<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850-111-154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
SLOVENSKY
ENGLISH
Návod na používanie GS290
Návod na používanie
GS290
P/NO : MMBB0370993(1.0)
WR
www.lg.com
Bluetooth QD ID B016078
Blahoželáme vám k zakúpeniu pokročilého
a kompaktného mobilného telefónu GS290
od spoločnosti LG navrhnutého na prácu s
najnovšími technológiami v oblasti digitálnej
mobilnej komunikácie.
Likvidácia starého prístroja
1 Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej
nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje
európskej Smernici č. 2002/96/EC.
2 Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované
oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených
zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3 Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym následkom pre životné prostredie
a ľudské zdravie.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na
miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu,
kde ste tento produkt zakúpili.
Niektoré časti tejto príručky sa môžu odlišovať od vášho telefónu v závislosti od
softvéru telefónu alebo poskytovateľa služby.
GS290GS290Návod na používanie
Obsah
Pokyny na bezpečné a účinné
používanie ..................................... 3
Web ................................................36
Nastavenia ...................................37
Príslušenstvo ...............................41
Technické údaje .........................42
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
Prečítajte si nasledujúce jednoduché
pokyny. Nedodržiavanie tohto
návodu môže byť nebezpečné alebo
protizákonné.
Vystavenie účinkom
rádiofrekvenčnej energie
Vystavenie účinkom rádiových vĺn a
špecifická rýchlosť pohltenia (SAR)
Tento model mobilného telefónu
GS290 bol skonštruovaný tak,
aby spĺňal platné bezpečnostné
požiadavky týkajúce sa vystavenia
účinkom rádiových vĺn. Tieto
smernice boli vytvorené na základe
pravidelných a dôkladných hodnotení
vedeckých štúdií vykonávaných
nezávislými vedeckými organizáciami.
Smernice obsahujú dôležité
bezpečnostné limity zaisťujúce
bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu
na ich vek a zdravie.
•
Expozičné normy pre mobilné
telefóny používajú mernú jednotku,
ktorá je známa ako špecifická rýchlosť
pohltenia (Specific Absorption Rate
- SAR). Merania SAR sa vykonávajú
v štandardných prevádzkových
polohách so zariadením, ktoré vysiela
na maximálnej certifikovanej úrovni
výkonu vo všetkých testovaných
frekvenčných pásmach.
• Hoci sa hodnoty SAR jednotlivých
modelov telefónov LG môžu
odlišovať, všetky sú v súlade s
príslušnými smernicami o vystavení
účinkom rádiových vĺn.
• Limit SAR odporúčaný
Medzinárodnou komisiou na
ochranu pred neionizujúcim
žiarením (ICNIRP) je 2 W/kg, pričom
ide o priemernú hodnotu na 10
gramov tkaniva.
• Najvyššia hodnota SAR pre
tento model telefónu na základe
testovania DASY4 je 0,993 W/kg (10
g) pri použití pri uchu a 0,543 W/kg
(10 g) pri nosení na tele.
• Informácia o hodnotách SAR pre
obyvateľov v krajinách a oblastiach,
ktoré prijali obmedzenie SAR
odporúčané Inštitútom elektrických
a elektronických inžinierov (IEEE)
- limit SAR je priemerne 1,6 W/kg na
1 gram tkaniva.
• Tento prístroj spĺňa právne predpisy
pre vydávanie neionizujícímu
žiarenia, ak je používaný v normálnej
polohe pri uchu alebo je umiestnený
najmenej 1,5 cm od tela. Ak je
prístroj umiestnený v obale, na
spone na opasok alebo v držiaku
na tele, nesmie takýto doplnok
obsahovať kovové súčasti a mal by
3
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
byť umiestnený aspoň 1,5 cm od tela.
Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť prekročenie príslušných
limitov pre vydávanie neionizujícímu
žiarenia.
Starostlivosť o telefón a jeho
údržba
VÝSTRAHA
Používajte iba batérie, nabíjačky
a príslušenstvo schválené pre
tento konkrétny model telefónu.
Používanie iných typov môže
zrušiť oprávnenie na používanie
alebo záruku , ktoré sú platné pre
telefón , a môže byť nebezpečné.
• Nerozoberajte prístroj. Ak je
potrebná oprava, zverte ju
kvalifikovanému servisnému
technikovi.
Opravy v rámci záruky môžu,
podľa uváženia spoločnosti
LG, zahŕňať náhradné diely
alebo dosky, ktoré sú nové alebo
repasované, pod podmienkou,
že spĺňajú rovnakú funkciu ako
vymieňané diely.
• Udržiavajte telefón vo väčšej
vzdialenosti od elektrických
4
LG GS290 | Návod na používanie
zariadení, ako televízory, rádiá alebo
osobné počítače.
• Nenechávajte telefón v blízkosti
zdrojov tepla, ako radiátory alebo
sporáky.
• Zabráňte pádu telefónu na zem.
• Nevystavujte prístroj mechanickým
vibráciám ani nárazom.
• V priestoroch, kde to určujú osobitné
predpisy, telefón vypnite. Telefón
nepoužívajte napr. v nemocniciach,
kde by mohol ovplyvniť citlivé
zdravotnícke prístroje.
• Počas nabíjania nemanipulujte s
telefónom vlhkými rukami. Mohlo
by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo vážnemu poškodeniu telefónu.
• Nenabíjajte telefón blízko horľavých
materiálov, pretože telefón sa počas
nabíjania zahrieva, čím vzniká riziko
požiaru.
• Na čistenie povrchu prístroja
používajte suchú tkaninu.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako
benzén, riedidlo alebo alkohol.
•
Telefón nenabíjajte pokiaľ sa
nachádza na textilnom zariadení bytu.
• Telefón nabíjajte v dobre vetranej
miestnosti.
• Nevystavujte prístroj nadmernému
dymu, ani prachu.
• Nenechávajte telefón v blízkosti
kreditných kariet alebo cestovných
lístkov, lebo môže pôsobiť na
informáciu na magnetických pásoch.
• Nedotýkajte sa displeja ostrými
predmetmi, pretože môže dôjsť k
poškodeniu telefónu.
•
Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti.
• Príslušenstvo, napr. slúchadlá,
používajte opatrne. Nedotýkajte sa
antény, ak to nie je nevyhnutné.
Efektívna prevádzka telefónu
Elektronické zariadenia
Všetky mobilné telefóny sa môžu
navzájom rušiť, čo môže mať vplyv na
ich výkon.
• Mobilný telefón nepoužívajte v
blízkosti lekárskych prístrojov
bez toho, by ste si vyžiadali
povolenie. Neumiestňujte telefón do
blízkosti kardiostimulátorov, napr. do
náprsného vrecka.
• Mobilné telefóny môžu rušiť aj
niektoré načúvacie aparáty.
• Rušenie menšieho rozsahu môže
ovplyvňovať TV prijímače, rádiá,
počítače atď.
Kardiostimulátor
Aby sa predišlo možnému rušeniu
kardiostimulátora, minimálna
vzdialenosť medzi mobilným
telefónom a kardiostimulátorom
odporúčaná výrobcami
kardiostimulátorov je 15 cm.
Používajte preto telefón pri uchu
na opačnej strane, než na ktorej
sa nachádza kardiostimulátor, a
nenoste telefón v náprsnom vrecku.
Ďalšie informácie týkajúce sa
použitia bezdrôtového prístroja s
kardiostimulátorom získate od svojho
ošetrujúceho lekára.
Bezpečnosť na ceste
Preštudujte si zákony a pravidlá o
používaní mobilných telefónov v
krajine, kde šoférujete.
• Nepoužívajte pri šoférovaní telefón,
ktorý sa drží v ruke.
• Venujte šoférovaniu plnú pozornosť.
• Ak je to možné, použite súpravu
na telefonovanie bez pomoci rúk
(handsfree).
• Opustite vozovku a zaparkujte, ak
potrebujete volať alebo prijať hovor,
ak to vyžadujú jazdné podmienky.
• Vysokofrekvenčná energia môže
ovplyvniť niektoré elektronické
5
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
systémy v motorovom vozidle,
ako napríklad stereo súpravu či
bezpečnostný systém.
• Keď je vozidlo vybavené airbagom,
neobmedzujte ho nainštalovaným
alebo prenosným bezdrôtovým
zariadením. Mohlo by dôjsť k
zlyhaniu airbagu alebo vážnemu
poraneniu v dôsledku jeho
nesprávnej funkcie.
• Ak počúvate hudbu, keď ste vonku,
nezabudnite mať hlasitosť nastavenú
na primeranú úroveň tak, aby ste
vedeli o okolitých zvukoch. Toto je
obzvlášť dôležité v blízkosti ciest.
Ochrana pred poškodením
sluchu
Ak ste dlhšie vystavení hlasitým
zvukom, môže to poškodiť váš sluch.
Preto vám odporúčame, aby ste svoj
telefón nezapínali ani nevypínali
v blízkosti svojich uší. Odporúčame
vám tiež, aby ste hlasitosť hudby
a hovorov nastavili na rozumnú
úroveň.
Sklenené časti
Niektoré časti vášho mobilného
telefónu sú vyrobené zo skla. Tieto
sklenené časti sa môžu rozbiť, ak
dôjde k pádu vášho mobilného
6
LG GS290 | Návod na používanie
telefónu na tvrdý povrch alebo ak je
telefón vystavený silnému nárazu. Ak
sa sklenená časť rozbije, nedotýkajte
sa jej ani sa nepokúšajte rozbitú
časť odstrániť. Mobilný telefón
nepoužívajte, až kým poškodenú
sklenenú časť nevymení autorizovaný
poskytovateľ servisných služieb.
Výbušné prostredie
Nepoužívajte telefón na miestach, kde
sa odpaľujú nálože (v kameňolome).
Dodržiavajte zákazy a postupujte
podľa predpisov alebo pravidiel.
Prostredie s rizikom výbuchu
• Nepoužívajte telefón na čerpacích
staniciach.
• Nepoužívajte telefón v blízkosti
skladov paliva alebo chemických
látok.
• Neprevážajte a neskladujte horľavé
plyny, kvapaliny alebo výbušné
materiály v rovnakom priestore
vozidla ako mobilný telefón a jeho
príslušenstvo.
V lietadlách
Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť
rušenie zariadení v lietadle.
• Pred vstupom do akéhokoľvek
lietadla mobilný telefón vypnite.
• Bez povolenia posádky ho
nepoužívajte.
Deti
Telefón odkladajte na bezpečné
miesto mimo dosahu malých detí.
Obsahuje malé časti, ktoré by po
oddelení mohli spôsobiť udusenie.
Tiesňové volania
Tiesňové volania nemusia byť
dostupné vo všetkých mobilných
sieťach. Preto by ste pri tiesňových
volaniach nemali byť nikdy závislí len
od mobilného telefónu. Informujte
sa u svojho miestneho poskytovateľa
služieb.
Informácie o batérii a údržba
• Pred nabíjaním nie je potrebné
batériu úplne vybiť. Na rozdiel od
iných batériových systémov nemá
batéria pribalená k prístroju žiadny
pamäťový efekt, ktorý by mohol
znížiť jej výkon.
• Používajte len batérie a nabíjačky
značky LG. Nabíjačky LG sú
navrhnuté tak, aby maximalizovali
životnosť batérie.
• Nerozoberajte a neskratujte batérie.
• Udržiavajte kovové kontakty batérie
čisté.
• Vymeňte batériu, ak už neposkytuje
prijateľný výkon. Životnosť batérie
môže byť až niekoľko stoviek
nabíjacích cyklov.
• Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali,
nabite ju, aby ste maximalizovali jej
použiteľnosť.
• Nevystavujte nabíjačku batérií
priamemu slnečnému žiareniu, ani ju
nepoužívajte v prostredí s vysokou
vlhkosťou, napr. v kúpeľni.
• Nenechávajte batériu na horúcich
alebo studených miestach, môže to
zhoršiť jej výkon.
• V prípade výmeny batérie za
nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
• Ak je potrebná výmena batérie,
zaneste ju do najbližšieho
autorizovaného servisu alebo k
predajcovi výrobkov spoločnosti
LG Electronics. Ak je to možné,
recyklujte ich. Nelikvidujte ich spolu
s domovým odpadom.
• Ak je potrebná výmena batérie,
zaneste ju do najbližšieho
autorizovaného servisu alebo k
predajcovi výrobkov spoločnosti LG
Electronics.
7
Pokyny na bezpečné a účinné používanie
• Po úplnom nabití telefónu vždy
odpojte nabíjačku z elektrickej
zásuvky, aby ste tak predišli
zbytočnej spotrebe energie
nabíjačkou.
• Skutočná životnosť batérie bude
závisieť od konfigurácie siete,
nastavení výrobku, spôsobu
používania, batérie a okolitých
podmienok.
8
LG GS290 | Návod na používanie
Zoznámte sa so svojím telefónom
Slúchadlo
Hlavná
obrazovka
Tlačidlo Hovor
• Vytočí
telefónne
číslo a prijíma
prichádzajúce
hovory.
Tlačidlo prepínania
medzi úlohami
Tlačidlo Koniec/Zapnúť
• Dlhým stlačením zapnete
alebo vypnete prístroj.
Konektor pre súpravu Handsfree
alebo stereof. slúchadlá
VÝSTRAHA: Umiestnenie ťažkého predmetu na telefón alebo sedenie
na telefóne vtedy, keď sa tento nachádza vo vašom vrecku, môže poškodiť
funkčnosť LCD a dotykovej obrazovky telefónu.
Bočné tlačidlá
• Keď je zobrazená
východisková
obrazovka: hlasitosť
vyzváňacieho tónu a
tónu tlačidiel.
• Počas hovoru:
hlasitosť slúchadla.
Zásuvka na
pamäťovú kartu
MicroSD
Nabíjačka, kábel USB
Tlačidlo uzamknutia
• Krátkym stlačením
zapnete alebo
vypnete obrazovku.
Tlačidlo fotoaparátu
• Stlačením a
podržaním tlačidla
prejdite priamo do
menu fotoaparátu.
9
Inštalácia SIM karty a batérie
1 Odstránenie krytu batérie
Vysuňte kryt batérie smerom
k spodnej časti telefónu a odnímte
ho.
2 Inštalácia SIM karty
Zasuňte SIM kartu do držiaka na
SIM kartu. Uistite sa, že je časť karty
so zlatými kontaktmi obrátená
smerom nadol. Pred inštaláciou
SIM karty sa uistite, že z telefónu
je odstránená batéria. Ak chcete
SIM kartu odstrániť, opatrne ju
vytiahnite von.
10
LG GS290 | Návod na používanie
batérie nepoužívajte nechty.
batériu, ak je telefón zapnutý. Mohli
by ste ho poškodiť.
3 Inštalácia batérie
Do hornej okrajovej časti
priehradky na batériu najskôr
vložte ľavú stranu batérie.
Zaistite, aby boli kontakty batérie
zarovnané s terminálmi telefónu.
Zatlačte pravú stranu batérie nadol,
kým nezapadne na svoje miesto.
VÝSTRAHA: Na vyťahovanie
VÝSTRAHA: Nevyťahujte
Pamäťová kartaNabíjanie telefónu
Inštalácia pamäťovej karty
Kapacitu pamäte svojho telefónu
môžete rozšíriť pomocou pamäťovej
karty MicroSD.
POZNÁMKA: Pamäťová karta je
voliteľné príslušenstvo.
1 Vyklopte zásuvku.
2 Kartu microSD vložte do priečinka
na kartu. Uistite sa, že plôška
so zlatými kontaktmi smeruje
nadol.
3 Sklopte zásuvku a potom ju
stlačením zaistite.
Odstráňte kryt konektora nabíjačky
na bočnej strane telefónu GS290.
Pripojte cestovný adaptér (nabíjačka)
a priložený kábel USB. Pripojte
kábel USB k telefónu a zapojte ho
do nabíjačky. Telefón GS290 sa
musí nabíjať, kým sa na obrazovke
nezobrazí správa „Batéria nabitá“.
POZNÁMKA: Batéria sa musí na
začiatku plne nabiť, aby sa predĺžila jej
životnosť. Nevšímajte si prvú správu
„Batéria nabitá“ a nechajte telefón
nabíjať celú noc.
11
Používanie dotykovej obrazovky
Tipy pre dotykovú obrazovku
• Ak chcete vybrať položku, stlačte
stred ikony.
• Nestláčajte príliš silno. Dotyková
obrazovka je dostatočne citlivá,
aby položku vybrala aj pri jemnom,
presnom stlačení.
• Požadovanú možnosť stlačte
špičkou prsta. Dávajte pozor, aby ste
nestláčali žiadne iné klávesy.
• Počas nečinnosti sa telefón GS290
vždy vráti na uzamknutú obrazovku.
Ovládanie dotykovej obrazovky
Ovládacie prvky dotykovej obrazovky
telefónu GS290 sa dynamicky menia
v závislosti od úlohy, ktorú práve
vykonávate.
Otváranie aplikácií
Akúkoľvek aplikáciu jednoducho
otvoríte stlačením jej ikony.
12
LG GS290 | Návod na používanie
Posúvanie
Posúvajte sa ťahaním zo strany na
stranu. Na niektorých obrazovkách,
ako je zoznam histórie hovorov, sa tiež
môžete posúvať nahor a nadol.
Gesto na uzamknutej obrazovke
Gesto na uzamknutej obrazovke
- nastaviť pohyb pre 9 prídavných
skratiek aplikácií. Gesto na uzamknutej
obrazovke umožňuje používateľom
odomknúť telefón a priamo spustiť
aplikácie vykonaním gesta na
obrazovke. Nastavenie tejto funkcie:
1
Zvoľte Menu - Displej - Pohyb na
uzamknutej obrazovke.
2
Uchopte a presuňte preferované
gesto z dolnej časti obrazovky k
aplikácii, ku ktorej má byť priradené.
TIP! Nakreslite ? na uzamknutej
obrazovke pre prístup k menu Pohyb
na uzamknutej obrazovke.
Východisková obrazovka
Na všetkých typoch východiskovej obrazovky môžete okamžite potiahnuť a
kliknúť na to, čo práve potrebujete.
Aktívne
Východisková
obrazovka pre
mini aplikácie
- Keď vpravo dole
na obrazovke
stlačíte tlačidlo
, zobrazí sa panel
mini aplikácií.
Keď zaregistrujete
mini aplikáciu jej
potiahnutím, vytvorí
sa na mieste, na
ktorom ste ju pustili.
Aktívne
Východisková obrazovka pre aplikáciu
Livesquare - Na obrazovke aplikácie
Livesquare môžete jednoducho
uskutočniť hovor a odoslať správu na
číslo priradené k avatarovi. Ak chcete
použiť funkciu hovoru, správy alebo
kontaktov, vyberte avatara a zvoľte
ikonu Rýchleho tlačidla, ktoré chcete
použiť.
TIP! Používateľské rozhranie je založené na troch typoch východiskových
obrazoviek. Ak chcete prepínať medzi východiskovými obrazovkami, rýchlym
pohybom prsta prejdite po displeji zľava doprava alebo sprava doľava.
Aktívne
Východisková
obrazovka pre
rýchlu voľbu - Keď
stlačíte
sa zoznam rýchlych
volieb. Priamo na
tejto východiskovej
obrazovke môžete
uskutočniť hovor,
odoslať správu
alebo upraviť
kontakt.
, zobrazí
13
Východisková obrazovka
Rýchle tlačidlá
Rýchle tlačidlá na východiskovej obrazovke poskytujú ľahký prístup jedným
dotykom k najpoužívanejším funkciám.
Stlačením otvoríte dotykovú
plochu vytáčania a
uskutočníte hovor.
Stlačením získate prístup k
menu Správy . Tu môžete
vytvárať nové správy SMS
alebo MMS, prípadne
prezerať priečinok správ.
Zmena Stavu v stavovom
riadku
Stlačením stredu stavového riadku
otvorte Prehľad stavu. Tento prehľad
ukazuje aktuálny Čas, Sieť, SVC ID,
Batériu, Pamäť telefónu, Externú
pamäť, Profil, MP3 a stav funkcie
Bluetooth. Tu môžete nastaviť typ
profilu, prehrať/pozastaviť MP3 a
aktivovať/deaktivovať Bluetooth.
14
LG GS290 | Návod na používanie
Stlačením otvoríte svoje
Kontakty. Ak chcete vyhľadať
číslo, na ktoré chcete zavolať,
zadajte pomocou dotykovej
klávesnice navrchu obrazovky
meno kontaktu. Môžete tiež
vytvoriť nové kontakty
a upraviť existujúce.
Stlačením otvoríte úplné
Hlavné menu, ktoré je
rozdelené do štyroch
kategórií.
Používanie funkcie Multitasking
Stlačením tlačidla Multi-tasking na
telefóne otvoríte menu Multi-tasking.
Tu môžete vidieť všetky spustené
aplikácie a jedným stlačením ich
otvárať.
Ak v pozadí beží nejaká aplikácia
(napr. hra alebo FM rádio), v stavovom
riadku sa objaví
.
Stavový riadok
V stavovom riadku sa zobrazujú rôzne
ikony signalizujúce napr. intenzitu
signálu, nové správy, kapacitu batérie,
ako aj informáciu, či je aktívna funkcia
Bluetooth alebo GPRS.
Nasleduje tabuľka, ktorá vysvetľuje
význam ikon, ktoré možno najčastejšie
vidieť v stavovom riadku.
Ikona Popis
Multitasking
Intenzita signálu siete
(počet paličiek môže byť rôzny)
Žiadny signál siete
Zostávajúca kapacita batérie
Batéria vybitá
Nová textová správa
Nová hlasová správa
Schránka prijatých správ je plná
Odosielanie správy zlyhalo
Nepodarilo sa odoslať MMS správu
Je nastavený budík
Používa sa Môj profil
(Číslo v ikone sa bude meniť)
Ikona Popis
Používa sa profil Normálny
Používa sa profil Vonku
Používa sa profil Tichý
Používa sa náhlavná súprava
Hovory sú presmerované
Používa sa funkcia EDGE
Roaming
Režim počas letu je zapnutý
Bluetooth aktívny
Prehráva sa hudba na pozadí
Pozastavená hudba na pozadí
Pamäťová karta je aktivovaná a
možno ju používať
Pre prichádzajúce Push emaily
Nastavenie Push e-mail:
V menu vyberte Hry a apl. a
potom aplikácie.
*Pozor: V závislosti na regióne
alebo SIM operátora, používateľ
nebude môcť používať push
e-mail a prístup na WAP (alebo
MMS) súčasne.
15
Hovory
Uskutočnenie hovoru
1 Stlačením otvoríte klávesnicu.
2 Vyťukajte číslo pomocou
klávesnice.
3 Stlačením tlačidla
hovor.
4 Ak chcete hovor ukončiť, stlačte
inteligentné tlačidlo.
TIP! Ak chcete zadať
symbol + pre uskutočnenie
medzinárodného hovoru, stlačte
a podržte
časti obrazovky a pomocou tlačidiel
zadajte prvých niekoľko písmen
kontaktu, ktorému chcete zavolať.
3 V prefiltrovanom zozname stlačte
ikonu Hovor nachádzajúcu sa
pri kontakte, ktorému chcete
zavolať. Ak máte pre tento
16
LG GS290 | Návod na používanie
uskutočníte
.
kontakt uložených viac čísel, na
uskutočnenie hovoru sa použije
predvolené číslo.
4 Prípadne, ak máte pre tento
kontakt uložených viac čísel, stlačte
meno kontaktu a vyberte číslo,
ktoré chcete použiť. Hovor na
predvolené číslo môžete uskutočniť
aj stlačením
.
Prijatie a odmietnutie hovoru
Keď telefón vyzváňa, hovor prijmete
stlačením Tlačidla Hovor.
Ak chcete vyzváňanie stlmiť, klepnite
na
. Je to praktické napríklad
počas stretnutia, ak ste zabudli
zmeniť svoj profil na Tichý. Ak chcete
odmietnuť prichádzajúci hovor,
stlačte
.
Rýchla voľba
Často volaným kontaktom možno
priradiť rýchlu voľbu.
.
1 Na karte Hovory a Správy zvoľte
Kontakty a potom zvoľte Rýchle
voľby.
2 Odkazová schránka už má
nastavenú rýchlu voľbu 1. Nie
je možné ju zmeniť. Stlačením
ľubovoľného iného čísla ho
priradíte ku kontaktu rýchlej voľby.
3 Otvoria sa Kontakty. Kontakt,
ktorému chcete priradiť toto číslo,
vyberiete jedným stlačením jeho
telefónneho čísla. Ak chcete nájsť
kontakt, klepnite do poľa Meno
a zadajte prvé písmeno mena
požadovaného kontaktu.
Uskutočnenie druhého
hovoru
1 Počas prvého hovoru stlačte
a zadajte číslo, na ktoré chcete
zavolať.
2 Stlačením
3 Na obrazovke hovoru budú
zobrazené obidva hovory. Prvý
hovor bude zablokovaný a volajúci
bude podržaný.
4 Ak chcete prepínať medzi hovormi,
stlačte
podržaného hovoru.
5 Ak chcete ukončiť jeden alebo
obidva hovory, stlačte
Koniec a potom Všetky, Podržaný
alebo Aktívny.
TIP! Stlačením ľubovoľnej
jednotlivej položky hovorov
zobrazíte dátum, čas a dĺžku hovoru.
POZNÁMKA: Spoplatňuje sa každý
uskutočnený hovor.
pripojte hovor.
alebo stlačte číslo
a zvoľte
Zobrazenie protokolov
hovorov
Na karte Hovory a Správy stlačte
položku Aktuálna história.
TIP! Stlačením ľubovoľnej
jednotlivej položky hovorov
zobrazíte dátum, čas a dĺžku hovoru.
Používanie presmerovania
hovorov
1 Na karte NASTAVENIA stlačte
Hovory.
2 Stlačte Presmerovanie hovoru.
3 Vyberte, či chcete presmerovať
všetky hlasové hovory, presmerovať
pri obsadení, ak nie je hovor prijatý,
alebo v prípade, že ste mimo
dosah.
4 Zadajte číslo, na ktoré chcete
hovory presmerovať.
5 Pre aktivovanie stlačte Požiadavka.
POZNÁMKA: Za presmerovania
hovorov sa platia poplatky.
Podrobnosti si vyžiadajte od svojho
poskytovateľa siete.
TIP! Ak chcete zrušiť
presmerovanie hovorov, vyberte
Deaktivovať všetko v menu
Presmerovanie hovoru.
17
Hovory
Používanie blokovania
hovorov
1 Na karte NASTAVENIA stlačte
Hovory.
2 Stlačte Blokovanie hovorov.
3 Vyberte niektorú zo šiestich
možností alebo všetky:
Všetky odchádzajúce volania
Odchádzajúce medzinárodné
Odchádzajúce medzinárodné
hovory okrem materskej krajiny
Všetky prichádzajúce volania
Prichádzajúce v zahraničí
Deaktivovať všetko
4 Zadajte heslo pre blokovanie
hovorov. Overte u svojho sieťového
operátora, či túto službu poskytuje.
TIP! Vyberte Pevná
voľba z možností Hovory a aktivujte
a zostavte zoznam čísel, na ktoré
možno z telefónu volať. Je potrebný
kód PIN2 od operátora. Ak vytvoríte
zoznam pevne vytáčaných čísel, z
telefónu sa bude dať volať iba na
čísla v zozname.
18
LG GS290 | Návod na používanie
Zmena bežného nastavenia
hovorov
1 Na karte NASTAVENIA stlačte
Hovory.
2 Nalistujte a stlačte Spoločné
nastavenia. Tu môžete upraviť
nastavenia pre:
Odmietnutie hovorov - Posunutím
prepínača do polohy Zapnuté
zvýrazníte zoznam odmietnutých.
Stlačením textového poľa môžete
vybrať všetky hovory, konkrétne
kontakty alebo skupiny, hovory z
nezaregistrovaných čísel (ktoré nie
sú v kontaktoch) alebo hovory bez
ID volajúceho. Stlačením Uložiť
nastavenie zmeníte.
Odoslať svoje číslo - vyberte,
či chcete zobrazovať svoje číslo
na telefóne druhej strany, keď
niekomu voláte.
Automatické opakované
vytáčanie - posuňte prepínač vľavo
na možnosť Zapnuté alebo vpravo
na možnosť Vypnuté.
Režim odpovedania - vyberte, či
chcete prijímať hovory pomocou
tlačidla Odoslať alebo ľubovoľným
tlačidlom.
Minútový pripomienkovač
- posuňte prepínač vľavo na
možnosť Zapnuté, ak chcete počas
hovoru počuť každú minútu zaznieť
tón.
Režim odpovedania BT - vyberte
možnosť Handsfree, ak chcete
prijať hovor pomocou slúchadiel
Bluetooth alebo zvoľte Telefón pre
prijatie hovoru stlačením tlačidla na
telefóne.
Uložiť nové číslo - zvolením
možnosti Áno uložíte nové číslo.
19
Správy
Správy
Telefón GS290 spája správy SMS a
MMS do jedného intuitívneho a ľahko
použiteľného menu.
Odoslanie správy
1 Na karte Hovory a Správy stlačte
položku Správy. Následne stlačte
Nová správa a začnite zostavovať
novú správu.
2 Stlačením možnosti Vložiť pridáte
obrázok, video, zvuk, šablónu, atď.
3 Stlačte možnosť Príjemca v
spodnej časti obrazovky a zadajte
prijímateľov. Potom zadajte číslo
alebo stlačte
Pridať môžete aj viac kontaktov.
4 Stlačte Odoslať, keď je všetko
pripravené.
VÝSTRAHA: Ak pridávate k
správe SMS obrázok, video alebo
zvuk, automaticky sa zmení na MMS
a bude podľa toho aj spoplatnená.
Zadávanie textu
Text možno zadávať piatimi spôsobmi:
Klávesnica, Plná klávesnica,
Obrazovka na písanie, Políčko na
písanie, Dvojité okno rukopisu.
20
LG GS290 | Návod na používanie
a zvoľte kontakt.
Spôsob zadávania zvolíte klepnutím
na
a Spôsob zadávania.
Stlačením tlačidla
režim T9. Táto ikona sa zobrazí, len
keď zvolíte položku Klávesnica ako
spôsob zadávania.
Stlačením tlačidla
jazyk zápisu.
Stlačením tlačidla prepnete
medzi číslami, symbolmi a zadávaním
textu.
Pomocou tlačidla Preraďovač
prepínajte medzi zadávaním veľkých a
malých písmen.
zapnete
vyberiete
Režim T9
Režim T9 využíva zabudovaný slovník,
pomocou ktorého rozpoznáva
napísané slová podľa postupnosti
zadávaných tlačidiel. Predvída
zadávané slová a navrhuje alternatívy.
Rozpoznanie rukopisu
V režime Rukopis stačí písať na
obrazovku a telefón GS290 premení
váš rukopis na správu. V závislosti
od preferovaného zobrazenia zvoľte
Obrazovka na písanie alebo Políčko
na písanie.
Nastavenie e-mailu
Na karte Hovory a Správy stlačte
E-mail.
Ak nie je nastavený e-mailový účet,
spustite sprievodcu nastavením emailu a nastavte ho.
Nastavenia možno skontrolovať a
upraviť výberom položky
tiež skontrolovať ďalšie nastavenia,
ktoré boli vyplnené automaticky pri
vytváraní konta.
. Môžete
Načítavanie e-mailov
V účte môžete automaticky alebo
manuálne skontrolovať nové e-maily.
Manuálna kontrola:
1 Na karte Hovory a Správy stlačte
E-mail.
2 Stlačte požadovaný účet.
Odoslanie e-mailu pomocou
nového účtu
1 Stlačte Nový e-mail a otvorí sa
nový e-mail.
2 Dokončite správu.
3 Stlačte Odoslať a e-mail sa odošle.
Zmena nastavení e-mailu
1 Na karte Hovory a Správy stlačte
E-mail.
2 Stlačte
Zahrnúť správu pri preposlaní
Pridať prílohu - vyberte, či chcete
a zvoľte
e-mailu
nasledujúce nastavenia:
E-mailové kontá
Preferovaný e-mail
Povoliť odpoveď formou emailu - vyberte, či chcete povoliť
odosielanie správ s potvrdením o
prečítaní.
Vyžiadať odpoveď formou e-mailu
- vyberte, či chcete požadovať
správy s potvrdením o prečítaní.
Interval načítania - vyberte, ako
často má telefón GS290 vyhľadať
nové e-mailové správy.
Množstvo na načítanie - vyberte
počet e-mailov, ktoré sa majú
načítať naraz.
a odpovedi - vyberte, či chcete
do odpovede zahrnúť pôvodnú
správu.
pridať pôvodnú prílohu do každej
odpovede.
Nastavenia
. Potom môžete prispôsobiť
21
Správy
Autonačítanie v roamingu
- vyberte, či chcete automaticky
načítať správy, keď ste v zahraničí
(roaming).
Upozornenie na nový e-
mail - vyberte, či chcete byť
upozorňovaní na nové e-maily.
Podpis - aktivujte túto funkciu a
vytvorte si podpis e-mailových
správ.
Priorita - vyberte úroveň priority
e-mailových správ.
Maximálna veľkosť odosielania
e-mailu - nastavte maximálnu
veľkosť odosielania e-mailu.
Počítadlo e-mailov - zadajte
požadovaný dátum. Môžete
kontrolovať e-maily, ktoré ste v
tomto období odoslali.
Priečinky správ
V menu Správy je päť priečinkov.Prijaté - všetky prijaté správy sa
ukladajú do schránky prijatých správ.
Koncepty - ak správu nedopíšete,
môžete ju zatiaľ uložiť do tohto
priečinka.
Na odoslanie - ide o dočasný úložný
priečinok správ, kým budú odoslané.
22
LG GS290 | Návod na používanie
Odoslané - všetky odoslané správy sa
uložia do tohto priečinka.
Priečinky - vytvorte priečinky na
ukladanie správ.
Zmena nastavení MMS
Na karte Hovory a Správy stlačte
položku Správy. Nalistujte a vyberte Nastavenia a MMS. Môžete zmeniť
tieto nastavenia:
Režim prijatia - zvoľte si medzi
možnosťami Domáca sieť a
Roamingová sieť. Ak potom vyberiete
možnosť Ručne, budete dostávať
iba oznámenia o doručených MMS a
následne sa budete môcť rozhodnúť,
či ich chcete prevziať úplne.
Hlásenie o doručení - vyberte, či
chcete vyžiadať a/alebo povoliť
hlásenie o doručení.
Hlásenie o prečítaní - vyberte, či
chcete vyžiadať a/alebo povoliť
hlásenia.
Priorita - vyberte úroveň priority
multimediálnej správy.
Doba platnosti - vyberte, ako dlho
majú byť správy uložené v centre
správ.
Trvanie snímky - vyberte, ako dlho
sa majú snímky zobrazovať na
obrazovke.
Režim vytvorenia - vyberte, či chcete
správy MMS vytvárať voľne alebo
obmedzene.
Dodacia lehota - vyberte dobu pred
doručením správy.
Centrum MMS - zvoľte alebo pridajte
centrum MMS.
Služby sociálnej siete (SNS)
Telefón GS290 podporuje služby
sociálnej siete, ktoré vám umožňujú
vychutnávať si a spravovať vašu
sociálnu sieť. Môžete aktualizovať svoj
vlastný stav miesta sociálnej siete a
prezerať si aktualizácie sociálnej siete
vašich priateľov.
Stlačte menu Sociálna sieť a vyberte
niektorú z týchto možnosti: Facebook,
Twitter a Myspace.
TIP! Facebook je natívna aplikácia
vopred nainštalovaná do telefónu,
ktorá je jednoducho dostupná.
Twitter je aplikácia založená na
technológii Java. Ostatné aplikácie
používajú služby WAP (Wireless
Application Protocol).
POZNÁMKA: funkcia sociálnej
siete SNS je aplikáciou s prenosom
veľkého množstva údajov. Za
používanie online služieb vám
môžu byť účtované ďalšie poplatky.
O poplatkoch za prenos údajov sa
informujte u svojho poskytovateľa
sieťových služieb.
Facebook
Domov: Prihláste sa a zobrazí sa
aktualizovaný stav vášho priateľa.
Zadajte váš komentár k novému
stavu alebo skontrolujte ostatných.
Stlačením položky Možnosti vyberte
Obnoviť, filter informačných kanálov
(Aktualizácia stavu, fotka), Odstrániť
alebo Odhlásiť sa. Komentár môžete
napísať aj po výbere ikony +.
Profil: Môžete vybrať možnosť Stena >
Aktualizácie stavu a napísať aktuálny
stav. Pozrite si podrobné informácie
a odovzdajte fotografie stlačením
položky Album > Odovzdať fotografiu.
Vyberte možnosť Prejsť na obrázky
alebo Fotografovať a potom zadajte
nadpisy obrázkov.
Priatelia: Pomocou služieb sociálnej
siete môžete nájsť veľa priateľov a
zobraziť ich stav. Ak chcete vyhľadať
svojich priateľov na sieti Facebook,
vyberte možnosť Hľadať.
23
Správy
Správa: Zobrazí všetky správy
pre sociálnu sieť. Môžete zobraziť
priečinok Prijaté/odoslané a napísať
správu pre sociálnu sieť.
TIP! Mini aplikáciu pre kanál
Facebook môžete pridať na svoju
východiskovú obrazovku pomocou
funkcie Mini aplikácie pre kanál
Facebook. Presuňte mini aplikáciu
pre kanál Facebook z panela mini
aplikácií a stlačte OK.
Ak je mini aplikácia pre Facebook
zaregistrovaná na východiskovej
obrazovke, zobrazí 3 najnovšie
kanály zo stránky vašej sociálnej
siete. Stlačením tejto mini aplikácie
môžete zároveň priamo spustiť
aplikáciu Facebook.
24
LG GS290 | Návod na používanie
Fotoaparát
Rýchle fotografovanie
1 Stlačte tlačidlo na pravom
boku telefónu.
2 Keď fotoaparát zaostrí na
požadovaný objekt, dotknite
sa ikony
časti obrazovky, čím nasnímate
fotografiu. Môžete tiež pevne
stlačiť tlačidlo na bočnej strane
telefónu.
TIP! Ak chcete prepnúť do
režimu fotoaparátu alebo videa,
posúvajte nahor alebo nadol ikonu
fotoaparátu alebo videa v pravej
strednej časti hľadáčika.
Expozícia
Zoom
v strede pravej
Fotografovanie
Späť
Po odfotografovaní
Nasnímaná fotografia sa objaví na
obrazovke. Pozdĺž spodnej časti
obrazovky prebieha názov obrázka.
Stlačením odošlete fotografiu ako
správu, e-mail alebo prostredníctvom
Bluetooth.
Stlačením nastavíte ako obrázok
východiskovej obrazovky.
Stlačením fotografiu upravíte.
Stlačením upravíte názov
vybraného obrázku.
Stlačením zmažete práve
nasnímanú fotografiu a potvrdíte
stlačením Áno. Objaví sa správa
„Odstránené“.
Stlačením sa presuniete do
galérie.
Nastavenia
Veľkosť
Nepretržitý
záber
Galéria
Režim
videa
25
Videokamera
Veľkosť obrázka
Expozícia
Zoom
Nastavenia
Režim
zobrazenia
Kvalita videa
Rýchle snímanie videa
1
Na niekoľko sekúnd stlačte tlačidlo
fotoaparátu na pravom boku telefónu.
TIP! Ak chcete prepnúť do
režimu fotoaparátu alebo videa,
posúvajte nahor alebo nadol ikonu
fotoaparátu alebo videa v pravej
strednej časti hľadáčika.
2 Držte telefón vo vodorovnej polohe
a nasmerujte objektív smerom k
objektu, ktorý nahrávate.
3
Na spustenie nahrávania raz stlačte
tlačidlo fotoaparátu na telefóne.
Prípadne stlačte červenú bodku
4
V dolnej časti hľadáčika sa objaví
nápis Rec
26
LG GS290 | Návod na používanie
a časovač v dolnej časti
Uloženie do
pamäte telefónu
/externej
pamäte
Galéria
Režim videa
Spustiť nahrávanie
Režim Fotoaparát
zobrazuje dĺžku videa.
5 Ak chcete video pozastaviť,
stlačte
. Ak chcete v nahrávaní
pokračovať, vyberte
6 Ak chcete zastaviť nahrávanie,
na obrazovke stlačte
druhýkrát stlačte tlačidlo .
Po nasnímaní videa
Stlačením tohto tlačidla prehráte video.
Stlačením tohto tlačidla odošlete
video ako Správu alebo E-mail prípadne
prostrednictvom rozhrania Bluetooth
alebo Yo uT u b e.
Späť
Stlačením upravíte video.
Stlačením upravíte názov
vybraného obrázku.
Stlačením tohto tlačidla zmažete
práve nasnímané video a potvrdenie
vykonáte stlačením možnosti Áno.
Opäť sa objaví hľadáčik.
Stlačením tlačidla
nahráte ďalšie video.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
galériu uložených videí a obrázkov.
.
.
alebo
okamžite
Vaše fotogra e a videá
Prezeranie fotografií a videí
1 Na karte ZÁBAVA stlačte Galéria.
Prípadne stlačte
náhľadu fotoaparátu. Môžete
skontrolovať vaše obrázky a videá.
2 Na obrazovke sa zobrazí galéria.
3 Stlačte video alebo fotografiu, aby
sa úplne otvorili.
4 Ak chcete prehrať video, stlačte
. Ak chcete prehrávanie pozastaviť,
stlačte
TIP! Rýchlym pohybom
vľavo alebo vpravo zobrazíte ďalšie
fotogra e alebo videá.
VÝSTRAHA: Niektoré
funkcie nemusia fungovať správne,
ak nebol multimediálny súbor
nahratý telefónom.
na obrazovke
.
Prezeranie fotografií
pomocou prezentácie
Režim prezentácia zobrazí po jednej
všetky fotografie v galérii. Videá
nemožno zobraziť ako prezentáciu.
1 V položke Galéria stlačte
, potom nalistujte a zvoľte
Prezentácia.
2 Prezentácia sa spustí.
V rámci prezentácie sú k dispozícii
možnosti:
Vrátite sa stlačením tlačidla
pozastavíte prezentáciu na konkrétnej
fotografii.
tlačidla budete pokračovať v
prehrávaní.
náhodné zobrazenie.
alebo znížite rýchlosť prezentácie.
Nastavenie fotografie ako
tapety
1 Na karte ZÁBAVA stlačte Galéria.
2 Stlačte fotografiu, ktorú chcete
3 Stlačením obrazovky otvoríte
4 Stlačte .
5 Pomocou tlačidla
6 Keď budete s obrázkom spokojný,
7 Spomedzi možností zvoľte, čo
Stlačením tohto tlačidla
.
Opätovným stlačením tohto
Stlačením tohto tlačidla spustíte
Stlačením tohto tlačidla zvýšite
nastaviť ako tapetu.
menu.
môžete
zmeniť veľkosť obrázku.
stlačte Nastaviť.
chcete zmeniť: Všetky, Widget, Rýchla voľba.
27
Multimédiá
Do pamäte telefónu možno uložiť
ľubovoľné multimediálne súbory, takže
budete mať ľahký prístup ku všetkým
obrázkom, zvukom, videám a hrám.
Súbory možno ukladať aj na pamäťovú
kartu. Používanie pamäťovej karty
vám umožní uvoľniť miesto v pamäti
telefónu. Tieto súbory nájdete v menu
Moje súbory na karte ZÁBAVA.
Používanie obrázka
Máte možnosť vyberať si obrázky na
tapety a na uzamknutie obrazovky alebo
dokonca aj na identifikáciu volajúceho.
1 Stlačte Moje súbory na karte
ZÁBAVA a zvoľte Obrázky. Zvoľte
želaný obrázok. Stlačte
Stlačte Použiť ako a vyberte spomedzi:
2
Obrázok zákl. obrazovky -
nastavenie tapety východiskovej
obrazovky.
Obrázok uzamknutej obrazovky
- nastavenie tapety uzamknutej
obrazovky.
Obrázok kontaktov - pridelenie
obrázka konkrétnej osobe v
zozname kontaktov, ktorý sa objaví
pri volaní kontaktu.
Obrázok pri zapnutí - nastavenie
obrázka, ktorý sa zobrazí pri
zapínaní telefónu.
28
LG GS290 | Návod na používanie
Obrázok pri vypnutí - nastavenie
obrázka, ktorý sa zobrazí pri
vypínaní telefónu.
Presun alebo kopírovanie
obrázka
Máte možnosť presúvať alebo
kopírovať obrázok medzi pamäťou
telefónu a pamäťovou kartou. Toto
môže byť potrebné buď na uvoľnenie
priestoru v jednom z pamäťových
blokov, alebo na zabezpečenie
obrázkov pred stratou.
1 Stlačte Moje súbory na karte
ZÁBAVA, zvoľte Obrázky a stlačte
.
.
2 Vyberte Presunúť alebo Kopírovať.
3 Obrázky môžete označiť/zrušiť
označenie postupným klepnutím
na ne. Označte obrázok, ktorý
chcete presunúť alebo skopírovať, a
stlačte Kopírovať/Presunúť.
Používanie zvuku
1 Stlačte Moje súbory na karte
ZÁBAVA a zvoľte Zvuky.
2 Zvoľte želaný zvuk a objaví sa
potvrdzujúca správa.
3 Stlačte Áno. Zvuk sa začne sa
prehrávať.
4 Stlačte a zvoľte Použiť ako.
5 Vyberte spomedzi možností
Vyzváňací tón, Tón správy,
Spustenie a Vypnutie.
Hudba
Telefón LG GS290 má zabudovaný
hudobný prehrávač, takže môžete
prehrávať všetky svoje obľúbené
skladby. Ak chcete otvoriť hudobný
prehrávač, stlačte položku Hudba
na karte ZÁBAVA. Tu môžete otvárať
množstvo priečinkov:
vzťahujúce sa na hudobné súbory
môžu byť chránené medzinárodnými
zmluvami a národnými zákonmi o
autorských právach. Na reprodukciu
alebo kopírovanie hudby môže byť
potrebné získať povolenie alebo
licenciu. V niektorých krajinách
zákony zakazujú súkromné
kopírovanie materiálu chráneného
autorským právom. Pred prevzatím
alebo skopírovaním súboru
skontrolujte vnútroštátne právne
predpisy príslušnej krajiny ohľadne
používania takéhoto materiálu.
Autorské práva
Všetky skladby - obsahuje zoznam
všetkých skladieb uložených v
telefóne okrem predvolenej hudby.
Interpreti - prehliadanie hudobných
súborov podľa interpretov.
Albumy - prehliadanie hudobných
súborov podľa albumov.
Žánre - prehliadanie hudobných
súborov podľa žánrov.
Zoznamy skladieb - obsahuje všetky
vami vytvorené zoznamy skladieb.
Náhodný výber - prehrávanie
skladieb v náhodnom poradí.
Prenos hudby do telefónu
Najjednoduchším spôsobom prenosu
hudby do telefónu je rozhranie
Bluetooth alebo synchronizačný kábel.
Tiež môžete použiť softvér LG PC
Suite. Prenos pomocou Bluetooth:
1 Uistite sa, že na oboch zariadeniach
je zapnutá funkcia Bluetooth a že
sa môžu navzájom vidieť.
2 Vyberte na druhom zariadení
hudobný súbor a zvoľte jeho
prenos cez Bluetooth.
3 Keď je súbor pripravený na
odoslanie, musíte ho na vašom
telefóne prijať stlačením možnosti
Áno.
4 Súbor by sa mal objaviť v priečinku
Hudba > Všetky skladby.
29
Multimédiá
Vytvorenie zoznamu skladieb
Môžete si vytvárať vlastné zoznamy
skladieb výberom skladieb z priečinka
Zoznamy skladieb.
1
Na karte ZÁBAVA stlačte položku Hudba.
2 Stlačte Zoznamy skladieb, potom
možnosť Pridať nový zoznam
skladieb, zadajte názov zoznamu skladieb a stlačte Uložiť.
3 V priečinku Všetky skladby
sa zobrazujú všetky skladby
nachádzajúce sa v telefóne. Stlačte
všetky skladby, ktoré chcete pridať
do svojho zoznamu skladieb. Vedľa
názvov skladieb sa objaví značka
začiarknutia.
4 Stlačte Hotovo.
Music
Je to služba od spoločnosti T-Mobile
Slovensko, kde si môžete zakúpiť
hudbu.
FM rádio
Telefón LG GS290 má vstavanú
funkciu rádia FM, takže si môžete
naladiť svoje obľúbené stanice a
počúvať ich kdekoľvek.
30
LG GS290 | Návod na používanie
Rádio môžete počúvať aj bez
slúchadiel. Ak chcete pripojiť
slúchadlá, zasuňte ich do konektora
pre slúchadlá na telefóne.
Vyhľadávanie staníc
V telefóne môžete naladiť rozhlasové
stanice ručným alebo automatickým
vyhľadávaním. Tieto stanice sa
potom uložia na konkrétne čísla
kanálov, takže ladenie nie je potrebné
opakovať.
Automatické ladenie:
1 Nalistujte a stlačte položku FM
rádio na karte ZÁBAVA, potom
stlačte
2 Stlačte Vyhľadať automaticky.
POZNÁMKA: Stanicu si tiež môžete
naladiť ručne pomocou tlačidiel
Ak stlačíte a podržíte tlačidlá
stanice budú vyhľadané automaticky.
.
Objaví sa potvrdzujúca správa.
Stlačte Áno. Potom budú
automaticky vyhľadané stanice a
budú priradené k číslu kanála v
telefóne.
a
zobrazených v strede obrazovky.
a ,
Vynulovanie kanálov
1 Nalistujte a stlačte položku FM
rádio na karte ZÁBAVA, potom
stlačte
2 Vyberte možnosť Vynulovať kanál,
.
ak chcete vynulovať aktuálny
kanál, alebo možnosť Vynulovať všetky kanály, ak chcete vynulovať
všetky kanály. Každý kanál sa vráti
na počiatočnú frekvenciu 87,5 MHz.
31
Organizér
Pridávanie udalostí do
kalendára
1 Stlačte Organizér na karte
POMÔCKY a zvoľte Kalendár.
2 Vyberte dátum, ku ktorému chcete
pridať udalosť.
3 Stlačte
4 Stlačte Kategória, potom vyberte
5 Zadajte Predmet.
6 Skontrolujte a zadajte dátum a čas
7 Nastavte Budík a Opakovať.
8 Vyberte Uložiť a udalosť sa uloží do
Pridávanie poznámok
1
2 Stlačte Pridať poznámku.
3 Napíšte poznámku a potom stlačte
4 Poznámka sa následne objaví na
32
LG GS290 | Návod na používanie
a potom Pridať
udalosť.
spomedzi možností Stretnutie, Výročie alebo Narodeniny.
želaného začiatku udalosti.
kalendára. Štvorcový kurzor označí
deň, v ktorom sú uložené nejaké
udalosti a na začiatku udalosti
zazvoní zvonček, čo vám umožní
mať prehľad.
Na karte POMÔCKY stlačte Poznámka.
Uložiť.
obrazovke v aplikácii Poznámka.
Nastavenie budíka
1 Na karte POMÔCKY stlačte Budík.
Widget budík by sa mal v zozname
zobraziť ako predvolený. Nemôžete
ho odstrániť.
2 Stlačte Pridať budenie.
3 V poli okna Čas nastavte čas, kedy
sa má spustiť budík.
4 V poli Opakovať vyberte
požadované opakovanie budíka.
5 Výberom možnosti Typ budíka
vyberte požadovaný typ budíka.
6 Zvoľte položku Zvonček budíka a
vyberte zvuk z priečinka.
7 Do poľa Poznámka pridajte
poznámku k budíku.
8 Nakoniec môžete nastaviť interval
odloženia na 5, 10, 20, 30 minút, 1
hodinu alebo vypnuté.
9 Po nastavení budíka stlačte Uložiť.
POZNÁMKA: Nastaviť možno najviac
5 budíkov vrátane Widget budíka.
TIP! Posuňte prepínač Zapnuté/
Vypnuté na budík, aby ste ho
nastavili.
Hlasový záznamník
Hlasový záznamník môžete využiť
na nahrávanie hlasových poznámok
alebo iných zvukových súborov.
Na karte POMÔCKY stlačte Hlasový
záznamník a zvoľte
Nastavenia a zmeňte nasledujúce
nastavenia.
. Potom zvoľte
Nahrávanie zvuku alebo hlasu
1 Stlačením spustíte nahrávanie.
Stlačením pozastavíte nahrávanie.
2
3 Stlačením ukončíte nahrávanie.
4 Stlačením si vypočujte svoju
nahrávku.
Používanie kalkulačky
1
Na karte POMÔCKY.
2 Vyberte Kalkulačka.
3 Stláčaním číselných tlačidiel na
klávesnici zadávajte čísla.
4 Pri jednoduchých výpočtoch stlačte
požadovanú funkciu (+, -, ×, ÷) a
potom =.
5 Pri zložitejších výpočtoch stlačte
a vyberte si spomedzi
možností sin, cos, tan, log, ln, exp,
sqrt, deg alebo rad, atď.
Prevod jednotiek
1
Na karte POMÔCKY stlačte Nástroje.
2 Vyberte Prevodník jednotiek.
3 Vyberte, ktoré jednotky chcete
previesť: Mena, Plocha, Dĺžka,
Hmotnosť, Teplota, Objem alebo
Rýchlosť.
a
zadať názov želaného mesta do
vyhľadávacieho poľa.
Používanie stopiek
1
Na karte POMÔCKY stlačte Nástroje.
2 Vyberte Stopky.
Stlačením možnosti Spustiť v spodnej
3
časti obrazovky spustíte časovač.
4 Ak chcete zaznamenať čas kola,
stlačte Kolo.
5
Stlačením Zastaviť zastavíte časovač.
6
Stlačením Pokračovať znova spustíte
stopky v bode predchádzajúceho
zastavenia alebo stlačením Obnoviť
vrátite čas znova na začiatok.
33
Synchronizácia s PC
Môžete synchronizovať počítač s
telefónom pre zabezpečenie súladu
všetkých dôležitých detailov a údajov.
Môžete tiež zálohovať súbory, aby ste
sa nemuseli obávať, že údaje stratíte.
Inštalácia softvéru LG PC Suite
do počítača
1 Na východiskovej obrazovke stlačte
a potom na karte NASTAVENIA
zvoľte Pripojenie.
2 Vyberte Prepojenie USB a stlačte
PC suite.
3 Pripojte telefón k počítaču
prostredníctvom kábla USB a
chvíľu počkajte. Zobrazí sa správa
sprievodcu inštaláciou.
4 Pri dokončovaní sprievodcu LG PC
Suite Installer sa riaďte pokynmi na
obrazovke.
5 Po dokončení inštalácie sa na
pracovnej ploche objaví ikona
softvéru LG PC Suite.
Pripojenie telefónu a PC
1 Na východiskovej obrazovke stlačte
a potom na karte NASTAVENIA
zvoľte Pripojenie.
2 Vyberte Prepojenie USB.
3 Stlačte PC Suite.
34
LG GS290 | Návod na používanie
4 Pripojte telefón k počítaču
prostredníctvom kábla USB a chvíľu
počkajte. Automaticky sa spustí PC
Suite.
Záloha a obnova informácií v
telefóne
1 Pripojte telefón k počítaču, ako
bolo popísané vyššie.
2 Kliknite na Zálohovať a Obnoviť na
položke Nástroje.
3 Označte obsah, ktorý chcete
zálohovať alebo obnoviť. Vyberte
umiestnenie, do ktorého si želáte
zálohovať informácie alebo z
ktorého si želáte obnovu informácií.
Kliknite na ikonu Spustiť.
4 Vaše informácie budú zálohované
alebo obnovené.
Prezeranie súborov telefónu
na počítači
1 Pripojte telefón k počítaču, ako
bolo popísané vyššie.
2 Kliknite na ikonu Fotografie.
3 Obrázkové súbory sa načítajú z
telefónu do počítača. Zobrazia
sa po kliknutí na položku Pamäť
telefónu.
4 Kliknite na ikonu Videá.
5 Videosúbory sa načítajú z telefónu
do počítača. Zobrazia sa po kliknutí
na položku Pamäť telefónu.
TIP! Zobrazenie obsahu telefónu na
počítači vám uľahčuje usporiadanie
súborov, organizovanie
dokumentov a odstraňovanie
obsahu, ktorý už nepotrebujete.
Synchronizovanie kontaktov
1 Pripojte telefón k počítaču.
2 Kliknite na ikonu Kontakty.
3 Počítač naimportuje a zobrazí
všetky kontakty uložené v telefóne.
(Kontakty v telefóne sa načítajú po
kliknutí na položku Synchronizovať
kontakty)
4 Kliknite na Súbor a vyberte položku
Exportovať. Teraz môžete vybrať
cieľ a miesto, kam chcete kontakty
uložiť.
Synchronizovanie správ
1 Pripojte telefón k počítaču.
2 Kliknite na ikonu Správy.
3 Všetky správy nachádzajúce sa v
telefóne sa zobrazia v priečinkoch
na obrazovke.
4 Kliknutím na názov stĺpca
reorganizujte správy podľa
Odosielateľa, Obsahu alebo
Dátumu prijatia.
Používanie telefónu ako
zariadenia na synchronizáciu
hudby
Telefón možno použiť ako zariadenie
na synchronizáciu hudby len pre
synchronizačné hudobné súbory.
Synchronizáciu hudby možno
vykonávať pomocou aplikácie
Windows Media Player 10/11 a
podporuje ako Pamäť telefónu, tak aj
Externú pamäťovú kartu.
1 Odpojte telefón od počítača.
2 Na východiskovej obrazovke
vyberte
a potom na karte
NASTAVENIA zvoľte položku
Pripojenie.
3 Vyberte Pripojenie USB.
4 Stlačte Synch. hudby.
5 Pripojte telefón k počítaču. Na
telefóne sa objaví: Pripojené.
35
Web
Prístup na web
1 Na karte POMÔCKY stlačte
Prehliadač.
2 Ak chcete priamo prejsť na
domovskú stránku prehliadača,
vyberte Domov. Alebo vyberte
Zadajteadresu, napíšte vašu
požadovanú adresu URL a následne
stlačte Pripojiť.
POZNÁMKA: S pripojením k tejto
službe a preberaním obsahu
sú spojené ďalšie náklady. O
poplatkoch za prenos údajov sa
informujte u svojho poskytovateľa
sieťových služieb.
Pridávanie a otváranie
záložiek
Pre jednoduchý a rýchly prístup
na svoje obľúbené webové stránky
môžete k webovým stránkam pridávať
záložky a ukladať ich.
1 Na karte POMÔCKY stlačte
Prehliadač.
2 Vyberte Záložky. Na obrazovke sa
objaví zoznam záložiek.
3 Ak chcete pridať novú záložku,
stlačte Pridať záložku. Zadajte
názov záložky a do príslušného
poľa zadajte adresu URL.
36
LG GS290 | Návod na používanie
4 Stlačte Uložiť. Záložka sa objaví
v zozname záložiek.
5 Ak chcete otvoriť záložku,
jednoducho stlačte ikonu Pripojiť
vedľa záložky alebo stlačte názov
záložky a potom stlačte Pripojiť.
Budete pripojení k svojej záložke.
Uloženie stránky
1 Otvorte požadovanú webovú
stránku, ako je opísané vyššie.
2 Stlačte a vyberte Uložiť túto
stránku.
3 Zadajte názov webovej stránky,
aby ste ju mohli jednoducho
identifikovať.
4 Stlačte Uložiť.
Otvorenie uloženej stránky
Na karte POMÔCKY stlačte Prehliadač.
Následne vyberte Uložené stránky. Tu
môžete zobraziť uložené stránky.
Zobrazenie histórie
prehliadania
Na karte POMÔCKY stlačte Prehliadač.
Následne vyberte História.
Nastavenia
POZNÁMKA: Pripojenie on-line
pomocou telefónu nebolo nikdy
jednoduchšie. Služba web‘n’walk
je váš internetový portál od
spoločnosti T-Mobile. Prístup
na službu web’n’walk získate
jednoduchým stlačením ikony
web‘n’walk na karte Zábava.
Prispôsobenie profilov
Následne môžete meniť všetky
možnosti zvukov a upozornení, ktoré
sa nachádzajú v zozname, vrátane
nastavení Vyzváňacieho tónu a
Hlasitosti, Tónu správy a ďalších.
Zmena nastavení displeja
Na karte NASTAVENIA stlačte Displej.
Nastavenia obrazovky
Tapeta - vyberte motív pre
východiskovú alebo uzamknutú
obrazovku.
Tapety pro widgety - Vyberte
východiskovú šablónu.
Livesquare - stlačte možnosť
Sprievodca Livesquare a
skontrolujte jej funkcie.
Motív telefónu - Môžete si vybrať,
Čierna alebo Biela (kreslený štýl).
Hlavné menu - vyberte štýl
hlavného menu z možností Cikcak,
Posúvanie alebo Jednotlivé
obrazovky.
Uzamknutá obrazovka - vyberte
spôsob odomykania.
Pohyb na uzamknutej obrazovke
- vyberte typ gesta na uzamknutej
obrazovke.
Vytáčanie - nastavte farbu čísel.
Písmo - nastavte veľkosť písma. Na
výber máte štyri možnosti: Malé,
Stredné, Veľk é a Veľmi veľké.
POZNÁMKA: Čím dlhšie je
podsvietenie zapnuté, tým vyššia
je spotreba energie batérie. Z tohto
dôvodu bude možno potrebné
nabíjať telefón častejšie.
Jas - nastavenie jasu obrazovky.
Uvítacia správa - vyberte Zapnutá
alebo Vypnutá a do textového poľa
napíšte uvítaciu správu.
Zapnutie/Vypnutie - vyberte motív
Názov siete obrazovky zapnutia/
vypnutia.
Názov siete - Zapne alebo vypne
názov siete na základnej obrazovke.
37
Nastavenia
Zmena nastavení telefónu
Tel e fó n
Dátum a čas - upravte nastavenia
dátumu a času alebo vyberte
možnosť automatickej aktualizácie
času alebo možnosť používania
letného času.
Úspora energie - vyberte, či chcete
zapnúť alebo vypnúť výrobné
nastavenie úspory energie alebo
ho nastaviť na možnosť Len v noci.
Jazyky - zmena jazyka, v ktorom
sa zobrazuje prostredie telefónu
GS290.
Auto. uzamknutie klávesnice -
automatické uzamknutie klávesnice
na východiskovej obrazovke.
Zabezpečenie - úprava nastavení
zabezpečenia vrátane kódov PIN a
uzamknutia telefónu.
Informácie o pamäti - Ďalšie
informácie nájdete v časti
Používanie správcu pamäte.
Obnoviť nastavenia - vynuluje
všetky nastavenia na predvolené
nastavenia z výroby.
Informácie - zvoľte Pomocník a
prezrite si technické informácie o
telefóne GS290. Softvér môžete
aktualizovať pomocou položky
Informácie o telefóne.
38
LG GS290 | Návod na používanie
Používanie správcu pamäte
Telefón GS290 má k dispozícii tri
pamäte: telefón, SIM kartu a externú
pamäťovú kartu.
Správcu pamäte môžete používať
na zistenie toho, ako sú pamäte
využívané a koľko miesta máte k
dispozícii.
Stlačte Te le fó n na karte NASTAVENIA,
potom stlačte Informácie o pamäti.
Bežná pamäť telefónu - zobrazenie
dostupnej pamäte v telefóne GS290
pre obrázky, zvuky, videá, správy
MMS, e-maily, aplikácie v jazyku Java
a iné súbory.
Vyhradená pamäť telefónu - zobrazí
pamäť, ktorá je v telefóne k dispozícii
pre SMS, Kontakty, Kalendár, Zoznam
úloh, Poznámky, Budík, Históriu
hovorov, Záložky a položky priečinka
Rôzne.
Pamäť SIM - zobrazí pamäť, ktorá je k
dispozícii na karte SIM.
Externá pamäť - zobrazí pamäť, ktorá
je k dispozícii na externej pamäťovej
karte (pamäťovú kartu si možno
budete musieť zakúpiť osobitne).
Nastavenia ukladania - vyberte
miesto na uloženie položiek podľa
toho, či preferujete Pamäť telefónu
alebo Externú pamäť.
Zmena nastavení možnosti
pripojenia
Nastavenia siete
Zvoliť sieť - ak vyberiete možnosť
Automaticky, telefón GS290
automaticky vyhľadá sieť a
zaregistruje sa do nej. Odporúča sa
pre najlepšiu službu a kvalitu.
Ak zvolíte možnosť Ručne, zobrazia
sa všetky dostupné siete a môžete
vybrať jednu z nich, do ktorej
chcete telefón zaregistrovať.
Zoznam preferovaných - sem
môžete pridať preferovanú sieť,
ku ktorej chcete telefón pripojiť.
Ak sa sieť vyhľadáva automaticky,
jednoducho zvoľte jednu zo
zoznamu sietí. Ak nie, pridajte novú
sieť ručne.
Internetové profily - táto ponuka
zobrazí internetové profily. Nie
je možné mazať ani upravovať
predvolené nastavenia podľa krajiny.
Prístupové body - váš sieťový
operátor už tieto informácie uložil.
Pomocou tohto menu môžete pridať
nové prístupové body.
Paketové pripojenie - vyberte, kedy
má zariadenie nadviazať paketové
dátové pripojenie k sieti.
Pripojenie USB - vyberte možnosť
Dátová služba a synchronizujte
telefón GS290 pomocou softvéru LG
PC Suite určeného na kopírovanie
súborov z telefónu. Ďalšie informácie
o synchronizácii nájdete v časti
Synchronizácia s PC.
Ak používate Synchronizáciu hudby
s aplikáciou Windows Media Player, v
tomto menu zvoľte Synchronizácia hudby. Synchronizácia hudby je k
dispozícii iba pre hudobný obsah.
Zmena nastavení Bluetooth:
Na karte NASTAVENIA stlačte
Bluetooth. Následne vyberte
zvoľte možnosť Nastavenia.
Zmeniť môžete nasledujúce
nastavenia:
Viditeľnosť môjho zariadenia
- vyberte spomedzi možností
Viditeľné, Skryté alebo Viditeľné
na 1 min.
Názov môjho zariadenia - zadajte
názov telefónu GS290.
Podporované služby - výber
spôsobu používania Bluetooth v
spojitosti s rozličnými službami.
Režim vzdialenej SIM - zapnite
alebo vypnite.
Moja adresa - zobrazí adresu Bluetooth.
a
39
Nastavenia
Párovanie s inými zariadeniami
s funkciou Bluetooth
Spárovaním telefónu GS290 a
ďalšieho zariadenia môžete nastaviť
pripojenie zabezpečené heslom.
1 Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth
Zapnutá a v režime Viditeľné.
Viditeľnosť môžete meniť v menu
Nastavenia.
2 Stlačte Hľadať.
Telefón GS290 vyhľadá zariadenia.
3
Po dokončení vyhľadávania sa na
obrazovke zobrazí možnosť Obnoviť.
4 Vyberte zariadenie, s ktorým chcete
párovať, zadajte heslo a potom
stlačte OK.
5 Telefón sa pripojí k druhému
zariadeniu, na ktorom treba zadať
rovnaké heslo.
6 Pripojenie cez Bluetooth chránené
heslom je teraz pripravené.
Používanie slúchadlovej
súpravy s funkciou Bluetooth
1 Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth
nastavená na Zap. a Viditeľné.
2 Postupujte podľa pokynov
dodaných spolu s náhlavnou
súpravou, prejdite do režimu
párovania a spárujte zariadenia.
40
LG GS290 | Návod na používanie
3 Stlačte Požiadať pred pripojením
alebo Vždy pripojiť a stlačte Áno,
ak chcete vybrať možnosť Pripojiť
teraz. Telefón GS290 sa automaticky
prepne do profilu Slúchadlá.
Inovácia softvéru
Program na inováciu softvéru
mobilného telefónu LG
Ďalšie informácie o inštalácii a
používaní tohto programu nájdete na
webovej stránke http://www.lge.sk.
Táto funkcia umožňuje jednoducho
a pohodlne aktualizovať softvér na
najnovšiu verziu cez internet bez toho,
aby ste museli navštíviť naše servisné
stredisko. Keďže program na inováciu
softvéru mobilného telefónu vyžaduje
maximálnu pozornosť používateľa
počas celého trvania procesu inovácie,
predtým ako budete postupovať
ďalej, si vždy prečítajte všetky pokyny
a poznámky v každom kroku. Pozor
- pri odpojení komunikačného kábla
USB alebo batérií počas inovácie
môže dôjsť k vážnemu poškodeniu
telefónu. Keďže výrobca nepreberá
žiadnu zodpovednosť za stratu údajov
počas procesu inovácie, odporúča
sa dopredu si zaznamenať všetky
dôležité informácie na ich uchovanie.
Príslušenstvo
K mobilnému telefónu je k dispozícii rozličné príslušenstvo. Podrobnosti sú
uvedené nižšie.
Nabíjačka
Batéria
Dátový kábel
Stereofónna
slúchadlová súprava
„Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho
funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi
spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tomto
návode. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť
vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí náš predajca či
servisné stredisko. Tieto prípadné rozdiely spôsobené vývojovými zmenami
softvéru mobilného telefónu, ktoré vykonal výrobca, nie sú nedostatkami
výrobku v zmysle uplatnenia práv zodpovednosti za poruchy a nevzťahuje sa
na ne poskytnutá záruka.“
• Používajte vždy originálne
príslušenstvo LG.
• Porušenie tohto odporúčania
môže viesť k neplatnosti záruky.
• V rôznych oblastiach sa
príslušenstvo môže líšiť.
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
Congratulations on your purchase of the
advanced and compact GS290 phone by LG,
designed to operate with the latest digital
mobile communication technology.
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product
it means the product is covered by the European Directive 2002/96/
EC.
2 All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city o ce, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Contents
Guidelines for safe and
e cient use ................................... 4
Please read these simple guidelines.
Not following these guidelines may
be dangerous or illegal.
Exposure to radio frequency
energy
Radio wave exposure and Specific
Absorption Rate (SAR) information.
This mobile phone model GS290
has been designed to comply with
applicable safety requirements for
exposure to radio waves. These
requirements are based on scientific
guidelines that include safety margins
designed to assure the safety of all
persons, regardless of age and health.
•
The radio wave exposure guidelines
employ a unit of measurement
known as the Specific Absorption
Rate, or SAR. Tests for SAR are
conducted using standardised
methods with the phone transmitting
at its highest certified power level in
all used frequency bands.
• While there may be differences
between the SAR levels of various LG
phone models, they are all designed
to meet the relevant guidelines for
exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the
International Commission on NonIonizing Radiation Protection
4
LG GS290 | User Guide
(ICNIRP) is 2W/kg averaged over 10g
of tissue.
• The highest SAR value for this model
phone tested by DASY4 for use at
the ear is 0.993 W/kg (10 g) and
when worn on the body is 0.543
W/kg(10 g).
• SAR data information for residents in
countries/regions that have adopted
the SAR limit recommended by the
Institute of Electrical and Electronics
Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg
averaged over 1g of tissue.
Product care and maintenance
WARNING
Only use batteries, chargers and
accessories approved for use
with this particular phone model.
The use of any other types
may invalidate any approval or
warranty applying to the phone,
and may be dangerous.
• Do not disassemble this unit. Take
it to a qualified service technician
when repair work is required.
Repairs under warranty, at
LG’soption, may include replacement
parts or boards that are either new
or reconditioned, provided that they
have functionality equal to that of
the parts being replaced.
• Keep away from electrical appliances
such as TVs, radios, and personal
computers.
• The unit should be kept away from
heat sources such as radiators or
cookers.
• Do not drop.
• Do not subject this unit to
mechanical vibration or shock.
• Switch off the phone in any area
where you are required by special
regulations. For example, do not use
your phone in hospitals as it may
affect sensitive medical equipment.
• Do not handle the phone with wet
hands while it is being charged. It
may cause an electric shock and can
seriously damage your phone.
• Do not charge a handset near
flammable material as the handset
can become hot and create a fire
hazard.
• Use a dry cloth to clean the exterior
of the unit (do not use solvents such
as benzene, thinner or alcohol).
• Do not charge the phone when it is
on soft furnishings.
• The phone should be charged in a
well ventilated area.
• Do not subject this unit to excessive
smoke or dust.
• Do not keep the phone next to
credit cards or transport tickets; it
can affect the information on the
magnetic strips.
• Do not tap the screen with a sharp
object as it may damage the phone.
• Do not expose the phone to liquid,
moisture or humidity
• Use the accessories like earphones
cautiously. Do not touch the antenna
unnecessarily.
• Do not use the phone or accessories
in places with high humidity such
as pools, greenhouses, solariums
or tropical environments, it may
cause damage to the phone and
invalidation of warranty.
Efficient phone operation
Electronics devices
All mobile phones may get
interference, which could affect
performance.
• Do not use your mobile phone
near medical equipment without
requesting permission. Avoid placing
the phone over pacemakers, for
example, in your breast pocket.
• Some hearing aids might be
disturbed by mobile phones.
5
Guidelines for safe and e cient use
• Minor interference may affect TVs,
radios, PCs, etc.
Road safety
Check the laws and regulations on
the use of mobile phones in the area
when you drive.
• Do not use a hand-held phone while
driving.
• Give full attention to driving.
• Use a hands-free kit, if available.
• Pull off the road and park before
making or answering a call if driving
conditions so require.
• RF energy may affect some
electronic systems in your vehicle
such as car stereos and safety
equipment.
• When your vehicle is equipped
with an air bag, do not obstruct
with installed or portable wireless
equipment. It can cause the air bag
to fail or cause serious injury due to
improper performance.
• If you are listening to music whilst
out and about, please ensure that
the volume is at a reasonable
level so that you are aware of your
surroundings. This is particularly
imperative when near roads.
6
LG GS290 | User Guide
Avoid damage to your hearing
Damage to your hearing can occur
if you are exposed to loud sound for
long periods of time. We therefore
recommend that you do not turn on
or off the handset close to your ear. We
also recommend that music and call
volumes are set to a reasonable level.
Glass Parts
Some parts of your mobile device are
made of glass. This glass could break
if your mobile device is dropped on a
hard surface or receives a substantial
impact. If the glass breaks, do not
touch or attempt to remove. Stop
using your mobile device until the
glass is replaced by an authorized
service provider.
Blasting area
Do not use the phone where blasting
is in progress. Observe restrictions,
and follow any regulations or rules.
Potentially explosive
atmospheres
• Do not use the phone at a refueling
point.
• Do not use near fuel or chemicals.
• Do not transport or store flammable
gas, liquid, or explosives in the same
compartment of your vehicle as your
mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause
interference in aircraft.
• Turn your mobile phone off before
boarding any aircraft.
• Do not use it on the ground without
permission from the crew.
Children
Keep the phone in a safe place out
of the reach of small children. It
includes small parts which may cause
a choking hazard if detached.
Emergency calls
Emergency calls may not be available
under all mobile networks. Therefore,
you should never depend solely on
the phone for emergency calls. Check
with your local service provider.
Battery information and care
• You do not need to completely
discharge the battery before
recharging. Unlike other battery
systems, there is no memory effect
that could compromise the battery’s
performance.
• Use only LG batteries and chargers.
LG chargers are designed to
maximize the battery life.
• Do not disassemble or short-circuit
the battery pack.
• Keep the metal contacts of the
battery pack clean.
• Replace the battery when it
no longer provides acceptable
performance. The battery pack
maybe recharged hundreds of times
until it needs replacing.
• Recharge the battery if it has
not been used for a long time to
maximize usability.
• Do not expose the battery charger
to direct sunlight or use it in high
humidity, such as in the bathroom.
• Do not leave the battery in hot or
cold places, this may deteriorate the
battery performance.
• There is risk of explosion if the
battery is replaced by an incorrect
type.
• Dispose of used batteries according
to the manufacturer’s instructions.
Please recycle when possible. Do not
dispose as household waste.
7
Guidelines for safe and e cient use
• If you need to replace the battery,
take it to the nearest authorized LG
Electronics service point or dealer for
assistance.
• Always unplug the charger from the
wall socket after the phone is fully
charged to save unnecessary power
consumption of the charger.
• Actual battery life will depend on
network configuration, product
settings, usage patterns, battery and
environmental conditions.
8
LG GS290 | User Guide
Getting to know your phone
Earpiece
Main screen
Call key
• Dials a phone
number and
answers
incoming calls.
Multitasking key
End/Power key
• Long press for
power on/off.
Handsfree or Stereo earphone
connector
WARNING: Placing a heavy object on the phone or sitting on it while it is in
your pocket can damage the phone’s LCD and touch screen functionality.
Side keys
• When the screen is
at the Home screen:
Ring tone and key
tone volume.
• During a call:
Earpiece volume.
MicroSD Card Slot
Charger, cable
Lock key
• Short press to turn
on/off the screen.
Camera key
• Go to the camera
menu directly
by pressing and
holding the key.
9
Installing the SIM and battery
1 Remove the battery cover
Slide the battery cover towards the
bottom of the phone and away
from it.
2 Install the SIM card
Slide the SIM card into the SIM card
holder making sure that the gold
contact area on the card is facing
downwards. Please make sure the
battery is removed from the phone
before installing the SIM card. To
remove the SIM card, pull it gently
outwards.
10
LG GS290 | User Guide
ngernail to remove the battery.
the battery when the phone is
switched on, as this may damage
the phone.
3 Install the battery
Insert the left side of the battery
into the top edge of the battery
compartment first.
Ensure that the battery contacts
align with the phone’s terminals.
Press the right side of the battery
until down it clicks into place.
WARNING: Do not use your
WARNING: Do not remove
Memory cardCharging your phone
Installing a memory card
You can expand the memory space
on your phone by using a MicroSD
memory card.
NOTE: A memory card is an optional
accessory.
1 Open the microSD card slot cover
on the left-hand edge of the
phone.
2 Slide the microSD card into the
slot until it clicks into place. Make
sure the gold contact area is facing
downwards.
Remove the charger socket cover
on the side of your GS290. Connect
the Travel Adapter (Charger) and the
included USB cable. Connect the USB
cable into the phone and plug it into
a power socket. Your GS290 must
be charged until the “Battery full“
message appears on the screen.
NOTE: The battery must be fully
charged initially to improve battery
lifetime. Disregard the first “Battery
full” message and keep the phone on
charge overnight.
11
Using your touch screen
Touch screen tips
• To select an item, touch the centre
of the icon.
• Do not press too hard. The
touchscreen is sensitive enough to
pick up a light, firm touch.
• Use the tip of your finger to touch
the option you require. Be careful
not to touch any other keys.
• Whenever your GS290 is not in use, it
will return to the lock screen.
Control the touch screen
The controls on the GS290 touch
screen change dynamically
depending on the task you are
carrying out.
Opening Applications
To open any application, simply touch
its icon.
12
LG GS290 | User Guide
Scrolling
Drag from side to side to scroll. On
some screens, such as the call history
list, you can also scroll up or down.
Lock screen gesture
Lock screen gesture - set a gesture to
the 9 extended shortcut applications.
Gesture in Lock screen allows users
to unlock the phone and execute the
applications directly as they draw a
gesture on the screen.
To set up this feature,
1 Select Menu - Screen settings - Lock
screen gesture
2 Drag & drop the prefered gesture
from the bottom of the screen to
the applications you want to assign
them to.
TIP! Draw ? shape to go to Lock screen
gesture menu in the lock screen.
Your home screen
You can drag and click what you need right away in all home screen types.
Active
TIP! The User Interface is based on three types of Homescreen. To swap between
the home screens just wipe quickly over the display from left to right, or from
right to left.
Widget home
screen - When you
touch
bottom right of the
screen, the mobile
widget panel
appears. When you
register widget by
dragging it, the
widget is created
in the spot where it
was dropped.
Active
on the
Livesquare home screen - On the
Livesquare screen, You can easily
make a call and send a message to
the number allocated to an avatar. To
use the call, messaging or contacts
function, select an avatar and choose
the Quick key icon you want to use.
Active
Speed dial home
screen - When
you touch
, the speed dial
list appears. You
can call, send
a message or
edit the contact
directly in this
home screen.
13
Your home screen
The quick keys
The quick keys on your home screen provide easy, one-touch access to the
functions you use the most.
Touch to bring up the touch
dialling pad to make a call.
Touch to access the
Messaging menu. From here
you can create a new SMS or
MMS, or view your message
folder.
Changing your Status from
the status bar
Touch the centre of the status bar to
open the Status Summary. It shows
the current Time, Network, SVC ID,
Battery, Handset memory, External
Memory, Profile, MP3s and Bluetooth
status. Here you can set the Profile
type, play/pause MP3s and activate/
deactivate Bluetooth.
14
LG GS290 | User Guide
Touch to open your Contacts.
To search for the number you
want to call, enter the name of
the contact at the top of the
screen using the touchpad. You
can also create new contacts
and edit existing ones.
Touch to open the full Top
menu which is divided into
four categories.
Using the Multi-tasking
function
Press the multi-tasking hard key
to open the Multitasking menu. From
here you can view all the applications
that are running and access them with
one touch.
When you have an application
running in the background (e.g.
a game or the FM radio),
appear in the status bar.
will
The status bar
The status bar uses various icons to
indicate things like signal strength,
new messages and battery life, as well
as telling you whether your Bluetooth
or GPRS is active.
Below is a table which explains the
meaning of the icons you’re most
likely to see in the status bar.
Icon Description
Multitasking
Network signal strength
(number of bars will vary)
No network signal
Remaining battery life
Battery empty
New text message
New voice message
Message inbox is full
Message sending failed
Multimedia message sending
failed
An alarm is set
Icon Description
Customised Profile in use
(The number in the icon will vary)
Normal profile in use
Outdoor profile in use
Silent profile in use
Headset in use
Calls are diverted
EDGE in use
Roaming
Flight mode is on
Bluetooth is active
BGM play
BGM pause
Memory card is enabled for use
Push E-Mail
15
Calls
Making a call
1 Touch to open the keypad.
2 Key in the number using the
keypad.
3 Touch
4 To end the call, press the Smart key.
Making a call from your
contacts
1 From the home screen touch to
2 Tap the Name field box on the top
3 From the filtered list, touch the Call
4 Or, you can touch the contact
16
LG GS290 | User Guide
to initiate the call.
TIP! To enter + for making
an international call, press and
.
hold
TIP! Press the power key to lock the
touchscreen to prevent calls being
made by mistake.
open the Contacts.
of the screen and enter the first few
letters of the contact you would
like to call using the keypad.
icon next to the contact you want
to call. The call will use the default
number if there is more than one
for that contact.
name and select the number to
use if there is more than one for
that contact to use. You can also
touch
to initiate the call to the
default number.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, touch the
Smart key to answer the call.
To mute the ringing, slide up the
cover. This will unlock the phone if it
is locked, then tap
if you forgot to change your profile
to Silent for a meeting. Touch
reject an incoming call.
. This is useful
to
Speed dialling
You can assign a frequently-called
contact to a speed dial number.
1 Select Contacts in the
COMMUNICATION tab and select
Speed dials.
2 Your voicemail is already set to
speed dial 1. You cannot change
this. Touch any other number to
assign it a speed dial contact.
3 Your Contacts will open. Select the
contact you want to assign to that
number by touching their phone
number once. To find a contact,
tap the Name field box and enter
the first letter of the name of the
contact required.
Making a second call
1 During your initial call, touch
and type the number you want to
call.
2 Touch
3 Both calls will be displayed on the
4 To change between the calls, touch
5 To end one or both calls press
TIP! Touch any single call log entry
to view the date, time and duration
of the call.
NOTE: You will be charged for each
call you make.
to connect the call.
call screen. Your initial call will be
locked and the caller put on hold.
or press the number of the
held call.
and select End followed by All,
Held or Active.
Viewing your call logs
Touch Recent history in the
COMMUNICATION tab.
TIP! Touch any single call log entry
to view the date, time and duration
of the call.
Using call divert
1 Touch Call settings in the
SETTINGS tab.
2 Touch Call divert.
3 Choose whether to divert all voice
calls, when the line is busy, when
there is no answer or when you
cannot be contacted.
4 Enter the number you want to
divert to.
5 Touch Request to activate.
NOTE: Charges are incurred for
diverting calls. Please contact your
network provider for details.
TIP! To turn o all call diverts, select
Deactivate all from the Call divert
menu.
Using call barring
1 Touch Call settings in the
SETTINGS tab.
2 Touch Call barring.
3 Choose any or all of the six options:
All outgoing
Outgoing international
Outgoing international calls
except home country
All incoming
17
Calls
Incoming when abroad
Deactivate all
4 Enter the call barring password.
Please check with your network
operator about this service.
TIP! Select Fixed dial numbers from
the Call settings options to turn on
and compile a list of numbers which
can be called from your phone. You’ll
need your PIN2 code from your
operator. Only numbers included in
the xed dial list can be called from
your phone.
Changing the common call
setting
1 Touch Call settings in the
SETTINGS tab.
2 Scroll and touch Common settings.
From here you can adjust the
settings for:
Call reject - Slide the switch to
ON to highlight the Reject list. You
can touch the text box to choose
from all calls, specific contacts or
groups, or those from unregistered
numbers (those not in your
contacts) or with no caller ID. Touch
Save to change the setting.
18
LG GS290 | User Guide
Send my number - Choose
whether your number will be
displayed when you call someone.
Auto redial - Slide the switch left
for ON or right for OFF.
Answer mode - Choose whether to
answer the phone using the send
key or any key.
Minute minder - Slide the switch
left to ON to hear a tone every
minute during a call.
BT answer mode - Select Hands-
free to be able to answer a call
using a Bluetooth headset, or select
Handset to press a key on the
handset to answer a call.
Save new number - Select Ye s to
save a new number.
Messaging
Messaging
Your GS290 combines SMS and MMS
into one intuitive and easy-to-use
menu.
Sending a message
1 Touch Messaging in the
COMMUNICATION tab. And touch
New message to begin composing
a new message.
2 Touch Insert to add an image,
video, sound, template and so on.
3 Touch Recipient at the bottom of
the screen to enter the recipients.
Then enter the number or touch
to select a contact. You can
even add multiple contacts.
4 Touch Send when ready.
WARNING: If an image, video
or sound is added to an SMS it
will be automatically converted to
an MMS and you will be charged
accordingly.
Touch
icon is only shown when you choose
Keypad as the input method.
Touch
language.
Touch to change between
numbers, symbols and text input.
Use Shift key to change between
capital or lowercase input.
and Input method.
to turn on T9 mode. This
to choose the writing
T9 mode
The T9 mode uses a built-in dictionary
to recognise the words you’re writing
based on the sequence of keys you’ve
touched. It predicts the word you are
inputting and suggests alternatives.
Handwriting recognition
In Handwriting mode you simply write
on the screen and your GS290 will
convert your handwriting into your
message. Select Handwriting-Screen
or Handwriting-Box according to
your preferred view.
19
Messaging
Setting up your email
Touch E-mail in the COMMUNICATION
tab.
If the email account is not set up, start
the email set up wizard and finish it.
You can check and edit settings by
selecting
additional settings that were filled in
automatically when you created the
account.
Retrieving your emails
You can automatically or manually
check your account for new emails. To
check manually:
1 Touch E-mail in the
2 Touch the account you want to use .
Sending an email using your
new account
1 Touch New e-mail and a new email
2 Complete the message.
3 Touch Send and your email will
20
LG GS290 | User Guide
. You can also check the
COMMUNICATION tab.
will open.
be sent.
Changing your email settings
1 Touch E-mail in the
COMMUNICATION tab.
2 Touch
Include message in Fwd. & Reply
Include attachment - Choose to
Auto retrieval in roaming - Choose
and select
settings
and then you can adapt
the following settings:
E-mail accounts
Preferred e-mail
Allow reply e-mail - Choose
to allow the sending of read
confirmation messages.
Retrieve interval - Choose how
often your GS290 checks for new
email messages.
Retrieve amount - Choose the
number of emails to be retrieved at
any one time.
- Choose to include the original
message in your reply.
include the original attachment in
any reply.
whether to retrieve your messages
automatically when abroad
(roaming).
E-mail
New e-mail notification - Choose
whether to be alerted to new
emails.
Signature - Switch this feature ON
and create an email signature.
Priority - Choose the priority level
of your email messages.
Mail sending size - Set the
maximum size of sending mail.
E-mail counter - Input the date you
want. You can check emails you
sent during that period.
Message folders
There are five folders in Messaging
menu
.
Inbox - All the messages you receive
are placed into your inbox.
Drafts - If you do not finish writing a
message, you can save what you have
done in this folder.
Outbox - This is a temporary storage
folder while messages are being sent.
Sent items - All the messages you
have sent are placed in this folder.
My folders - Create folders to store
your messages.
Changing your multimedia
message settings
Touch Messaging in the
COMMUNICATION tab. Scroll and
choose Settings and Multimedia
message. You can make changes to:
Retrieval mode - Choose between
Home network or Roaming network.
If you then choose Manual you will
receive only notifications of MMS
and you can then decide whether to
download them in full.
Delivery report - Choose to request
and/or allow delivery reports.
Read reply - Choose to request and/or
allow read replies.
Priority - Choose the priority level of
your multimedia message.
Validity period - Choose how long
your messages are stored at the
message centre.
Slide duration - Choose how long
your slides appear on the screen by
default.
Creation mode - Choose to create
multimedia messages freely or
restrictively.
Delivery time - Choose how long to
wait before a message is delivered.
21
Messaging
Multi msg centre - Choose or add a
multimedia message centre.
Social network services (SNS)
Your GS290 has SNS that lets you
enjoy and manage your social
network. You can update your own
SN place status and view your friends’
SN updates.
Touch Social network menu and
select the site as below: Facebook,
Twitter and Myspace.
TIP! Facebook is a native
application preloaded onto your
phone, and easy to access. Twitter
is a java application based on Java
technology. Other applications
access to the WAP(Wireless
Application Protocol) services.
NOTE: SNS feature is a data intensive
application. An additional costs may
be incurred when connecting and
using online services. Check your data
charges with your network provider.
Facebook
Home: Log in and you will see your
friend’s updated status. Input your
comment about new status or check
others. Touch Options to choose
22
LG GS290 | User Guide
Refresh, News Feed filter(Status
updates, Photo), Delete or Log out.
You can also write comments by
selecting + icon.
Profile: You can select the Wall >
Status updates and write the current
status. See your info detail and upload
the photo by touching Album >
Upload Photo. Choose from Go to
images or Take a picture, and then
input some caption with images.
Friends: You can find many friends
in SNS and view their status. Search
your friends in facebook by selecting
Search tap.
Message: It will show all your SN
messages. You can see the Inbox/Sent
folder, and write a SN message.
TIP! Using Facebook Feed Widget
You can add the facebook feed
widget to your home screen. Drag
the facebook feed widget from
widget tray and touch OK.
If the facebook widget registered
on home screen, it will show
latest 3 feeds from your SN site.
You can also access the facebook
application directly by touching up
the feed widget.
Camera
Taking a quick photo
1 Press the key on the right side
of the phone.
2 When the camera has focused on
your subject, touch the
right-center of the screen to take a
photo. You can also press the
key on the side of the phone firmly.
TIP! To switch to the camera mode
or video mode, slide up/down the
camera or video icon on the centreright of the view nder.
Exposure
Zoom
on the
Taking a
photo
Back
After taking a photo
Your captured photo will appear on
the screen. The name of the image
runs along the bottom of the screen.
Touch to send the photo as a
message, email or via Bluetooth.
Touch to set a Home screen
image.
Touch to edit the photo.
Touch to edit the name of the
selected picture.
Touch to delete the photo you
have just taken and confirm by
touching Ye s . The “Deleted” message
appears.
Touch to move to your gallery.
Settings
Size
Continuous
shot
Gallery
Video
mode
23
Video camera
Saving to
Image size
Exposure
Zoom
Settings
View Mode
Video size
Making a quick video
1 Press the camera key on the right
side of the phone for a few seconds.
TIP! To switch to the camera mode
or video mode, slide up/down the
camera or video icon on the right
centre of the view nder.
2 Holding the phone horizontally,
point the lens towards the subject
of the video.
3 Press the camera key on the
phone once to start recording. Or
touch the red dot
24
LG GS290 | User Guide
handset
memory/
external
memory
Video mode
Start recording
Camera mode
.
Gallery
Back
Rec will appear at the bottom of
4
the viewfinder with a timer at thev
bottom showing the length of the
video.
5 To pause the video, touch and
resume by selecting
6
Touch on screen or press the
.
a second time to stop recording.
After making a video
Touch to play the video.
Touch to send the video as a
Message or Email or by Bluetooth or
YouTube.
Touch to edit the video.
Touch to edit the name of the
selected picture.
Touch to delete the video you
have just made and confirm by
touching Ye s . The viewfinder will
reappear.
Touch
to shoot another video
straight away.
Touch to view a gallery of saved
videos and images.
Your photos and videos
Viewing your photos and
videos
1 Touch Gallery in the
ENTERTAINMENT tab. Or Touch
on your camera preview screen.
You can check your pictures and
videos.
2 Your gallery will appear on the
screen.
3 Touch the video or photo to open it
fully.
4 To play the video touch
pause playback touch
TIP! Flick left or right to view
other photos or videos.
WARNING: Some
functions will not work properly if
the multimedia le has not been
recorded on the phone.
.
Viewing your photos as a
slide show
Slideshow mode will show all the
photos in your gallery one at a time as
a slideshow. Videos can not be viewed
as a slideshow.
1 Touch
in the Gallery, then
scroll and select Slide show.
2 The slideshow will begin.
There are options within slideshows:
Touch
a particular photo.
speed of the slideshow.
Setting a photo as wallpaper
1 Touch Gallery in the
. To
ENTERTAINMENT tab.
2 Touch the photo you would like to
set as wallpaper.
3 Touch the screen to open the
menu.
4 Touch
5 You can change the size of the
picture with .
6 When you are happy with the
picture touch Set.
7 Choose from the options what you
want to change: All, Widget, Speed dial.
to go back.
Touch to pause the slideshow on
Touch again to resume playback.
Touch to show random.
Touch to increase or decrease the
.
25
Multimedia
You can store any multimedia files
on your phone’s memory so that you
have easy access to all your pictures,
sounds, videos and games. You can
also save your files to a memory card.
Using a memory card allows you to
free space in your phone’s memory.
You can find these files in the menu
My stuff in the ENTERTAINMENT tab.
Using an image
You can choose images to use as
wallpapers and the lock screen or
even to identify a caller.
1 Touch My stuff in the
ENTERTAINMENT tab and select
Images. Select the picture you
want. And touch
2 Touch Use as and choose from:
Homescreen image - Set a
wallpaper for the home screen.
Lock screen image - Set a
wallpaper for the lock screen.
Contacts image - Allocate an
image to a particular person in your
contacts list so that their picture
shows when they call you.
Start up image - Set an image to
appear when you switch the phone
on.
26
LG GS290 | User Guide
.
Shut down image - Set an image
to appear when you switch the
phone off.
Moving or copying an image
You can move or copy an image
between the phone memory and the
memory card. You might want to do
this to either free some space in one
of the memory banks or to safeguard
your images from being lost.
1 Touch My stuff in the
ENTERTAINMENT tab, select Images
and touch
2 Select Move or Copy.
3 You can mark/unmark the images
by tapping it sequentially. Mark the
image that you want to move or
copy and touch Copy/Move.
.
Using a sound
1 Touch My stuff in the
ENTERTAINMENT tab and select
Sounds.
2 Select a sound you want and a
confirmation message appears.
3 Touch Yes . It will begin to play.
4 Touch
5 Choose from Ringtone, Message
and select Use as.
tone, Start-up and Shut down.
Music
Your LG GS290 has a built-in music
player so you can play all your
favourite tracks. To access the
music player, touch Music in the
ENTERTAINMENT tab. From here, you
can access a number of folders:
Recently played - Plays the songs you
have played recently.
NOTE: The copyright of music les
can be protected by international
treaties and national copyright
laws. It may be necessary to obtain
permission or a license to reproduce
or copy music. In some countries
national law prohibits private
copying of copyrighted material.
Before downloading or copying
the le, please check the national
legislation of the applicable country
concerning the use of such material.
All tracks - Contains all the songs you
have on your phone except the preloaded default music.
Artists - Browse through your music
collection by artist.
Albums - Browse through your music
collection by album.
Genres - Browse through your music
collection by genre.
Playlists - Contains all the playlists you
have created.
Shuffle tracks - Play your tracks in a
random order.
Transferring music onto your
phone
The easiest way to transfer music onto
your phone is via Bluetooth or your
sync cable.
You can also use LG PC Suite. To
transfer using Bluetooth:
1 Make sure both devices have
Bluetooth switched on and can see
each other.
2 Select the music file on the other
device and choose to send it via
Bluetooth.
3 When the file is ready to be sent
you should accept it on your phone
by touching Yes .
4 The file should appear in Music >
All tracks.
27
Multimedia
Creating a playlist
You can create your own playlists by
choosing a selection of songs from
the Playlists folder.
1 Touch Music in the
ENTERTAINMENT tab.
2 Touch Playlists, then Add new
playlist, enter the playlist name and touch Save.
3 The All tracks folder will show all
the songs in your phone. Touch all
of the songs that you would like to
include in your playlist; a tick will
show next to the track names.
4 Touch Done.
Music
It is a service from T-Mobile Slovakia,
where you can buy music.
FM Radio
Your LG GS290 has an FM radio
feature so you can tune into your
favourite stations to listen on the
move.
You can listen to the radio without
headphones. It you want to attach
headphones, insert them into the
headphone socket.
28
LG GS290 | User Guide
Searching for stations
You can tune your phone to radio
stations by searching for them either
manually or automatically. They will
then be saved to specific channel
numbers, so you don‘t have to keep
re-tuning. You must first attach the
headset to the phone as this acts as
the aerial.
To auto tune:
1 Scroll and touch FM radio in the
ENTERTAINMENT tab, then
2 Touch Auto scan. A confirmation
message appears. Select Ye s , then
the stations will be automatically
found and allocated to a channel in
your phone.
NOTE: You can also manually tune
into a station by using
displayed in the centre of the screen.
If you press and hold
stations will be automatically found.
.
and
and , the
Resetting channels
1 Scroll and touch FM radio in the
ENTERTAINMENT tab, then
2 Choose Reset channel to reset the
current channel or choose Reset all channels to reset all of the
channels. Each channel will return
to the starting 87.5Mhz frequency.
.
Organiser
Adding an event to your
calendar
1 Touch Organiser in the UTILITIES
tab and select Calendar.
2 Select the date you would like to
add an event to.
3 Touch
4 Touch Category then choose from
5 Enter Subject.
6 Check and enter the date and the
7 Set Alarm and Repeat.
8 Select Save and your event will
Adding a memo
1 Touch Memo in the UTILITIES tab.
2 Touch Add memo.
3 Type your memo, then touch Save.
4 Your memo will then appear on the
then Add event.
Appointment, Anniversary or
Birthday.
time you would like your event to
begin.
be saved in the calendar. A square
cursor will mark the day that any
events have been saved to and a
bell will ring at the start time of
your event, so that you can stay
organised.
screen in the Memo application.
Setting your alarm
1 Touch Alarm in the UTILITIES tab.
Widget alarm should appear in
the list as default and you can not
delete it.
2 Touch Add alarm.
3 Set the time you would like the
alarm to sound in the Time field
box.
4 Choose how you would like your
alarm to repeat in the Repeat box:
5 Select Alarm type to select the
type of alarm you want.
6 Choose Alarm bell and select a
sound from the folder.
7 Add a memo for the alarm in the
Memo box.
8 Finally, you can set the snooze
interval to 5, 10, 20, or 30 minutes,
1hour or off.
9 Once you have set your alarm,
touch Save.
NOTE: You can set up to 5 alarms
including Widget alarm.
TIP! Slide the switch ON/OFF to the
alarm to set it.
29
Organiser
Voice recorder
Use your voice recorder to record
voice memos or other audio files.
Touch Voice recorder in the UTILITIES
tab and select
change Settings:
Recording a sound or voice
1 Touch to begin recording.
2 Touch
3 Touch to end recording.
4 Touch
recording.
Using your calculator
1 Touch Tools in the UTILITIES tab.
2 Select Calculator.
3 Touch the numeric keys using the
keypad to input numbers.
4 For simple calculations, touch the
function you require (+, -, ×, ÷),
followed by =.
5 For more complex calculations,
touch
cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg or
rad etc.
Converting a unit
1 Touch Tools in the UTILITIES tab.
2 Select Unit converter.
30
LG GS290 | User Guide
, then Settings to
to pause recording.
to listen to your
and choose from sin,
3 Choose whether you would l ike to
convert Currency, Surface, Length,
Weight, Temperature, Volume or
Velocity.
Adding a city to your World
clock
1 Touch Tools in the UTILITIES tab.
2 Select World clock.
3 Touch the , followed by New
city.
4 Scroll the globe, touch the area you
want and choose the city on the
map.
5 Or touch the
name of the city you require in the
search field box.
and type the
Using the stopwatch
1 Touch Tools in the UTILITIES tab.
2 Select Stopwatch.
3 Touch Start on the bottom of the
screen to begin the timer.
4 Touch Lap if you want to record a
lap time.
5 Touch Stop to end the timer.
6 Touch Resume to restart the
stopwatch at the time you stopped
it at, or touch Reset to begin the
time again.
PC Sync
You can synchronise your PC with
your phone to make sure all your
important details and dates match.
You can also backup your files to put
your mind at ease.
Installing LG PC Suite on your
computer
1 From the Home screen press
and select Connectivity on the
SETTINGS tab.
2 Select USB connection mode and
touch PC Suite.
3 Connect the handset and PC via
USB cable and wait for a while.
Installation guide message will be
displayed.
4 Follow the instructions on the
screen to complete the LG PC Suite
Installer wizard.
5 Once installation is complete, the
LG PC Suite icon will appear on
your desktop.
Connecting your phone and PC
1 From the Home screen press
and select Connectivity on the
SETTINGS tab.
2 Select USB connection mode.
3 Touch PC Suite.
4 Connect the handset and PC via
USB cable and wait for a while. PC
Suite runs automatically.
Backing up and restoring the
information on your phone
1 Connect your phone to your PC as
outlined above.
2 Click on the Backup & Restore at
the Tools.
3 Mark the content you would
like to backup or restore. Select
the location you would like to
backup information to, or restore
information from. Click Start icon.
4 Your information will be backed up
or restored.
Viewing phone files on your PC
1 Connect your phone to your PC as
outlined previously.
2 Click on the Photos icon.
3 Phone image files will be loaded
on the PC. When you click on
the Phone Memory, they will be
displayed.
4 Click on the Videos icon.
31
PC Sync
5 Phone video files will be loaded
on the PC. When you click on
the Phone Memory, they will be
displayed.
TIP! Viewing the contents of your
phone on your PC helps you to
arrange les, organise documents
and remove content that you no
longer need.
Synchronising your contacts
1 Connect the phone to your PC.
2 Click on the Contacts icon.
3 Your PC will now import and
display all contacts saved to your
handset. (Click on Sync Contacts,
then it will load contacts of phone)
4 Click on File and select Export.
You can now select the target
and where you want to save your
contacts to.
Synchronising your messages
1 Connect the phone to your PC.
2 Click on the Messages icon.
3 All your phone messages will be
displayed in folders on the screen.
4 Click the title of the columns to
rearrange messages sorted by
Sender, Contents and Received
date.
32
LG GS290 | User Guide
Using your phone as a Music
Sync device
Your Phone can be used as a Music
Sync device for Sync Music Files only.
Music Sync can be carried out using
Windows Media Player 10/11 and
supports both Handset Memory and
an External Memory Card.
1 Disconnect your phone from your
PC.
2 From the Home screen select
, then select Connectivity on the
SETTINGS tab.
3 Select USB connection mode.
4 Touch Music sync.
5 Connect the phone to your PC.
Your phone will read: Connected.
The web
Accessing the web
1 Touch the Internet in UTILITIES tab.
2 To go straight to the browser home
page, select Home. Alternately,
select Enteraddress and type in
the URL, followed by Connect.
NOTE: An additional cost is
incurred when connecting to this
service and downloading content.
Check your data charges with
your network provider.
Adding and accessing your
bookmarks
For easy and fast access to your
favourite websites, you can add
bookmarks and save web pages.
1 Touch Internet in the UTILITIES tab.
2 Select Bookmarks. A list of your
Bookmarks will appear on the
screen.
3 To add a new bookmark, touch
Add bookmark. Enter a name for
your bookmark followed by the
URL in the corresponding field box.
4 Touch Save. Your Bookmark
will now appear in the list of
bookmarks.
5 To access the bookmark simply
touch the Connect icon next to the
bookmark or touch the bookmark
title and then touch Connect.
You will be connected to your
bookmark.
Saving a page
1 Access your required webpage as
described above.
2 Touch
3 Enter a name for the webpage so
4 Touch Save.
and select Save this
page.
you can easily recognise it.
Accessing a saved page
Touch Internet in the UTILITIES tab.
And select Saved pages. You can view
the saved pages here.
Viewing your browser history
Touch Internet in the UTILITIES tab.
And select History.
NOTE: Connecting online with
your phone has never been
easier. Service Web’n’Walk is your
portal from T-Mobile. Approach
Web’n’Walk service by simply
clicking on the icon Web’n’Walk
from Entertainment tab.
33
Settings
Personalising your profiles
You can then change all the sounds
and alert options available in the list,
including your Ringtone and Volume,
Message tone settings and more.
Changing your screen settings
Touch Screen settings in SETTINGS
tab.
Screen settings
Wallpaper - Choose the theme for
your home screen or lock screen.
Widget home template - Choose a
home template.
Livesquare - Touch Livesquare
guide to check its functions.
Handset theme - Choose black or
white (Cartoon styled UI).
Top menu - Choose the style of
the top menu, Zigzag, Scrolling or
Screen by screen.
Lock screen - Choose the way of
unlock.
Lock screen gesture - Choose the
gesture type in a lock screen.
Dialling - Adjust the number
colour.
Font - Adjust the font size. There
are four options: Small, Medium, Large and Very large.
34
LG GS290 | User Guide
NOTE: The longer the backlight is
on, the more battery power is used.
This may result in your needing to
charge your phone more often.
Brightness - Adjust the screen
brightness.
Greeting message - Choose ON
or OFF and fill in the greeting
message in the text field.
Network name - Choose On or Off. Start-up/Shut down - Choose the
theme for your start-up/shut down
screen.
Changing your phone settings
Phone settings
Date & Time - Adjust your date and
time settings or choose whether to
update the time automatically or to
use the daylight saving option.
Power save - Choose to switch the
factory set power saving settings
on/off or Night only.
Languages - Change the language
of your GS290’s display.
Auto keylock - Lock the keypad
automatically in the Home screen.
Security - Adjust your security
settings, including PIN codes and
handset lock.
Memory info - See Using memory
manager for more information.
Reset settings - Restores all
settings to their factory defaults.
Information - Select Help to
view the technical information
for your GS290. And you can
upgrade software with Handset
information.
Using memory manager
Your GS290 has three memories
available: the phone, the SIM Card and
an external memory card.
You can use memory manager to see
how each memory is been used and
see how much space is available.
Touch Phone settings in the
SETTINGS tab, then Memory info.
Handset common memory - View the
memory available on your GS290 for
Pictures, Sounds, Videos, MMS, Email,
Java applications and others.
Handset reserved memory - View the
memory available on your handset
for SMS, Contacts, Calendar, Task list,
Memo, Alarm, Call history, Bookmarks
and Miscellaneous items.
SIM memory - View the memory
available on your SIM Card.
External memory - View the memory
available on your external memory
card (you may need to purchase the
memory card separately).
Primary storage setting - Choose the
location you prefer items to be saved
to between Handset and External
memory.
Changing your connectivity
settings
Network settings
Select network - If you
select Automatic, the GS290
automatically searches for
the network and registers the
handset to the network. This is
recommended for best service and
quality.
If you select Manual, all the
currently available networks are
shown and you can select one of
them for registration.
Preferred lists - You can add a
preferred network to connect
to. If the network is searching
automatically, simply choose one
from the network list and if not,
add a new network manually.
35
Settings
Internet profiles - This menu shows
the Internet profiles. You cannot
delete or edit default configurations
depending on your country variant.
Access points - Your network operator
has already saved this information.
You can add new access points using
this menu.
Packet data conn. - Choose when
your device should be connected to
network for packet data.
USB connection mode - Choose a
Data service from the options and
synchronise your GS290 using the LG
PC Suite software to copy files from
your phone. See PC Sync for more
information on synchronisation.
If you use Music sync with Windows
Media Player, select Music sync in this
menu. Music sync is only available for
music content.
Changing your Bluetooth
settings:
Touch Bluetooth in the SETTINGS tab.
And select
Make your changes to:
My device visibility - Choose to
be Visible, Hidden or Visible for 1
min.
36
LG GS290 | User Guide
and choose Settings.
My device name - Enter a name for
your GS290.
Supported services - Select how to
use Bluetooth in association with
different services.
Remote SIM Mode - Turn on or off.
My address - Show your Bluetooth
address.
Pairing with another
Bluetooth device
By pairing your GS290 and another
device, you can set up a passcode
protected connection.
1 Check that your Bluetooth is ON
and Visible. You can change your
visibility in the Settings menu.
2 Touch Search.
3 Your GS290 will search for devices.
When the search is completed,
Refresh will appear on screen.
4 Choose the device you want to pair
with and enter the passcode, then
touch OK.
5 Your phone will then connect to
the other device, on which you will
need to enter the same passcode.
6 Your passcode protected Bluetooth
connection is now ready.
Using a Bluetooth headset
1 Check your Bluetooth is On and
Visible.
2 Follow the instructions that
came with your headset to put
it in pairing mode and pair your
devices.
3 Touch Ask before connect or
Always connect and touch Yes
to Connect now. Your GS290 will
automatically switch to Headset
profile.
Software Upgrade
LG Mobile Phone Software Upgrade
Program
For more information on installing
and using this program, please
visit http://update. lgmobile.com.
This feature allows you to upgrade
your software to the latest version
quickly and conveniently on the
Internet without needing to visit
our service centre.As the mobile
phone software upgrade program
requires the user’s full attention
for the duration of the upgrade
process, please be sure to check any
instructions and notes that appear at
each step before proceeding. Please
note that removing the USB data
communication cable or batteries
during the upgrade may seriously
damage your mobile phone. As the
manufacturer takes no responsibility
for loss of data during the upgrade
process, you are advised to note down
any important information in advance
for safekeeping.
37
Accessories
These accessories are supplied with the GS290.
Charger
Battery
Stereo
headset
NOTE:
• Always use genuine LG accessories.
• Failure to do this may invalidate your warranty.
• Accessories may be different in different regions; please check with our
regional service company or agent for further inquires.
38
LG GS290 | User Guide
Data cable
Technical data
General
Product name : GS290
System : GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900
Ambient Temperatures
Max : +55°C (discharging),
+45°C (charging)
Min : -10°C
39
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapísaná v obchodnom registry vedenom
Mestským súdom v Prahe, oddiel C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762
ZÁRUČNÝ LIST
MOBILNÉ TELEFÓNY
MODEL:
VÝROBNÉ ČÍSLO:
SÉRIOVÉ ČÍSLO / SN:
DÁTUM PREDAJA:
PEČIATKA A PODPIS PREDAJCU:
SK
Zlatý Anděl-Nádražní 23, 151 34 Praha , zapísaná v obchodnom registry vedenom
Mestským súdom v Prahe, oddiel C, vložka 95475 , IČ:27089762 , DIČ: CZ27089762
Záručné podmienky:
Výrobok bol pred odoslaním preskúšaný a výrobca je zodpovedný za jeho
vlastnosti stanovené normou .Za predpokladu, že výrobok bude umiestnený,
zapojený a používaný v súlade s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu,
poskytuje sa spotrebiteľovi záruka podľa § 620 Občianskeho zákonníka. Záručná
oprava bude realizovaná prostredníctvom autorizovaných servisných stredísk
spoločnosti LG Electronics .
Spotrebiteľ stráca oprávnenie na záruku v týchto prípadoch:
t/FGVOLǏOPTǸTQÙTPCFOÈDhybnou inštaláciou
tPoužívaním prístroja v rozpore s návodom na obsluhu
t/FPECPrným alebo neoprávneným zásahom
t ZávBEZTQÙTPCFOÏQPVäÓvaním ,alebo skladovním výrobku vo vlhkom ,prašnom
,alebo inak nevhodnom prostredí
tPri priamom kontakte s kvapalinou
tMechanické poškodenie
t;ávBEZTQÙTPCFOÏQPVäÓvaním iného ako doporučeného príslušenstva
tBolo manipulované s výrobným číslom prístroja ,resp je nečitateľné
tPoškodeníe vzniknuté používaním prístroja či jeho opotrebovaním
tÇJvelné pohromy
Zoznam servisných stredísk pre produkty spoločnosti LGE nájdete na :
www.lge.sk
Potrebujete porBEJǸLPntaktujte našu inGolinku :
0850 111 154
ZÁZNAMY O OPRAVÁCH
1.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
Pečiatka a podpis
2.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
3.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
4.ČÍSLO ZAKÁZKY:
DÁTUM PRÍJMU:
UKONČENIE OPRAVY:
SERVISNÝ ÚKON:
Pečiatka a podpis
Pečiatka a podpis
Pečiatka a podpis
Memo
Memo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.