LG HB954PA, HB954TZ Owner's Manual [es]

ESPAÑOL
MODELO: HB954PA (HB954PA-AD / SB94PA-C/F/S/W)
HB954TZ (HB954TZ-AD / SB94TZ-C/F/S/W) HB954SP (HB954SP-AP / SB94SP-C/F/S/W)
P/NO : MFL56962859
Como socio de ENERGY STAR®, LG ha establecido que este producto, o modelos de producto, cumplen las directrices ENERGY STAR®de rendimiento energético.
ENERGY STAR®es una marca registrada de los EE.UU.
Antes de operar su producto, lea atenta y detenidamente este instructivo de operación.
SISTEMA DE CINE EN CASA BLU-RAY DISC DE RED
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARAREDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR ELUSUARIO. SOLICITE AYUDAALPERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del armario del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no debe
colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especificaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR.
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 2
3
Notas sobre el Copyright
Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección para el formato BD, de forma similar al CSS (Sistema de Codificación del Contenido) usado en el formato DVD, están impuestas algunas restricciones a la lectura, a la señal analógica de salida, etc., de los contenidos protegidos con el mencionado sistema AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto. Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas adicionalmente como sistemas de protección de contenido para el formato BD, que impone ciertas condiciones, incluidas restricciones a la lectura, para contenidos protegidos con dicha marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener informa­ción adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, por favor, contacte con un servicio técnico autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuan­do procede de discos con protección anticopia.
“Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”.
Bajo amparo de las leyes de copyright de EE.UU.
y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.
Para usar la función BD-Live
Debe conectar un dispositivo USB externo usando el puerto USB (consulte la página
22).
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor de LG con SIMPLINK estén conectadas a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control
remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor de LG con función SIMPLINK
muestra el logotipo indicado anteriormente.
Notas:
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la
lectura, el manejo algunas funciones SIMPLINK pueden variar o no funcionar.
Si la función “SIMPLINK” no se activa, chequee
que su cable HDMI sea compatible con el protocolo CEC (Consumer Electronics Control) (Control de la Electrónica del Consumidor) para HDMI.
Si el sonido se emite por los altoparlantes del
sistema y por los del televisor o no se emite por ninguno de los dos durante la función SIMPLINK, reinicie el ajuste de los altoparlantes del menú SIMPLINK del televisor LG.
Licencias
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java así como los logotipos, son marcas comer­ciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, Pro Logic, y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con patente de EE.UU. no: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU. e internacionales publicadas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada y los símbolos y logotipos DTS, DTS-HD y DTS-HD Master Audio l Essential son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1 996 -2 007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca comercial de la asociación de discos Blu-ray.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial. “BONUSVIEW” es una marca comercial de Blu-ray
Disc Association. Este producto está autorizado bajo la licencia de
patentes de AVC y VC-1 para uso personal y no comercial de un usuario, para (i) codificar video en cumplimiento con los estándares AVC y VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o (ii) decodificar video AVC/VC-1 codificado por un usuario en ejercicio de una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de video autorizado a proporcionar video AVC/VC-1. La licencia no está otorgada ni quedará implícita para ningún otro uso. Puede obtenerse información adicional en MPEG LA, LLC. Examine el sitio Web http://www.mpegla.com.
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales pertenecientes a Panasonic Corporation y Sony Corporation.
iPod es una marca registrada de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 3
4
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o
quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico calificado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
Instrucciones importantes de seguridad
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 4
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montaje de altoparlantes (Sólo HB954PA) . . . . . . . . . . . . . .13
Montaje de altoparlantes (Sólo HB954TZ) . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de los altoparlantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Posicionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexiones a su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Ajuste de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Ajuste del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste del nivel de volumen de los altoparlantes . . . . . . . . .21
Uso de la función nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso del temporizador de desconexión automática . . . . . . .21
Uso de dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uso del menú de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Establecer los valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-29
Leer un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-32
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . .33
Disfrutar de las funciones BD-LIVE™ . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Lectura de una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Ver fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Escucha de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lectura del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Escuchar música desde su lector de audio portátil . . . . . .42
Disfrutar del sonido procedente de sus equipos . . . . . . . . .42
Uso de tomas HDMI IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Uso de las tomas DIGITALAUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49
Aviso sobre el software de código abierto . . . . . . . . . . . . . .50
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de conectar, operar o ajustar este producto.
5
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 5
6
Introducción
Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenida­mente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Este manual facilita información sobre el funcionamiento y mantenimiento de su lector. En caso que la unidad necesite ser revisada, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Acerca del símbolo en pantalla
” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Símbolos usados en este manual
Nota:
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
Sugerencia:
Hace referencia a consejos y sugerencias para facilitar el entendimiento de algunas especificaciones.
Una sección cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos sólo será aplicable al disco que presente éste símbolo.
Todos los discos indicados a continuación
Disco BD-ROM DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR
y finalizado DVD±R/RW en formato AVCHD Archivos DivX CDs de audio Archivos MP3 Archivos WMA
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Por favor, guarde el cartón y los materiales de embalaje originales. Si necesitase transportar la unidad, para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad de igual forma a como vino empaquetada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
No emplee líquidos volátiles, como un insecticida en aerosol, cerca de
la unidad.
La limpieza de alta presión puede dañar la superficie.No deje productos de goma o plástico en contacto con la unidad
durante largos períodos de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, use un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente neutro. No use disolventes fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya que podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para obtener más detalles, contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a fin de no dejar huellas digitales en su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o polvo, podría causar una mala calidad de la imagen y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco desde dentro hacia fuera. No emplee disolventes fuertes como alcohol, benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo.
WMA
MP3
ACD
DivX
AVCHD
DVD
BD
ALL
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 6
7
Discos reconocibles
Disco Blu-ray
- Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
- Discos BD-R/RE que contienen títulos de audio, archivos en DivX, MP3, WMA o fotografías.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD-R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo de video y sólo finalizado
-También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD-R que contienen títulos de audio, archivos en DivX, MP3, WMA o fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, modo de video y sólo finalizado
- Formato AVCHD
- Discos DVD-RW que contienen títulos de audio, archivos en DivX, MP3, WMA o fotografías.
DVD+R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo discos finalizados
-También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD+R que contienen títulos de audio, archivos en DivX, MP3, WMA o fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo de video y sólo finalizado
- Formato AVCHD
- Discos DVD+RW que contienen títulos de audio, archivos en DivX, MP3, WMA o fotografías.
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
Los CDs de música o CD-Rs/CD-RWs con formato de CD de música que pueden comprarse
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contienen títulos de audio, archivos en DivX, MP3, WMA o fotografías.
Notas:
Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio
disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
No pegue ningún sello ni etiqueta en las caras del disco (ni en la cara
grabada ni en la rotulada).
No use CDs con forma irregular (por ejemplo con forma de corazón u
octagonal). Hacerlo podría ser causa de averías.
Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos
discos grabados (CD-R/RW o DVD±/RW) podrían no leerse.
Los discos DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora
personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un
formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software).
Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos
estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura. Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso
para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado]
para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si configura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG. (Masterizado/Sistema de archivos Live: sistema de formato de discos para Windows Vista)
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 7
8
Características del disco BD-ROM
Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (una capa) ó 50 GB (doble capa) en un disco de una cara; alrededor de 5 a 10 veces la capacidad de un DVD. Los discos BD-ROM también admiten la calidad de video HD más alta que existe en la industria (más de 1 920 x 1 080). La gran capacidad no significa un compromiso con la calidad de video. Además, un disco BD-ROM posee el tamaño y el especto familiares del DVD.
Las siguientes características del disco BD-ROM dependen del propio
disco y pueden variar.
La apariencia de las características y la navegación por éstas variará de
un disco a otro.
No todos los discos poseerán las características descritas a continuación.BD-ROM, discos híbridos que contienen capas BD-ROM y DVD (o CD)
en cada cara. En estos discos sólo se leerá la capa BD-ROM en este lector.
Aspectos más notables de video
El formato BD-ROM para distribución de películas admite tres decodificadores de video altamente avanzados, con la inclusión de MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264), y SMPTE VC1. Las resoluciones de video HD también están disponibles:
1 920 x 1 080 HD1 280 x 720 HD
Bandas gráficas
Están disponibles dos niveles de bandas gráficas individuales a resolución completa HD (1 920 x 1 080) sobre la capa de video HD. Una de las bandas está asignada a elementos vinculados al video, gráficos de imagen de precisión (como subtítulos), y la otra está asignada a elementos de gráficos interactivos, así como a botones o menús. Para ambas bandas, pueden estar disponibles varios efectos de barrido, desvanecimiento y desplazamiento.
Para una lectura de alta definición
Para ver contenidos en alta definición desde discos BD-ROM, es necesario un televisor de alta definición (HDTV). Algunos discos pueden requerir una salida HDMI para el visualizado de contenidos de alta definición. La posibilidad de disfrutar de contenidos de alta definición en discos BD-ROM puede estar limitada a la resolución de su televisor.
Sonidos de menú
Al marcar o escoger una opción del menú, pueden escucharse sonidos como un clic de botón o voces grabadas explicativas de la opción del menú realzada.
Menús multipágina/emergentes
En el formato video DVD, la lectura se interrumpe cada vez que se accede a una nueva ventana de menú. Debido a la posibilidad que poseen los discos BD-ROM de precargar datos desde el disco sin interrumpir la lectura, un menú puede tener varias páginas. Podrá buscar entre las páginas del menú o escoger distintas rutas de menú, mientras el audio y video continúan ejecutándose de fondo.
Interactividad
Algunos discos BD-ROM pueden contener menús animados y/o juegos de preguntas y respuestas.
Presentaciones de diapositivas de consulta para el usuario
Con los discos BD-ROM, puede buscar, hojeando a través de varias imágenes fijas, mientras el audio continúa ejecutándose.
Subtítulos
En función del contenido del disco BD-ROM, puede tener la posibilidad de escoger distintos tipos, tamaños y colores de fuentes para algunos subtítulos. Estos subtítulos pueden también ser animados, desplazados o entrar y salir de pantalla con efectos graduales.
Capacidad interactiva BD-J
El formato BD-ROM admite Java para posibilitar funciones interactivas. “BD-J” ofrece funcionalidad casi ilimitada a proveedores de información en la creación interactiva de títulos BD-ROM.
Compatibilidad de discos BD-ROM
Este lector admite BD-ROM Profile 2.
• Soporte de discos BD-Live (BD-ROM versión 2 Profile 2) que permiten funciones interactivas cuando esta unidad está conectada a Internet además de la función BONUSVIEW.
• Soporte de discos BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Profile 1 versión
1.1/Final Standard Profile) que permite usar funciones de paquetes virtuales o de “Imagen en Imagen” (PIP).
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 8
9
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
AVCHD de video avanzado de alta definición
• Este lector puede leer discos con formato AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
•El formato AVCHD es un formato de cámara de video digital de alta definición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficiencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Color”.
• Este lector puede leer discos AVCHD que usan formato “x.v.Color”.
• “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
• Algunos discos con formato AVCHD pueden no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
• Los discos con formato AVCHD necesitan ser finalizados.
• “x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
Notas sobre compatibilidad
• Debido a la novedad de los formatos BD-ROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, por favor contacte con un servicio técnico autorizado.
• La visualización de contenidos de alta definición y contenidos DVD estándar de conversión alta, puede requerir una entrada con capacidad HDMI o una entrada DVI con capacidad HDCP en su dispositivo de visualización.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir la uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
Dolby Digital EX, DTS-ES y DTS 96/24 se emiten como Dolby Digital 5.1 ó DTS 5.1.
• Puede usar el dispositivo USB que está usando para almacenar cierta información relacionada con el disco, incluyendo el contenido descargado online. El disco que esté usando controlará la longitud de la información retenida.
Requisitos específicos del sistema
Para leer video de alta definición:
• Una pantalla de alta definición que posea tomas de entrada video compuesto o HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
• Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especificados por los autores de los discos).
• Para DVD con definición estándar de conversión alta, se requiere una toma de entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para contenidos protegidos contra copia.
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:20 AM Page 9
10
Control remoto
POWER
a
b
c
d
a
INPUT (TUNER): cambia la fuente de entrada. (FM, AM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) (HDMI IN 1/2: sólo HB954PA/HB954TZ)
POWER: prende o apaga el lector. OPEN/CLOSE (Z): abre y cierra la bandeja del disco. iPod: escoge modo REMOTE IPOD o OSD IPOD. PIP*: activa/desactiva el video secundario (Imagen en
Imagen) (sólo BDROM). DISPLAY: muestra o sale de los menús de visualización
en pantalla.
HOME: muestra o sale del [MENÚ INICIO]. DISC MENU: accede al menú de un disco.
b
Botones de dirección: escoja una opción del menú. PRESET (v/V): selecciona el programa de radio.
TUN. (+/-): sintoniza la emisora de radio que desee. ENTER ( ): accede la selección del menú.
RETURN (O): sale del menú o reanuda la lectura.
La función de reanudación de la lectura puede no funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POPUP: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
c
STOP (x): detiene la lectura. PLAY (N): inicia la lectura. PAUSE/STEP (X): pausa la lectura. SKIP (. / >): pasar al archivo/pista/capítulo
anterior o siguiente.
SCAN (m / M): búsqueda hacia atrás o adelante. SPK LEVEL ( ):
ajusta el nivel de sonido del altoparlante
deseado.
SOUND ( ): escoge un modo de sonido. MUTE: pulse MUTE para desactivar el sonido de la
unidad. Puede desactivar el sonido de la unidad para, por ejemplo, contestar al teléfono.
VOL. (+/-): ajusta el volumen de los altavoces. NIGHT ( ): ajusta la función nocturna.
d
Botones numéricos 0-9: escogen las opciones numeradas de un menú.
SUBTITLE ( ): escoge un idioma para los subtítulos. RESOLUTION: establece la resolución de salida para
las tomas HDMI y para la de video compuesto.
MARKER: marca cualquier punto durante la lectura. SEARCH: muestra o sale del menú de búsqueda.
REPEAT: selecciona el programa de radio. CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un
número al establecer la contraseña. Botones de colores (A, B, C, D): úselos para navegar
por los menús del BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música].
- Botón D: escoge MONO o STEREO en modo FM. Botones de control de el televisor: examine la página
44. SLEEP: configura un cierto periodo de tiempo tras el
que la unidad cambiará al modo espera. * En función del tipo de disco o de los contenidos
pregrabados del disco BD-ROM, podrán ejecutarse diferentes funciones a las que puede realizar en otros medios o no obtener respuesta al pulsar algunos botones (dependiendo del soporte usado).
Funcionamiento del control remoto
Dirija el control remoto hacia el sensor y pulse los botones.
Instalación de baterías en el control remoto
Retire la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto e introduzca una batería R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con el símbolo y en posición correcta.
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:21 AM Page 10
POWER
11
a Botón 11/}}(POWER)
Prende o apaga la unidad.
b Bandeja de discos
Inserte el disco aquí.
c Soporte para iPod
Conecte aquí su iPod. Pulse Z para abrir el soporte para iPod.
d Sensor del control remoto
Dirija el control remoto hacia aquí.
e Botones táctiles
- Z (OPEN/CLOSE)
Abre o cierra la bandeja de discos.
- (N/X)PLAY / PAUSE
Inicia la lectura. Pausa temporalmente la lectura, vuelva a pulsarlo para salir del modo de pausa.
- x (STOP)
Detiene la lectura.
- . / > (SKIP)
pasar al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente. Busca hacia delante o hacia atrás si lo mantiene pulsado.
- FUNC.
Cambia la fuente de entrada (FM, AM, OSD IPOD, REMOTE IPOD, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) o muestra la visualización en pantalla. (HDMI IN 1/2: sólo HB954PA/HB954TZ)
f Puerto USB
Conectar un dispositivo USB.
g Ventana de visualización
Muestra el estado actual del lector.
h VOLUME
Ajusta el volumen de los altavoces.
Panel frontal
gh
ab cd e f
Precauciones al usar los botones táctiles
• Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En un entorno húmedo, elimine cualquier humedad de los botones táctiles antes de usarlos.
• No apriete demasiado los botones táctiles para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, podría dañar el sensor de los botones táctiles.
• Toque el botón que desee utilizar para utilizar la función correctamente.
•Tenga cuidado de no tocar los botones táctiles con materiales conductores, como objetos metálicos. Podría causar averías.
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:21 AM Page 11
12
a Cable de alimentación CA
Enchúfelo en la toma de alimentación.
b Conectores de los ALTOPARLANTES
Conecte los altoparlantes.
c Ventilador de refrigeración d Conector de la ANTENA FM
Conecte la antena FM.
e DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
Conecte a un equipo de audio digital (cable coaxial).
f VIDEO OUT
Conecte a un televisor con entrada de video.
g AUX (L/R) INPUT
Conecte a una fuente externa que disponga de salida de audio con 2 canales.
h Conector de la ANTENA AM
Conecte la antena AM.
i DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Conecte a un equipo de audio digital (cable óptico).
j PORT. IN
Conecte a un lector portátil con salidas de audio.
k COMPONENT VIDEO (Y PB PR)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
Conectar a un televisor con entradas Y Pb Pr.
l Puerto LAN
Conecte a una red con conexión de banda ancha siempre disponible.
m HDMI IN (tipo A) 1/2
Conecte a una fuente externa con salidas HDMI.
n HDMI OUT (tipo A)
Conecte a un televisor con entrada HDMI. (Conexión para audio y video digital)
Panel posterior
abcdefg
hij k l m n
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:21 AM Page 12
13
Montaje de altoparlantes (Sólo HB954PA)
Antes de conectar los altoparlantes, móntelos. (Las ilustraciones expuestas en los siguientes pasos muestran los altoparlantes frontales).
aa
Fije el altoparlante al soporte para escritorio.
Asegure el altoparlante con pernos.
bb
Introduzca el cable del altoparlante a través del orificio situado en la parte interior del soporte para escritorio.
cc
Conecte los cables al altoparlante.
Use el cable del altoparlante de conducto rojo y blanco. Conecte el extremo negro de cada cable al terminal marcado con el símbolo ­(negativo) y el otro extremo al terminal marcado con el símbolo + (positivo).
Montaje de altoparlantes (Sólo HB954TZ)
Antes de conectar los altoparlantes, móntelos.
aa
Fije el poste a la base girándolo hasta lograr la fijación correcta.
bb
Haga pasar el cable del conector a través del orificio del soporte.
Fije el altoparlante al soporte haciendo girar el primero.
cc
Conecte el cable de conexión entre el altoparlante y la base.
dd
Conecte los cables al altoparlante.
Conecte el extremo negro de cada cable al terminal marcado con el símbolo - (negativo) y el otro extremo al terminal marcado con el símbolo + (positivo).
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:21 AM Page 13
14
Para conectar el cable a los altoparlantes, pulse con la yema de los dedos la pestaña para abrir los terminales de conexión en la base de cada altoparlante. Introduzca el cable y suelte la pestaña.
Tenga cuidado de lo siguiente
Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros objetos el interior del *conducto del altoparlante. *Conducto del altoparlante: una cámara para obtener sonido de bajos abun­dante en la caja del altoparlante (armario).
Conexión de la antena FM/AM
AM - conecte la antena de cuadro AM al lector. FM - conecte la antena FM al lector. La recepción será la mejor cuando los dos extremos sueltos de la antena se encuentren en línea recta y horizontal.
Gris Azul Verde
Naranja
Rojo
Blanco
Posterior Posterior Central
Subwoofer
Frontal
Frontal
Detrás de usted y a su derecha. Detrás de usted y a su izquierda. Sobre o bajo la pantalla, directamente
frente a usted. Este puede instalarse en cualquier
posición frontal. Frente a usted, al lado derecho de
la pantalla. Frente a usted, al lado izquierdo
de la pantalla.
POSICIÓN
ALT OPARLANTE
COLOR
Conexión de los altoparlantes
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el símbolo + (positivo).
cc
Conecte los cables a los altoparlantes.
Conecte el otro extremo de cada cable al altoparlante correcto de acuerdo con el siguiente código de colores:
Conexión de los altoparlantes al lector
aa
Puede conectar cables para seis altoparlantes.
Cada uno dispone de un código de color compuesto por una banda próxima a cada extremo y conecta cada uno de los 6 altoparlantes al lector.
bb
Conecte los cables al lector.
Conecte la banda coloreada de cada cable al terminal de conexión del mismo color situado en la parte posterior del lector. Para conectar el cable al lector, pulse cada pestaña de plástico con la yema del dedo para abrir el terminal de conexión. Introduzca el cable y suelte la pestaña.
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:21 AM Page 14
15
Posicionamiento del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema. Tenga en cuenta que las ilustraciones de este manual de instrucciones difieren de la unidad real por motivos explicativos. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altoparlantes excepto el subwoofer deberán colocarse a la misma distancia (A) de la posición de escucha.
A Altoparlante frontal izquierdo (L)/ B Altoparlante frontal derecho (R):
coloque los altoparlantes frontales a ambos lados del monitor o pantalla, tan alineados con su superficie como sea posible.
C Altoparlante central: coloque el altoparlante central en la parte superior
o inferior del monitor o la pantalla.
D Altoparlante envolvente izquierdo (L)/ E Altoparlante envolvente
derecho (R): coloque estos altoparlantes detrás de su posición de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro.
F Subwoofer: la posición del subwoofer no es importante, ya que los
sonidos bajos básicos no son demasiado direccionales. Pero es mejor situar el subwoofer en un emplazamiento próximo a los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la estancia para reducir la reverberancia de las paredes.
G Unidad
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:21 AM Page 15
B
A
A
A
C G
A
A
E
A
F
D
16
Conexiones a su televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
Sugerencias:
• Dependiendo de su televisor y otros equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Use uno de los métodos de conexión descritos a continuación.
• Examine los manuales de su televisor o de otros dispositivos necesar­ios, para realizar las mejores conexiones.
Precauciones:
• Asegúrese que el lector esté directamente conectado al televisor. Sintonice en el televisor el canal correcto de entrada de video.
• No conecte la toma de AUDIO OUT del lector a la toma Phono (tocadiscos) de su sistema de audio.
• No conecte su lector a través de la unidad VCR. La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anticopia.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI.
Conecte la toma HDMI OUT del lector a la toma HDMI IN de una escoge o monitor compatible con HDMI (H). Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
Notas:
• Debe escoger una salida de audio HDMI que acepte su televisor mediante las opciones [Audio HDMI] en el menú [Config.] (examine la página 26).
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio de la unidad, el sonido del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no escucharse.
Sugerencias:
Mediante esta conexión HDMI podrá disfrutar de forma conjunta las
señales de audio y video.
• Cuando use la conexión HDMI, podrá cambiar la resolución de la salida HDMI. (Examine “Ajuste de resolución” en la página 18-19.)
• Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Config.] (examine la página 24).
Precauciones:
• El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
• Cuando la conexión HDMI con HDCP no esté verificada, la pantalla del televisor pasa a negro o verde o podría generarse ruido blanco en la misma. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
• Si existiese presencia de ruido o experimenta líneas en pantalla, por favor chequee el cable HDMI (la longitud está limitada generalmente a 15ft (4,5m) y use un cable HDMI de alta velocidad (Versión 1.3).
H
Lector BD
TV
HB954SP-BMEXLLK-SPA(US)_2859 3/2/09 11:21 AM Page 16
Loading...
+ 35 hidden pages