LG GS155A Owner's manual

Guía del usuario de GS155a -
Español
Antes de operar su teléfono, por favor lea atenta y detenidamente esta guía de instrucciones. Las opciones descritas en esta guía pueden no coincidir con las opciones del teléfono en función de la versión del software del teléfono y el proveedor de servicios
.
PN: MMBB0376455 (1.0)
Características del teléfono
Auricular
Pantalla de visualización
Teclas de función
Cada una de estas teclas ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas.
Tecla Enviar/ Llamar/ Contestar
Marca un número de teléfono y responde las llamadas entrantes. En la pantalla principal muestra el registro de llamadas.
Teclas de navegación
Úsela para acceder rápidamente a las funciones del teléfono.
Tecla Encender/Apagar/Finalizar
Permite encender o apagar el teléfono, terminar llamadas o volver al modo de espera.
Tecla Mensaje SOS
Si la mantiene presionada envia el mensaje de emergencia a los números predeterminados.
Tecla Perles de sonido rápidos
Si la mantiene presionada cambia el perl de General a Silencioso o viceversa.
Instalación de la tarjeta SIM y carga de la batería
Instalación de la tarjeta SIM
Cuando se suscribe a una red celular, se le suministra una tarjeta SIM que se inserta en el teléfono y que tiene cargados los detalles de suscripción, por ejemplo, el PIN, servicios opcionales disponibles y muchos otros detalles.
Importante
La tarjeta SIM que se inserta en el teléfono y sus contactos pueden dañarse con facilidad si la tarjeta se raya o se dobla. Debe ser cuidadoso al manipularla, insertarla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de niños.
› Compatibilidad de la tarjeta SIM: 2G
Ilustraciones
1. Abra la tapa de la batería
2. Extraiga la batería
3. Inserte la tarjeta SIM
4. Inserte de la tarjeta de memoria externa
5. Cierre la tapa de la batería
6. Cargue la batería
3 54
1
ADVERTENCIA:
No extraiga la batería cuando el teléfono está encendido, ya que esto puede dañar el teléfono.
› El teléfono GS155a admite una tarjeta de memoria de hasta 2 GB.
2
6
Mapa del menú
1 Mensajes
1 Nuevo mensaje 2 Recibidos 3 Borradores 4 Caja del chat 5 Buzón de salida 6 Mensajes enviados 7 Correo de voz 8 Mensajes de
información 9 Plantillas 0 Cong. de mensajes
6 Multimedia
1 Cámara 2 Reproductor MP3 3 Radio FM
2 Contactos
1 Buscar 2 Nuevo contacto 3 Marcación rápida 4 Copiar todo 5 Borrar todo 6 Estado de la
memoria
7 Informaciones
7 Herramientas
1 Linterna 2 Llamada falsa 3 Calculadora 4 Cronómetro 5 Conversor de
unidad 6 Reloj mundial 7 Servicios SIM
3 Llamadas
1 Todas llamadas 2 Llam. perdidas 3 Llam. realizadas 4 Llam. recibidas 5 Duración de
llamadas
8 Organizador
1 Alarma 2 Calendario 3 Nota
4 Juegos
1 Esferas espaciales
9 Conguraciones
1 Perles de sonido 2 Fecha y hora 3 Idioma 4 Pantalla 5 Llamada 6 Bloqueo autom. de
teclado 7 Seguridad 8 Ahorro de energía 9 Conexión USB 0 Selección de red * Restaurar conguraciones # Estado de la memoria
5 Mis cosas
1 Imágenes 2 Sonidos 3 Otros
Ingreso de texto
Puede ingresar caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar contactos, escribir un mensaje o planicar eventos en el calendario es necesario ingresar texto. Los siguientes métodos de entrada de texto se encuentran disponibles en el teléfono: modo predictivo T9, modo manual ABC y modo 123. Nota: es posible que algunos campos permitan sólo un modo de entrada de texto (por ejemplo, un número de teléfono en los campos de la agenda).
Modo predictivo T9
Este modo le permite ingresar palabras con sólo un tecleo por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus tecleos con un diccionario linguístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda menos tecleos que el modo ABC tradicional.
Modo Abc
Este modo le permite ingresar letras presionando la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o más veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123
Ingrese números utilizando una pulsación por número.
Apagar y encender el teléfono
1 Mantenga presionada la tecla Encender/Apagar/Finalizar hasta que se encienda el teléfono. 2 Mantenga presionada la tecla Encender/Apagar/Finalizar hasta que se apague el teléfono.
Realizar una llamada
1 Inserte el número mediante el teclado. Para borrar un dígito, presione la tecla Borrar. 2 Presione para iniciar la llamada. 3 Para nalizar la llamada, presione . SUGERENCIA: Para ingresar + al realizar una llamada internacional, mantenga presionada la tecla 0.
Realizar una llamada desde los contactos
1 Presione Contactos y a continuación Buscar para ver los contactos de su agenda. 2 Con el teclado, ingrese la primera letra del contacto al que desea llamar. Por ejemplo, para Ocina, presione 6
tres veces.
3 Para desplazarse por los contactos y sus diferentes números, use la tecla de navegación hacia arriba y hacia abajo.
4 Presione para iniciar la llamada. SUGERENCIA: Puede cambiar la conguración del teléfono para responder a las llamadas de diferentes
formas. Presione Menú > Conguraciones > Llamada > Modo de respuesta > Cualquier tecla o Sólo tecla “Enviar”.
Radio FM
(Esta función puede ser diferente en diferentes regiones). Si se ha activado la opción de radio (Menú 6.3) usted puede acceder a los siguientes menús de opciones con la tecla Opciones. › Editar canal: puede escuchar una emisora de radio seleccionándola manualmente, presione las teclas de
navegación hacia la derecha o izquierda hasta que encuentre la emisora que desee y toque OK.
Exploración autom.: si selecciona esta opción su teléfono empezará a hacer una búsqueda automática de
canales de radio, conrme la acción seleccionando . Para escuchar una de las estaciones de radio almacenadas, seleccione los canales desplazándose con las teclas de navegación izquierda y derecha.
Restablecer canales: restablece todos los valores agregados a los canales a las deniciones de fábrica.Escuchar por auriculares/altavoz: Nota:
el teléfono GS155a admite FM inalámbrica, pero para mejorar la calidad de la radio FM, inserte los
auriculares.
puede escuchar la radio por el altavoz integrado
o por auriculares.
Contestar y rechazar una llamada
Cuando el teléfono suene y el icono del teléfono parpadee en la pantalla, pulse la tecla o la tecla de función izquierda. Si se ha activado la opción del menú Cualquier tecla (Menú 9.5.2.1), podrá responder a la llamada pulsando cualquier tecla, excepto la tecla Tecla Encender/Apagar/Finalizar o la tecla de función derecha.
Ajustar la seguridad de llamadas
Puede establecer el menú pertinente a una llamada. Presione Menú > Conguraciones > Seguridad.
Restricción de llamada: seleccione esta opción cuando desee restringir las llamadas.
Números de marcación ja: elija una lista de números a los que puede llamar desde el teléfono. Necesitará el
código PIN2 de su operador. Sólo puede llamar desde el teléfono a los números que estén incluidos en la lista de marcación ja.
Innovaciones
Linterna
Use la linterna tocando ligeramente la tecla de navegación . Para apagarla toque cualquier otra tecla de teclado numeral. Para ternerla encendida de manera constante, presione por algunos segundos. Haga lo mismo para apagarla.
Caja del chat
Usted puede recibir y enviar mensajes en solamente una pantalla accediendo a las opciones
Caja del chat > Nuevo chat > elija el contacto > Chat > escriba el mensaje > Nota: si utiliza la opción de chat no cambie de pantalla, de lo contrario el mensaje recibido se enviará al buzón
de entrada.
Mensaje SOS
Usted puede crear su propio mensaje para enviarlo a tres determinados números en una situación de emergencia sólo oprimiendo la tecla 9 por dos segundos.
Llamada falsa
Usted puede programar una llamada con nombre y teléfono para que le llame en un determinado tiempo. Para encender esta función toque remitente y el teléfono > Opciones > Guardar Nota: mientras esté en una llamada falsa, se desactivarán temporalmente los servicios de red, éstos se activarán
nuevamente al terminar la llamada falsa.
Menú > Herramientas > Llamada falsa > elija Encendido > elija la hora,
.
Menú > Mensajes >
Opciones > Enviar.
Fichas de referencia rápida
Las chas siguientes contienen explicaciones breves de las funciones de su teléfono.
Mensajes
Nuevo mensaje Recibidos Borradores Caja del chat
Buzón de salida
Mensajes enviados
Correo de voz Mensajes de
información Plantillas
Cong. de mensajes
Puede crear un nuevo mensaje. Los mensajes que reciba se irán almacenando en el buzón de entrada. Este menú muestra la lista de mensajes que usted haya guardado como borradores. Este menú almacena los mensajes recibidos y enviados en una sóla pantalla, creando un chat de
SMS. Este menú permite ver los mensajes que no se han podido enviar.
Este menú permite ver los mensajes que ya se han enviado, además de su fecha y contenido.
Este menú le permite acceder rápidamente a su buzón de voz (si existe en la red).
Le permite ver los mensajes informativos que le envía su proveedor de servicio.
En la lista hay mensajes predenidos. Puede ver y editar los mensajes de plantilla o crear mensajes nuevos.
Este menú le permite cambiar otras conguraciones de mensajes.
Contactos
Buscar
Nuevo contacto Marcación rápida Copiar todo
Borrar todo Estado de la
memoria Informaciones
Tarjeta de visita: esta opción le permite crear su propia tarjeta de presentación, con su nombre,
Puede buscar contactos en la agenda. Puede realizar una búsqueda instantánea si ingresa la primera letra del nombre que desea buscar.
Puede agregar un nuevo contacto a la agenda. Puede asignar contactos a cualquiera de las teclas de 2 a 8. Puede copiar todos los contactos desde la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono y
desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM. Puede borrar todos los contactos de la memoria de la tarjeta SIM o de la memoria del teléfono. Puede comprobar el espacio libre y el uso de la memoria.
Números de servicios: acceda a la lista de números de servicios asignados por su proveedor de
servicios de forma segura.
Número propio: puede guardar y comprobar su propio número en la tarjeta SIM.
número de teléfono, etc
.
Llamadas
Todas llamadas Llam. perdidas Llam. realizadas Llam. recibidas Duración de
llamadas
Muestra una lista de las llamadas recibidas, realizadas y perdidas. Esta opción le permite ver las últimas llamadas que no contestó.
Esta opción le permite ver las últimas llamadas salientes (realizadas o intentadas).
Esta opción le permite ver las últimas llamadas contestada.
Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes.
Juegos
Puede acceder a la selección de juego. El teléfono GS155a tiene incluido un excelente juego precargado para entretenerlo cuando tenga tiempo disponible.
Mis cosas
Imágenes Sonidos Otros Nota:
El teléfono GS155a admite archivos de imagen JPEG o archivos de sonido MP3 y MIDI.
Contiene imágenes descargadas por usted e imágenes que tomó con la cámara del Contiene los archivos de sonido que posee en su teléfono o tarjeta de memoria. Puede acceder a los otros archivos que no están guardados en la carpeta Imágenes y Sonidos.
teléfono.
Multimedia
Cámara
Permite tomar fotos desde su teléfono.
Reproductor MP3 Su teléfono cuenta con un reproductor de MP3 integrado con el que podrá
reproducir su música
Radio FM Permite sintonizar, escuchar o grabar sus emisoras favoritas. Nota: El teléfono GS155A admite archivos de sonido MP3 y MIDI.
Herramientas
Linterna
Puede usar su teléfono como una linterna.
Llamada falsa Calculadora Cronómetro
Conversor de unidad
Reloj mundial
Puede programar una llamada cticia después de establecer la hora.
La calculadora contiene las funciones estándar: +, –, x, / (suma, resta, multiplicación y división).
El cronómetro funciona como cualquier cronómetro convencional.
Permite realizar conversiones en las siguientes unidades: Moneda, Área, Longitud, Peso,
Temperatura, Volumen y Velocidad.
Permite determinar el tiempo actual en otra zona horaria u otro país.
Organizador
Alarma Calendario Nota
Puede crear notas para usted mismo.
Le permite establecer una alarma en el teléfono para que suene a una hora determinada.
Puede consultar fechas y establecer planes en su calendario.
Conguraciones
Perles de sonido
Fecha y hora Idioma Pantalla Llamada
En Perles de sonido, usted puede ajustar y personalizar el tono del teléfono para diferentes situaciones.
Modo avión: al encender está función se le permite usar sólo las funciones del teléfono que no requieren del uso de la red inalámbrica como cuando esté en un avión o en lugares en los que no se puede utilizar la red inalámbrica.
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora. Le permite seleccionar el idioma. Este cambio también afecta al modo de inserción de texto. Puede cambiar los ajustes de la pantalla del teléfono. Puede modicar diversas conguraciones relacionadas al menú de llamadas como Desvío de
llamada, Modo de respuesta y mucho más.
Conguraciones (Continuación)
Bloqueo autom. de teclado
Seguridad
Bloqueo de teléfono: puede utilizar el código de seguridad para impedir el uso no autorizado
Restricción de llamada: puede restringir llamadas indeseadas. Números de marcación ja: puede restringir los números a los que el teléfono podrá llamar. Rastreador de teléfono antirrobo: en caso de robo, el teléfono envía un SMS a los números
Cambiar códigos: PIN es una abreviatura de “Número de identicación personal” que se utiliza
Puede congurar su teléfono para bloquear el teclado automáticamente en 10, 30 ó 60 segundos.
Este menú le permite congurar el teléfono de manera segura. › Solicitar código PIN: puede establecer el teléfono para que solicite el código PIN de la tarjeta
SIM al encenderlo.
del teléfono.
congurados por el verdadero propietario. El usuario tiene que congurar las opciones de ATMT con el nombre, número de teléfono principal y número secundario. El usuario debe habilitar ATMT para activar la función ATMT. El código predeterminado ATMT es “0000”. Los SMS ATMT contienen información de la
IMEI del teléfono robado, la ubicación actual y el número de la persona que está usando ese teléfono.
para impedir el uso del teléfono por personas no autorizadas. Puede cambiar los códigos de acceso: Código PIN, PIN2, código ATMT y Código de seguridad.
Conguraciones (Continuación)
Ahorro de energía Conexión USB
Selección de red
Restaurar conguraciones
Estado de la memória
• El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection,
Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg en promedio sobre 10 gramos de tejido.
• El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono probado por DASY4 para su uso en el oído es de
1,03 W/kg (10 gramos) y, cuando se lo usa sobre el cuerpo, es de 0,440 W/kg (10 gramos).
• La información de datos para los residentes en países o regiones que han adoptado el límite SAR recomendado
por la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.), es de 1,6 W/.
Cuidado y mantenimiento del producto
ADVERTENCIA
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía para el teléfono, además de resultar peligroso.
• No desmonte esta unidad. Si es necesario repararla, llévela a un centro de servicio técnico autorizado.
• Manténgala alejada de aparatos eléctricos como televisores, radios y ordenadores personales.
• La unidad debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
• No la deje caer.
• No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes.
Si activa este menú, ahorrará energía cuando no utilice el teléfono. Realice el cambio de la conexión USB para Almacenamiento masivo, PC Suite o Preguntar
siempre.
Puede seleccionar una red, la cual se registrará automática o manualmente. Normalmente, la
selección de red está establecida en Automático. También se puede establecer una red preferida. Puede inicializar todos los valores predeterminados de fábrica. Necesitará el código de seguridad
para activar esta función. Le permite comprobar el espacio libre y el uso de memoria de cada almacén.
Indicaciones de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Su desconocimiento puede ser peligroso o ilegal.
ADVERTENCIA
• Los teléfonos celulares deben estar apagados en todo momento en el avión.
• No sostenga el teléfono en la mano al manejar.
• No use el teléfono cerca de gasolinerías, depósitos de combustible, plantas químicas u operaciones de
demolición.
• Para su seguridad, use ÚNICAMENTE las baterías y los cargadores ORIGINALES especicados.
• No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Podría ocasionar choque eléctrico
o dañar gravemente el teléfono.
• Mantenga el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños pequeños. Incluye piezas pequeñas
que, si se sueltan, podrían ocasionar riesgo de asxia.
• No cargue el teléfono si está apoyado sobre supercies acolchadas.
• El teléfono se debe cargar en una zona con ventilación adecuada.
• Desactive el teléfono en cualquier zona en la que así lo exijan las normativas especiales. Por ejemplo, no utilice el
teléfono en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.
• No sostenga el teléfono con las manos mojadas, especialmente mientras se está cargando. Podría sufrir una
descarga eléctrica y dañar gravemente el teléfono.
• No cargue el teléfono cerca de material inamable ya que podría calentarse y provocar un incendio.
• Limpie el exterior del teléfono con un paño seco (no utilice solventes como benceno, disolvente o alcohol).
• No cargue el teléfono sobre supercies acolchadas.
• El teléfono se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada.
• No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.
• No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, ya que esto podría afectar la
información de las bandas magnéticas.
• No golpee la pantalla con un objeto punzante, ya que puede estropear el teléfono.
• No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
• Utilice con cuidado los accesorios (p. ej. los auriculares). No toque la antena si no es necesario.
Funcionamiento ecaz del teléfono
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que pueden afectar el rendimiento de otros dispositivos.
• No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Evite colocar el teléfono sobre
PRECAUCIÓN
• Apague el teléfono en todas las áreas donde rijan disposiciones especiales que así lo requieran. Por ejemplo,
no use el teléfono en hospitales o puede afectar equipo médico delicado.
• No todas las redes celulares cuentan con llamadas de emergencia. Por lo tanto, nunca debe depender sólo del
teléfono celular para las llamadas de emergencia.
• Use solamente accesorios ORIGINALES para evitarle daños al teléfono.
• Todos los transmisores de radio tienen riesgos de interferencia con equipos electrónicos que estén muy
próximos. Una interferencia mínima puede afectar televisores, radios, computadoras personales, etc.
• Se debe deshacer de las baterías de acuerdo con la legislación pertinente.
• No desarme el teléfono ni la batería.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Exposición a ondas de radio y SAR (Specic Absorption Rate, Tasa especíca de absorción). Este teléfono móvil ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad aplicable en relación con la exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en instrucciones cientícas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
• Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa especíca
de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el teléfono vía la transmisión al nivel más alto de potencia certicado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos han
sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
marcapasos (es decir, no se lo coloque en el bolsillo de la camisa).
• Algunas prótesis auditivas pueden verse afectadas por teléfonos móviles.
• También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales sobre el uso de teléfonos móviles durante la conducción.
• No utilice el teléfono móvil mientras conduce.
• Dedique toda su atención a la conducción.
• Utilice un kit de manos libres, si lo tiene.
• Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas, si las condiciones de la vía así lo
requieren.
• La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del
auto o el equipamiento de seguridad.
Si su vehículo dispone de una bolsa de aire, no la obstruya con equipos inalámbricos portátiles o jos, ya que éstos podrían provocar un fallo de la bolsa de aire y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido.
• Si escucha música mientras conduce, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que
pueda ser consciente de lo que sucede a su alrededor. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráco.
Evite lesiones en los oídos
Es posible que los oídos sufran daños cuando se ven expuestos a sonidos de alto volumen durante largos
períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.
Piezas de vidrio
Algunas piezas de su teléfono móvil están hechas de vidrio. Este vidrio puede romperse si el teléfono cae sobre una supercie dura o recibe un impacto fuerte. Si el vidrio se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. No utilice su teléfono hasta que un proveedor autorizado sustituya el vidrio.
Explosivos
No utilice el teléfono mientras se realizan operaciones con explosivos. Respete las restricciones y siga la normativa.
Entornos potencialmente explosivos
• No utilice el teléfono en gasolineras.
• No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.
• No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inamables en el compartimento de su vehículo donde
se encuentran el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en los aviones.
• Apague el teléfono móvil antes de embarcar en el avión.
• No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños, ya que el aparato incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asxia.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por ello, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Informaciones y mantenimiento de la batería
• No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras baterías, no
existe ningún efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
• Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para prolongar la vida útil
de la batería.
• No desmonte ni provoque cortocircuitos en la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces
antes de que deba sustituirse.
• Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
• No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el
cuarto de baño.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes, ya que esto podría deteriorar su rendimiento.
• Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
• Deshágase de las baterías según las instrucciones del fabricante. Si es posible, recíclela. No la tire a la basura
doméstica.
• Si necesita sustituir la batería, llévela al proveedor o punto de servicio autorizado de LG Electronics más cercano
para obtener asistencia.
• Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el teléfono haya terminado de cargarse,
para evitar así un consumo de energía innecesario del cargador.
Loading...