en el aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5

PRECAUCIÓN

Si instala el aparato sobre una mesa o estantería, procure no colocarlo cerca del borde.

-- Podría caerse y provocar lesiones físicas o dejar de funcionar correctamente. Asegúrese de utilizar una carcasa o soporte adecuados para el aparato.

Antes de mover el aparato, apáguelo, desenchúfelo de la alimentación

eléctrica y desconéctelo de cualquier otro aparato al que esté conectado. -- En caso contrario, pueden

producirse daños en el cable de alimentación, lo que podría causar un incendio o descargas eléctricas.

No coloque el aparato sobre superficies inestables o que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.

-- El aparato caerse y causar lesiones.

Al conectar dispositivos externos al proyector, tenga cuidado para que

éste no vuelque.

-- Podría dañarse u ocasionar lesiones personales.

Alimentación

ADVERTENCIA

El proyector debe tener conectado el cable de toma de tierra.

-- Asegúrese de conectar el cable de toma de tierra para evitar daños en el producto o descargas eléctricas en caso de cortocircuito.

Si no es posible conectar la unidad a tierra, utilice un disyuntor y conecte el aparato a su toma de corriente.

No intente realizar la conexión a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.

El enchufe se debe insertar por

completo en la toma de corriente. -- Una conexión inestable podría

causar un incendio.

Asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cable de

alimentación.

-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Nunca toque la clavija del cable de alimentación si tiene las manos mojadas.

-- Podría producirse una descarga eléctrica.

No enchufe demasiados aparatos a una misma toma de corriente.

-- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación eléctrica.

Elimine el polvo o la suciedad de las clavijas del enchufe y las tomas de corriente.

-- De no hacerse así, podría causar un incendio.

Para desconectar la alimentación principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado para que resulte sencillo acceder a él.

6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN

Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija. -- Un hilo roto del cable podría

producir un incendio.

Asegúrese de que el cable o el enchufe no están dañados,

modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes.

No utilice el aparato si la toma de alimentación está floja.

-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Mantenga el cable de alimentación alejado de dispositivos de

calefacción.

-- El revestimiento del cable podría derretirse y causar un incendio o descargas eléctricas.

Coloque el proyector en lugares donde no se pueda tropezar con él ni pisarse el cable o enchufe para evitar

que se dañen.

-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

No encienda ni apague el proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente.

(No utilice el enchufe como

interruptor).

-- Podría producirse una descarga eléctrica o daños en el aparato.

No inserte un conductor en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma.

Además, tampoco debe tocar el enchufe inmediatamente después de

haberlo desconectado de la toma de corriente.

-- Podría producirse una descarga eléctrica.

Utilice sólo cables de alimentación proporcionados por LG Electronics. No utilice cables de otros fabricantes. -- Esto podría provocar incendios o

descargas eléctricas.

Durante el uso

ADVERTENCIA

No coloque ningún recipiente con líquidos sobre el proyector como

jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.

-- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

En caso de impacto o de que se produzcan daños en la carcasa o el producto, apague éste y

desenchúfelo de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto

con el centro de servicio técnico autorizado.

-- En caso contrario, podría provocarse un incendio o descarga eléctrica.

No introduzca en el proyector piezas de metal como monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales

inflamables, como papel o cerillas. -- Esto podría provocar incendios o

descargas eléctricas.

En el caso de que entrara líquido o un objeto extraño en el proyector, apáguelo, desenchúfelo de la corriente eléctrica y póngase en

contacto con nuestro centro de servicio técnico.

-- En caso contrario, podría provocarse un incendio o descarga eléctrica.

Cuando cambie las baterías usadas del mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños

no las ingieren. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

-- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.

Nunca mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7

La luz fuerte podría dañarle los ojos.

Mientras esté encendido el aparato o justo después de apagarse, no toque la rejilla de ventilación, ya que estará muy caliente.

Si hay una fuga de gas, no toque la

toma de pared. Abra la ventana para ventilar la sala.

-- Una chispa podría causar un incendio o quemaduras.

En caso de tormenta eléctrica, no toque nunca el proyector ni el cable de alimentación.

-- Podría producirse una descarga eléctrica.

No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.

No coloque sobre su cabeza el embalaje de plástico en el que se envuelve el proyector.

-- Podría producirse asfixia.

No toque el aparato con las manos después de haber estado éste funcionando un tiempo prolongado.

Si desea jugar con una videoconsola conectada al proyector, se recomienda mantener una distancia de más de 1,5 veces la longitud de la diagonal de la pantalla.

Asegúrese de que la longitud del cable de conexión es suficientemente larga.

-- De lo contrario, el producto podría caerse y ocasionar lesiones físicas o daños en el producto.

PRECAUCIÓN

No coloque objetos pesados sobre el aparato.

-- Podrían caerse y causar lesiones físicas.

Proteja la lente de los impactos fuertes durante el transporte.

No toque la cubierta de cristal del producto.

De hacerlo, podría dañarse.

No use herramientas afiladas con el producto, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa.

En caso de que no se muestre ninguna imagen o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el producto. Apague el producto, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro

de servicio técnico. Si no lo hace, podrían causarse incendios o descargas eléctricas.

No tire objetos al producto ni aplique fuerza sobre él.

-- Podría provocar lesiones físicas o dejar de funcionar correctamente.

Se recomienda mantener una distancia de más de 1,5, 3 veces la longitud diagonal de la pantalla.

-- Si mira a la pantalla a poca distancia durante un período prolongado, podrían producirse daños oculares.

Al cerrar la compuerta del aparato, tenga cuidado para no atraparse lo

dedos.

-- Podría provocar lesiones físicas o dejar de funcionar correctamente.

8INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No bloquee con libros ni con ningún otro objeto el haz de luz emitido por la lente del proyector. La exposición prolongada al haz de luz puede derretir o quemar dicho objeto, incluso provocar un incendio. Además, la lente puede sobrecalentarse y la luz reflejada puede producir daños en el aparato. Detenga temporalmente la proyección o desconecte la alimentación.

No inicie el producto a un alto

volumen.

-- Un volumen elevado puede producirle daños auditivos. Asegúrese de bajar el volumen antes de apagar el dispositivo. Una vez encendido el aparato, suba el volumen gradualmente.

Cuando se vaya a ausentar, coloque el producto lejos del alcance de animales domésticos y desenchúfelo

de la toma de corriente.

-- En caso contrario, podrían producirse cortocircuitos y causar un incendio.

Limpieza

ADVERTENCIA

No pulverice agua directamente sobre el producto para limpiarlo. Evite que entre agua en el proyector y que se acumule humedad.

-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

En el caso de que se produzca humo, de que perciba que emite un olor anómalo o de que se introduzca en el interior algún objeto extraño, deje de usarlo inmediatamente. Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.

-- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.

Para eliminar el polvo o las manchas de la cubierta de cristal, utilice un pulverizador de aire, un bastoncillo de algodón o un paño suave.

PRECAUCIÓN

Póngase en contacto con el centro de servicio técnico para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.

-- Si no limpia el interior del proyector Láser Display durante un largo período de tiempo, la acumulación de polvo podría causar un incendio o deteriorar el producto.

Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. Cuando limpie las piezas de plástico, como la carcasa del aparato, no utilice productos que puedan dañarla, como limpiadores, productos industriales o para vehículos, agentes abrasivos, cera, benceno, alcohol, etc.

-- Esto podría causar un incendio, descargas eléctricas o daños al producto (deformación, corrosión y

deterioro).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9

Varios

ADVERTENCIA

Sólo un técnico cualificado podrá desmontar o modificar el aparato. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su proveedor o con nuestro centro de

servicio técnico.

-- De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de usar el mismo tipo de pilas nuevas para su sustitución.

No mezcle pilas nuevas y usadas.

-- Las pilas agotadas o con pérdidas pueden causar incendios o descargas eléctricas.

Desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.

-- El polvo acumulado puede producir descargas eléctricas por sobrecalentamiento, ignición o degradación del aislamiento, así como un incendio debido a un cortocircuito.

No cargue la batería con ningún dispositivo distinto del suministrado

con el producto.

-- Podría producirse un incendio o daños en la batería.

Deseche adecuadamente la batería usada.

-- De no hacerse así, podría causar una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la batería según las instrucciones correspondientes.

No tire ni desmonte la batería.

-- Esto podría provocar incendios o explosiones a causa de los daños causados a la batería.

Utilice siempre pilas y baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics. En caso contrario, podrían producirse incendios o explosiones.

Guarde la batería lejos de objetos

metálicos, como llaves o clips para papel.

-- Un exceso de corriente puede causar un aumento rápido de la temperatura, lo que puede provocar incendios, quemaduras o daños en la batería.

No guarde la batería cerca de ninguna fuente de calor, como un calefactor. Esto podría producir incendios o daños que impidan el correcto funcionamiento del producto.

No la guarde a temperaturas superiores a 60 °C ni en entornos muy húmedos.

-- Esto podría producir explosiones o incendios.

Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

-- En caso contrario, podrían producirse lesiones personales o daños que impidan el correcto funcionamiento del producto.

Asegúrese de que la batería está instalada correctamente. De lo contrario, podrían producirse explosiones o incendios.

La batería contiene iones de litio, por lo que debe manipularse con

cuidado.

-- De no hacerse así, podría causar una explosión o un incendio.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Eye Care Sensor

ADVERTENCIA

No toque el sensor con objetos puntiagudos.

-Esto podría dañar el sensor e impedir su correcto funcionamiento.

Láser

ADVERTENCIA

Este producto contiene un módulo láser. No desmonte ni modifique el producto, ya que esto puede resultar peligroso.

La manipulación o modificación del proyector de forma diferente a la especificada en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.

Para proteger su vista, no mire directamente al haz de luz que emite la unidad.

En caso de que necesite mirar directamente al haz de luz, utilice gafas protectoras para láser de 5 W 440 - 460 nm. No utilice gafas de sol.

PRECAUCIÓN

El uso de controles o ajustes, así como el rendimiento de procedimientos distintos de los

especificados en este manual puede suponer un peligro de exposición a radiación.

Este producto es un dispositivo láser de clase 2 que cumple con el estándar IEC 60825-1.

Estándar del Láser Display: producto láser de clase 2

Longitud de onda: 446 nm Origen de la onda: aproximadamente

0,2 mW

Salida de luz: < 24,5 mW Ángulo de radiación: 66° Láser estándar integrado: módulo láser de clase 4 Longitud de onda: 435-455 nm Salida de luz: aprox. 1,6 W x 36

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11

La etiqueta del Láser Display se encuentra en la parte superior del producto.

Dirección de visualización

Pantalla

Dirección del haz de luz del láser

Etiqueta del Láser Display

Símbolo de peligro y de advertencia por láser

12 CONTENIDO

CONTENIDO

LICENCIA

2

INSTRUCCIONES DE SEGURI-

DAD

3

--Instalación en interiores

4

--Alimentación

5

--Durante el uso

6

--Limpieza

8

--Varios

9

--Eye Care Sensor

10

--Láser

10

PREPARATIVOS

14

Accesorios

14

Accesorios opcionales

15

Accesorios incluidos con el aparato

 

15

Piezas y componentes

16

--Parte frontal

16

--Atrás

17

Indicador de estado

18

Instalación

19

--Precauciones al realizar la instalación

 

19

--Distancia de proyección por tamaño

de pantalla

20

--Sistema de seguridad Kensington

21

MANDO A DISTANCIA

22

MANDO A DISTANCIA MÁGICO

 

24

--Vinculación del mando a distancia

 

Mágico

25

--Nueva vinculación del mando a

 

distancia Mágico

25

--Uso del mando a distancia Mágico

25

CONFIGURACIÓN DEL

 

LÁSER DISPLAY

26

Configuración del Láser Display

26

--Configuración inicial

26

--Visualización del Láser Display

28

Opciones adicionales

29

--Ajuste del formato

29

--Uso de la función Edge Adj (Ajuste del

borde)

30

--Uso de Lista de entrada

30

Para utilizar SIMPLINK

31

Explicación de las funciones de

 

SIMPLINK

32

Uso del Menú rápido

33

FUNCIONES DE RED

34

Configuración de RED

34

--Conexión de red con un clic

34

--Configuración experta para la

 

conexión de red

34

--Conexión de una red inalámbrica

35

--Configuración de una red inalámbrica 35 --Consejos para la configuración de red

 

36

Uso de la función

 

Wi-Fi Screen Share

37

--Conexión de Wi-Fi Direct

37

Uso de WiDi

37

--Configuración de WiDi (Wireless

 

Display)

37

SMARTSHARE™

38

Antes de su uso

38

--Conexión de un dispositivo de

 

almacenamiento USB

38

--Extracción de un dispositivo USB

38

--Conexión de DLNA

40

CONTENIDO 13

Uso de SmartShare™

42

 

FUNCIÓN DE COMUNICACIÓN

--Visualización de vídeos

43

EN SERIE

76

--Visualización de fotos

46

 

 

Uso de la comunicación en serie

76

--Cómo escuchar música

47

Establecimiento de una

 

Uso de la función Magical Mirroring48

 

comunicación en serie

76

Ejecución de Magical Mirroring

48

 

 

Protocolo de comunicaciones

77

--MirrorOp Sender

51

 

 

CONFIGURACIÓN DEL USU-

 

 

MANTENIMIENTO

85

 

 

Limpieza

85

ARIO

54

 

 

 

 

--Limpieza de la cubierta de cristal

85

Settings

54

 

 

--Limpieza de la carcasa del Láser

 

Ajustes de IMAGEN

55

 

 

 

Display

85

Ajustes de AUDIO

60

 

 

Actualización del software

86

Ajustes de HORA

62

 

 

 

 

Ajustes de OPCIÓN

63

 

ESPECIFICACIONES

87

Configuración de RED

66

 

 

 

 

 

 

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS

 

 

EXTERNOS

68

 

 

 

Conexión a un receptor HD,

 

 

 

 

reproductor de DVD o vídeo

69

 

 

 

--Conexión HDMI

69

 

 

--Conexión HDMI a DVI

70

 

 

Conexión a un PC

70

 

 

 

--Conexión RGB

70

 

 

--Conexión HDMI a DVI

71

 

 

--Conexión RGB a DVI

71

 

 

Conexión de dispositivos externos 72

 

 

--Conexión a la entrada AV

72

 

 

Conexión de componentes

72

 

 

 

Conexión de auriculares

73

 

 

 

--Conexión de auriculares

73

 

 

Conexión a un portátil

73

 

 

 

--Conexión RGB

73

 

 

--Conexión HDMI

74

 

 

Uso del puerto TRIGGER

75

 

 

 

--Conexión de una pantalla motorizada 75

14 PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

Accesorios

Compruebe los accesorios incluidos.

La imagen podría ser distinta a la del producto real.

Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el funcionamiento del producto. Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.

YRO SDJH

P

RN

Mando a distancia

Mando a distancia Mágico

Manual de usuario

Dos pilas AAA

Dos pilas AA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD del Manual del usuario

Paño para la limpieza

Cable de alimentación

Al conectar un cable al puerto HDMI o USB, asegúrese de que el bisel del cable no sea demasiado grande como para bloquear otros puertos.

PREPARATIVOS 15

Accesorios opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, visite una tienda de electrónica tradicional o en línea.

Con el objetivo de mejorar la calidad del producto, pueden producirse modificaciones en los extras opcionales, así como añadirse nuevos accesorios.

Cable de vídeo

Cable de audio

 

Cable HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable óptico

Cable de conexión para el

Cables de conexión de

puerto de sonido del PC

dispositivos externos

 

Soporte para el techo (AJ-CB100)

Accesorios incluidos con el aparato

Con el aparato se distribuyen los accesorios siguientes.

Pantalla de proyección

 

del proyector Hecto Láser

Soporte

Display

(AJ-BB100)

(SC100)

 

16 PREPARATIVOS

Piezas y componentes

Parte frontal

*Este Láser Display ha sido fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o brillantes. Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

*El reflejo de la luz en el techo dependerá de los niveles de luz ambiental y de la distancia entre el aparato y el techo. Esto no se debe a ningún defecto del producto.

Ventilación1

Compuerta eléctrica

Ventilación1

Altavoces

Puerto USB IN 2

 

Panel de control

 

 

Botón

Descripción

,

Permite desplazarse entre los menús y modificar la configuración.

-, +

Permite ajustar el nivel de volumen o abrir un menú secundario y

modificar la configuración.

 

OK

Comprueba el modo actual y guarda los cambios de la función.

SETTINGS

Muestra o cierra el menú Settings (Config.).

INPUT

Permite cambiar la fuente de entrada.

(Encendido/

Enciende y apaga el Láser Display.

apagado)

 

1Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no se acerque demasiado a ella.

NOTA

Presione sobre la etiqueta "USB IN 2" que se muestra en la ilustración anterior para ver el puerto USB IN 2.

PREPARATIVOS 17

Atrás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C IN

 

 

 

 

Puerto Component IN

Puerto TRIGGER(12 V)

Conecte un dispositivo externo (por ejemplo, una pantalla enrollable) a este puerto.

Puerto USB IN1

Puerto H/P OUT

Puerto AV IN

Puerto HDMI IN 1(ARC), 2, 3(PC)

Puerto RGB IN

Puerto AUDIO IN (RGB/HDMI-PC)

Puerto LAN

Puerto OPTICAL DIGITALAUDIO OUT

En el modo de espera, DIGITALAUDIO no es una salida.

Puerto RS-232C IN

18 PREPARATIVOS

Indicador de estado

Indicador de funcionamiento/estado

Indicador de

Descon

Estado en espera de alimentación

funcionamiento/

 

(alimentación desconectada)

estado

Rojo

Estado en espera

 

Blanco

Estado en espera de calentamiento

 

 

(estado de espera de alimentación)

 

Blanco (cambia

El Láser Display se está encendiendo

 

lentamente la luminosidad)

o apagando.

 

Descon

En funcionamiento

 

Rojo (parpadeante)

Aviso de temperatura alta

 

Rojo (parpadeante)

Se ha apagado el Láser Display

 

+ púrpura una vez

debido a su alta temperatura.

 

(parpadeante)

 

 

Rojo (parpadeante)

Puede que se haya producido un

 

+ púrpura dos veces

problema en el interior del producto;

 

(parpadeante)

póngase en contacto con un centro

 

Rojo (parpadeante)

de servicio técnico local.

 

+ púrpura tres veces

 

 

(parpadeante)

 

 

Blanco (parpadeante)

 

 

+ púrpura una vez

 

 

(parpadeante)

 

 

Blanco (parpadeante)

 

 

+ púrpura dos veces

 

 

(parpadeante)

 

 

Blanco (parpadeante)

 

 

+ púrpura tres veces

 

 

(parpadeante)

 

NOTA

Si desconecta la alimentación, puede que el Láser Display no finalice correctamente la operación en curso en función de las condiciones y puede que el indicador de funcionamiento/estado se encienda en rojo (modo de espera).

PREPARATIVOS 19

Instalación

Precauciones al realizar la instalación

Coloque el proyector en una zona con una ventilación adecuada.

-- Para evitar que la temperatura interna suba, instale el Láser Display en un lugar bien ventilado. No coloque nada cerca del Láser Display ya que pueden bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna subirá.

-- No coloque el Láser Display sobre alfombras ni alfombrillas. Si la rejilla de ventilación está debajo del proyector, no la bloquee y coloque el proyector en una superficie sólida nivelada.

-- Asegúrese de que no se introduzcan objetos extraños, como trozos de papel, a través de las rejillas de ventilación.

-- Deje espacio libre suficiente (al menos unos 30 cm) alrededor de las rejillas de ventilación del Láser Display.

No sitúe el aparato en un entorno cálido ni húmedo.

-- No sitúe el aparato en un entorno frío, cálido ni húmedo. (Consulte la información sobre el

nivel de humedad y la temperatura de funcionamiento).

No sitúe el aparato en un entorno en el que haya mucho polvo.

-- Podría provocar un incendio.

No abra nunca las tapas del aparato. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.

El Láser Display ha sido fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o brillantes. Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

El mando a distancia podría no funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.

No abra ni cierre la compuerta eléctrica a la fuerza.

-- Podría provocar una avería del producto.

20 PREPARATIVOS

Distancia de proyección por tamaño de pantalla

1Coloque el Láser Display sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el equipo o la fuente de audio/vídeo.

2Coloque el Láser Display a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el Láser Display y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

3Coloque el Láser Display de forma que la lente quede perpendicular a la pantalla. En caso contrario, puede que la imagen se muestre distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Edge Adj (Ajuste del borde).

4Enchufe los cables de alimentación del Láser Display y de los dispositivos conectados a la toma de corriente.

Pantalla

C

D

B

A

Formato 16:9 (unidad: mm)

ARC

2540

(2213 x 1245)

A550

B530

C262.5

D370

PREPARATIVOS 21

Sistema de seguridad Kensington

Este Láser Display cuenta con un conector estándar de seguridad Kensington antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.

Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.

El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

¿Qué es Kensington?

Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos.

Sitio web: http://www.kensington.com

22 MANDO A DISTANCIA

MANDO A DISTANCIA

Abra la tapa del compartimento para pilas que se encuentra en la parte posterior del mando a distancia e introduzca las pilas como se especifica, con los polos correctamente asignados. Se deben usar pilas nuevas y del mismo tipo (1,5 V AAA).

PRECAUCIÓN

• No mezcle pilas nuevas y usadas.

ENCENDIDO/APAGADO

Enciende y apaga el Láser Display.

ENERGY SAVING

Cambia el modo de ahorro de energía.

HQHUJ\

KHOS LQSXW

XVE

HELP

 

 

 

VDYLQJ

 

 

Permite el autodiagnóstico.

 

 

 

INPUT

 

 

 

Permite cambiar la fuente de entrada.

 

 

 

USB

 

 

 

Accede al modo USB.

VOHHS

 

VWLOO

Botones numéricos

 

Permiten introducir un número.

 

 

 

 

EODQN

 

SLEEP

 

UDWLR

 

Permite ajustar el tiempo que tardará el Láser Display

YRO

SDJH

en apagarse.

 

 

 

 

PXWH

 

STILL

 

 

 

Congela la imagen en movimiento.

 

 

 

(Disponible en cualquier modo salvo en DivX)

VOL +, -

Permiten ajustar el nivel de volumen.

BLANK

Muestra la pantalla vacía.

RATIO

Cambia el tamaño de la imagen.

MUTE

Silencia el Láser Display.

PAGE ,

Permite ir a la página anterior o siguiente.

 

 

MANDO A DISTANCIA 23

 

 

SETTINGS

VHWWLQJV DXWR

T1PHQX

Muestra o cierra el menú Settings (Config.).

 

 

AUTO

 

 

Ajusta automáticamente la imagen de entrada del

RN

 

PC.

 

Q.MENU

 

 

 

 

Cambia fácilmente la configuración.

 

 

Botones arriba/abajo/izquierda/derecha

DY#PRGH

H[LW

Cambia entre las funciones del menú.

EDFN

 

OK

 

 

Comprueba el modo actual y guarda los cambios de

 

 

la función.

 

 

BACK

HGJH#DGM

 

Vuelve a la pantalla anterior.

 

 

AV MODE

 

 

Establece el género del programa del Láser Display.

 

 

EXIT

 

 

Sale del menú.

 

 

Botones de colores

 

 

Establecen configuraciones adicionales para cada

 

 

menú.

 

 

Botones de control de reproducción

 

 

Controla la reproducción de SmartShare.

Le permite utilizar la función SimpLink.

EDGE ADJ (AJUSTE DEL BORDE)

Ajusta la imagen a la pantalla.

NOTA

• Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor IR.

24 MANDO A DISTANCIA MÁGICO

MANDO A DISTANCIA MÁGICO

Si mientras se utiliza el Láser Display se muestra un mensaje que indica que el nivel de las pilas es bajo, cambie las pilas.

Como se muestra en la ilustración, presione sobre la parte superior de la tapa del compartimento para pilas y deslícela hacia abajo. Introduzca en el mando a distancia dos pilas alcalinas nuevas e idénticas (detipoAA,de1,5V) con los polos + y - correctamente asignados.

PRECAUCIÓN

• No mezcle pilas nuevas y usadas.

BACK

Pulse este botón mientras está en el menú de selección para volver al paso anterior.

, , ,

(arriba, abajo, izquierda, derecha)

(+ y -)

Permiten ajustar el nivel de volumen.

P ( , )

Permite ir a la página anterior o siguiente.

MUTE

Silencia el Láser Display.

?

Abre la ventana de autodiagnóstico.

EDFN VHWWLQJV

 

P

?

T

 

T1PHQX

Transmisor de la señal de puntero

ENCENDIDO/APAGADO

Enciende o apaga el Láser Display.

SETTINGS

Muestra o cierra el menú Settings (Config.).

Rueda (OK)

Permite seleccionar un menú o una opción.

Si pulsa los botones,,o mientras se mueve el puntero,

éste desaparece y el mando a distancia Mágico pasa a funcionar como un mando a distancia normal.

Para que se muestre el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.

Q.MENU: muestra menú Q.MENU (MENÚ RÁPIDO).

MANDO A DISTANCIA MÁGICO 25

Vinculación del mando a distancia Mágico

Para utilizar el mando a distancia Mágico, debe vincularlo al Láser Display.

Antes de utilizar el mando a distancia Mágico, vincúlelo como se indica a continuación:

1Encienda el Láser Display y pulse el botón de rueda (OK) apuntando hacia el proyector. Cuando finalice la vinculación, se muestra en la pantalla del Láser Display un mensaje que indica que ha finalizado correctamente la vinculación.

2Si el mando no se vincula correctamente, apague y vuelva a encender el Láser Display y vuelva a intentarlo pulsando el botón de rueda (OK).

Nueva vinculación del mando a distancia Mágico

1Pulse simultáneamente los botones SETTINGS yBACK durante cinco segundos.

El mando Mágico se volverá a vincular cuando pulse el botón de rueda (OK).

2Pulse el botónBACK apuntando el mando a distancia al Láser Display durante 5 segundos para restablecer y vincular el mando a distancia. Cuando finalice la vinculación, se muestra en la pantalla del Láser Display un mensaje que indica que ha finalizado correctamente la vinculación.

Uso del mando a distancia Mágico

1Cuando no se muestre ningún puntero en la pantalla, agite suavemente el mando a distancia Mágico. Se mostrará un puntero en la pantalla.

Si no se utiliza el mando a distancia durante un determinado período de tiempo, desaparece el puntero.

2 Al mover el transmisor de la señal de puntero arriba, abajo, izquierda y derecha mientras apunta al Láser Display, el puntero se moverá consecuentemente.

Si no funciona correctamente, no mueva el mando a distancia Mágico durante unos 10 segundos y vuelva a intentarlo.

NOTA

Utilice el mando a distancia dentro del alcance especificado (10 metros). Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área.

Es posible que experimente algún fallo de comunicación en función de los dispositivos cercanos.

Algunos dispositivos, como el horno microondas o la red LAN inalámbrica funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Esto puede provocar errores de comunicación.

El mando a distancia Mágico podría sufrir daños o averiarse si se cae o si recibe un golpe fuerte.

Cuando utilice el mando a distancia Mágico, tenga cuidado de no golpear muebles, dispositivos ni a otras personas que se encuentren a su alrededor.

LG HECTO User Manual

26 Configuración del Láser Display

Configuración del Láser Display

Configuración del Láser Display

Configuración inicial

1 Conecte correctamente el cable de alimentación.

2Espere un momento y, a continuación, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO en el mando a distancia o en el panel de control.

3Cuando enciende por primera vez el Láser Display, se muestra la pantalla de configuración que aparece a continuación. Aquí puede especificar los elementos necesarios para ver fácilmente el Láser Display.

Configuración del Láser Display 27

Loading...
+ 63 hidden pages