LG GS68SGS Owner's Manual [es]

ENGLISH
OWNER’S MANUAL
SIDE BY SIDE REFRIGERATOR
Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
Model Name*=color number
LSXS22423* GS68SGS GS66SVS
www.lg.com
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS
Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de poner en funcionamiento el refrigerador, y téngalo a la mano de referencia en todo momento.
www.lg.comwww.lg.com
2 TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
ESPAÑOL
3 FUNCIONES DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
7 COMPONENTES
7 Parte exterior del refrigerador 8 Parte interior del refrigerador
9 INSTALACIÓN
9 Instrucciones generales de instalación 9 Especifi caciones 10 Desembalaje del refrigerador 10 Cómo elegir la ubicación más adecuada 10 - Tipo de piso 11 - Temperatura ambiente 11 - Cómo medir la distancia de separación
mínima 11 Instalación de la Rejilla de la Base 11 Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador 12 Montaje y desmontaje de las puertas del
refrigerador 12 - Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador 12 - Desmontaje de la puerta izquierda
(congelador) 13 - Reinstalación de la puerta derecha
(refrigerador) 13 - Reinstalación de la puerta izquierda
(congelador) 14 Conexión del conducto de agua 14 - Antes de comenzar 14 - Presión del agua 14 - Qué necesitará 16 - Instrucciones para la instalación del
conducto de agua 17 Encendido 18 Nivelación y alineación de las puertas 18 - Nivelación 18 - Alineación de las puertas
19 INSTRUCCIONES DE USO
19 Antes de usar 20 Panel de control 20 - Flujo de aire 21 - Funciones del panel de control 23 Máquina de hielo automática 23 - Cuándo se debe apagar la máquina de
hielo 23 - Sonidos normales que se pueden escuchar 23 - Preparación para las vacaciones 24 Ice Storage Bin 25 Dispensador de agua y hielo 26 Almacenamiento de alimentos 26 - Lugar de conservación de los alimentos 27 - Sugerencias para el almacenamiento de
los alimentos 27 - Almacenamiento de alimentos congelados 28 Cajón para Verduras con Control de Humedad 29 Montaje y desmontaje de los depósitos de
almacenamiento 30 Ajuste de los estantes del refrigerador
31 MANTENIMIENTO
31 Limpieza 32 Reemplazo del fi ltro de agua
36 SMART DIAGNOSISTM
(Diagnóstico Inteligente)
36 Uso de Smart Diagnosis
TM
37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
37 Preguntas habituales del producto 38 Ruidos que pueden oírse 39 Antes de solicitar asistencia
48 GARANTÍA
FUNCIONES DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y vegetales frescos. Para controlar la cantidad de humedad en el cajón para verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Vegetables (Vegetales) y Fruits (Frutas).
3FUNCIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfun­cionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segun­dos.
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20 por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la tem­peratura más fría durante un período de 24 horas.
ESPAÑOL
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de peligro ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de in­cendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
Encendido/apagado
NUNCA desenchufe el refrigerador tirando
del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente. Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
No utilice una toma de corriente no certifi­cada.
Desenchufe el refrigerador de inmediato en caso de corte de energía o tormenta.
Enchufe el refrigerador con el cable de ali­mentación ubicado hacia abajo.
Instalación
Comuníquese con un centro de servicios
autorizado cuando instale o cambie de lu­gar el refrigerador.
Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el ca­ble de alimentación.
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser única­mente de 115 V ~ 60 Hz, 127 V ~ 60 Hz ó 220 V ~ 50/60 Hz (de acuerdo a las especifi­caciones del país donde se encuentre) y con fusibles de 15 A para voltajes entre 115 y 127 V ó de 10 A para voltajes de 220 V independientes al sistema de protección del suministro principal de su hogar. (La instalación eléctrica debe ser verificada por personal técnico especializado).
No instale el refrigerador donde pueda ha­ber peligro de que la unidad se caiga.
Tipo 1 Tipo 2
Receptáculo de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
Enchufe de conexión a tierra de
Asegúrese que existe la
3 terminales.
conexión a tierra adecuada antes de utilizarla.
Tipo 3 Tipo 4
Receptáculo de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
Enchufe de conexión a tierra de 3 terminales.
Asegúrese que existe la conexión a tierra adecuada antes de utilizarla.
Receptáculo de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
Receptáculo de pared de conexión a tierra de 2 terminales.
Enchufe de conexión a tierra de 2 terminales.
Asegúrese que existe la conexión a tierra adecuada antes de utilizarla.
Uso
NO permita que los niños escalen, se paren o
se cuelguen de las puertas o de los estantes del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del refrigerador.
No coloque objetos pesados o peligrosos (bo­tellas con líquido) en el refrigerador.
No meta animales vivos dentro del refrigerador. No permita que los niños se metan en el refri-
gerador cuando está en uso. En caso de una fuga de gas (propano/GLP),
asegúrese de ventilar adecuadamente el am­biente y póngase en contacto con un centro de servicios autorizado antes de reanudar el uso del refrigerador. No toque ni desenchufe la toma de corriente eléctrica del refrigerador.
En caso de una pérdida de refrigerante, aleje cualquier objeto inflamable del refrigerador. Asegúrese de ventilar adecuadamente el am­biente y póngase en contacto con un centro de servicios autorizado.
No use ni coloque sustancias inflamables (pro­ductos químicos, medicamentos, productos cosméticos, etc.) cerca del refrigerador ni los almacene dentro del mismo. No ubique el refri­gerador cerca de gases inflamables.
No sobrecargue o embale artículos demasiado sueltos adentro de los compartimentos de la puerta. Si lo hace, puede ocasionar daños al compartimento o lesiones personales si se re­tiran los artículos con fuerza excesiva.
• Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal (tierra del enchufe)
Asegúrese que existe la conexión a tierra adecuada antes de utilizarla.
Enchufe de conexión a tierra de 3 terminales.
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el produc­to, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
Este producto no debe ser utilizado para fines
especiales, como ser para almacenar medica­mentos o materiales de prueba, usar en barcos, etc.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo.
Desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica para sustituir la lámpara LED con un tec­nico de LG o calificado.
No modifique ni alargue el cable de alimenta­ción.
No use un secador para secar el interior del refri­gerador. No encienda velas para eliminar olores en el interior.
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absoluta­mente necesario que se encuentre en la lista de UL (en l os Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A para voltajes entre 115 y 127 V ó de 10 A para voltajes de 220 V. (Verifique las especificaciones eléctricas del país donde se encuentre).
No use una toma de corriente que pueda cor-
tarse con interruptor. No utilice un cable alarga­dor de corriente.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la ter­cera terminal (de puesta a tierra) del cable de ali­mentación si esta aplica en su refrigerador.
que las especificaciones eléctricas del país donde se encuentre).
No utilice enchufes adaptadores; conecte el en­chufe de alimentación a un cable alargador de toma corriente múltiple.
Desenchufe el cable de alimentación de inme­diato si escucha un ruido, huele un olor extraño o detecta humo proveniente del electrodomés­tico. Corte la corriente eléctrica si entra agua o pol­vo al refrigerador. Póngase en contacto con un agente de servicios.
No desmonte ni modifique el refrigerador. No ponga las manos, pies u objetos metálicos
debajo ni detrás del refrigerador. No opere el refrigerador ni toque el cable de ali-
mentación con las manos húmedas.
(Verifi-
Si el cable de alimentación se daña, este debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
En los refrigeradores con máquinas de hielo au­tomáticas, evite el contacto con las piezas mó­viles del mecanismo eyector o con el elemento calefactor que libera los cubitos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de pro­ducción automática de hielo con el refrigerador enchufado.
No utilice cerámica cristalina para extraer hielo del dispensador.
No toque las superficies frías del compartimien­to del congelador con las manos húmedas o mojadas cuando el refrigerador esté en funcio­namiento.
No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o gaseosas en el congelador.
Este electrodoméstico no fue diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (in­cluidos los niños), o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la su­pervisión o instrucciones de uso de una persona responsable por su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato como juguete.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Hacer­lo puede causar un grave problema de salud.
Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegú­rese de que un técnico calificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC (clorofluorocar­bono) o HCFC (hidroclorofluorocarbono) para su adecuada eliminación. Si libera refrigerante de CFC o HCFC, podrá ser sujeto a una multa o pena de prisión de acuerdo a las leyes ambien­tales pertinentes.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Cuando deseche el refrigerador, puede ex­traer los materiales de empaque de las puertas o sacar las puertas, pero deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan fácilmente meterse dentro del refrigerador.
Si el refrigerador está conectado a un circuito protegido por fusibles, utilice fusibles retardantes.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
Este producto contiene químicos que el Estado de California sabe que
causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de su uso.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
Instalación
 El refrigerador se debe instalar correcta-
mente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja ad­hesiva pegada al frente del refrigerador.
 Tenga cuidado al desembalar e instalar
el refrigerador. Deseche inmediatamente los materiales plásticos y otros materia­les de empaque fuera del alcance de los niños.
El electrodoméstico debe ubicarse con
un fácil acceso a una fuente de energía. No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
Uso
 Mantenga los dedos lejos de los puntos
de riesgo de agarre; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente peque­ñas. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
 Si almacena los alimentos de manera
inadecuada, éstos podrían caerse y
causar lesiones.  No utilice aerosoles cerca del refrigerador
No deje artículos en la parte superior del
electrodoméstico.
Para evitar riesgos, los cables de
alimentación dañados deben ser
sustituidos por el fabricante o su
servicio técnico o un técnico calificado
de manera similar. No hay en funciona-
miento el aparato con un cable de
alimentación de daños.
Este aparato está destinado a ser
usado en aplicaciones domesticas y
similares, tales como: áreas de
personal de cocina en tiendas, oficinas
y otros ambientes de trabajo; casas de
campo y por clientes en hoteles,
moteles y otros ambientes de tipo
residencial; entornos de alojamiento y
desayuno de tipo; hostelería y similares
aplicaciones no comerciales.
Mantenimiento
 No utilice detergentes fuertes tales
como ceras o disolventes para limpiar el refrigerador. Límpielo con un trapo suave.
 Limpie regularmente todo objetos ex-
traño (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe de alimentación y de las áreas de contacto.
 No almacene, desmonte ni repare el
refrigerador usted mismo.
 Quite cualquier resto de polvo o
sustancia extraña de las clavijas del enchufe de alimentación.
No use trapos húmedos o mojados
para limpiar el enchufe.
Si el refrigerador está desconectado
del suministro de energía eléctrica, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si nota olor a un producto químico
o a plástico quemado, o si ve humo, desenchufe el refrigerador de inme­diato y póngase en contacto con su Centro de Servicios de LG Electronics refierase a la información del Centro de Servicio incluida en este Manual de usuario o a la hoja de Garantía, incluida, de su país.
El aislamiento en esta unidad contiene ciclopentano o un gas-pentano que es inflamable y requiere un proceso de eliminación especial. Antes de la suspensión del uso de este refrigerador, póngase en contacto con las autoridades locales para organizar la eliminación segura de la unidad.
IMPORTANTE:
conjuntos de manguera para agua, no reutilizar los viejos conjuntos de manguera para agua.
Utilice sólo los nuevos
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador.
* La apariencia y especificaciones del producto real pueden diferir dependiendo del modelo.
Parte exterior del refrigerador
Congelador
Conserva los alimentos congelados.
Panel de control
Establece las temperaturas del refrigerador y del congelador, el estado del filtro de agua y el modo dispensador.
Off Off
O
Refrigerador
Conserva los alimentos.
7COMPONENTES
ESPAÑOL
Dispensador de hielo y agua filtrada
Dispensa agua y hielo purificado.
8 COMPONENTES
Parte interior del refrigerador
ESPAÑOL
Máquina de
hielo automática
Estante
Luz (LED)
del congelador
Estante
Bandeja de
puerta
Cajón
ó de congelador
Bandeja de
puerta
Rejilla de la base
Compartimento de Congelador
Compartimento de Refrigerador
Luz del refrigerador (LED)
Bandeja para lácteos
Filtro de agua
Estante
Gaveta de meriendas
Bandeja de puerta
Cajónes para verduras
NOTA
Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las opciones.
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.
Max
Max
Min
Min
ffOffO
9INSTALACIÓN
Off Off
O
1 Desembalaje del
refrigerador
Max
Max
Min
Min
ffOffO
4 Conexión del suministro
de agua y del conducto de agua
Especificaciones
Max
Max
Min
Min
ffOffO
2 Cómo elegir la ubicación
más adecuada
Max
Max
Min
Min
ffOffO
5 Nivelación y alineación de
las puertas
Max
Max
Min
Min
ffOffO
3 Montaje y desmontaje
NOTA
Conecte solamente al suministro de agua potable.
ESPAÑOL
La apariencia y especificaciones indicadas en este manual pueden variar debido a las constantes mejoras en el producto.
Modelo de refrigerador Side by Side
Descripción
Requisitos eléctricos
Refrigerador Side by Side
115 V ~ 60 Hz, 127 V ~ 60 Hz con fusibles de 15 A ó 220 V ~ 50/60 Hz y con un fusible de 10 A (de acuerdo a las especificaciones del país donde se encuentre)
Presión de agua mín. / máx.
20 - 120 psi (138 - 827 kPa) en los modelos sin filtro de agua, 40 - 120 psi (276 - 827 kpa) en los modelos con filtro.
33”(ancho) X 32”(prof.) X 67”(alto), 49 1/4 “ (prof. con puerta abierta)
Dimensiones
840 mm (ancho) X 880 mm (prof.) X 1694 mm (alto), 1264 mm (prof. con puerta abierta)
Peso neto
120 kg (264.5 libras)
10 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
El desplazamiento e instalación del refrigera-
dor deben realizarse entre dos o más perso­nas. Si no se respeta esta advertencia, podrá sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo. Su refrigerador es pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los des­place. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo. Mantenga los materiales o vapores inflam­ables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, incendio, o incluso la muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta del modelo y del número de serie, ni el diagrama de circuito que está ubicado atrás del refrigerador.
Cómo elegir la ubicación más adecuada
Seleccione un lugar en el que se pueda
conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión de agua debe estar entre los 20 y los 120 psi (138 - 827 kPa) en los modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi (276 - 827 kPa) en los modelos con filtro de agua.
El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 115 - 127 v, 60 Hz 220v, 50/60 Hz, sólo CA, y protegida medi­ante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta confi­guración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Limpie con agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desin­fectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda o mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesa­rio nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste las patas de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Las patas de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire las patas de nivelación hacia la izquierda para levantar la unidad, o hacia la derecha para bajarla. (Con­sulte Nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación sobre moqueta, superficies de baldosas flexibles, plataformas o estructuras con soporte inestable.
11INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre los 13°C (55°F) y 43°C (110°F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de separa­ción mínima
Una distancia demasiado pequeña con los ele­mentos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico. Deje al menos 61 cm (24 pulgadas) en el frente del refrigerador para abrir la puertas y al menos 5,08 cm (2 pulgadas) entre la parte posterior del refrigerador y la pared.
61 cm (24 pulgadas)
Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador
NOTA
Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigera­dor a través de una abertura angosta. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. La apariencia de la manija puede variar de la
que se muestra en las ilustraciones
Desmontaje de las Manijas
1
Aoje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm (3/32 pulg.) y retire la manija.
2 Aoje los sujetadores de montaje que
conectan la puerta y la manija del refrigerador
una llave Allen de ¼ pulg. (6 4 mm) y
con retire los sujetadores de montaje.
Sujetadores de montaje
Tornillo de presión
ESPAÑOL
5,08 cm (2 pulgadas)
Instalación de la Rejilla de la Base
Para Desmontar la Rejilla de la Base
Abrir las puertas (refrigerador y congelador).
1
Una vez que se abren las puertas, quite los dos
2
tornillos de la rejilla de la base. Quite la rejilla de la base y colóquela en un lugar seguro.
Reajuste los tornillos a la base del refrigerador.
3
Para Volver a Colocar la Rejilla de la Base
Quite los dos tornillos de la parte frontal
1
inferior del refrigerador.
Coloque la rejilla de la base en la posición
2
correcta e inserte y ajuste los tornillos.
Llave Allen
Montaje de las Manijas
1
Coloque los sujetadores de montaje con una llave Allen de ¼ pulg. (6
4 mm).
2 Coloque la manija en la puerta ajustando
las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm (3/32 pulg.)
Sujetadores de montaje
12 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Montaje y desmontaje de las puertas del refrigerador
Se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario trasladar el refrigerador a través
de una abertura angosta.
ADVERTENCIA
Si la puerta de entrada es demasiado estrecha
para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigerador y páselo de costado a través de la puerta. El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, podrá sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo. Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte. No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en las rejillas de ventilación de aire o debajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica. Tenga cuidado al manipular la bisagra y tope. Podría sufrir alguna lesión. Retire los alimentos y las bandejas antes de desmontar las puertas y los cajones.
parte inferior de la tapa del refrigerador (2). Levante la tapa.
3. Gire la palanca de la bisagra (3) favor de las manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (4) libre del pestillo de palanca de la bisagra (5).
NOTA: Independientemente del tipo de palanca
de la bisagra, el proceso de eliminación es el mismo.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga
hacia delante.
4. Levante la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra inferior.
5. Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superfi cie que no raye.
Quite la Puerta Izquierda (Congelador) con la Conexión de la Tubería de Agua
Levante el tubo de alimentación de agua mien­tras presiona la boquilla (Figura 1) como se muestra en la figura a continuación.
Si el extremo del tubo está deformado
NOTA:
o desgastado, quite la pieza. Si desconecta el tubo debajo de la puerta ocasiona que alrededor de 0,13 galones (0,5 litros) de agua fluya. Colo­que un recipiente grande al final del tubo para evitar que el agua drene al piso.
Antes de quitar las puertas, saque la rejilla de la base. Consulte Instalación de la
para obtener más información.
Base
Rejilla de la
Para Desmontar la Puerta Derecha del Refrigerador
(1)
(2)
)
(3
( 4)
(5)
Tipo 1
( 4)
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1).
2. Use un destornillador plano para hacer palanca y levantar los ganchos (no se ven en la imagen) de la tapa de la bisagra de la
)
(3
Remache
(5)
Tipo 2
Figura 1
(2)
(1)
(6)
Remache
Tipo 2
(5)
(7)
(4)
(5)
(6)
(7)
Tipo 1
(3)
1. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1).
13INSTALACIÓN
2. Use un destornillador plano para hacer palanca y levantar los ganchos (no se ven en la imagen) de la tapa de la bisagra de la parte superior del aparato (2). Levante la tapa.
3. Desconecte todos los mazos de cables (3).
4. Retire el tornillo de conexión a tierra (4).
5. Gire la palanca de la bisagra (5) en sentido
contrario a las manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (6) libre del pestillo de palanca de la bisagra (7).
NOTA: Independientemente del tipo de palanca
de la bisagra, el proceso de eliminación es el mismo.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga
hacia delante.
6. Levante la puerta del pasador de la bisagra inferior teniendo cuidado de tirar las tuberías de agua a través del pasador de la bisagra inferior.
7. Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superfi cie que no raye.
Reinstalar la Puerta Derecha del Refrigerador
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(4)
Tipo 1
1. Coloque la puerta hasta insertarla en el
pasador de la bisagra inferior..
2. Encaje la bisagra superior (4) sobre el
pestillo de palanca de la bisagra (5) y ajústela en su sitio. Gire la palanca (3) en sentido contrario a las manecillas del reloj para bloquear la bisagra.
NOTA: Independientemente del tipo de palanca
de la bisagra, el proceso de reinstalación es el mismo.
3. Enganche la pestaña situada en el lado del
interruptor de la esquina bajo el borde de la apertura para cables de la parte superior
(5)
(3
Tipo 2
)
Remache
del aparato. Coloque la tapa (2) en su sitio. Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
Reinstalar la Puerta Izquierda del Congelador
(2)
(1)
(4)
(5)
(6)
(7)
Tipo 1
1. Alimente las tuberías de agua mediante el pasador de la bisagra inferior y coloque la puerta en el pasador de la bisagra inferior. Las mangueras de agua deberían estar detrás de la pata para evitar daños.
2. Encaje la bisagra superior (6) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (7) y ajústela en su sitio. Gire la palanca (5) en favor de las manecillas del reloj para bloquear la bisagra.
NOTA: Independientemente del tipo de palanca
de la bisagra, el proceso de reinstalación es el mismo.
3. Instale el tornillo de conexión a tierra (4) y conecte los dos mazos de cables (3).
4. Enganche la pestaña de la tapa situada en el lado del interruptor de la puerta (2) bajo el borde de la apertura para cables de la parte superior del aparato. Coloque la tapa en su sitio. Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
5. Vuelva a conectar los tubos de agua insertando los tubos dentro de los conectores. El tubo se insertó correctamente cuando solamente se
muestra una línea de guía de dos.
Cuello
Tubo
Linea de inserción
NOTA: Cuando reemplace la puerta, asegurese
de conectar los tubos de agua por lo que los colores coinciden.
(3)
(7)
(5)
(6)
Remache
Tipo 2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
14 INSTALACIÓN
Conexión de los Conductos de Agua
Antes de Empezar
Esta instalación del conducto de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar componentes del refrigerador y provocar una fuga o una inundación de agua. Llame a un fontanero calificado para resolver el golpe de ariete antes de instalar el conducto de suministro de agua en el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
Si va a usar el refrigerador antes de conectar el conducto de agua, asegúrese de que el interrup­tor de alimentación de la máquina de hielo está en la posición de APAGADO (O).
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo en zonas donde las temperaturas descienden por debajo del punto de congelación.
Presión del Agua
Necesitará un suministro de agua fría. La presión de agua debe estar entre los 20 y los 120 psi (138 ­827 kPa) en los modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi (276 - 827 kPa) en los modelos con filtro de agua. Si la presión del agua no alcanza el mínimo requerido de presión, puede ser necesaria una bomba auxiliar diferente para la máquina de hielo automática normaly para el funcionamiento del dispensador de agua fría.
Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, esta instalación del conducto de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema por ósmosis inversa debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi (276 kPa ~ 414 kPa , o menos de 2,0~3,0 segundos en llenar una taza de 200 cc (0,1 L) de capacidad).
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.
Si la presión del agua procedente del sistema por ósmosis inversa es inferior a 21 psi o 145 kPa) (tarda más de 4 segundos en llenar una taza de 0,2 L de capacidad):
Compruebe si el filtro de sedimentos del sistema por ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario.
Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de almacenamiento del sistema por ósmosis inversa para que se llene.
Si el problema relacionado con la presión de agua procedente de la ósmosis inversa persiste, llame a un fontanero calificado.
Todas las instalaciones deben realizarse conforme a los requisitos de los códigos locales de fontanería.
Qué Necesitará
Tubería de cobre, ¼ de pulgada (6,4 mm) de
diámetro, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería están cortados a escuadra. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula de agua situada en la parte posterior del refrigerador a la tubería del suministro de agua. A continuación, súmele 2,4 metros (8 pies). Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros [8 pies] enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10 pulg.] de diámetro) para permitir que se pueda despegar el refrigerador de la pared después de la instalación. Mantenga la longitud total de la tubería de alimentación de agua dentro de 26 pies (8 m). Tenga cuidado para evitar que el tubo se retuerza. Si el tubo es más grande que 26 pies (8 m), puede causar que la alimentación de agua funcione mal.
Taladro eléctrico. ½ pulg. (12,7 mm)
o llave inglesa. Destornilladores de punta plana y de estrella.
Dos tuercas de compresión con un diámetro exterior de ¼ pulg. (6,4 mm) y 2 abrazaderas para unir la tubería
de cobre a la válvula de corte y a la
válvula de agua del refrigerador.
y Si la tubería de agua de cobre existente
tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión.
y Una válvula de corte para conectar al
conducto de agua fría. La válvula de corte
debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulg. (4 mm) en el punto de conexión con el CONDUCTO DE AGUA FRÍA. Las válvulas de corte de montura se incluyen en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprarla, asegúrese de que la válvula de
montura cumple con los códigos locales de fontanería.
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de tipo de montura autoperforante.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica.
Loading...
+ 35 hidden pages