LG GS290N User manual [sk]

<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850-111-154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
SLOVENSKY ENGLISH
Návod na používanie GS290
Návod na používanie
GS290
P/NO : MMBB0370993(1.0)
WR
www.lg.com
Bluetooth QD ID B016078
Blahoželáme vám k zakúpeniu pokročilého a kompaktného mobilného telefónu GS290 od spoločnosti LG navrhnutého na prácu s najnovšími technológiami v oblasti digitálnej mobilnej komunikácie.
Likvidácia starého prístroja 1 Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej
nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č. 2002/96/EC.
2 Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované
oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3 Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na
miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
Niektoré časti tejto príručky sa môžu odlišovať od vášho telefónu v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služby.
GS290GS290 Návod na používanie
Obsah
Pokyny na bezpečné a účinné
používanie ..................................... 3
Zoznámte sa so svojím
telefónom ....................................... 9
Inštalácia SIM karty a
batérie ...........................................10
Pamäťová karta ..........................11
Nabíjanie telefónu.....................11
Používanie dotykovej
obrazovky .....................................12
Východisková obrazovka ........13
Hovory ...........................................16
2
LG GS290 | Návod na používanie
Správy ............................................20
Fotoaparát ....................................25
Videokamera ...............................26
Vaše fotogra e a videá ............27
Multimédiá...................................28
Organizér ......................................32
Synchronizácia s PC ..................34
Web ................................................36
Nastavenia ...................................37
Príslušenstvo ...............................41
Technické údaje .........................42
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Prečítajte si nasledujúce jednoduché pokyny. Nedodržiavanie tohto návodu môže byť nebezpečné alebo protizákonné.
Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie
Vystavenie účinkom rádiových vĺn a špecifická rýchlosť pohltenia (SAR) Tento model mobilného telefónu GS290 bol skonštruovaný tak, aby spĺňal platné bezpečnostné požiadavky týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn. Tieto smernice boli vytvorené na základe pravidelných a dôkladných hodnotení vedeckých štúdií vykonávaných nezávislými vedeckými organizáciami. Smernice obsahujú dôležité bezpečnostné limity zaisťujúce bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek a zdravie.
Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú mernú jednotku, ktorá je známa ako špecifická rýchlosť pohltenia (Specific Absorption Rate
- SAR). Merania SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách so zariadením, ktoré vysiela na maximálnej certifikovanej úrovni výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach.
• Hoci sa hodnoty SAR jednotlivých modelov telefónov LG môžu odlišovať, všetky sú v súlade s príslušnými smernicami o vystavení účinkom rádiových vĺn.
• Limit SAR odporúčaný Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcim žiarením (ICNIRP) je 2 W/kg, pričom ide o priemernú hodnotu na 10 gramov tkaniva.
• Najvyššia hodnota SAR pre tento model telefónu na základe testovania DASY4 je 0,993 W/kg (10 g) pri použití pri uchu a 0,543 W/kg (10 g) pri nosení na tele.
• Informácia o hodnotách SAR pre obyvateľov v krajinách a oblastiach, ktoré prijali obmedzenie SAR odporúčané Inštitútom elektrických a elektronických inžinierov (IEEE)
- limit SAR je priemerne 1,6 W/kg na 1 gram tkaniva.
• Tento prístroj spĺňa právne predpisy pre vydávanie neionizujícímu žiarenia, ak je používaný v normálnej polohe pri uchu alebo je umiestnený najmenej 1,5 cm od tela. Ak je prístroj umiestnený v obale, na spone na opasok alebo v držiaku na tele, nesmie takýto doplnok obsahovať kovové súčasti a mal by
3
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
byť umiestnený aspoň 1,5 cm od tela. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť prekročenie príslušných limitov pre vydávanie neionizujícímu
žiarenia.
Starostlivosť o telefón a jeho údržba
VÝSTRAHA
Používajte iba batérie, nabíjačky a príslušenstvo schválené pre tento konkrétny model telefónu. Používanie iných typov môže zrušiť oprávnenie na používanie alebo záruku , ktoré sú platné pre telefón , a môže byť nebezpečné.
• Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ju kvalifikovanému servisnému technikovi. Opravy v rámci záruky môžu, podľa uváženia spoločnosti LG, zahŕňať náhradné diely alebo dosky, ktoré sú nové alebo repasované, pod podmienkou, že spĺňajú rovnakú funkciu ako vymieňané diely.
• Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti od elektrických
4
LG GS290 | Návod na používanie
zariadení, ako televízory, rádiá alebo osobné počítače.
• Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory alebo sporáky.
• Zabráňte pádu telefónu na zem.
• Nevystavujte prístroj mechanickým vibráciám ani nárazom.
• V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, telefón vypnite. Telefón nepoužívajte napr. v nemocniciach, kde by mohol ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje.
• Počas nabíjania nemanipulujte s telefónom vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo vážnemu poškodeniu telefónu.
• Nenabíjajte telefón blízko horľavých materiálov, pretože telefón sa počas nabíjania zahrieva, čím vzniká riziko požiaru.
• Na čistenie povrchu prístroja používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén, riedidlo alebo alkohol.
Telefón nenabíjajte pokiaľ sa nachádza na textilnom zariadení bytu.
• Telefón nabíjajte v dobre vetranej miestnosti.
• Nevystavujte prístroj nadmernému dymu, ani prachu.
• Nenechávajte telefón v blízkosti kreditných kariet alebo cestovných lístkov, lebo môže pôsobiť na informáciu na magnetických pásoch.
• Nedotýkajte sa displeja ostrými predmetmi, pretože môže dôjsť k poškodeniu telefónu.
Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti.
• Príslušenstvo, napr. slúchadlá, používajte opatrne. Nedotýkajte sa antény, ak to nie je nevyhnutné.
Efektívna prevádzka telefónu
Elektronické zariadenia
Všetky mobilné telefóny sa môžu navzájom rušiť, čo môže mať vplyv na ich výkon.
• Mobilný telefón nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov bez toho, by ste si vyžiadali povolenie. Neumiestňujte telefón do blízkosti kardiostimulátorov, napr. do náprsného vrecka.
• Mobilné telefóny môžu rušiť aj niektoré načúvacie aparáty.
• Rušenie menšieho rozsahu môže ovplyvňovať TV prijímače, rádiá, počítače atď.
Kardiostimulátor
Aby sa predišlo možnému rušeniu kardiostimulátora, minimálna vzdialenosť medzi mobilným telefónom a kardiostimulátorom odporúčaná výrobcami kardiostimulátorov je 15 cm. Používajte preto telefón pri uchu na opačnej strane, než na ktorej sa nachádza kardiostimulátor, a nenoste telefón v náprsnom vrecku. Ďalšie informácie týkajúce sa použitia bezdrôtového prístroja s kardiostimulátorom získate od svojho ošetrujúceho lekára.
Bezpečnosť na ceste
Preštudujte si zákony a pravidlá o používaní mobilných telefónov v krajine, kde šoférujete.
• Nepoužívajte pri šoférovaní telefón, ktorý sa drží v ruke.
• Venujte šoférovaniu plnú pozornosť.
• Ak je to možné, použite súpravu na telefonovanie bez pomoci rúk (handsfree).
• Opustite vozovku a zaparkujte, ak potrebujete volať alebo prijať hovor, ak to vyžadujú jazdné podmienky.
• Vysokofrekvenčná energia môže ovplyvniť niektoré elektronické
5
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
systémy v motorovom vozidle, ako napríklad stereo súpravu či bezpečnostný systém.
• Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte ho nainštalovaným alebo prenosným bezdrôtovým zariadením. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu airbagu alebo vážnemu poraneniu v dôsledku jeho nesprávnej funkcie.
• Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú na primeranú úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Toto je obzvlášť dôležité v blízkosti ciest.
Ochrana pred poškodením sluchu
Ak ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom, môže to poškodiť váš sluch. Preto vám odporúčame, aby ste svoj telefón nezapínali ani nevypínali v blízkosti svojich uší. Odporúčame vám tiež, aby ste hlasitosť hudby a hovorov nastavili na rozumnú úroveň.
Sklenené časti
Niektoré časti vášho mobilného telefónu sú vyrobené zo skla. Tieto sklenené časti sa môžu rozbiť, ak dôjde k pádu vášho mobilného
6
LG GS290 | Návod na používanie
telefónu na tvrdý povrch alebo ak je telefón vystavený silnému nárazu. Ak sa sklenená časť rozbije, nedotýkajte sa jej ani sa nepokúšajte rozbitú časť odstrániť. Mobilný telefón nepoužívajte, až kým poškodenú sklenenú časť nevymení autorizovaný poskytovateľ servisných služieb.
Výbušné prostredie
Nepoužívajte telefón na miestach, kde sa odpaľujú nálože (v kameňolome). Dodržiavajte zákazy a postupujte podľa predpisov alebo pravidiel.
Prostredie s rizikom výbuchu
• Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
• Nepoužívajte telefón v blízkosti skladov paliva alebo chemických látok.
• Neprevážajte a neskladujte horľavé plyny, kvapaliny alebo výbušné materiály v rovnakom priestore vozidla ako mobilný telefón a jeho príslušenstvo.
V lietadlách
Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť rušenie zariadení v lietadle.
• Pred vstupom do akéhokoľvek lietadla mobilný telefón vypnite.
• Bez povolenia posádky ho nepoužívajte.
Deti
Telefón odkladajte na bezpečné miesto mimo dosahu malých detí. Obsahuje malé časti, ktoré by po oddelení mohli spôsobiť udusenie.
Tiesňové volania
Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach. Preto by ste pri tiesňových volaniach nemali byť nikdy závislí len od mobilného telefónu. Informujte sa u svojho miestneho poskytovateľa služieb.
Informácie o batérii a údržba
• Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť. Na rozdiel od iných batériových systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon.
• Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali životnosť batérie.
• Nerozoberajte a neskratujte batérie.
• Udržiavajte kovové kontakty batérie čisté.
• Vymeňte batériu, ak už neposkytuje prijateľný výkon. Životnosť batérie môže byť až niekoľko stoviek nabíjacích cyklov.
• Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali, nabite ju, aby ste maximalizovali jej použiteľnosť.
• Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu slnečnému žiareniu, ani ju nepoužívajte v prostredí s vysokou vlhkosťou, napr. v kúpeľni.
• Nenechávajte batériu na horúcich alebo studených miestach, môže to zhoršiť jej výkon.
• V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
• Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics. Ak je to možné, recyklujte ich. Nelikvidujte ich spolu s domovým odpadom.
• Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics.
7
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
• Po úplnom nabití telefónu vždy odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky, aby ste tak predišli zbytočnej spotrebe energie nabíjačkou.
• Skutočná životnosť batérie bude závisieť od konfigurácie siete, nastavení výrobku, spôsobu používania, batérie a okolitých podmienok.
8
LG GS290 | Návod na používanie
Zoznámte sa so svojím telefónom
Slúchadlo
Hlavná obrazovka
Tlačidlo Hovor
Vytočí
telefónne číslo a prijíma prichádzajúce hovory.
Tlačidlo prepínania medzi úlohami
Tlačidlo Koniec/Zapnúť
Dlhým stlačením zapnete
alebo vypnete prístroj.
Konektor pre súpravu Handsfree alebo stereof. slúchadlá
VÝSTRAHA: Umiestnenie ťažkého predmetu na telefón alebo sedenie
na telefóne vtedy, keď sa tento nachádza vo vašom vrecku, môže poškodiť funkčnosť LCD a dotykovej obrazovky telefónu.
Bočné tlačidlá
• Keď je zobrazená východisková obrazovka: hlasitosť
vyzváňacieho tónu a tónu tlačidiel.
• Počas hovoru:
hlasitosť slúchadla.
Zásuvka na pamäťovú kartu MicroSD
Nabíjačka, kábel USB
Tlačidlo uzamknutia
Krátkym stlačením
zapnete alebo vypnete obrazovku.
Tlačidlo fotoaparátu
Stlačením a
podržaním tlačidla prejdite priamo do menu fotoaparátu.
9
Inštalácia SIM karty a batérie
1 Odstránenie krytu batérie
Vysuňte kryt batérie smerom
k spodnej časti telefónu a odnímte ho.
2 Inštalácia SIM karty
Zasuňte SIM kartu do držiaka na
SIM kartu. Uistite sa, že je časť karty so zlatými kontaktmi obrátená smerom nadol. Pred inštaláciou SIM karty sa uistite, že z telefónu je odstránená batéria. Ak chcete SIM kartu odstrániť, opatrne ju vytiahnite von.
10
LG GS290 | Návod na používanie
batérie nepoužívajte nechty.
batériu, ak je telefón zapnutý. Mohli by ste ho poškodiť.
3 Inštalácia batérie
Do hornej okrajovej časti
priehradky na batériu najskôr vložte ľavú stranu batérie. Zaistite, aby boli kontakty batérie zarovnané s terminálmi telefónu. Zatlačte pravú stranu batérie nadol, kým nezapadne na svoje miesto.
VÝSTRAHA: Na vyťahovanie
VÝSTRAHA: Nevyťahujte
Pamäťová karta Nabíjanie telefónu
Inštalácia pamäťovej karty
Kapacitu pamäte svojho telefónu môžete rozšíriť pomocou pamäťovej karty MicroSD.
POZNÁMKA: Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
1 Vyklopte zásuvku.
2 Kartu microSD vložte do priečinka
na kartu. Uistite sa, že plôška so zlatými kontaktmi smeruje nadol.
3 Sklopte zásuvku a potom ju
stlačením zaistite.
Odstráňte kryt konektora nabíjačky na bočnej strane telefónu GS290. Pripojte cestovný adaptér (nabíjačka) a priložený kábel USB. Pripojte kábel USB k telefónu a zapojte ho do nabíjačky. Telefón GS290 sa musí nabíjať, kým sa na obrazovke nezobrazí správa „Batéria nabitá“.
POZNÁMKA: Batéria sa musí na začiatku plne nabiť, aby sa predĺžila jej životnosť. Nevšímajte si prvú správu „Batéria nabitá“ a nechajte telefón nabíjať celú noc.
11
Používanie dotykovej obrazovky
Tipy pre dotykovú obrazovku
• Ak chcete vybrať položku, stlačte stred ikony.
• Nestláčajte príliš silno. Dotyková obrazovka je dostatočne citlivá, aby položku vybrala aj pri jemnom, presnom stlačení.
• Požadovanú možnosť stlačte špičkou prsta. Dávajte pozor, aby ste nestláčali žiadne iné klávesy.
• Počas nečinnosti sa telefón GS290 vždy vráti na uzamknutú obrazovku.
Ovládanie dotykovej obrazovky
Ovládacie prvky dotykovej obrazovky telefónu GS290 sa dynamicky menia v závislosti od úlohy, ktorú práve vykonávate.
Otváranie aplikácií
Akúkoľvek aplikáciu jednoducho otvoríte stlačením jej ikony.
12
LG GS290 | Návod na používanie
Posúvanie
Posúvajte sa ťahaním zo strany na stranu. Na niektorých obrazovkách, ako je zoznam histórie hovorov, sa tiež môžete posúvať nahor a nadol.
Gesto na uzamknutej obrazovke
Gesto na uzamknutej obrazovke
- nastaviť pohyb pre 9 prídavných skratiek aplikácií. Gesto na uzamknutej obrazovke umožňuje používateľom odomknúť telefón a priamo spustiť aplikácie vykonaním gesta na obrazovke. Nastavenie tejto funkcie:
1
Zvoľte Menu - Displej - Pohyb na uzamknutej obrazovke.
2
Uchopte a presuňte preferované gesto z dolnej časti obrazovky k aplikácii, ku ktorej má byť priradené.
TIP! Nakreslite ? na uzamknutej obrazovke pre prístup k menu Pohyb na uzamknutej obrazovke.
Východisková obrazovka
Na všetkých typoch východiskovej obrazovky môžete okamžite potiahnuť a kliknúť na to, čo práve potrebujete.
Aktívne
Východisková obrazovka pre mini aplikácie
- Keď vpravo dole
na obrazovke stlačíte tlačidlo , zobrazí sa panel mini aplikácií. Keď zaregistrujete mini aplikáciu jej potiahnutím, vytvorí sa na mieste, na ktorom ste ju pustili.
Aktívne
Východisková obrazovka pre aplikáciu Livesquare - Na obrazovke aplikácie
Livesquare môžete jednoducho uskutočniť hovor a odoslať správu na číslo priradené k avatarovi. Ak chcete použiť funkciu hovoru, správy alebo kontaktov, vyberte avatara a zvoľte ikonu Rýchleho tlačidla, ktoré chcete použiť.
TIP! Používateľské rozhranie je založené na troch typoch východiskových obrazoviek. Ak chcete prepínať medzi východiskovými obrazovkami, rýchlym pohybom prsta prejdite po displeji zľava doprava alebo sprava doľava.
Aktívne
Východisková obrazovka pre rýchlu voľbu - Keď
stlačíte sa zoznam rýchlych volieb. Priamo na tejto východiskovej obrazovke môžete uskutočniť hovor, odoslať správu alebo upraviť kontakt.
, zobrazí
13
Východisková obrazovka
Rýchle tlačidlá
Rýchle tlačidlá na východiskovej obrazovke poskytujú ľahký prístup jedným dotykom k najpoužívanejším funkciám.
Stlačením otvoríte dotykovú
plochu vytáčania a uskutočníte hovor.
Stlačením získate prístup k
menu Správy . Tu môžete vytvárať nové správy SMS alebo MMS, prípadne prezerať priečinok správ.
Zmena Stavu v stavovom riadku
Stlačením stredu stavového riadku otvorte Prehľad stavu. Tento prehľad ukazuje aktuálny Čas, Sieť, SVC ID, Batériu, Pamäť telefónu, Externú pamäť, Profil, MP3 a stav funkcie Bluetooth. Tu môžete nastaviť typ profilu, prehrať/pozastaviť MP3 a aktivovať/deaktivovať Bluetooth.
14
LG GS290 | Návod na používanie
Stlačením otvoríte svoje Kontakty. Ak chcete vyhľadať číslo, na ktoré chcete zavolať, zadajte pomocou dotykovej klávesnice navrchu obrazovky meno kontaktu. Môžete tiež vytvoriť nové kontakty a upraviť existujúce.
Stlačením otvoríte úplné
Hlavné menu, ktoré je rozdelené do štyroch kategórií.
Používanie funkcie Multi­tasking
Stlačením tlačidla Multi-tasking na telefóne otvoríte menu Multi-tasking. Tu môžete vidieť všetky spustené aplikácie a jedným stlačením ich otvárať.
Ak v pozadí beží nejaká aplikácia (napr. hra alebo FM rádio), v stavovom riadku sa objaví
.
Stavový riadok
V stavovom riadku sa zobrazujú rôzne ikony signalizujúce napr. intenzitu signálu, nové správy, kapacitu batérie, ako aj informáciu, či je aktívna funkcia Bluetooth alebo GPRS.
Nasleduje tabuľka, ktorá vysvetľuje význam ikon, ktoré možno najčastejšie vidieť v stavovom riadku.
Ikona Popis
Multitasking
Intenzita signálu siete (počet paličiek môže byť rôzny)
Žiadny signál siete
Zostávajúca kapacita batérie
Batéria vybitá
Nová textová správa
Nová hlasová správa
Schránka prijatých správ je plná
Odosielanie správy zlyhalo
Nepodarilo sa odoslať MMS správu
Je nastavený budík
Používa sa Môj profil (Číslo v ikone sa bude meniť)
Ikona Popis
Používa sa profil Normálny
Používa sa profil Vonku
Používa sa profil Tichý
Používa sa náhlavná súprava
Hovory sú presmerované
Používa sa funkcia EDGE
Roaming
Režim počas letu je zapnutý
Bluetooth aktívny
Prehráva sa hudba na pozadí
Pozastavená hudba na pozadí
Pamäťová karta je aktivovaná a možno ju používať
Pre prichádzajúce Push emaily Nastavenie Push e-mail:
V menu vyberte Hry a apl. a potom aplikácie. *Pozor: V závislosti na regióne alebo SIM operátora, používateľ nebude môcť používať push e-mail a prístup na WAP (alebo MMS) súčasne.
15
Hovory
Uskutočnenie hovoru
1 Stlačením otvoríte klávesnicu. 2 Vyťukajte číslo pomocou
klávesnice.
3 Stlačením tlačidla
hovor.
4 Ak chcete hovor ukončiť, stlačte
inteligentné tlačidlo.
TIP! Ak chcete zadať symbol + pre uskutočnenie medzinárodného hovoru, stlačte a podržte
TIP! Stlačením Tlačidlo uzamknutia, uzamknete dotykovú
obrazovku, čím zabránite neželaným volaniam.
Uskutočnenie hovoru z kontaktov
1 Na východiskovej obrazovke
otvorte Kontakty stlačením
2 Klepnite do poľa Meno v hornej
časti obrazovky a pomocou tlačidiel zadajte prvých niekoľko písmen kontaktu, ktorému chcete zavolať.
3 V prefiltrovanom zozname stlačte
ikonu Hovor nachádzajúcu sa pri kontakte, ktorému chcete zavolať. Ak máte pre tento
16
LG GS290 | Návod na používanie
uskutočníte
.
kontakt uložených viac čísel, na uskutočnenie hovoru sa použije predvolené číslo.
4 Prípadne, ak máte pre tento
kontakt uložených viac čísel, stlačte meno kontaktu a vyberte číslo, ktoré chcete použiť. Hovor na predvolené číslo môžete uskutočniť aj stlačením
.
Prijatie a odmietnutie hovoru
Keď telefón vyzváňa, hovor prijmete stlačením Tlačidla Hovor.
Ak chcete vyzváňanie stlmiť, klepnite na
. Je to praktické napríklad počas stretnutia, ak ste zabudli zmeniť svoj profil na Tichý. Ak chcete odmietnuť prichádzajúci hovor, stlačte
.
Rýchla voľba
Často volaným kontaktom možno priradiť rýchlu voľbu.
.
1 Na karte Hovory a Správy zvoľte
Kontakty a potom zvoľte Rýchle voľby.
2 Odkazová schránka už má
nastavenú rýchlu voľbu 1. Nie je možné ju zmeniť. Stlačením ľubovoľného iného čísla ho priradíte ku kontaktu rýchlej voľby.
3 Otvoria sa Kontakty. Kontakt,
ktorému chcete priradiť toto číslo, vyberiete jedným stlačením jeho telefónneho čísla. Ak chcete nájsť kontakt, klepnite do poľa Meno a zadajte prvé písmeno mena požadovaného kontaktu.
Uskutočnenie druhého hovoru
1 Počas prvého hovoru stlačte
a zadajte číslo, na ktoré chcete zavolať.
2 Stlačením 3 Na obrazovke hovoru budú
zobrazené obidva hovory. Prvý hovor bude zablokovaný a volajúci bude podržaný.
4 Ak chcete prepínať medzi hovormi,
stlačte podržaného hovoru.
5 Ak chcete ukončiť jeden alebo
obidva hovory, stlačte Koniec a potom Všetky, Podržaný alebo Aktívny.
TIP! Stlačením ľubovoľnej jednotlivej položky hovorov zobrazíte dátum, čas a dĺžku hovoru.
POZNÁMKA: Spoplatňuje sa každý uskutočnený hovor.
pripojte hovor.
alebo stlačte číslo
a zvoľte
Zobrazenie protokolov hovorov
Na karte Hovory a Správy stlačte položku Aktuálna história.
TIP! Stlačením ľubovoľnej jednotlivej položky hovorov zobrazíte dátum, čas a dĺžku hovoru.
Používanie presmerovania hovorov
1 Na karte NASTAVENIA stlačte
Hovory. 2 Stlačte Presmerovanie hovoru. 3 Vyberte, či chcete presmerovať
všetky hlasové hovory, presmerovať
pri obsadení, ak nie je hovor prijatý,
alebo v prípade, že ste mimo
dosah. 4 Zadajte číslo, na ktoré chcete
hovory presmerovať.
5 Pre aktivovanie stlačte Požiadavka. POZNÁMKA: Za presmerovania
hovorov sa platia poplatky. Podrobnosti si vyžiadajte od svojho poskytovateľa siete.
TIP! Ak chcete zrušiť presmerovanie hovorov, vyberte
Deaktivovať všetko v menu Presmerovanie hovoru.
17
Hovory
Používanie blokovania hovorov
1 Na karte NASTAVENIA stlačte
Hovory. 2 Stlačte Blokovanie hovorov. 3 Vyberte niektorú zo šiestich
možností alebo všetky:
Všetky odchádzajúce volania Odchádzajúce medzinárodné Odchádzajúce medzinárodné
hovory okrem materskej krajiny Všetky prichádzajúce volania Prichádzajúce v zahraničí Deaktivovať všetko 4 Zadajte heslo pre blokovanie
hovorov. Overte u svojho sieťového
operátora, či túto službu poskytuje.
TIP! Vyberte Pevná voľba z možností Hovory a aktivujte
a zostavte zoznam čísel, na ktoré možno z telefónu volať. Je potrebný kód PIN2 od operátora. Ak vytvoríte zoznam pevne vytáčaných čísel, z telefónu sa bude dať volať iba na čísla v zozname.
18
LG GS290 | Návod na používanie
Zmena bežného nastavenia hovorov
1 Na karte NASTAVENIA stlačte
Hovory.
2 Nalistujte a stlačte Spoločné
nastavenia. Tu môžete upraviť
nastavenia pre:
Odmietnutie hovorov - Posunutím
prepínača do polohy Zapnuté zvýrazníte zoznam odmietnutých. Stlačením textového poľa môžete vybrať všetky hovory, konkrétne kontakty alebo skupiny, hovory z nezaregistrovaných čísel (ktoré nie sú v kontaktoch) alebo hovory bez ID volajúceho. Stlačením Uložiť nastavenie zmeníte.
Odoslať svoje číslo - vyberte,
či chcete zobrazovať svoje číslo na telefóne druhej strany, keď niekomu voláte.
Automatické opakované
vytáčanie - posuňte prepínač vľavo
na možnosť Zapnuté alebo vpravo na možnosť Vypnuté.
Režim odpovedania - vyberte, či
chcete prijímať hovory pomocou tlačidla Odoslať alebo ľubovoľným tlačidlom.
Minútový pripomienkovač
- posuňte prepínač vľavo na možnosť Zapnuté, ak chcete počas hovoru počuť každú minútu zaznieť tón.
Režim odpovedania BT - vyberte
možnosť Handsfree, ak chcete prijať hovor pomocou slúchadiel Bluetooth alebo zvoľte Telefón pre prijatie hovoru stlačením tlačidla na telefóne.
Uložiť nové číslo - zvolením
možnosti Áno uložíte nové číslo.
19
Správy
Správy
Telefón GS290 spája správy SMS a MMS do jedného intuitívneho a ľahko použiteľného menu.
Odoslanie správy
1 Na karte Hovory a Správy stlačte
položku Správy. Následne stlačte
Nová správa a začnite zostavovať
novú správu. 2 Stlačením možnosti Vložiť pridáte
obrázok, video, zvuk, šablónu, atď. 3 Stlačte možnosť Príjemca v
spodnej časti obrazovky a zadajte
prijímateľov. Potom zadajte číslo
alebo stlačte
Pridať môžete aj viac kontaktov. 4 Stlačte Odoslať, keď je všetko
pripravené.
VÝSTRAHA: Ak pridávate k
správe SMS obrázok, video alebo zvuk, automaticky sa zmení na MMS a bude podľa toho aj spoplatnená.
Zadávanie textu
Text možno zadávať piatimi spôsobmi:
Klávesnica, Plná klávesnica, Obrazovka na písanie, Políčko na písanie, Dvojité okno rukopisu.
20
LG GS290 | Návod na používanie
a zvoľte kontakt.
Spôsob zadávania zvolíte klepnutím na
a Spôsob zadávania.
Stlačením tlačidla režim T9. Táto ikona sa zobrazí, len keď zvolíte položku Klávesnica ako spôsob zadávania.
Stlačením tlačidla jazyk zápisu.
Stlačením tlačidla prepnete medzi číslami, symbolmi a zadávaním textu. Pomocou tlačidla Preraďovač prepínajte medzi zadávaním veľkých a malých písmen.
zapnete
vyberiete
Režim T9
Režim T9 využíva zabudovaný slovník, pomocou ktorého rozpoznáva napísané slová podľa postupnosti zadávaných tlačidiel. Predvída zadávané slová a navrhuje alternatívy.
Rozpoznanie rukopisu
V režime Rukopis stačí písať na obrazovku a telefón GS290 premení váš rukopis na správu. V závislosti od preferovaného zobrazenia zvoľte
Obrazovka na písanie alebo Políčko na písanie.
Nastavenie e-mailu
Na karte Hovory a Správy stlačte E-mail.
Ak nie je nastavený e-mailový účet, spustite sprievodcu nastavením e­mailu a nastavte ho.
Nastavenia možno skontrolovať a upraviť výberom položky tiež skontrolovať ďalšie nastavenia, ktoré boli vyplnené automaticky pri vytváraní konta.
. Môžete
Načítavanie e-mailov
V účte môžete automaticky alebo manuálne skontrolovať nové e-maily. Manuálna kontrola:
1 Na karte Hovory a Správy stlačte
E-mail.
2 Stlačte požadovaný účet.
Odoslanie e-mailu pomocou nového účtu
1 Stlačte Nový e-mail a otvorí sa
nový e-mail.
2 Dokončite správu. 3 Stlačte Odoslať a e-mail sa odošle.
Zmena nastavení e-mailu
1 Na karte Hovory a Správy stlačte
E-mail.
2 Stlačte
Zahrnúť správu pri preposlaní
Pridať prílohu - vyberte, či chcete
a zvoľte
e-mailu
nasledujúce nastavenia:
E-mailové kontá Preferovaný e-mail
Povoliť odpoveď formou e­mailu - vyberte, či chcete povoliť
odosielanie správ s potvrdením o prečítaní.
Vyžiadať odpoveď formou e-mailu
- vyberte, či chcete požadovať správy s potvrdením o prečítaní.
Interval načítania - vyberte, ako často má telefón GS290 vyhľadať nové e-mailové správy.
Množstvo na načítanie - vyberte počet e-mailov, ktoré sa majú načítať naraz.
a odpovedi - vyberte, či chcete do odpovede zahrnúť pôvodnú správu.
pridať pôvodnú prílohu do každej odpovede.
Nastavenia
. Potom môžete prispôsobiť
21
Správy
Autonačítanie v roamingu
- vyberte, či chcete automaticky
načítať správy, keď ste v zahraničí
(roaming).
Upozornenie na nový e-
mail - vyberte, či chcete byť
upozorňovaní na nové e-maily. Podpis - aktivujte túto funkciu a
vytvorte si podpis e-mailových
správ. Priorita - vyberte úroveň priority
e-mailových správ.
Maximálna veľkosť odosielania
e-mailu - nastavte maximálnu
veľkosť odosielania e-mailu. Počítadlo e-mailov - zadajte
požadovaný dátum. Môžete
kontrolovať e-maily, ktoré ste v
tomto období odoslali.
Priečinky správ
V menu Správy je päť priečinkov. Prijaté - všetky prijaté správy sa
ukladajú do schránky prijatých správ. Koncepty - ak správu nedopíšete,
môžete ju zatiaľ uložiť do tohto priečinka.
Na odoslanie - ide o dočasný úložný priečinok správ, kým budú odoslané.
22
LG GS290 | Návod na používanie
Odoslané - všetky odoslané správy sa uložia do tohto priečinka.
Priečinky - vytvorte priečinky na ukladanie správ.
Zmena nastavení MMS
Na karte Hovory a Správy stlačte položku Správy. Nalistujte a vyberte Nastavenia a MMS. Môžete zmeniť tieto nastavenia:
Režim prijatia - zvoľte si medzi možnosťami Domáca sieť a Roamingová sieť. Ak potom vyberiete možnosť Ručne, budete dostávať iba oznámenia o doručených MMS a následne sa budete môcť rozhodnúť, či ich chcete prevziať úplne.
Hlásenie o doručení - vyberte, či chcete vyžiadať a/alebo povoliť hlásenie o doručení.
Hlásenie o prečítaní - vyberte, či chcete vyžiadať a/alebo povoliť hlásenia.
Priorita - vyberte úroveň priority multimediálnej správy.
Doba platnosti - vyberte, ako dlho majú byť správy uložené v centre správ.
Trvanie snímky - vyberte, ako dlho sa majú snímky zobrazovať na obrazovke.
Režim vytvorenia - vyberte, či chcete správy MMS vytvárať voľne alebo obmedzene.
Dodacia lehota - vyberte dobu pred doručením správy.
Centrum MMS - zvoľte alebo pridajte centrum MMS.
Služby sociálnej siete (SNS)
Telefón GS290 podporuje služby sociálnej siete, ktoré vám umožňujú vychutnávať si a spravovať vašu sociálnu sieť. Môžete aktualizovať svoj vlastný stav miesta sociálnej siete a prezerať si aktualizácie sociálnej siete vašich priateľov.
Stlačte menu Sociálna sieť a vyberte niektorú z týchto možnosti: Facebook, Twitter a Myspace.
TIP! Facebook je natívna aplikácia vopred nainštalovaná do telefónu, ktorá je jednoducho dostupná. Twitter je aplikácia založená na technológii Java. Ostatné aplikácie používajú služby WAP (Wireless Application Protocol).
POZNÁMKA: funkcia sociálnej siete SNS je aplikáciou s prenosom veľkého množstva údajov. Za používanie online služieb vám môžu byť účtované ďalšie poplatky. O poplatkoch za prenos údajov sa informujte u svojho poskytovateľa sieťových služieb.
Facebook
Domov: Prihláste sa a zobrazí sa
aktualizovaný stav vášho priateľa. Zadajte váš komentár k novému stavu alebo skontrolujte ostatných. Stlačením položky Možnosti vyberte Obnoviť, filter informačných kanálov (Aktualizácia stavu, fotka), Odstrániť alebo Odhlásiť sa. Komentár môžete napísať aj po výbere ikony +.
Profil: Môžete vybrať možnosť Stena > Aktualizácie stavu a napísať aktuálny stav. Pozrite si podrobné informácie a odovzdajte fotografie stlačením položky Album > Odovzdať fotografiu. Vyberte možnosť Prejsť na obrázky alebo Fotografovať a potom zadajte nadpisy obrázkov.
Priatelia: Pomocou služieb sociálnej siete môžete nájsť veľa priateľov a zobraziť ich stav. Ak chcete vyhľadať svojich priateľov na sieti Facebook, vyberte možnosť Hľadať.
23
Správy
Správa: Zobrazí všetky správy pre sociálnu sieť. Môžete zobraziť priečinok Prijaté/odoslané a napísať správu pre sociálnu sieť.
TIP! Mini aplikáciu pre kanál Facebook môžete pridať na svoju východiskovú obrazovku pomocou funkcie Mini aplikácie pre kanál Facebook. Presuňte mini aplikáciu pre kanál Facebook z panela mini aplikácií a stlačte OK. Ak je mini aplikácia pre Facebook zaregistrovaná na východiskovej obrazovke, zobrazí 3 najnovšie kanály zo stránky vašej sociálnej siete. Stlačením tejto mini aplikácie môžete zároveň priamo spustiť aplikáciu Facebook.
24
LG GS290 | Návod na používanie
Fotoaparát
Rýchle fotografovanie
1 Stlačte tlačidlo na pravom
boku telefónu.
2 Keď fotoaparát zaostrí na
požadovaný objekt, dotknite sa ikony časti obrazovky, čím nasnímate fotografiu. Môžete tiež pevne stlačiť tlačidlo na bočnej strane telefónu.
TIP! Ak chcete prepnúť do režimu fotoaparátu alebo videa, posúvajte nahor alebo nadol ikonu fotoaparátu alebo videa v pravej strednej časti hľadáčika.
Expozícia
Zoom
v strede pravej
Fotografovanie Späť
Po odfotografovaní
Nasnímaná fotografia sa objaví na obrazovke. Pozdĺž spodnej časti obrazovky prebieha názov obrázka.
Stlačením odošlete fotografiu ako správu, e-mail alebo prostredníctvom Bluetooth.
Stlačením nastavíte ako obrázok východiskovej obrazovky.
Stlačením fotografiu upravíte.
Stlačením upravíte názov vybraného obrázku.
Stlačením zmažete práve nasnímanú fotografiu a potvrdíte stlačením Áno. Objaví sa správa „Odstránené“.
Stlačením sa presuniete do galérie.
Nastavenia Veľkosť
Nepretržitý záber
Galéria Režim
videa
25
Videokamera
Veľkosť obrázka
Expozícia Zoom
Nastavenia Režim
zobrazenia Kvalita videa
Rýchle snímanie videa
1
Na niekoľko sekúnd stlačte tlačidlo fotoaparátu na pravom boku telefónu.
TIP! Ak chcete prepnúť do režimu fotoaparátu alebo videa, posúvajte nahor alebo nadol ikonu fotoaparátu alebo videa v pravej strednej časti hľadáčika.
2 Držte telefón vo vodorovnej polohe
a nasmerujte objektív smerom k objektu, ktorý nahrávate.
3
Na spustenie nahrávania raz stlačte
tlačidlo fotoaparátu na telefóne.
Prípadne stlačte červenú bodku
4
V dolnej časti hľadáčika sa objaví nápis Rec
26
LG GS290 | Návod na používanie
a časovač v dolnej časti
Uloženie do pamäte telefónu /externej pamäte
Galéria
Režim videa
Spustiť nahrávanie
Režim Fotoaparát
zobrazuje dĺžku videa.
5 Ak chcete video pozastaviť,
stlačte
. Ak chcete v nahrávaní
pokračovať, vyberte
6 Ak chcete zastaviť nahrávanie,
na obrazovke stlačte druhýkrát stlačte tlačidlo .
Po nasnímaní videa
Stlačením tohto tlačidla prehráte video. Stlačením tohto tlačidla odošlete
video ako Správu alebo E-mail prípadne prostrednictvom rozhrania Bluetooth alebo Yo uT u b e.
Späť
Stlačením upravíte video.
Stlačením upravíte názov
vybraného obrázku.
Stlačením tohto tlačidla zmažete
práve nasnímané video a potvrdenie vykonáte stlačením možnosti Áno. Opäť sa objaví hľadáčik.
Stlačením tlačidla nahráte ďalšie video.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
galériu uložených videí a obrázkov.
.
.
alebo
okamžite
Vaše fotogra e a videá
Prezeranie fotografií a videí
1 Na karte ZÁBAVA stlačte Galéria.
Prípadne stlačte náhľadu fotoaparátu. Môžete skontrolovať vaše obrázky a videá.
2 Na obrazovke sa zobrazí galéria. 3 Stlačte video alebo fotografiu, aby
sa úplne otvorili.
4 Ak chcete prehrať video, stlačte
. Ak chcete prehrávanie pozastaviť, stlačte
TIP! Rýchlym pohybom vľavo alebo vpravo zobrazíte ďalšie fotogra e alebo videá.
VÝSTRAHA: Niektoré
funkcie nemusia fungovať správne, ak nebol multimediálny súbor nahratý telefónom.
na obrazovke
.
Prezeranie fotografií pomocou prezentácie
Režim prezentácia zobrazí po jednej všetky fotografie v galérii. Videá nemožno zobraziť ako prezentáciu.
1 V položke Galéria stlačte
, potom nalistujte a zvoľte
Prezentácia.
2 Prezentácia sa spustí.
V rámci prezentácie sú k dispozícii možnosti:
Vrátite sa stlačením tlačidla
pozastavíte prezentáciu na konkrétnej fotografii.
tlačidla budete pokračovať v prehrávaní.
náhodné zobrazenie.
alebo znížite rýchlosť prezentácie.
Nastavenie fotografie ako tapety
1 Na karte ZÁBAVA stlačte Galéria. 2 Stlačte fotografiu, ktorú chcete
3 Stlačením obrazovky otvoríte
4 Stlačte . 5 Pomocou tlačidla
6 Keď budete s obrázkom spokojný,
7 Spomedzi možností zvoľte, čo
Stlačením tohto tlačidla
.
Opätovným stlačením tohto
Stlačením tohto tlačidla spustíte
Stlačením tohto tlačidla zvýšite
nastaviť ako tapetu.
menu.
môžete
zmeniť veľkosť obrázku.
stlačte Nastaviť.
chcete zmeniť: Všetky, Widget, Rýchla voľba.
27
Multimédiá
Do pamäte telefónu možno uložiť ľubovoľné multimediálne súbory, takže budete mať ľahký prístup ku všetkým obrázkom, zvukom, videám a hrám. Súbory možno ukladať aj na pamäťovú kartu. Používanie pamäťovej karty vám umožní uvoľniť miesto v pamäti telefónu. Tieto súbory nájdete v menu
Moje súbory na karte ZÁBAVA.
Používanie obrázka
Máte možnosť vyberať si obrázky na tapety a na uzamknutie obrazovky alebo dokonca aj na identifikáciu volajúceho.
1 Stlačte Moje súbory na karte
ZÁBAVA a zvoľte Obrázky. Zvoľte želaný obrázok. Stlačte
Stlačte Použiť ako a vyberte spomedzi:
2 Obrázok zákl. obrazovky -
nastavenie tapety východiskovej obrazovky.
Obrázok uzamknutej obrazovky
- nastavenie tapety uzamknutej obrazovky.
Obrázok kontaktov - pridelenie
obrázka konkrétnej osobe v zozname kontaktov, ktorý sa objaví pri volaní kontaktu.
Obrázok pri zapnutí - nastavenie
obrázka, ktorý sa zobrazí pri zapínaní telefónu.
28
LG GS290 | Návod na používanie
Obrázok pri vypnutí - nastavenie
obrázka, ktorý sa zobrazí pri vypínaní telefónu.
Presun alebo kopírovanie obrázka
Máte možnosť presúvať alebo kopírovať obrázok medzi pamäťou telefónu a pamäťovou kartou. Toto môže byť potrebné buď na uvoľnenie priestoru v jednom z pamäťových blokov, alebo na zabezpečenie obrázkov pred stratou.
1 Stlačte Moje súbory na karte
ZÁBAVA, zvoľte Obrázky a stlačte
.
.
2 Vyberte Presunúť alebo Kopírovať. 3 Obrázky môžete označiť/zrušiť
označenie postupným klepnutím na ne. Označte obrázok, ktorý chcete presunúť alebo skopírovať, a stlačte Kopírovať/Presunúť.
Používanie zvuku
1 Stlačte Moje súbory na karte
ZÁBAVA a zvoľte Zvuky.
2 Zvoľte želaný zvuk a objaví sa
potvrdzujúca správa.
3 Stlačte Áno. Zvuk sa začne sa
prehrávať.
4 Stlačte a zvoľte Použiť ako. 5 Vyberte spomedzi možností
Vyzváňací tón, Tón správy, Spustenie a Vypnutie.
Hudba
Telefón LG GS290 má zabudovaný hudobný prehrávač, takže môžete prehrávať všetky svoje obľúbené skladby. Ak chcete otvoriť hudobný prehrávač, stlačte položku Hudba na karte ZÁBAVA. Tu môžete otvárať množstvo priečinkov:
Naposledy prehrané - prehrá naposledy prehrané skladby.
UPOZORNENIE:
vzťahujúce sa na hudobné súbory môžu byť chránené medzinárodnými zmluvami a národnými zákonmi o autorských právach. Na reprodukciu alebo kopírovanie hudby môže byť potrebné získať povolenie alebo licenciu. V niektorých krajinách zákony zakazujú súkromné kopírovanie materiálu chráneného autorským právom. Pred prevzatím alebo skopírovaním súboru skontrolujte vnútroštátne právne predpisy príslušnej krajiny ohľadne používania takéhoto materiálu.
Autorské práva
Všetky skladby - obsahuje zoznam všetkých skladieb uložených v telefóne okrem predvolenej hudby.
Interpreti - prehliadanie hudobných súborov podľa interpretov.
Albumy - prehliadanie hudobných súborov podľa albumov.
Žánre - prehliadanie hudobných súborov podľa žánrov.
Zoznamy skladieb - obsahuje všetky vami vytvorené zoznamy skladieb.
Náhodný výber - prehrávanie skladieb v náhodnom poradí.
Prenos hudby do telefónu
Najjednoduchším spôsobom prenosu hudby do telefónu je rozhranie Bluetooth alebo synchronizačný kábel.
Tiež môžete použiť softvér LG PC Suite. Prenos pomocou Bluetooth:
1 Uistite sa, že na oboch zariadeniach
je zapnutá funkcia Bluetooth a že sa môžu navzájom vidieť.
2 Vyberte na druhom zariadení
hudobný súbor a zvoľte jeho prenos cez Bluetooth.
3 Keď je súbor pripravený na
odoslanie, musíte ho na vašom telefóne prijať stlačením možnosti
Áno.
4 Súbor by sa mal objaviť v priečinku
Hudba > Všetky skladby.
29
Multimédiá
Vytvorenie zoznamu skladieb
Môžete si vytvárať vlastné zoznamy skladieb výberom skladieb z priečinka
Zoznamy skladieb. 1
Na karte ZÁBAVA stlačte položku Hudba.
2 Stlačte Zoznamy skladieb, potom
možnosť Pridať nový zoznam skladieb, zadajte názov zoznamu skladieb a stlačte Uložiť.
3 V priečinku Všetky skladby
sa zobrazujú všetky skladby nachádzajúce sa v telefóne. Stlačte všetky skladby, ktoré chcete pridať do svojho zoznamu skladieb. Vedľa názvov skladieb sa objaví značka začiarknutia.
4 Stlačte Hotovo.
Music
Je to služba od spoločnosti T-Mobile Slovensko, kde si môžete zakúpiť hudbu.
FM rádio
Telefón LG GS290 má vstavanú funkciu rádia FM, takže si môžete naladiť svoje obľúbené stanice a počúvať ich kdekoľvek.
30
LG GS290 | Návod na používanie
Rádio môžete počúvať aj bez slúchadiel. Ak chcete pripojiť slúchadlá, zasuňte ich do konektora pre slúchadlá na telefóne.
Vyhľadávanie staníc
V telefóne môžete naladiť rozhlasové stanice ručným alebo automatickým vyhľadávaním. Tieto stanice sa potom uložia na konkrétne čísla kanálov, takže ladenie nie je potrebné opakovať.
Automatické ladenie: 1 Nalistujte a stlačte položku FM
rádio na karte ZÁBAVA, potom
stlačte
2 Stlačte Vyhľadať automaticky.
POZNÁMKA: Stanicu si tiež môžete
naladiť ručne pomocou tlačidiel
Ak stlačíte a podržíte tlačidlá stanice budú vyhľadané automaticky.
.
Objaví sa potvrdzujúca správa. Stlačte Áno. Potom budú automaticky vyhľadané stanice a budú priradené k číslu kanála v telefóne.
a
zobrazených v strede obrazovky.
a ,
Vynulovanie kanálov
1 Nalistujte a stlačte položku FM
rádio na karte ZÁBAVA, potom
stlačte
2 Vyberte možnosť Vynulovať kanál,
.
ak chcete vynulovať aktuálny kanál, alebo možnosť Vynulovať všetky kanály, ak chcete vynulovať všetky kanály. Každý kanál sa vráti na počiatočnú frekvenciu 87,5 MHz.
31
Organizér
Pridávanie udalostí do kalendára
1 Stlačte Organizér na karte
POMÔCKY a zvoľte Kalendár.
2 Vyberte dátum, ku ktorému chcete
pridať udalosť.
3 Stlačte
4 Stlačte Kategória, potom vyberte
5 Zadajte Predmet. 6 Skontrolujte a zadajte dátum a čas
7 Nastavte Budík a Opakovať. 8 Vyberte Uložiť a udalosť sa uloží do
Pridávanie poznámok
1 2 Stlačte Pridať poznámku. 3 Napíšte poznámku a potom stlačte
4 Poznámka sa následne objaví na
32
LG GS290 | Návod na používanie
a potom Pridať
udalosť.
spomedzi možností Stretnutie, Výročie alebo Narodeniny.
želaného začiatku udalosti.
kalendára. Štvorcový kurzor označí deň, v ktorom sú uložené nejaké udalosti a na začiatku udalosti zazvoní zvonček, čo vám umožní mať prehľad.
Na karte POMÔCKY stlačte Poznámka.
Uložiť.
obrazovke v aplikácii Poznámka.
Nastavenie budíka
1 Na karte POMÔCKY stlačte Budík.
Widget budík by sa mal v zozname
zobraziť ako predvolený. Nemôžete ho odstrániť.
2 Stlačte Pridať budenie. 3 V poli okna Čas nastavte čas, kedy
sa má spustiť budík.
4 V poli Opakovať vyberte
požadované opakovanie budíka.
5 Výberom možnosti Typ budíka
vyberte požadovaný typ budíka.
6 Zvoľte položku Zvonček budíka a
vyberte zvuk z priečinka.
7 Do poľa Poznámka pridajte
poznámku k budíku.
8 Nakoniec môžete nastaviť interval
odloženia na 5, 10, 20, 30 minút, 1 hodinu alebo vypnuté.
9 Po nastavení budíka stlačte Uložiť. POZNÁMKA: Nastaviť možno najviac
5 budíkov vrátane Widget budíka.
TIP! Posuňte prepínač Zapnuté/ Vypnuté na budík, aby ste ho
nastavili.
Hlasový záznamník
Hlasový záznamník môžete využiť na nahrávanie hlasových poznámok alebo iných zvukových súborov.
Na karte POMÔCKY stlačte Hlasový
záznamník a zvoľte Nastavenia a zmeňte nasledujúce
nastavenia.
. Potom zvoľte
Nahrávanie zvuku alebo hlasu
1 Stlačením spustíte nahrávanie.
Stlačením pozastavíte nahrávanie.
2 3 Stlačením ukončíte nahrávanie. 4 Stlačením si vypočujte svoju
nahrávku.
Používanie kalkulačky
1
Na karte POMÔCKY.
2 Vyberte Kalkulačka. 3 Stláčaním číselných tlačidiel na
klávesnici zadávajte čísla.
4 Pri jednoduchých výpočtoch stlačte
požadovanú funkciu (+, -, ×, ÷) a potom =.
5 Pri zložitejších výpočtoch stlačte
a vyberte si spomedzi
možností sin, cos, tan, log, ln, exp,
sqrt, deg alebo rad, atď.
Prevod jednotiek
1
Na karte POMÔCKY stlačte Nástroje.
2 Vyberte Prevodník jednotiek. 3 Vyberte, ktoré jednotky chcete
previesť: Mena, Plocha, Dĺžka, Hmotnosť, Teplota, Objem alebo Rýchlosť.
Pridávanie mesta do svetového času
1
Na karte POMÔCKY stlačte Nástroje. 2 Vyberte Svetový čas. 3 Stlačte
4 Pohybujte sa po zemeguli, stlačte
5 Prípadne môžete stlačiť
a následne položku
Nové mesto.
želanú oblasť a vyberte mesto na
mape.
a zadať názov želaného mesta do vyhľadávacieho poľa.
Používanie stopiek
1
Na karte POMÔCKY stlačte Nástroje.
2 Vyberte Stopky.
Stlačením možnosti Spustiť v spodnej
3
časti obrazovky spustíte časovač.
4 Ak chcete zaznamenať čas kola,
stlačte Kolo.
5
Stlačením Zastaviť zastavíte časovač.
6
Stlačením Pokračovať znova spustíte stopky v bode predchádzajúceho zastavenia alebo stlačením Obnoviť vrátite čas znova na začiatok.
33
Synchronizácia s PC
Môžete synchronizovať počítač s telefónom pre zabezpečenie súladu všetkých dôležitých detailov a údajov. Môžete tiež zálohovať súbory, aby ste sa nemuseli obávať, že údaje stratíte.
Inštalácia softvéru LG PC Suite do počítača
1 Na východiskovej obrazovke stlačte
a potom na karte NASTAVENIA
zvoľte Pripojenie.
2 Vyberte Prepojenie USB a stlačte
PC suite.
3 Pripojte telefón k počítaču
prostredníctvom kábla USB a chvíľu počkajte. Zobrazí sa správa sprievodcu inštaláciou.
4 Pri dokončovaní sprievodcu LG PC
Suite Installer sa riaďte pokynmi na obrazovke.
5 Po dokončení inštalácie sa na
pracovnej ploche objaví ikona softvéru LG PC Suite.
Pripojenie telefónu a PC
1 Na východiskovej obrazovke stlačte
a potom na karte NASTAVENIA
zvoľte Pripojenie.
2 Vyberte Prepojenie USB. 3 Stlačte PC Suite.
34
LG GS290 | Návod na používanie
4 Pripojte telefón k počítaču
prostredníctvom kábla USB a chvíľu počkajte. Automaticky sa spustí PC Suite.
Záloha a obnova informácií v telefóne
1 Pripojte telefón k počítaču, ako
bolo popísané vyššie.
2 Kliknite na Zálohovať a Obnoviť na
položke Nástroje.
3 Označte obsah, ktorý chcete
zálohovať alebo obnoviť. Vyberte umiestnenie, do ktorého si želáte zálohovať informácie alebo z ktorého si želáte obnovu informácií. Kliknite na ikonu Spustiť.
4 Vaše informácie budú zálohované
alebo obnovené.
Prezeranie súborov telefónu na počítači
1 Pripojte telefón k počítaču, ako
bolo popísané vyššie.
2 Kliknite na ikonu Fotografie. 3 Obrázkové súbory sa načítajú z
telefónu do počítača. Zobrazia sa po kliknutí na položku Pamäť telefónu.
4 Kliknite na ikonu Videá. 5 Videosúbory sa načítajú z telefónu
do počítača. Zobrazia sa po kliknutí na položku Pamäť telefónu.
TIP! Zobrazenie obsahu telefónu na počítači vám uľahčuje usporiadanie súborov, organizovanie dokumentov a odstraňovanie obsahu, ktorý už nepotrebujete.
Synchronizovanie kontaktov
1 Pripojte telefón k počítaču. 2 Kliknite na ikonu Kontakty. 3 Počítač naimportuje a zobrazí
všetky kontakty uložené v telefóne. (Kontakty v telefóne sa načítajú po kliknutí na položku Synchronizovať kontakty)
4 Kliknite na Súbor a vyberte položku
Exportovať. Teraz môžete vybrať
cieľ a miesto, kam chcete kontakty uložiť.
Synchronizovanie správ
1 Pripojte telefón k počítaču. 2 Kliknite na ikonu Správy. 3 Všetky správy nachádzajúce sa v
telefóne sa zobrazia v priečinkoch na obrazovke.
4 Kliknutím na názov stĺpca
reorganizujte správy podľa
Odosielateľa, Obsahu alebo Dátumu prijatia.
Používanie telefónu ako zariadenia na synchronizáciu hudby
Telefón možno použiť ako zariadenie na synchronizáciu hudby len pre synchronizačné hudobné súbory.
Synchronizáciu hudby možno vykonávať pomocou aplikácie Windows Media Player 10/11 a podporuje ako Pamäť telefónu, tak aj Externú pamäťovú kartu.
1 Odpojte telefón od počítača. 2 Na východiskovej obrazovke
vyberte
a potom na karte
NASTAVENIA zvoľte položku
Pripojenie.
3 Vyberte Pripojenie USB. 4 Stlačte Synch. hudby. 5 Pripojte telefón k počítaču. Na
telefóne sa objaví: Pripojené.
35
Web
Prístup na web
1 Na karte POMÔCKY stlačte
Prehliadač.
2 Ak chcete priamo prejsť na
domovskú stránku prehliadača, vyberte Domov. Alebo vyberte Zadajte adresu, napíšte vašu požadovanú adresu URL a následne stlačte Pripojiť.
POZNÁMKA: S pripojením k tejto službe a preberaním obsahu sú spojené ďalšie náklady. O poplatkoch za prenos údajov sa informujte u svojho poskytovateľa sieťových služieb.
Pridávanie a otváranie záložiek
Pre jednoduchý a rýchly prístup na svoje obľúbené webové stránky môžete k webovým stránkam pridávať záložky a ukladať ich.
1 Na karte POMÔCKY stlačte
Prehliadač.
2 Vyberte Záložky. Na obrazovke sa
objaví zoznam záložiek.
3 Ak chcete pridať novú záložku,
stlačte Pridať záložku. Zadajte názov záložky a do príslušného poľa zadajte adresu URL.
36
LG GS290 | Návod na používanie
4 Stlačte Uložiť. Záložka sa objaví
v zozname záložiek.
5 Ak chcete otvoriť záložku,
jednoducho stlačte ikonu Pripojiť vedľa záložky alebo stlačte názov záložky a potom stlačte Pripojiť. Budete pripojení k svojej záložke.
Uloženie stránky
1 Otvorte požadovanú webovú
stránku, ako je opísané vyššie.
2 Stlačte a vyberte Uložiť túto
stránku.
3 Zadajte názov webovej stránky,
aby ste ju mohli jednoducho identifikovať.
4 Stlačte Uložiť.
Otvorenie uloženej stránky
Na karte POMÔCKY stlačte Prehliadač. Následne vyberte Uložené stránky. Tu môžete zobraziť uložené stránky.
Zobrazenie histórie prehliadania
Na karte POMÔCKY stlačte Prehliadač. Následne vyberte História.
Nastavenia
POZNÁMKA: Pripojenie on-line pomocou telefónu nebolo nikdy jednoduchšie. Služba web‘n’walk je váš internetový portál od spoločnosti T-Mobile. Prístup na službu web’n’walk získate jednoduchým stlačením ikony web‘n’walk na karte Zábava.
Prispôsobenie profilov
Následne môžete meniť všetky možnosti zvukov a upozornení, ktoré sa nachádzajú v zozname, vrátane nastavení Vyzváňacieho tónu a
Hlasitosti, Tónu správy a ďalších.
Zmena nastavení displeja
Na karte NASTAVENIA stlačte Displej. Nastavenia obrazovky Tapeta - vyberte motív pre
východiskovú alebo uzamknutú obrazovku.
Tapety pro widgety - Vyberte
východiskovú šablónu.
Livesquare - stlačte možnosť
Sprievodca Livesquare a
skontrolujte jej funkcie.
Motív telefónu - Môžete si vybrať,
Čierna alebo Biela (kreslený štýl).
Hlavné menu - vyberte štýl
hlavného menu z možností Cikcak,
Posúvanie alebo Jednotlivé obrazovky.
Uzamknutá obrazovka - vyberte
spôsob odomykania.
Pohyb na uzamknutej obrazovke
- vyberte typ gesta na uzamknutej obrazovke.
Vytáčanie - nastavte farbu čísel. Písmo - nastavte veľkosť písma. Na
výber máte štyri možnosti: Malé, Stredné, Veľk é a Veľmi veľké.
POZNÁMKA: Čím dlhšie je
podsvietenie zapnuté, tým vyššia je spotreba energie batérie. Z tohto dôvodu bude možno potrebné nabíjať telefón častejšie.
Jas - nastavenie jasu obrazovky. Uvítacia správa - vyberte Zapnutá
alebo Vypnutá a do textového poľa napíšte uvítaciu správu.
Zapnutie/Vypnutie - vyberte motív
Názov siete obrazovky zapnutia/ vypnutia.
Názov siete - Zapne alebo vypne
názov siete na základnej obrazovke.
37
Nastavenia
Zmena nastavení telefónu
Tel e fó n Dátum a čas - upravte nastavenia
dátumu a času alebo vyberte možnosť automatickej aktualizácie času alebo možnosť používania letného času.
Úspora energie - vyberte, či chcete
zapnúť alebo vypnúť výrobné nastavenie úspory energie alebo ho nastaviť na možnosť Len v noci.
Jazyky - zmena jazyka, v ktorom
sa zobrazuje prostredie telefónu GS290.
Auto. uzamknutie klávesnice -
automatické uzamknutie klávesnice na východiskovej obrazovke.
Zabezpečenie - úprava nastavení
zabezpečenia vrátane kódov PIN a uzamknutia telefónu.
Informácie o pamäti - Ďalšie
informácie nájdete v časti
Používanie správcu pamäte.
Obnoviť nastavenia - vynuluje
všetky nastavenia na predvolené nastavenia z výroby.
Informácie - zvoľte Pomocník a
prezrite si technické informácie o telefóne GS290. Softvér môžete aktualizovať pomocou položky Informácie o telefóne.
38
LG GS290 | Návod na používanie
Používanie správcu pamäte
Telefón GS290 má k dispozícii tri pamäte: telefón, SIM kartu a externú pamäťovú kartu.
Správcu pamäte môžete používať na zistenie toho, ako sú pamäte využívané a koľko miesta máte k dispozícii.
Stlačte Te le fó n na karte NASTAVENIA, potom stlačte Informácie o pamäti.
Bežná pamäť telefónu - zobrazenie dostupnej pamäte v telefóne GS290 pre obrázky, zvuky, videá, správy MMS, e-maily, aplikácie v jazyku Java a iné súbory.
Vyhradená pamäť telefónu - zobrazí pamäť, ktorá je v telefóne k dispozícii pre SMS, Kontakty, Kalendár, Zoznam úloh, Poznámky, Budík, Históriu hovorov, Záložky a položky priečinka Rôzne.
Pamäť SIM - zobrazí pamäť, ktorá je k dispozícii na karte SIM.
Externá pamäť - zobrazí pamäť, ktorá je k dispozícii na externej pamäťovej karte (pamäťovú kartu si možno budete musieť zakúpiť osobitne).
Nastavenia ukladania - vyberte miesto na uloženie položiek podľa toho, či preferujete Pamäť telefónu alebo Externú pamäť.
Zmena nastavení možnosti pripojenia
Nastavenia siete Zvoliť sieť - ak vyberiete možnosť
Automaticky, telefón GS290 automaticky vyhľadá sieť a zaregistruje sa do nej. Odporúča sa pre najlepšiu službu a kvalitu. Ak zvolíte možnosť Ručne, zobrazia sa všetky dostupné siete a môžete vybrať jednu z nich, do ktorej chcete telefón zaregistrovať.
Zoznam preferovaných - sem môžete pridať preferovanú sieť, ku ktorej chcete telefón pripojiť. Ak sa sieť vyhľadáva automaticky, jednoducho zvoľte jednu zo zoznamu sietí. Ak nie, pridajte novú sieť ručne.
Internetové profily - táto ponuka zobrazí internetové profily. Nie je možné mazať ani upravovať predvolené nastavenia podľa krajiny.
Prístupové body - váš sieťový operátor už tieto informácie uložil. Pomocou tohto menu môžete pridať nové prístupové body.
Paketové pripojenie - vyberte, kedy má zariadenie nadviazať paketové dátové pripojenie k sieti.
Pripojenie USB - vyberte možnosť Dátová služba a synchronizujte telefón GS290 pomocou softvéru LG PC Suite určeného na kopírovanie súborov z telefónu. Ďalšie informácie o synchronizácii nájdete v časti Synchronizácia s PC. Ak používate Synchronizáciu hudby s aplikáciou Windows Media Player, v tomto menu zvoľte Synchronizácia hudby. Synchronizácia hudby je k dispozícii iba pre hudobný obsah.
Zmena nastavení Bluetooth:
Na karte NASTAVENIA stlačte Bluetooth. Následne vyberte zvoľte možnosť Nastavenia.
Zmeniť môžete nasledujúce nastavenia:
Viditeľnosť môjho zariadenia
- vyberte spomedzi možností
Viditeľné, Skryté alebo Viditeľné na 1 min.
Názov môjho zariadenia - zadajte
názov telefónu GS290.
Podporované služby - výber
spôsobu používania Bluetooth v spojitosti s rozličnými službami.
Režim vzdialenej SIM - zapnite
alebo vypnite. Moja adresa - zobrazí adresu Bluetooth.
a
39
Nastavenia
Párovanie s inými zariadeniami s funkciou Bluetooth
Spárovaním telefónu GS290 a ďalšieho zariadenia môžete nastaviť pripojenie zabezpečené heslom.
1 Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth
Zapnutá a v režime Viditeľné.
Viditeľnosť môžete meniť v menu
Nastavenia.
2 Stlačte Hľadať.
Telefón GS290 vyhľadá zariadenia.
3
Po dokončení vyhľadávania sa na obrazovke zobrazí možnosť Obnoviť.
4 Vyberte zariadenie, s ktorým chcete
párovať, zadajte heslo a potom stlačte OK.
5 Telefón sa pripojí k druhému
zariadeniu, na ktorom treba zadať rovnaké heslo.
6 Pripojenie cez Bluetooth chránené
heslom je teraz pripravené.
Používanie slúchadlovej súpravy s funkciou Bluetooth
1 Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth
nastavená na Zap. a Viditeľné.
2 Postupujte podľa pokynov
dodaných spolu s náhlavnou súpravou, prejdite do režimu párovania a spárujte zariadenia.
40
LG GS290 | Návod na používanie
3 Stlačte Požiadať pred pripojením
alebo Vždy pripojiť a stlačte Áno, ak chcete vybrať možnosť Pripojiť teraz. Telefón GS290 sa automaticky prepne do profilu Slúchadlá.
Inovácia softvéru
Program na inováciu softvéru mobilného telefónu LG
Ďalšie informácie o inštalácii a používaní tohto programu nájdete na webovej stránke http://www.lge.sk. Táto funkcia umožňuje jednoducho a pohodlne aktualizovať softvér na najnovšiu verziu cez internet bez toho, aby ste museli navštíviť naše servisné stredisko. Keďže program na inováciu softvéru mobilného telefónu vyžaduje maximálnu pozornosť používateľa počas celého trvania procesu inovácie, predtým ako budete postupovať ďalej, si vždy prečítajte všetky pokyny a poznámky v každom kroku. Pozor
- pri odpojení komunikačného kábla USB alebo batérií počas inovácie môže dôjsť k vážnemu poškodeniu telefónu. Keďže výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za stratu údajov počas procesu inovácie, odporúča sa dopredu si zaznamenať všetky dôležité informácie na ich uchovanie.
Príslušenstvo
K mobilnému telefónu je k dispozícii rozličné príslušenstvo. Podrobnosti sú uvedené nižšie.
Nabíjačka
Batéria
Dátový kábel
Stereofónna slúchadlová súprava
„Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tomto návode. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí náš predajca či servisné stredisko. Tieto prípadné rozdiely spôsobené vývojovými zmenami softvéru mobilného telefónu, ktoré vykonal výrobca, nie sú nedostatkami výrobku v zmysle uplatnenia práv zodpovednosti za poruchy a nevzťahuje sa na ne poskytnutá záruka.“
• Používajte vždy originálne príslušenstvo LG.
• Porušenie tohto odporúčania môže viesť k neplatnosti záruky.
• V rôznych oblastiach sa príslušenstvo môže líšiť.
41
Technické údaje
Všeobecné
Názov výrobku: GS290 Systém: GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Teploty okolia
Max. : +55°C (vybíjanie),
+45 °C (nabíjanie)
Min. : -10°C
42
LG GS290 | Návod na používanie
GS290GS290 User Guide
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Congratulations on your purchase of the advanced and compact GS290 phone by LG, designed to operate with the latest digital mobile communication technology.
Disposal of your old appliance 1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product
it means the product is covered by the European Directive 2002/96/ EC.
2 All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city o ce, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Contents
Guidelines for safe and
e cient use ................................... 4
Getting to know your
phone .............................................. 9
Installing the SIM and
battery ........................................... 10
Memory card ...............................11
Charging your phone ...............11
Using your touch screen .........12
Your home screen .....................13
Calls ................................................16
Messaging ....................................19
Camera ..........................................23
Video camera ..............................24
Your photos and videos ..........25
Multimedia...................................26
Organiser ......................................29
PC Sync ..........................................31
The web ........................................33
Settings .........................................34
Accessories ..................................38
Technical data .............................39
3
Guidelines for safe and e cient use
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model GS290 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.
• While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection
4
LG GS290 | User Guide
(ICNIRP) is 2W/kg averaged over 10g of tissue.
• The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 0.993 W/kg (10 g) and when worn on the body is 0.543 W/kg(10 g).
• SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg averaged over 1g of tissue.
Product care and maintenance
WARNING
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous.
• Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. Repairs under warranty, at LG’soption, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they
have functionality equal to that of the parts being replaced.
• Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
• The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
• Do not drop.
• Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
• Switch off the phone in any area where you are required by special regulations. For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment.
• Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.
• Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard.
• Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol).
• Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
• The phone should be charged in a well ventilated area.
• Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
• Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips.
• Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone.
• Do not expose the phone to liquid, moisture or humidity
• Use the accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily.
• Do not use the phone or accessories in places with high humidity such as pools, greenhouses, solariums or tropical environments, it may cause damage to the phone and invalidation of warranty.
Efficient phone operation
Electronics devices
All mobile phones may get interference, which could affect performance.
• Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket.
• Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.
5
Guidelines for safe and e cient use
• Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.
• Do not use a hand-held phone while driving.
• Give full attention to driving.
• Use a hands-free kit, if available.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
• RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.
• When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.
• If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative when near roads.
6
LG GS290 | User Guide
Avoid damage to your hearing
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
Glass Parts
Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorized service provider.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
• Do not use the phone at a refueling point.
• Do not use near fuel or chemicals.
• Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
• Turn your mobile phone off before boarding any aircraft.
• Do not use it on the ground without permission from the crew.
Children
Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached.
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider.
Battery information and care
• You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect
that could compromise the battery’s performance.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life.
• Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
• Keep the metal contacts of the battery pack clean.
• Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing.
• Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
• Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom.
• Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance.
• There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
7
Guidelines for safe and e cient use
• If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
• Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.
• Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions.
8
LG GS290 | User Guide
Getting to know your phone
Earpiece
Main screen
Call key
Dials a phone
number and answers incoming calls.
Multitasking key End/Power key
Long press for
power on/off.
Handsfree or Stereo earphone connector
WARNING: Placing a heavy object on the phone or sitting on it while it is in
your pocket can damage the phone’s LCD and touch screen functionality.
Side keys
• When the screen is at the Home screen:
Ring tone and key tone volume.
• During a call:
Earpiece volume.
MicroSD Card Slot
Charger, cable
Lock key
Short press to turn
on/off the screen.
Camera key
Go to the camera
menu directly by pressing and holding the key.
9
Installing the SIM and battery
1 Remove the battery cover
Slide the battery cover towards the
bottom of the phone and away from it.
2 Install the SIM card
Slide the SIM card into the SIM card
holder making sure that the gold contact area on the card is facing downwards. Please make sure the battery is removed from the phone before installing the SIM card. To remove the SIM card, pull it gently outwards.
10
LG GS290 | User Guide
 ngernail to remove the battery.
the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone.
3 Install the battery
Insert the left side of the battery
into the top edge of the battery compartment first. Ensure that the battery contacts align with the phone’s terminals. Press the right side of the battery until down it clicks into place.
WARNING: Do not use your
WARNING: Do not remove
Memory card Charging your phone
Installing a memory card
You can expand the memory space on your phone by using a MicroSD memory card.
NOTE: A memory card is an optional accessory.
1 Open the microSD card slot cover
on the left-hand edge of the phone.
2 Slide the microSD card into the
slot until it clicks into place. Make sure the gold contact area is facing downwards.
Remove the charger socket cover on the side of your GS290. Connect the Travel Adapter (Charger) and the included USB cable. Connect the USB cable into the phone and plug it into a power socket. Your GS290 must be charged until the “Battery full“ message appears on the screen.
NOTE: The battery must be fully charged initially to improve battery lifetime. Disregard the first “Battery full” message and keep the phone on charge overnight.
11
Using your touch screen
Touch screen tips
• To select an item, touch the centre of the icon.
• Do not press too hard. The touchscreen is sensitive enough to pick up a light, firm touch.
• Use the tip of your finger to touch the option you require. Be careful not to touch any other keys.
• Whenever your GS290 is not in use, it will return to the lock screen.
Control the touch screen
The controls on the GS290 touch screen change dynamically depending on the task you are carrying out.
Opening Applications
To open any application, simply touch its icon.
12
LG GS290 | User Guide
Scrolling
Drag from side to side to scroll. On some screens, such as the call history list, you can also scroll up or down.
Lock screen gesture
Lock screen gesture - set a gesture to the 9 extended shortcut applications. Gesture in Lock screen allows users to unlock the phone and execute the applications directly as they draw a gesture on the screen. To set up this feature,
1 Select Menu - Screen settings - Lock
screen gesture
2 Drag & drop the prefered gesture
from the bottom of the screen to the applications you want to assign them to.
TIP! Draw ? shape to go to Lock screen gesture menu in the lock screen.
Your home screen
You can drag and click what you need right away in all home screen types.
Active
TIP! The User Interface is based on three types of Homescreen. To swap between
the home screens just wipe quickly over the display from left to right, or from right to left.
Widget home screen - When you
touch bottom right of the screen, the mobile widget panel appears. When you register widget by dragging it, the widget is created in the spot where it was dropped.
Active
on the
Livesquare home screen - On the Livesquare screen, You can easily make a call and send a message to the number allocated to an avatar. To use the call, messaging or contacts function, select an avatar and choose the Quick key icon you want to use.
Active
Speed dial home screen - When
you touch , the speed dial list appears. You can call, send a message or edit the contact directly in this home screen.
13
Your home screen
The quick keys
The quick keys on your home screen provide easy, one-touch access to the functions you use the most.
Touch to bring up the touch
dialling pad to make a call.
Touch to access the
Messaging menu. From here you can create a new SMS or MMS, or view your message folder.
Changing your Status from the status bar
Touch the centre of the status bar to open the Status Summary. It shows the current Time, Network, SVC ID, Battery, Handset memory, External Memory, Profile, MP3s and Bluetooth status. Here you can set the Profile type, play/pause MP3s and activate/ deactivate Bluetooth.
14
LG GS290 | User Guide
Touch to open your Contacts.
To search for the number you want to call, enter the name of the contact at the top of the screen using the touchpad. You can also create new contacts and edit existing ones.
Touch to open the full Top
menu which is divided into four categories.
Using the Multi-tasking function
Press the multi-tasking hard key to open the Multitasking menu. From here you can view all the applications that are running and access them with one touch.
When you have an application running in the background (e.g. a game or the FM radio), appear in the status bar.
will
The status bar
The status bar uses various icons to indicate things like signal strength, new messages and battery life, as well as telling you whether your Bluetooth or GPRS is active.
Below is a table which explains the meaning of the icons you’re most likely to see in the status bar.
Icon Description
Multitasking
Network signal strength (number of bars will vary)
No network signal
Remaining battery life
Battery empty
New text message
New voice message
Message inbox is full
Message sending failed
Multimedia message sending failed
An alarm is set
Icon Description
Customised Profile in use (The number in the icon will vary)
Normal profile in use
Outdoor profile in use
Silent profile in use
Headset in use
Calls are diverted
EDGE in use
Roaming
Flight mode is on
Bluetooth is active
BGM play
BGM pause
Memory card is enabled for use
Push E-Mail
15
Calls
Making a call
1 Touch to open the keypad. 2 Key in the number using the
keypad.
3 Touch 4 To end the call, press the Smart key.
Making a call from your contacts
1 From the home screen touch to
2 Tap the Name field box on the top
3 From the filtered list, touch the Call
4 Or, you can touch the contact
16
LG GS290 | User Guide
to initiate the call.
TIP! To enter + for making an international call, press and
.
hold
TIP! Press the power key to lock the touchscreen to prevent calls being made by mistake.
open the Contacts.
of the screen and enter the first few letters of the contact you would like to call using the keypad.
icon next to the contact you want to call. The call will use the default number if there is more than one for that contact.
name and select the number to use if there is more than one for
that contact to use. You can also touch
to initiate the call to the
default number.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, touch the Smart key to answer the call.
To mute the ringing, slide up the cover. This will unlock the phone if it is locked, then tap if you forgot to change your profile to Silent for a meeting. Touch reject an incoming call.
. This is useful
to
Speed dialling
You can assign a frequently-called contact to a speed dial number.
1 Select Contacts in the
COMMUNICATION tab and select
Speed dials.
2 Your voicemail is already set to
speed dial 1. You cannot change this. Touch any other number to assign it a speed dial contact.
3 Your Contacts will open. Select the
contact you want to assign to that number by touching their phone number once. To find a contact, tap the Name field box and enter the first letter of the name of the contact required.
Making a second call
1 During your initial call, touch
and type the number you want to call.
2 Touch 3 Both calls will be displayed on the
4 To change between the calls, touch
5 To end one or both calls press
TIP! Touch any single call log entry
to view the date, time and duration of the call.
NOTE: You will be charged for each call you make.
to connect the call.
call screen. Your initial call will be locked and the caller put on hold.
or press the number of the
held call.
and select End followed by All,
Held or Active.
Viewing your call logs
Touch Recent history in the COMMUNICATION tab.
TIP! Touch any single call log entry to view the date, time and duration of the call.
Using call divert
1 Touch Call settings in the
SETTINGS tab.
2 Touch Call divert. 3 Choose whether to divert all voice
calls, when the line is busy, when there is no answer or when you cannot be contacted.
4 Enter the number you want to
divert to.
5 Touch Request to activate. NOTE: Charges are incurred for
diverting calls. Please contact your network provider for details.
TIP! To turn o all call diverts, select Deactivate all from the Call divert
menu.
Using call barring
1 Touch Call settings in the
SETTINGS tab.
2 Touch Call barring. 3 Choose any or all of the six options: All outgoing Outgoing international Outgoing international calls
except home country
All incoming
17
Calls
Incoming when abroad Deactivate all 4 Enter the call barring password.
Please check with your network operator about this service.
TIP! Select Fixed dial numbers from the Call settings options to turn on and compile a list of numbers which can be called from your phone. You’ll need your PIN2 code from your operator. Only numbers included in the  xed dial list can be called from your phone.
Changing the common call setting
1 Touch Call settings in the
SETTINGS tab.
2 Scroll and touch Common settings.
From here you can adjust the settings for:
Call reject - Slide the switch to
ON to highlight the Reject list. You can touch the text box to choose from all calls, specific contacts or groups, or those from unregistered numbers (those not in your contacts) or with no caller ID. Touch Save to change the setting.
18
LG GS290 | User Guide
Send my number - Choose
whether your number will be displayed when you call someone.
Auto redial - Slide the switch left
for ON or right for OFF.
Answer mode - Choose whether to
answer the phone using the send key or any key.
Minute minder - Slide the switch
left to ON to hear a tone every minute during a call.
BT answer mode - Select Hands-
free to be able to answer a call
using a Bluetooth headset, or select Handset to press a key on the handset to answer a call.
Save new number - Select Ye s to
save a new number.
Messaging
Messaging
Your GS290 combines SMS and MMS into one intuitive and easy-to-use menu.
Sending a message
1 Touch Messaging in the
COMMUNICATION tab. And touch New message to begin composing a new message.
2 Touch Insert to add an image,
video, sound, template and so on.
3 Touch Recipient at the bottom of
the screen to enter the recipients. Then enter the number or touch
to select a contact. You can
even add multiple contacts.
4 Touch Send when ready.
WARNING: If an image, video
or sound is added to an SMS it will be automatically converted to an MMS and you will be charged accordingly.
Entering text
There are five ways to enter text:
Keypad, Keyboard, Handwriting­Screen, Handwriting-Box, Handwriting-Double Box.
You can choose your input method by tapping
Touch icon is only shown when you choose Keypad as the input method.
Touch language.
Touch to change between numbers, symbols and text input. Use Shift key to change between capital or lowercase input.
and Input method.
to turn on T9 mode. This
to choose the writing
T9 mode
The T9 mode uses a built-in dictionary to recognise the words you’re writing based on the sequence of keys you’ve touched. It predicts the word you are inputting and suggests alternatives.
Handwriting recognition
In Handwriting mode you simply write on the screen and your GS290 will convert your handwriting into your message. Select Handwriting-Screen or Handwriting-Box according to your preferred view.
19
Messaging
Setting up your email
Touch E-mail in the COMMUNICATION tab.
If the email account is not set up, start the email set up wizard and finish it.
You can check and edit settings by selecting additional settings that were filled in automatically when you created the account.
Retrieving your emails
You can automatically or manually check your account for new emails. To check manually:
1 Touch E-mail in the
2 Touch the account you want to use .
Sending an email using your new account
1 Touch New e-mail and a new email
2 Complete the message. 3 Touch Send and your email will
20
LG GS290 | User Guide
. You can also check the
COMMUNICATION tab.
will open.
be sent.
Changing your email settings
1 Touch E-mail in the
COMMUNICATION tab.
2 Touch
Include message in Fwd. & Reply
Include attachment - Choose to
Auto retrieval in roaming - Choose
and select
settings
and then you can adapt
the following settings:
E-mail accounts Preferred e-mail
Allow reply e-mail - Choose
to allow the sending of read confirmation messages.
Request reply e-mail - Choose whether to request read confirmation messages.
Retrieve interval - Choose how often your GS290 checks for new email messages.
Retrieve amount - Choose the number of emails to be retrieved at any one time.
- Choose to include the original message in your reply.
include the original attachment in any reply.
whether to retrieve your messages automatically when abroad (roaming).
E-mail
New e-mail notification - Choose
whether to be alerted to new emails.
Signature - Switch this feature ON
and create an email signature.
Priority - Choose the priority level
of your email messages.
Mail sending size - Set the
maximum size of sending mail.
E-mail counter - Input the date you
want. You can check emails you sent during that period.
Message folders
There are five folders in Messaging menu
.
Inbox - All the messages you receive are placed into your inbox.
Drafts - If you do not finish writing a message, you can save what you have done in this folder.
Outbox - This is a temporary storage folder while messages are being sent.
Sent items - All the messages you have sent are placed in this folder.
My folders - Create folders to store your messages.
Changing your multimedia message settings
Touch Messaging in the COMMUNICATION tab. Scroll and choose Settings and Multimedia
message. You can make changes to: Retrieval mode - Choose between
Home network or Roaming network.
If you then choose Manual you will receive only notifications of MMS and you can then decide whether to download them in full.
Delivery report - Choose to request and/or allow delivery reports.
Read reply - Choose to request and/or allow read replies.
Priority - Choose the priority level of your multimedia message.
Validity period - Choose how long your messages are stored at the message centre.
Slide duration - Choose how long your slides appear on the screen by default.
Creation mode - Choose to create multimedia messages freely or restrictively.
Delivery time - Choose how long to wait before a message is delivered.
21
Messaging
Multi msg centre - Choose or add a multimedia message centre.
Social network services (SNS)
Your GS290 has SNS that lets you enjoy and manage your social network. You can update your own SN place status and view your friends’ SN updates.
Touch Social network menu and select the site as below: Facebook, Twitter and Myspace.
TIP! Facebook is a native application preloaded onto your phone, and easy to access. Twitter is a java application based on Java technology. Other applications access to the WAP(Wireless Application Protocol) services.
NOTE: SNS feature is a data intensive application. An additional costs may be incurred when connecting and using online services. Check your data charges with your network provider.
Facebook
Home: Log in and you will see your
friend’s updated status. Input your comment about new status or check others. Touch Options to choose
22
LG GS290 | User Guide
Refresh, News Feed filter(Status updates, Photo), Delete or Log out. You can also write comments by selecting + icon.
Profile: You can select the Wall > Status updates and write the current status. See your info detail and upload the photo by touching Album > Upload Photo. Choose from Go to images or Take a picture, and then input some caption with images.
Friends: You can find many friends in SNS and view their status. Search your friends in facebook by selecting Search tap.
Message: It will show all your SN messages. You can see the Inbox/Sent folder, and write a SN message.
TIP! Using Facebook Feed Widget You can add the facebook feed widget to your home screen. Drag the facebook feed widget from widget tray and touch OK. If the facebook widget registered on home screen, it will show latest 3 feeds from your SN site. You can also access the facebook application directly by touching up the feed widget.
Camera
Taking a quick photo
1 Press the key on the right side
of the phone.
2 When the camera has focused on
your subject, touch the right-center of the screen to take a photo. You can also press the key on the side of the phone firmly.
TIP! To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the centre­right of the view nder.
Exposure Zoom
on the
Taking a photo
Back
After taking a photo
Your captured photo will appear on the screen. The name of the image runs along the bottom of the screen.
Touch to send the photo as a
message, email or via Bluetooth.
Touch to set a Home screen
image.
Touch to edit the photo. Touch to edit the name of the
selected picture.
Touch to delete the photo you
have just taken and confirm by touching Ye s . The “Deleted” message appears.
Touch to move to your gallery.
Settings Size Continuous
shot
Gallery Video
mode
23
Video camera
Saving to
Image size Exposure Zoom
Settings View Mode Video size
Making a quick video
1 Press the camera key on the right
side of the phone for a few seconds.
TIP! To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the camera or video icon on the right centre of the view nder.
2 Holding the phone horizontally,
point the lens towards the subject of the video.
3 Press the camera key on the
phone once to start recording. Or touch the red dot
24
LG GS290 | User Guide
handset memory/ external memory
Video mode
Start recording
Camera mode
.
Gallery
Back
Rec will appear at the bottom of
4
the viewfinder with a timer at thev bottom showing the length of the video.
5 To pause the video, touch and
resume by selecting
6
Touch on screen or press the
.
a second time to stop recording.
After making a video
Touch to play the video. Touch to send the video as a
Message or Email or by Bluetooth or YouTube.
Touch to edit the video. Touch to edit the name of the
selected picture.
Touch to delete the video you
have just made and confirm by touching Ye s . The viewfinder will reappear.
Touch
to shoot another video
straight away.
Touch to view a gallery of saved
videos and images.
Your photos and videos
Viewing your photos and videos
1 Touch Gallery in the
ENTERTAINMENT tab. Or Touch on your camera preview screen. You can check your pictures and videos.
2 Your gallery will appear on the
screen.
3 Touch the video or photo to open it
fully.
4 To play the video touch
pause playback touch
TIP! Flick left or right to view other photos or videos.
WARNING: Some
functions will not work properly if the multimedia  le has not been recorded on the phone.
.
Viewing your photos as a slide show
Slideshow mode will show all the photos in your gallery one at a time as a slideshow. Videos can not be viewed as a slideshow.
1 Touch
in the Gallery, then
scroll and select Slide show.
2 The slideshow will begin. There are options within slideshows: Touch
a particular photo.
speed of the slideshow.
Setting a photo as wallpaper
1 Touch Gallery in the
. To
ENTERTAINMENT tab.
2 Touch the photo you would like to
set as wallpaper.
3 Touch the screen to open the
menu.
4 Touch 5 You can change the size of the
picture with .
6 When you are happy with the
picture touch Set.
7 Choose from the options what you
want to change: All, Widget, Speed dial.
to go back.
Touch to pause the slideshow on
Touch again to resume playback.
Touch to show random.
Touch to increase or decrease the
.
25
Multimedia
You can store any multimedia files on your phone’s memory so that you have easy access to all your pictures, sounds, videos and games. You can also save your files to a memory card. Using a memory card allows you to free space in your phone’s memory. You can find these files in the menu
My stuff in the ENTERTAINMENT tab.
Using an image
You can choose images to use as wallpapers and the lock screen or even to identify a caller.
1 Touch My stuff in the
ENTERTAINMENT tab and select Images. Select the picture you want. And touch
2 Touch Use as and choose from: Homescreen image - Set a
wallpaper for the home screen.
Lock screen image - Set a
wallpaper for the lock screen.
Contacts image - Allocate an
image to a particular person in your contacts list so that their picture shows when they call you.
Start up image - Set an image to
appear when you switch the phone on.
26
LG GS290 | User Guide
.
Shut down image - Set an image
to appear when you switch the phone off.
Moving or copying an image
You can move or copy an image between the phone memory and the memory card. You might want to do this to either free some space in one of the memory banks or to safeguard your images from being lost.
1 Touch My stuff in the
ENTERTAINMENT tab, select Images and touch
2 Select Move or Copy. 3 You can mark/unmark the images
by tapping it sequentially. Mark the image that you want to move or copy and touch Copy/Move.
.
Using a sound
1 Touch My stuff in the
ENTERTAINMENT tab and select
Sounds.
2 Select a sound you want and a
confirmation message appears.
3 Touch Yes . It will begin to play. 4 Touch 5 Choose from Ringtone, Message
and select Use as.
tone, Start-up and Shut down.
Music
Your LG GS290 has a built-in music player so you can play all your favourite tracks. To access the music player, touch Music in the ENTERTAINMENT tab. From here, you can access a number of folders:
Recently played - Plays the songs you have played recently.
NOTE: The copyright of music  les can be protected by international treaties and national copyright laws. It may be necessary to obtain permission or a license to reproduce or copy music. In some countries national law prohibits private copying of copyrighted material. Before downloading or copying the  le, please check the national legislation of the applicable country concerning the use of such material.
All tracks - Contains all the songs you have on your phone except the pre­loaded default music.
Artists - Browse through your music collection by artist.
Albums - Browse through your music collection by album.
Genres - Browse through your music collection by genre.
Playlists - Contains all the playlists you have created.
Shuffle tracks - Play your tracks in a random order.
Transferring music onto your phone
The easiest way to transfer music onto your phone is via Bluetooth or your sync cable.
You can also use LG PC Suite. To transfer using Bluetooth:
1 Make sure both devices have
Bluetooth switched on and can see each other.
2 Select the music file on the other
device and choose to send it via Bluetooth.
3 When the file is ready to be sent
you should accept it on your phone by touching Yes .
4 The file should appear in Music >
All tracks.
27
Multimedia
Creating a playlist
You can create your own playlists by choosing a selection of songs from the Playlists folder.
1 Touch Music in the
ENTERTAINMENT tab.
2 Touch Playlists, then Add new
playlist, enter the playlist name and touch Save.
3 The All tracks folder will show all
the songs in your phone. Touch all of the songs that you would like to include in your playlist; a tick will show next to the track names.
4 Touch Done.
Music
It is a service from T-Mobile Slovakia, where you can buy music.
FM Radio
Your LG GS290 has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations to listen on the move.
You can listen to the radio without headphones. It you want to attach headphones, insert them into the headphone socket.
28
LG GS290 | User Guide
Searching for stations
You can tune your phone to radio stations by searching for them either manually or automatically. They will then be saved to specific channel numbers, so you don‘t have to keep re-tuning. You must first attach the headset to the phone as this acts as the aerial.
To auto tune: 1 Scroll and touch FM radio in the
ENTERTAINMENT tab, then
2 Touch Auto scan. A confirmation
message appears. Select Ye s , then the stations will be automatically found and allocated to a channel in your phone.
NOTE: You can also manually tune into a station by using displayed in the centre of the screen. If you press and hold stations will be automatically found.
.
and
and , the
Resetting channels
1 Scroll and touch FM radio in the
ENTERTAINMENT tab, then
2 Choose Reset channel to reset the
current channel or choose Reset all channels to reset all of the channels. Each channel will return to the starting 87.5Mhz frequency.
.
Organiser
Adding an event to your calendar
1 Touch Organiser in the UTILITIES
tab and select Calendar.
2 Select the date you would like to
add an event to.
3 Touch 4 Touch Category then choose from
5 Enter Subject. 6 Check and enter the date and the
7 Set Alarm and Repeat. 8 Select Save and your event will
Adding a memo
1 Touch Memo in the UTILITIES tab. 2 Touch Add memo. 3 Type your memo, then touch Save. 4 Your memo will then appear on the
then Add event.
Appointment, Anniversary or Birthday.
time you would like your event to begin.
be saved in the calendar. A square cursor will mark the day that any events have been saved to and a bell will ring at the start time of your event, so that you can stay organised.
screen in the Memo application.
Setting your alarm
1 Touch Alarm in the UTILITIES tab.
Widget alarm should appear in
the list as default and you can not delete it.
2 Touch Add alarm. 3 Set the time you would like the
alarm to sound in the Time field box.
4 Choose how you would like your
alarm to repeat in the Repeat box:
5 Select Alarm type to select the
type of alarm you want.
6 Choose Alarm bell and select a
sound from the folder.
7 Add a memo for the alarm in the
Memo box.
8 Finally, you can set the snooze
interval to 5, 10, 20, or 30 minutes, 1hour or off.
9 Once you have set your alarm,
touch Save.
NOTE: You can set up to 5 alarms including Widget alarm.
TIP! Slide the switch ON/OFF to the alarm to set it.
29
Organiser
Voice recorder
Use your voice recorder to record voice memos or other audio files.
Touch Voice recorder in the UTILITIES tab and select change Settings:
Recording a sound or voice
1 Touch to begin recording. 2 Touch 3 Touch to end recording. 4 Touch
recording.
Using your calculator
1 Touch Tools in the UTILITIES tab. 2 Select Calculator. 3 Touch the numeric keys using the
keypad to input numbers.
4 For simple calculations, touch the
function you require (+, -, ×, ÷), followed by =.
5 For more complex calculations,
touch
cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg or rad etc.
Converting a unit
1 Touch Tools in the UTILITIES tab. 2 Select Unit converter.
30
LG GS290 | User Guide
, then Settings to
to pause recording.
to listen to your
and choose from sin,
3 Choose whether you would l ike to
convert Currency, Surface, Length,
Weight, Temperature, Volume or Velocity.
Adding a city to your World clock
1 Touch Tools in the UTILITIES tab. 2 Select World clock. 3 Touch the , followed by New
city.
4 Scroll the globe, touch the area you
want and choose the city on the map.
5 Or touch the
name of the city you require in the search field box.
and type the
Using the stopwatch
1 Touch Tools in the UTILITIES tab. 2 Select Stopwatch. 3 Touch Start on the bottom of the
screen to begin the timer.
4 Touch Lap if you want to record a
lap time.
5 Touch Stop to end the timer. 6 Touch Resume to restart the
stopwatch at the time you stopped it at, or touch Reset to begin the time again.
PC Sync
You can synchronise your PC with your phone to make sure all your important details and dates match. You can also backup your files to put your mind at ease.
Installing LG PC Suite on your computer
1 From the Home screen press
and select Connectivity on the SETTINGS tab.
2 Select USB connection mode and
touch PC Suite.
3 Connect the handset and PC via
USB cable and wait for a while. Installation guide message will be displayed.
4 Follow the instructions on the
screen to complete the LG PC Suite Installer wizard.
5 Once installation is complete, the
LG PC Suite icon will appear on your desktop.
Connecting your phone and PC
1 From the Home screen press
and select Connectivity on the SETTINGS tab.
2 Select USB connection mode.
3 Touch PC Suite. 4 Connect the handset and PC via
USB cable and wait for a while. PC Suite runs automatically.
Backing up and restoring the information on your phone
1 Connect your phone to your PC as
outlined above.
2 Click on the Backup & Restore at
the Tools.
3 Mark the content you would
like to backup or restore. Select the location you would like to backup information to, or restore information from. Click Start icon.
4 Your information will be backed up
or restored.
Viewing phone files on your PC
1 Connect your phone to your PC as
outlined previously.
2 Click on the Photos icon. 3 Phone image files will be loaded
on the PC. When you click on the Phone Memory, they will be displayed.
4 Click on the Videos icon.
31
PC Sync
5 Phone video files will be loaded
on the PC. When you click on the Phone Memory, they will be displayed.
TIP! Viewing the contents of your phone on your PC helps you to arrange  les, organise documents and remove content that you no longer need.
Synchronising your contacts
1 Connect the phone to your PC. 2 Click on the Contacts icon. 3 Your PC will now import and
display all contacts saved to your handset. (Click on Sync Contacts, then it will load contacts of phone)
4 Click on File and select Export.
You can now select the target and where you want to save your contacts to.
Synchronising your messages
1 Connect the phone to your PC. 2 Click on the Messages icon. 3 All your phone messages will be
displayed in folders on the screen.
4 Click the title of the columns to
rearrange messages sorted by
Sender, Contents and Received date.
32
LG GS290 | User Guide
Using your phone as a Music Sync device
Your Phone can be used as a Music Sync device for Sync Music Files only.
Music Sync can be carried out using Windows Media Player 10/11 and supports both Handset Memory and an External Memory Card.
1 Disconnect your phone from your
PC.
2 From the Home screen select
, then select Connectivity on the SETTINGS tab.
3 Select USB connection mode. 4 Touch Music sync. 5 Connect the phone to your PC.
Your phone will read: Connected.
The web
Accessing the web
1 Touch the Internet in UTILITIES tab. 2 To go straight to the browser home
page, select Home. Alternately, select Enter address and type in the URL, followed by Connect.
NOTE: An additional cost is incurred when connecting to this service and downloading content. Check your data charges with your network provider.
Adding and accessing your bookmarks
For easy and fast access to your favourite websites, you can add bookmarks and save web pages.
1 Touch Internet in the UTILITIES tab. 2 Select Bookmarks. A list of your
Bookmarks will appear on the screen.
3 To add a new bookmark, touch
Add bookmark. Enter a name for
your bookmark followed by the URL in the corresponding field box.
4 Touch Save. Your Bookmark
will now appear in the list of bookmarks.
5 To access the bookmark simply
touch the Connect icon next to the bookmark or touch the bookmark title and then touch Connect. You will be connected to your bookmark.
Saving a page
1 Access your required webpage as
described above.
2 Touch
3 Enter a name for the webpage so
4 Touch Save.
and select Save this
page.
you can easily recognise it.
Accessing a saved page
Touch Internet in the UTILITIES tab. And select Saved pages. You can view the saved pages here.
Viewing your browser history
Touch Internet in the UTILITIES tab. And select History.
NOTE: Connecting online with your phone has never been easier. Service Web’n’Walk is your portal from T-Mobile. Approach Web’n’Walk service by simply clicking on the icon Web’n’Walk from Entertainment tab.
33
Settings
Personalising your profiles
You can then change all the sounds and alert options available in the list, including your Ringtone and Volume,
Message tone settings and more.
Changing your screen settings
Touch Screen settings in SETTINGS tab.
Screen settings Wallpaper - Choose the theme for
your home screen or lock screen.
Widget home template - Choose a
home template.
Livesquare - Touch Livesquare
guide to check its functions.
Handset theme - Choose black or
white (Cartoon styled UI).
Top menu - Choose the style of
the top menu, Zigzag, Scrolling or
Screen by screen.
Lock screen - Choose the way of
unlock.
Lock screen gesture - Choose the
gesture type in a lock screen.
Dialling - Adjust the number
colour.
Font - Adjust the font size. There
are four options: Small, Medium, Large and Very large.
34
LG GS290 | User Guide
NOTE: The longer the backlight is on, the more battery power is used. This may result in your needing to charge your phone more often.
Brightness - Adjust the screen
brightness.
Greeting message - Choose ON
or OFF and fill in the greeting message in the text field.
Network name - Choose On or Off. Start-up/Shut down - Choose the
theme for your start-up/shut down screen.
Changing your phone settings
Phone settings Date & Time - Adjust your date and
time settings or choose whether to update the time automatically or to use the daylight saving option.
Power save - Choose to switch the
factory set power saving settings on/off or Night only.
Languages - Change the language
of your GS290’s display.
Auto keylock - Lock the keypad
automatically in the Home screen.
Security - Adjust your security
settings, including PIN codes and handset lock.
Memory info - See Using memory
manager for more information.
Reset settings - Restores all
settings to their factory defaults.
Information - Select Help to
view the technical information for your GS290. And you can upgrade software with Handset
information.
Using memory manager
Your GS290 has three memories available: the phone, the SIM Card and an external memory card.
You can use memory manager to see how each memory is been used and see how much space is available.
Touch Phone settings in the SETTINGS tab, then Memory info. Handset common memory - View the memory available on your GS290 for Pictures, Sounds, Videos, MMS, Email, Java applications and others. Handset reserved memory - View the memory available on your handset for SMS, Contacts, Calendar, Task list, Memo, Alarm, Call history, Bookmarks and Miscellaneous items. SIM memory - View the memory available on your SIM Card.
External memory - View the memory available on your external memory card (you may need to purchase the memory card separately).
Primary storage setting - Choose the location you prefer items to be saved to between Handset and External memory.
Changing your connectivity settings
Network settings Select network - If you
select Automatic, the GS290 automatically searches for the network and registers the handset to the network. This is recommended for best service and quality. If you select Manual, all the currently available networks are shown and you can select one of them for registration.
Preferred lists - You can add a preferred network to connect to. If the network is searching automatically, simply choose one from the network list and if not, add a new network manually.
35
Settings
Internet profiles - This menu shows the Internet profiles. You cannot delete or edit default configurations depending on your country variant.
Access points - Your network operator has already saved this information. You can add new access points using this menu.
Packet data conn. - Choose when your device should be connected to network for packet data.
USB connection mode - Choose a Data service from the options and synchronise your GS290 using the LG PC Suite software to copy files from your phone. See PC Sync for more information on synchronisation. If you use Music sync with Windows Media Player, select Music sync in this menu. Music sync is only available for music content.
Changing your Bluetooth settings:
Touch Bluetooth in the SETTINGS tab. And select
Make your changes to: My device visibility - Choose to
be Visible, Hidden or Visible for 1 min.
36
LG GS290 | User Guide
and choose Settings.
My device name - Enter a name for
your GS290.
Supported services - Select how to
use Bluetooth in association with different services.
Remote SIM Mode - Turn on or off. My address - Show your Bluetooth
address.
Pairing with another Bluetooth device
By pairing your GS290 and another device, you can set up a passcode protected connection.
1 Check that your Bluetooth is ON
and Visible. You can change your visibility in the Settings menu.
2 Touch Search. 3 Your GS290 will search for devices.
When the search is completed,
Refresh will appear on screen.
4 Choose the device you want to pair
with and enter the passcode, then touch OK.
5 Your phone will then connect to
the other device, on which you will need to enter the same passcode.
6 Your passcode protected Bluetooth
connection is now ready.
Using a Bluetooth headset
1 Check your Bluetooth is On and
Visible.
2 Follow the instructions that
came with your headset to put it in pairing mode and pair your devices.
3 Touch Ask before connect or
Always connect and touch Yes
to Connect now. Your GS290 will automatically switch to Headset profile.
Software Upgrade
LG Mobile Phone Software Upgrade Program
For more information on installing and using this program, please visit http://update. lgmobile.com. This feature allows you to upgrade your software to the latest version quickly and conveniently on the Internet without needing to visit our service centre.As the mobile phone software upgrade program requires the user’s full attention for the duration of the upgrade process, please be sure to check any instructions and notes that appear at each step before proceeding. Please note that removing the USB data
communication cable or batteries during the upgrade may seriously damage your mobile phone. As the manufacturer takes no responsibility for loss of data during the upgrade process, you are advised to note down any important information in advance for safekeeping.
37
Accessories
These accessories are supplied with the GS290.
Charger
Battery
Stereo headset
NOTE:
• Always use genuine LG accessories.
• Failure to do this may invalidate your warranty.
• Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires.
38
LG GS290 | User Guide
Data cable
Technical data
General
Product name : GS290 System : GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Ambient Temperatures
Max : +55°C (discharging),
+45°C (charging)
Min : -10°C
39
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapísaná v obchodnom registry vedenom Mestským súdom v Prahe, oddiel C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762
ZÁRUČNÝ LIST
MOBILNÉ TELEFÓNY
MODEL:
VÝROBNÉ ČÍSLO:
SÉRIOVÉ ČÍSLO / SN:
DÁTUM PREDAJA:
PEČIATKA A PODPIS PREDAJCU:
SK
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapísaná v obchodnom registry vedenom
Mestským súdom v Prahe, oddiel C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762
Záručné podmienky:
Výrobok bol pred odoslaním preskúšaný a výrobca je zodpovedný za jeho vlastnosti stanovené normou .Za predpokladu, že výrobok bude umiestnený, zapojený a používaný v súlade s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu, poskytuje sa spotrebiteľovi záruka podľa § 620 Občianskeho zákonníka. Záručná oprava bude realizovaná prostredníctvom autorizovaných servisných stredísk spoločnosti LG Electronics .
Spotrebiteľ stráca oprávnenie na záruku v týchto prípadoch:
t/FGVOLǏOPTǸTQÙTPCFOÈDhybnou inštaláciou tPoužívaním prístroja v rozpore s návodom na obsluhu t/FPECPrným alebo neoprávneným zásahom t ZávBEZTQÙTPCFOÏQPVäÓvaním ,alebo skladovním výrobku vo vlhkom ,prašnom
,alebo inak nevhodnom prostredí
tPri priamom kontakte s kvapalinou tMechanické poškodenie t;ávBEZTQÙTPCFOÏQPVäÓvaním iného ako doporučeného príslušenstva tBolo manipulované s výrobným číslom prístroja ,resp je nečitateľné tPoškodeníe vzniknuté používaním prístroja či jeho opotrebovaním tÇJvelné pohromy
Zoznam servisných stredísk pre produkty spoločnosti LGE nájdete na :
www.lge.sk
Potrebujete porBEJǸLPntaktujte našu inGolinku :
0850 111 154
ZÁZNAMY O OPRAVÁCH
1.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
Pečiatka a podpis
2.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
3.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
4.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
Pečiatka a podpis
Pečiatka a podpis
Pečiatka a podpis
Memo
Memo
Loading...