I he reb y de clar e un der our sole res pons ibili ty
that t he pro duct mentione d abov e to wh ich this
declarat
ion relates complies with the above mentioned
standards and Directives
Signatur
NameIssued Date
Product Name
Model Name
Trade Name
LG Electronics Inc
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108
LG
Suppliers Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006
EN 60950-1 : 2001
ov 2009
Product Details
Applicable Standards Details
Declaration
Supplementary Information
Seung Hyoun, Ji / Director
The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT)
BABT, Forsyth House
-ChurchfieldRoad - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD , United Kingdom
Notified Body Identification Number
: 0168
LG Electronics Inc.
Veluwezoom15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Tel : +31 -36- 547 – 8940, e-mail : j
acob@ lge.com
外部环境
最高: +55°C(放电)
+45°C(充电)
最低温度:-10°C
18
0168
19. N
e of rep ative
Panduan Pengguna GS102
Panduan ini akan membantu anda memahami telefon mudah alih baru anda. Ia akan
menyediakan anda dengan penerangan berguna mengenai ciri pada telefon anda.
Sesetengah daripada kandungan dalam manual ini mungkin berbeza daripada telefon
anda bergantung kepada perisian telefon atau pembekal khidmat anda.
- Bahasa Inggeris
Mengenali telefon anda
Cuping telinga
Skrin paparan
Kekunci lembut
Setiap kekunci melakukan
fungsi yang ditunjukkan
oleh teks pada paparan
dengan segera di atasnya.
Kekunci Hantar
Anda boleh mendail
nombor telefon dan
menjawab panggilan
masuk.
2
Kekunci navigasi
Digunakan untuk akses
pantas kepada fungsi
telefon.
Kekunci Tamat/Kuasa
Membolehkan anda
menghidupkan atau
mematikan kuasa telefon,
menamatkan panggilan
atau kembali ke Mod Siap
Sedia.
Memasang Kad SIM dan Mengecas Bateri
Memasang Kad SIM
Apabila anda melanggan rangkaian selular, anda disediakan dengan kad SIM plug-in yang
dimuatkan dengan butiran langganan anda, seperti PIN anda, sebarang perkhidmatan
pilihan yang tersedia dan banyak lagi.
Penting! › Kad SIM plug-in dan sesentuhnya boleh mudah rosak akibat tercalar atau
bengkokan, oleh itu berhati-hati semasa mengendali, memasang atau
mengeluarkan kad. Simpan semua kad SIM jauh dari capaian kanak-kanak kecil.
› Hanya 2G/2.5G SIM disokong
Ilustrasi
1 Buka penutup bateri
2 Keluarkan bateri
3 Masukkan SIM anda
4 Tutup penutup bateri
5 Caskan bateri anda
AMARAN: Jangan keluarkan
kerana ia boleh merosakkan telefon.
bateri semasa telefon dihidupkan,
12
3
45
3
Peta menu
KalendarKenalan
Permainan
1 Bola angkasa
Alat
1 Suluh
2 Panggilan palsu
3 Kalkulator
4 Jam Randik
5 Pengubah Unit
6 Jam dunia
4
1 Cari
2 Kenalan baru
3 Dail cepat
4 Salin Semua
5 Padam semua
6 Status memori
7 Informasi
Mesej
1 Mesej baru
2 Peti masuk
3 Draf
4 Peti keluar
5 Dihantar
6 Dengar mel suara
7 Mesej info
8 Templat
9 Tetapan
Penyelenggara
1 Penggera
2 Memo
Daftar Panggilan
1 Semua panggilan
2 Panggilan tak dijawab
3 Panggilan Didail
4 Panggilan diterima
5 Jangkamasa panggilan
Pro l
1 Umum
2 Senyap
3 Getar Sahaja
4 Luar
5 Mod penerbangan
6 Alat dengar
Tetapan
1 Tarikh & Masa
2 Bahasa
3 Paparan
4 Panggilan
5 Kunci kekunci automatik
6 Sekuriti
7 Jimat tenaga
8 Pemilihan rangkaian
9 Reset tetapan
* Status memori
Panggilan
Membuat panggilan
1 Masukkan nombor menggunakan pad kekunci.
2 Tekan
3 Untuk menamatkan panggilan, tekan
PETUA! Untuk memasukkan + semasa membuat panggilan antarabangsa, tekan dan tahan 0.
Membuat panggilan daripada kenalan anda
1 Tek an untuk membuka buku alamat.
2 Menggunakan pad kekunci, masukkan huruf pertama kenalan yang anda hendak
3 Untuk menatal melalui kenalan dan nombor mereka yang berlainan gunakan
4 Tekan untuk memulakan panggilan.
untuk memulakan panggilan.
.
hubungi.
dan
.
5
Menjawab dan menolak panggilan
Semasa telefon anda berbunyi, tekan Terima atau tekan untuk menjawab panggilan.
Apabila telefon anda berdering, pilih Senyap untuk membisukan deringan. Ini hebat jika
anda telah terlupa untuk menukar pro l anda ke Senyap untuk mesyuarat.
Tekan
atau Tol ak untuk menolak panggilan masuk.
PETUA! Anda boleh mengubah tetapan pada telefon anda untuk menjawab panggilan
dengan cara yang berbeza. Tekan
dan pilih daripada
Sebarang kekunci
Menu
, pilih
Tetapan
atau
Kekunci hantar sahaja
, dan pilih
Panggil
.
. Pilih
mod Jawapan
Menukar tetapan panggilan
Anda boleh menetapkan menu relevan untuk panggilan. Tekan Menu, pilih Tetapan, dan
pilih Panggil .
• Sekatan panggilan – Pilih bila anda mahu panggilan untuk disekat.
• Nombor dail tetap – Pilih senarai nombor yang boleh dipanggil daripada telefon anda.
Anda memerlukan kod PIN2 daripada operator anda. Hanya nombor yang termasuk dalam
senarai dail tetap boleh dipanggil daripada telefon anda.
6
Kalendar
Menggnakan kalendar ( Menu > Kalendar )
Apabila anda masuk ke menu ini, kalendar muncul. Kursor empat persegi terletak pada
tarikh semasa. Anda boleh mengalihkan kursor ke tarikh lain menggunakan kekunci
navigasi.
Kenalan
Mencari kenalan
Anda boleh mencari kenalan dalam kenalan anda.
1 Tekan Kenalan dan pilih Carian, pilih Kenalan daripada skrin Menu atau tekan
daripada skrin siap sedia.
2 Dengan menggunakan pad kekunci, masukkan huruf pertama kenalan yang anda
hendak panggil.
3 Untuk menatal melalui kenalan dan nombor mereka yang berlainan gunakan
.
Mesej
Menghantar mesej
1 Tekan Menu, pilih Pemesejan dan pilih Mesej baru.
2 Editor mesej baru akan terbuka. Editor mesej menggabungkan SMS ke dalam satu
pertukaran intuitif dan mudah untuk ditukar antara mod SMS. Tetapan lalai mesej editor
ialah mod SMS.
dan
7
3 Masukkan mesej anda menggunakan sama ada mod ramalan T9 atau mod manual Abc.
Anda boleh menukar mod input teks dengan menekan
4 Tekan Pilihan dan pilih Masukkan untuk menambah Simbol, Templat teks, Emotikon,
Nama&Nombor.
5 Tekan Hantar ke.
6 Masukkan nombor telefon atau tekan Pilihan dan pilih Kenalan atau Senarai terbarut
untuk membuka senarai kenalan anda.
7 Tek an Hantar.
Memasukkan teks
Anda boleh memasukkan aksara abjad angka dengan menggunakan pad kekunci
telefon. Sebagai contoh, menyimpan nama dalam Kenalan, menulis mesej dan membuat
penjadualan peristiwa dalam kalendar semuanya memerlukan kemasukan teks. Kaedah
input teks berikut tersedia dalam telefon: Mod ramalan T9 , mod manual dan mod 123.
Nota: Sesetengah medan mungkin membenarkan hanya satu mod input teks (contohnya,
nombor telefon dalam medan buku alamat).
Mod ramalan T9
Mod ramalan T9 menggunakan kamus terbina dalam untuk mengenal pasti perkataan yang
anda tulis berdasarkan pada urutan kekunci yang anda tekan. Hanya tekan kekunci nombor
yang berkaitan dengan huruf yang anda hendak masukkan dan kamus akan mengenalpasti
perkataan tersebut apabila semua perkataan dimasukkan.
.
8
Mod manual ABC
Mod ini membolehkan anda memasukkan huruf dengan menekan kekunci yang dilabelkan
dengan huruf yang dikehendaki sekali, dua, tiga, atau empat kali sehingga hurufnya
dipaparkan.
Mod 123
Taip nombor menggunakan satu strok kekunci setiap nombor. Anda juga boleh menambah
nombor sambil mengekalkan dalam mod huruf dengan menekan dan menahan kekunci
yang dikehendaki.
Pro l
Menukar pro l anda
Anda boleh menukar pro l anda dengan pantas pada skrin siap sedia. Hanya tekan
kemudian pro l yang anda ingin aktifkan. Pilih daripada Umum, Senyap, Getar sahaja, Luar
bangunan dan Alat dengar.
Menggunakan mod penerbangan
Gunakan fungsi ini untuk menukarkan mod penerbangan Hidup atau Mati. Anda tidak akan
dapat membuat panggilan, sambung ke Internet, hantar mesej apabila Mod penerbangan
Dihidupkan.
Permainan dan Aplikasi
GS102 anda dilengkapi dengan permainan pramuat untuk memastikan anda terhibur
apabila anda mempunyai masa lapang. Jika anda pilih untuk memuat turun sebarang
permainan atau aplikasi tambahan ia akan disimpan dalam folder ini. Tekan Menu dan pilih
Permainan & Aplikasi.
9
Penyelenggara / Alat
Menetapkan penggera anda ( Menu > Penyelenggara > Penggera )
Anda boleh menyediakan sehingga 3 jam penggera untuk dimatikan pada masa yang
ditentukan.
Menambah memo ( Menu > Penyelenggara > Memo )
Anda boleh mendaftar memo anda sendiri di sini.
Menggunakan kalkulator anda ( Menu > Alat > Kalkulator )
Kalkulator menyediakan fungsi aritmetik asas: tambah, tolak, darab dan bahagi.
Menggunakan jam randik ( Menu > Alat > Jam randik )
Pilihan ini membenarkan anda menggunakan fungsi jam randik.
Menukar unit ( Menu > Alat > Pengubah Unit )
Ini menukar banyak ukuran kepada unit yang anda mahukan.
Menambah bandar ke jam dunia anda ( Menu > Alat > Jam dunia )
Anda boleh menyemak masa semasa Waktu Min Greenwich (GMT) dan bandar utama di
seluruh dunia.
Perkhidmatan SIM ( Menu > Alat > perkhidmatan SIM )
Ciri ini bergantung kepada SIM dan perkhidmatan rangkaian. Jika kad SIM menyokong
perkhidmatan SAT (cth. Kit Alat Aplikasi SIM), menu ini akan menjadi nama perkhidmatan
khusus operator yang disimpan pada kad SIM.
10
Tetapan
Menukar tarikh & masa ( Menu > Tetapan > Tarikh & Masa )
Anda boleh menetapkan fungsi berdasarkan tarikh dan masa.
Menukar bahasa ( Menu > Tetapan > Bahasa )
Anda boleh menukar bahasa untuk teks paparan dalam telefon anda. Perubahan ini juga
memberi kesan pada mod input bahasa.
Menukar tetapan paparan anda ( Menu > Tetapan > Paparan )
Anda boleh menukar tetapan untuk paparan telefon.
Menukar tetapan keselamatan anda ( Menu > Tetapan > Sekuriti )
Menukar tetapan keselamatan untuk memastikan GS102 anda dan maklumat penting yang
dikandungnya dilindungi.
• Permintaan Kod PIN - Pilih kod PIN yang hendak diminta semasa anda menghidupkan
telefon anda.
• Kunci telefon - Pilih kod keselamatan untuk mengunci telefon anda, Semasa kuasa
dihidupkan, Semasa SIM ditukar atau Dengan segera.
• Pengesan anti curi telefon - Apabila telefon mudah alih dicuri, telefon menghantarkan
SMS ke nombor yang ditatarajah oleh pemilik sebenar. Pengguna perlu
mengkon gurasikan tetapan ATMT dengan nama, nombor telefon utama, nombor kedua.
Pengguna perlu Tetapkan ATMT HIDUP untuk mengaktifkan ciri ATMT. Kod ATMT lalai ialah
“0000”. SMS ATMT mengandungi maklumat mengenai IMEI telefon yang dicuri, lokasi dan
nombor semasa individu yang menggunakan telefon bimbit tersebut.
• Tukar kod - Tuk ar kod keselamatan anda atau kod PIN2.
11
Jimat tenaga (Menu > Tetapan > Jimat tenaga)
Jika anda tetapkan Sentiasa hidup, anda boleh menjimat kuasa bateri semasa anda tidak
menggunakan telefon. Pilih untuk menukar tetapan jimat kuasa antara Sentiasa hidup,
Malam sahaja atau Mati.
Menetapkan semula telefon anda ( Menu > Tetapan > Reset tetapan )
Gunakan Tetapkan semula untuk menetapkan semula semua tetapan kepada de nisi
kilang mereka. Anda memerlukan kod keselamatan untuk mengaktifkan fungsi ini. Nombor
lalainya ialah “0000”.
Menggunakan mod penerbangan
Gunakan fungsi ini untuk menukarkan mod penerbangan Hidup atau Mati. Anda tidak akan
dapat membuat panggilan, sambung ke Internet, hantar mesej apabila Mod penerbangan
Dihidupkan.
12
Garis panduan untuk penggunaan selamat dan
e sien
Sila baca garis panduan yang mudah ini. Tidak mengikut garis panduan ini mungkin
merbahaya atau tidak sah. Maklumat terperinci lanjut diberi dalam manual ini.
AMARAN
• Telefon Mudah alih harus dimatikan pada setiap masa di dalam kapal terbang.
• Jangan pegang telefon semasa memandu.
• Jangan gunakan telefon berhampiran dengan stesen petrol, depot bahan bakar, loji kimia
atau operasi letupan.
• Demi keselamatan anda, gunakan HANYA bateri dan pengecas ASAL.
• Jangan kendalikan telefon dengan tangan yang lembab semasa telefon sedang dicas. Ia
mungkin menyebabkan kejutan elektrik atau kerosakan serius kepada telefon anda.
• Simpan telefon di tempat yang selamat jauh dari capaian kanak-kanak kecil. Ia termasuk
bahagian kecil yang boleh menyebabkan bahaya tercekik jika ia ditanggalkan.
• Jangan cas telefon di atas perabot yang lembut.
• Telefon haruslah dicas di kawasan pengudaraan yang baik.
13
AWAS
• Matikan telefon dalam sebarang kawasan yang mana anda memerlukan peraturan khas.
Contohnya, jangan gunakan telefon dalam hospital kerana ia menjejaskan peralatan
perubatan sensitif.
• Panggilan kecemasan mungkin tidak tersedia di bawah semua rangkaian mudah alih.
Oleh itu, anda tidak seharusnya bergantung pada mana-mana telefon untuk panggilan
kecemasan.
• Hanya gunakan aksesori ASAL untuk mengelakkan kerosakan kepada telefon anda.
• Semua penghantar radio membawa risiko gangguan dengan elektronik yang berdekatan.
Gangguan yang sedikit boleh menjejas TV, radio, PC, dan sebagainya.
• Bateri harus dilupuskan mengikut peraturan relevan.
• Jangan buka telefon atau bateri.
Terdedah kepada kuasa frekuensi radio
Maklumat pendedahan gelombang radio dan Kadar penyerapan Khusus (SAR)
Model telefon GS102 mudah alih ini telah direka untuk mematuhi keperluan keselamatan
yang dikenakan untuk pendedahan kepada gelombang radio. Keperluan ini adalah
berdasarkan garis panduan sainti k yang termasuk margin keselamatan yang bertujuan
memastikan keselamatan bagi semua orang, tidak kira umur atau tahap kesihatan.
14
• Garis panduan bagi pendedahan kepada gelombang radio menggunakan unit ukuran
yang disebut sebagai Kadar Penyerapan Khusus, atau SAR. Ujian-ujian bagi SAR
dijalankan menggunakan kaedah yang dipiawaikan dengan telefon memancarkan pada
aras kuasa diperakui yang tertinggi dalam semua jalur frekuensi.
• Walaupun terdapat perbezaan antara tahap SAR pelbagai model telefon LG, ia semua
direka bentuk untuk memenuhi garis panduan relevan bagi pendedahan kepada
gelombang radio.
• Had SAR yang disyorkan oleh Suruhanjaya mengenai Perlindungan Sinaran Bukan-Ion
(ICNIRP) antarabangsa, iaitu 2W/kg dipuratakan ke atas sepuluh (10) gram tisu.
• Nilai SAR yang tertinggi untuk model ini yang diuji oleh DASY4 untuk penggunaan
telinga ialah 1.20 W/kg (10g) dan apabila dipakai pada badan ialah 0.605 W/kg (10g).
• Maklumat SAR bagi penduduk di negara/kawasan yang telah mengambil had SAR yang
disyorkan oleh Institut Jurutera Elektrik dan Elektronik (IEEE), iaitu 1.6 W/kg dipuratakan
ke atas satu (1) gram tisu.
Penjagaan dan penyelenggaraan produk
AMARAN
Hanya gunakan bateri, pengecas dan aksesori yang diluluskan untuk digunakan bersama
model tertentu telefon ini. Penggunaan sebarang jenis lain boleh mentaksahkan sebarang
kelulusan atau waranti yang berkaitan dengan telefon, dan mungkin berbahaya.
• Jangan buka bahagian-bahagian unit ini. Bawanya ke juruteknik perkhidmatan yang
kelayakan apabila kerja pembaikan diperlukan.
• Jauhkan dari perkakas elektrikseperti TV, radio, dan komputer peribadi.
• Unit ini hendaklah dijauhkan daripada sumber haba seperti radiator atau dapur.
15
• Jangan jatuhkan.
• Jangan biarkan unit ini didedahkan pada getaran atau kejutan mekanikal.
• Salutan telefon mungkin rosak jika ia dibalut dengan pembalut atau pembalut vinil.
• Gunakan kain yang kering untuk membersihkan bahagian luar unit ini. (Jangan gunakan
pelarut solvent seperti benzena, pencair atau alkohol.)
• Jangan dedahkan unit ini kepada asap atau habuk yang berlebihan.
• Jangan simpan telefon di sebelah kad kredit atau tiket pengangkutan; ia boleh
menjejaskan maklumat pada jalur magnetik.
• Jangan ketik skrin dengan objek yang tajam; ia boleh merosakkan telefon.
• Jangan dedahkan telefon kepada cecair atau kelembapan.
• Guna aksesori seperti fon telinga denga berhati-hati. Jangan tekan antena jika tidak
perlu.
Pengendalian telefon yang e sien
Peranti elektronik
Semua telefon mudah alih mungkin mendapat gangguan, yang boleh menjejaskan prestasi.
• Jangan gunakan telefon mudah alih anda berhampiran kelengkapan perubatan tanpa
meminta kebenaran. Elakkan daripada meletakkan telefon di atas perentak jantung iaitu
dalam poket dada anda.
• Sesetengah alat bantuan pendengaran mungkin diganggu oleh telefon mudah alih.
• Gangguan yang sedikit boleh menjejas TV, radio, PC, dan sebagainya.
16
Keselamatan di jalan raya
Periksa undang-undang dan peraturan mengenai penggunaan telefon bimbit di kawasankawasan tempat anda memandu.
• Jangan gunakan telefon pegang tangan semasa memandu.
• Beri perhatian penuh kepada pemanduan anda.
• Gunakan kit bebas tangan, jika tersedia.
• Keluar dari jalan raya dan letak kereta sebelum membuat atau menjawab panggilan jika
keadaan pemanduan memerlukan anda berbuat demikian.
• Tenaga RF mungkin menjejaskan sesetengah sistem elektronik dalam kenderaan anda
seperti stereo kereta dan kelengkapan keselamatan.
• Apabila kenderaan anda dilengkapi beg udara, jangan halangnya dengan kelengkapan
wayarles yang dipasang atau yang mudah alih. Ia mungkin tidak berfungsi atau
menyebabkan kecederaan serius disebabkan prestasi yang tidak betul.
Jika anda mendengar muzik ketika bergerak dan berjalan, sila pastikan bahawa
kelantangannya berada pada paras yang berpatutan agar anda sedar akan keadaan di
sekeliling anda. Ini amat penting terutamanya semasa berhampiran dengan jalan.
Elakkan kerosakan pada pendengaran anda
Kerosakan kepada pendengaran anda boleh berlaku jika anda terdedah kepada bunyi yang
kuat untuk tempoh yang lama. Kami dengan ini mengesyorkan anda tidak menghidupkan
atau mematikan telefon bimbit yang berhampiran dengan telinga anda. Kami juga
menyarankan bahawa kelantangan muzik dan panggilan ditetapkan pada paras yang
berpatutan.
17
Kawasan letupan
Jangan gunakan telefon di mana peletupan sedang dijalankan. Perhatikan sekatan,dan
patuhi sebarang peraturan atau undang-undang.
Suasana berpotensi letupan
• Jangan gunakan telefon anda di tempat pengisian minyak. Jangan gunakan berhampiran
bahan bakar atau bahan kimia.
• Jangan angkut atau simpan gas atau cecair mudah terbakar, atau bahan letupan di dalam
petak simpanan kenderaan anda, yang mengandungi telefon bimbit anda dan aksesori-
aksesorinya..
Di dalam kapal terbang
Peranti wayarles boleh menyebabkan gangguan di dalam pesawat.
• Matikan telefon bimbit anda sebelum menaiki sebarang pesawat.
• Jangan gunakan ia di lapangan terbang tanpa izin daripada kakitangan.
Kanak-kanak
Simpan telefon di tempat yang selamat jauh dari capaian kanak-kanak kecil. Ia termasuk
bahagian kecil yang boleh menyebabkan bahaya tercekik jika ia ditanggalkan.
Panggilan kecemasan
Panggilan kecemasan mungkin tidak tersedia di bawah semua rangkaian mudah alih.
Oleh itu, anda tidak seharusnya bergantung pada mana-mana telefon untuk panggilan
kecemasan. Semak dengan pembekal khidmat tempatan anda.
18
Maklumat dan penjagaan bateri
• Anda tidak perlu menyahcas bateri sepenuhnya sebelum mengecasnya semula. Tidak
seperti sistem bateri yang lain, tiada kesan memori yang boleh menjejaskan prestasi
bateri.
• Gunakan hanya bateri dan pengecas LG. Pengecas LG direka bentuk untuk
memaksimumkan hayat bateri.
• Jangan buka atau litar pintaskan pek bateri.
• Pastikan sentuhan logam pada bateri sentiasa bersih.
• Gantikan bateri apabila ia tidak lagi memberi prestasi yang boleh diterima. Pek bateri
boleh dicas semula beratus-ratus kali sehingga ia perlu digantikan.
• Cas semula bateri jika ia tidak digunakan buat tempoh masa yang lama untuk
memaksimumkan kebolehgunaan.
• Jangan dedahkan pengecas bateri kepada cahaya matahari langsung atau gunakannya
pada kelembapan yang tinggi, seperti di bilik air.
• Jangan biarkan bateri di tempat yang panas atau sejuk, ini mungkin menjejaslan prestasi
bateri.
• Terdapat risiko letupan jika bateri digantikan dengan jenis yang salah.
• Lupuskan bateri yang telah digunakan mengikut arahan pengilang. Sila kitar semula
apabila boleh. Janga lupuskan sebagai sampah rumah tangga.
• Jika anda hendak menggantikan bateri, bawa ia ke pusat servis LG Electronics atau
penjual yang disahkan untuk mendapatkan bantuan.
• Sentiasa tanggalkan pengecas dari soket dinding selepas telefon dicas sepenuhnya untuk
menjimatkan kuasa pengecas daripada penggunaan yang tidak diperlukan.
19
Data teknikal
Name
Address
I he reb y de clar e un der our sole res pons ibili ty
that t he pro duct me ntione d abo ve to w hich thi s
declarat
ion relates complies with the above mentioned
standards and Directives
Signatur
NameIssued Date
Product Name
Model Name
Trade Name
LG Electronics Inc
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108
LG
Suppliers Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006
EN 60950-1 : 2001
ov 2009
Product Details
Applicable Standards Details
Declaration
Supplementary Information
Seung Hyoun, Ji / Director
The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT)
BABT, Forsyth House
-ChurchfieldRoad - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD , United Kingdom
Notified Body Identification Number
: 0168
LG Electronics Inc.
Veluwezoom15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Tel : +31 -36- 547 – 8940, e-mail : j
acob@ lge.com
Suhu ambien
Maks: +55°C (menyahcas)
+45°C (mengecas)
Min : -10°C
20
0168
19. N
e of rep ative
Petunjuk Penggunaan GS102
Panduan ini akan membantu Anda memahami ponsel baru Anda. Ini akan memberikan
Anda penjelasan tentang berbagai tur pada ponsel Anda.
Sebagian isi dalam manual ini mungkin berbeda dari ponsel Anda tergantung pada
perangkat lunak ponsel atau penyedia layanan Anda.
- Bahasa Indonesia
Mengenal ponsel Anda
Lubang suara
Layar tampilan
Tombol lunak
Masing-masing tombol ini
menjalankan fungsi yang
ditunjukkan teks pada
tampilan tepat di atasnya.
Tombol Kirim
Anda dapat memanggil
nomor telepon dan
menjawab panggilan
masuk.
2
Tombol navigasi
Pakailah untuk mengakses
cepat fungsi ponsel.
Tombol Akhiri/Daya
Memungkinkan Anda
menghidupkan atau
mematikan ponsel,
mengakhiri panggilan, atau
kembali ke Mode Siaga.
Memasang Kartu SIM dan Mengisi Baterai
Memasang Kartu SIM
Bila Anda berlangganan ke jaringan seluler, Anda akan diberikan kartu SIM plugin yang telah
diisi dengan perincian berlangganan, seperti halnya PIN, layanan opsional yang tersedia dan
banyak lagi.
Penting! › Kartu SIM plugin dan kontaknya mudah rusak oleh goresan atau tekukan, karena
itu berhati-hatilah saat memegang, menyisipkan atau melepas kartu. Jauhkan
semua kartu SIM dari jangkauan anak kecil.
› hanya SIM 2G/2.5G yang didukung
Ilustrasi
1 Buka penutup baterai
2 Lepaskan baterai
3 Sisipkan SIM Anda
4 Pasang kembali penutup baterai
5 Isi baterai Anda
PERINGATAN: Jangan lepaskan
masih hidup, karena dapat merusak ponsel.
12
baterai saat ponsel
3
45
3
Peta menu
1Kalender Kontak
Permainan
1 Bola angkasa
7Piranti
1 Senter
2 Panggilan palsu
3 Kalkulator
4 StopWatch
5 Unit konversi
6 Jam dunia
4
1 Cari
2 Kontak baru
3 Panggil cepat
4 Salin semua
5 Hapus semua
6 Status memori
7 Informasi
5 Pesan
1 Tulis pesan
2 Kotak masuk
3 Draft
4 Kotak keluar
5 Terkirim
6 Dengarkan pesan suara
7 Layanan info
8 Templet
9 Pengaturan
8Agenda
1 Alarm
2 Memo
Daftar panggilan
1 Semua pgl
2 Pgl tak terjawab
3 Panggilan keluar
4 Pgl Masuk
5 Durasi pgl
6Pro l
1 Umum
2 Sunyi
3 Hanya getar
4 Luar ruang
5 Mode penerbangan
6 Headset
9Pengaturan
1 Tanggal & Waktu
2 Bahasa
3 Tampilan
4 Panggilan
5 Kunci tombol auto
6 Pengamanan
7 Hemat daya
8 Pemilihan jaringan
9 Pengaturan awal
0 Status memori
Panggilan
Membuat panggilan
1 Masukkan nomor melalui keypad.
2 Tekan
3 Untuk mengakhiri panggilan, tekan
TIP! Untuk mengisikan tanda + saat membuat panggilan internasional, tekan dan
tahan
Membuat panggilan dari kontak Anda
1 Tek an untuk membuka buku alamat.
2 Dengan keypad, isikan huruf pertama dari kontak yang ingin Anda panggil.
3 Untuk menggulir menyusuri kontak dan nomornya yang lain, pakailah
4 Tekan
Menjawab dan menolak panggilan
Bila ponsel Anda berdering, tekan Terima atau tekan untuk menjawab panggilan. Saat
ponsel Anda berdering, pilih Sunyi untuk mematikan dering tersebut. Ini berguna jika Anda
lupa mengubah pro l Anda ke Sunyi selama rapat.
Tekan
TIP! Anda dapat mengubah pengaturan pada ponsel Anda untuk menjawab panggilan
dalam cara berbeda. Tekan
dan pilih dari
untuk memprakarsai panggilan
0
.
untuk memprakarsai panggilan.
atau Tol ak untuk menolak panggilan masuk.
Menu
, pilih
Sembarang tombol
Pengaturan
atau Tombol kirim saja.
.
dan pilih
Panggil
. Pilih
dan .
Mode terima
5
Mengubah pengaturan panggilan
Anda dapat mengatur menu yang berhubungan dengan panggilan. Tekan Menu, pilih
Pengaturan dan pilih Panggilan.
• Pemblokiran panggilan – Pilih kapan Anda ingin memblokir panggilan.
• Nomor Panggilan tetap – Pilih daftar nomor yang dapat dipanggil dari ponsel Anda. Anda
nanti perlu memilih kode PIN2 dari operator. Hanya nomor yang dimasukkan dalam daftar
Panggilan tetap yang dapat dipanggil dari ponsel Anda.
Kalender
Memakai kalender ( Menu > Kalender )
Bila Anda masuk ke menu ini, sebuah kalender akan muncul. Terdapat kursor kotak pada
tanggal saat ini. Anda dapat memindahkan kursor ini ke tanggal lain dengan memakai
tombol navigasi.
Kontak
Mencari kontak
Anda dapat mencari sebuah kontak dalam daftar kontak Anda.
1 Tekan Kontak dan pilih Cari, pilih Kontak dari layar Menu atau tekan
2 Dengan keypad, isikan huruf pertama dari kontak yang ingin Anda Panggilan.
3 Untuk menggulir menyusuri kontak dan nomornya yang lain, pakailah dan .
6
dari layar siaga.
Pesan
Mengirim pesan
1 Tekan Menu, pilih Pesan dan pilih Tulis pesan.
2 Sebuah editor Tulis pesan akan terbuka. Editor pesan mengkombinasikan SMS menjadi
satu hal yang intuitif dan mudah untuk berpindah di antara mode SMS. Pengaturan
default editor pesan adalah mode SMS.
3 Isikan pesan Anda dengan memakai mode T9 prediktif atau mode Abc manual. Anda
dapat berpindah mode input teks dengan menekan
4 Tekan Pilihan dan pilih Masukkan untuk menambahkan sebuah Simbol, Templet teks,
Nama & Nomor.
5 Tekan Kirim ke.
6 Isikan nomor telepon atau tekan Pilihan dan pilih Kontak atau Daftar terbaru untuk
membuka daftar kontak Anda.
7 Tek an Kirim.
Mengisikan teks
Anda dapat mengisikan karakter alfanumerik dengan keypad ponsel. Misalnya, menyimpan
nama dalam Kontak, menulis pesan, dan menjadwalkan acara dalam kalender semuanya
perlu mengisikan teks. Metode input teks berikut ini tersedia dalam ponsel: mode T9
prediktif, mode Abc manual dan mode 123.
Catatan Beberapa eld mungkin hanya mengizinkan satu mode input teks (misalnya, nomor
telepon dalam eld buku alamat).
.
7
Mode T9 prediktif
Mode T9 prediktif memakai kamus bawaan untuk mengenali kata-kata yang sedang Anda
tulis berdasarkan urutan tombol yang Anda tekan. Tekan saja tombol angka yang berkaitan
dengan huruf yang ingin Anda isikan, dan kamus akan mengenali kata tersebut setelah
semua huruf Anda isikan.
Mode ABC manual
Mode ini memungkinkan Anda untuk mengisikan huruf dengan menekan tombol
berlabel huruf yang diperlukan sekali, dua kali, tiga atau empat kali sampai huruf tersebut
ditampilkan.
Mode 123
Ketikkan angka memakai satu tekanan tombol per angka. Anda juga dapat menambahk an
angka Saat berada dalam mode huruf dengan menekan dan menahan tombol yang
diinginkan.
Pro l
Mengubah pro l Anda
Anda dapat dengan cepat mengubah pro l Anda dari layar siaga. Tek an saja kemudian
pro l yang ingin Anda aktifkan. Pilih dari Umum, Sunyi, Getar saja, Luar ruang mode
penerbangan dan Headset.
Memakai mode penerbangan
Pakailah fungsi ini untuk memindah mode penerbangan ke Hidup atau Mati. Anda tidak
akan dapat membuat panggilan, menghubungkan ke Internet, mengirim pesan bila Mode
penerbangan di-hidup-kan.
8
Permainan
GS102 Anda telah disertai dengan beberapa permainan untuk menghibur Anda di saat
senggang. Jika Anda memilih untuk mendownload permainan atau aplikasi tambahan,
mereka akan disimpan dalam folder ini. Tekan Menu dan pilih Permainan.
Agenda / Piranti
Mengatur alarm Anda ( Menu > Agenda > Alarm )
Anda dapat mengatur hingga 3 jam alarm agar berbunyi pada waktu yang ditentukan.
Menambah memo ( Menu > Agenda > Memo )
Anda dapat mendaftarkan memo sendiri di sini.
Memakai kalkulator Anda ( Menu > Piranti > Kalkulator )
Kalkulator menyediakan fungsi perhitungan dasar: penambahan, pengurangan, perkalian
dan pembagian.
Memakai stopwatch ( Menu > Piranti > Stopwatch )
Pilihan ini memungkinkan Anda memakai fungsi stopwatch.
Mengkonversi satuan ( Menu > Piranti > Unit konversi )
Ini akan mengubah beberapa ukuran ke dalam satuan yang Anda inginkan.
Menambahkan sebuah kota ke jam dunia Anda ( Menu > Piranti > Jam dunia )
Anda dapat mengecek Greenwich Mean Time (GMT) dan kota-kota besar di seluruh dunia.
9
Layanan SIM ( Menu > Piranti > Layanan SIM )
Fitur ini tergantung pada SIM dan layanan jaringan. Jika kartu SIM mendukung layanan
SAT (yakni SIM Application Toolkit), menu ini akan menjadi nama layanan yang tergantung
operator, yang disimpan pada kartu SIM.
Pengaturan
Mengubah tanggal & waktu ( Menu > Pengaturan > Tanggal & Waktu )
Anda dapat mengatur berbagai fungsi yang berhubungan dengan tanggal dan waktu.
Mengubah bahasa ( Menu > Pengaturan > Bahasa )
Anda dapat mengubah bahasa untuk teks tampilan dalam ponsel Anda. Perubahan ini juga
akan mempengaruhi mode input bahasa.
Mengubah pengaturan tampilan Anda ( Menu > Pengaturan > Tampilan )
Anda dapat mengubah pengaturan untuk tampilan ponsel.
Mengubah pengaturan pengamanan Anda ( Menu > Pengaturan > Pengamanan )
Ubah pengaturan pengamanan Anda untuk menjaga GS102 dan informasi penting di
dalamnya tetap terlindungi.
• Permintaan kode PIN - Pilih kode PIN yang akan diminta saat Anda menghidupkan ponsel.
• Kunci telepon - Pilih kode pengamanan untuk mengunci ponsel Anda, Bila dihidupkan,
Bila SIM berubah atau Segera.
10
• Anti Theft Mobile Tracker - Bila handset dicuri, handset akan mengirimkan SMS ke
nomor yang telah dikon gurasi oleh pemilik aslinya. Pengguna harus mengkon gurasi
pengaturan ATMT dengan nama, nomor telepon utama, nomor kedua. Pengguna harus
Atur ATMT HIDUP untuk mengaktifkan tur ATMT. Kode ATMT default adalah “0000”. SMS
ATMT akan berisi informasi tentang IMEI telepon yang dicuri, lokasi saat ini & nomor orang
yang sedang memakai handset itu.
• Ganti kode - Mengubah Kode pengaman atau Kode PIN2. Hemat daya ( Menu > Pengaturan > Hemat daya )
Jika Anda mengatur Selalu hidup, Anda dapat menghemat daya baterai bila ponsel tidak
dipakai. Pilih untuk mengubah pengaturan hemat daya menjadi Selalu hidup, Hanya
malam atau Mati.
Mengembalikan pengaturan ponsel Anda ( Menu > Pengaturan > Pengaturan awal )
Pakailah Pengaturan awal untuk mereset semua pengaturan ke ketetapan pabriknya. Anda
memerlukan kode pengaman untuk mengaktifkan fungsi ini. Nomor default-nya adalah
“0000”.
11
Pedoman untuk pemakaian yang aman dan
e sien
Harap baca pedoman singkat ini. Tidak mengikuti pedoman ini dapat membahayakan atau
melanggar hukum. Informasi lebih rinci telah diberikan dalam manual ini.
PERINGATAN
• Ponsel harus dimatikan selama di pesawat terbang.
• Jangan memegang ponsel saat mengemudi.
• Jangan memakai ponsel Anda di dekat pompa bensin, depot bahan bakar, pabrik kimia
atau operasi peledakan.
• Demi keselamatan Anda, HANYA pakailah baterai dan pengisi daya yang ASLI.
• Jangan memegang ponsel dengan tangan basah selagi mengisi daya ponsel. Hal ini
dapat menyebabkan kejutan listrik atau kerusakan serius pada ponsel Anda.
• Simpan ponsel di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak-anak. Ponsel berisi
komponen kecil yang jika terlepas dapat menyebabkan bahaya tercekik.
• Jangan mengisi daya bila ponsel berada di atas perabot lunak.
• Ponsel harus diisi di area yang berventilasi baik.
PERHATIAN
• Matikan ponsel di area yang diwajibkan oleh peraturan khusus. Misalnya, jangan
memakai ponsel Anda di rumah sakit karena dapat mempengaruhi peralatan medis yang
peka.
• Mungkin tidak semua jaringan seluler mendukung panggilan darurat. Oleh karenanya,
Anda tidak boleh hanya mengandalkan ponsel untuk panggilan darurat.
• Pakailah hanya aksesoris ASLI untuk menghindari kerusakan pada ponsel Anda.
12
• Semua pemancar radio membawa risiko interferensi pada elektronik dalam jarak dekat.
Interferensi ringan dapat mempengaruhi TV, radio, PC, dll.
• Baterai harus dibuang sesuai dengan peraturan yang berlaku.
• Jangan membongkar ponsel atau baterai.
Paparan terhadap energi frekuensi radio
Informasi paparan gelombang radio dan Tingkat Penyerapan Spesi k (SAR)
Ponsel model GS102 ini dirancang untuk memenuhi persyaratan keselamatan yang berlaku
untuk paparan gelombang radio. Persyaratan ini didasarkan pada pedoman ilmiah dengan
mempertimbangkan batasan keselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan
semua orang, tidak tergantung usia dan kondisi kesehatannya.
• Pedoman paparan gelombang radio memakai satuan pengukuran yang dikenal sebagai
Tingkat Penyerapan Spesi k, atau SAR. Pengujian SAR dilakukan memakai metode yang
telah distandardisasi dengan telepon memancarkan pada level daya tertinggi yang
diizinkan di semua band frekuensi yang dipakainya.
• Meskipun mungkin terdapat perbedaan level SAR dari berbagai model ponsel LG,
kesemuanya dirancang untuk memenuhi pedoman yang terkait dengan paparan pada
gelombang radio.
• Ambang batas SAR yang dianjurkan oleh International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP), adalah rata-rata 2 W/kg pada sepuluh (10) gram jaringan
tubuh.
• Nilai SAR tertinggi untuk model ponsel ini yang diuji oleh DASY4 untuk pemakaian di
telinga adalah 1.20 W/kg (10 g) dan bila dipakai di tubuh 0.605 W/kg (10 g).
13
• Informasi data SAR untuk penduduk negara/kawasan yang menerapkan ambang batas
SAR yang dianjurkan oleh Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), adalah
sebesar rata-rata 1,6 W/kg pada satu (1) gram jaringan tubuh.
Pemeliharaan dan perawatan produk
PERINGATAN
Hanya pakai batterai, pengisi daya dan aksesoris yang disetujui untuk dipakai bersama
ponsel model ini. Pemakaian jenis apa pun lainnya dapat membatalkan persetujuan atau
garansi yang berlaku untuk ponsel ini, dan dapat membahayakan.
• Jangan membongkar unit ini. Bawalah ke teknisi servis yang memenuhi syarat bila
perbaikan diperlukan.
• Jauhkan dari peralatan listrik seperti halnya TV, radio, atau PC.
• Unit harus dijauhkan dari sumber panas seperti halnya radiator atau kompor.
• Jangan jatuhkan.
• Jangan sampai perangkat terkena getaran atau kejutan mekanik.
• Pelapisan ponsel dapat rusak bila dibungkus dengan kertas atau vinyl.
• Pakailah kain kering untuk membersihkan bagian luar unit. (Jangan memakai pelarut
seperti halnya benzena, pengencer atau alkohol).
• Jangan sampai unit ini terkena asap atau debu berlebihan.
• Jangan menyimpan ponsel di dekat kartu kredit atau tiket perjalanan, karena dapat
merusak informasi pada strip magnetik.
• Jangan mengetuk layar dengan benda tajam; karena dapat merusak ponsel.
• Jangan sampai ponsel terkena cairan atau kelembapan.
• Pakailah aksesoris seperti earphone dengan hati-hati. Jangan tekan antena bila tidak
perlu.
14
Pengoperasian ponsel secara e sien
Perangkat elektronik
Semua ponsel dapat menerima interferensi, yang dapat mempengaruhi kinerjanya.
• Jangan memakai ponsel Anda dekat peralatan medis tanpa meminta izin. Hindari
meletakkan ponsel di atas alat pacu jantung, misalnya di saku baju Anda.
• Beberapa alat bantu-dengar dapat terganggu oleh ponsel.
• Interferensi ringan dapat mempengaruhi TV, radio, PC, dll.
Keselamatan di jalan raya
Perhatikan hukum dan peraturan tentang pemakaian ponsel di daerah tempat Anda
mengemudi.
• Jangan memakai ponsel Saat mengemudi.
• Pusatkan perhatian untuk mengemudi.
• Pakailah kit bebas-genggam, jika tersedia.
• Pinggirkan dan parkir di tepi jalan sebelum membuat atau menjawab panggilan jika
kondisi mengemudi mengharuskan.
• Energi RF dapat mempengaruhi beberapa sistem elektronik pada kendaraan Anda seperti
halnya stereo mobil dan peralatan keselamatan.
• Bila kendaraan Anda dilengkapi kantung udara, jangan menghalanginya dengan
peralatan nirkabel tetap atau portabel. Ini dapat merusak atau menyebabkan cedera
serius karena kinerja yang tidak sesuai.
Jika Anda mendengarkan musik saat berjalan-jalan, pastikan volume diatur pada level yang
wajar agar Anda tetap mengetahui keadaan sekitar. Hal ini terutama penting bila dekat
jalan raya.
15
Hindari kerusakan pada pendengaran Anda
Mendengarkan suara keras dalam waktu lama dapat merusak pendengaran Anda. Oleh
karenanya kami anjurkan Anda untuk tidak menghidupkan atau mematikan handset di
dekat telinga Anda. Kami juga menganjurkan untuk mengatur volume musik dan volume
panggilan pada level yang wajar.
Area peledakan
Jangan pakai di tempat peledakan sedang berlangsung. Perhatikan tanda larangan, dan
ikuti semua regulasi atau peraturan.
Udara yang berpotensi ledakan
• Jangan pakai ponsel di SPBU. Jangan pakai di dekat bahan bakar atau bahan kimia.
• Jangan mengangkut atau menyimpan gas, cairan yang mudah terbakar, atau bahan
peledak di kabin kendaraan Anda, di mana terdapat ponsel Anda dan aksesorisnya.
Di pesawat terbang
Perangkat nirkabel dapat menyebabkan interferensi di dalam pesawat terbang.
• Matikan ponsel Anda sebelum naik ke pesawat terbang.
• Jangan memakai telepon di darat tanpa izin dari kru.
Anak-anak
Simpan ponsel di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak-anak. Ponsel berisi
komponen kecil yang jika terlepas dapat menyebabkan bahaya tercekik.
Panggilan darurat
Mungkin tidak semua jaringan seluler mendukung panggilan darurat. Oleh karenanya, Anda
tidak boleh hanya mengandalkan ponsel untuk panggilan darurat. Tanyakan pada penyedia
layanan di tempat Anda.
16
Informasi dan pemeliharaan baterai
• Anda tidak perlu mengosongkan baterai Anda sebelum mengisi ulang. Tidak seperti
sistem baterai lain, tidak ada efek memori yang dapat mempengaruhi kinerja baterai.
• Pakailah hanya baterai dan pengisi daya LG. Pengisi daya LG dirancang untuk
memaksimalkan masa pakai baterai.
• Jangan membongkar atau menyebabkan arus-pendek pada paket baterai.
• Jagalah kebersihan kontak logam pada paket baterai.
• Ganti baterai bila kinerjanya sudah tidak dapat diterima lagi. Paket baterai dapat diisi
ulang ratusan kali sampai saatnya diganti.
• Isi ulang baterai jika baterai tidak dipakai dalam waktu lama untuk memaksimalkan
kegunaannya.
• Jangan sampai pengisi daya baterai terkena sinar matahari langsung atau dipakai di
tempat dengan kelembapan tinggi, seperti halnya dalam kamar mandi.
• Jangan tinggalkan baterai di tempat yang panas atau dingin, hal ini dapat menurunkan
kinerja baterai.
• Ada Resiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah.
• Buanglah baterai bekas sesuai dengan petunjuk pabriknya. Harap daur ulang bila
memungkinkan. Jangan buang sebagai limbah rumah tangga.
• Jika Anda perlu mengganti baterai, bawalah ke tempat servis atau dealer resmi LG
Electronics untuk minta bantuan.
• Cabutlah selalu pengisi daya dari stopkontak dinding setelah ponsel terisi penuh untuk
menghemat konsumsi daya yang tidak perlu pada pengisi daya.
17
Data teknis
Name
Address
I he reb y de clar e un der our sole res pons ibili ty
that t he pro duct me ntione d abo ve to w hich thi s
declarat
ion relates complies with the above mentioned
standards and Directives
Signatur
NameIssued Date
Product Name
Model Name
Trade Name
LG Electronics Inc
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108
LG
Suppliers Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006
EN 60950-1 : 2001
ov 2009
Product Details
Applicable Standards Details
Declaration
Supplementary Information
Seung Hyoun, Ji / Director
The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT)
BABT, Forsyth House
-ChurchfieldRoad - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD , United Kingdom
Notified Body Identification Number
: 0168
LG Electronics Inc.
Veluwezoom15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Tel : +31 -36- 547 – 8940, e-mail : j
acob@ lge.com
Suhu Sekitar
Maks: +55 °C (pemakaian)
+45 °C (pengisian)
Min: -10 °C
18
0168
19. N
e of rep ative
-
GS102 User Guide
This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful
explanations of features on your phone.
Some of the contents in this manual may di er from your phone depending on the
software of the phone or your service provider.
English
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys
performs the functions
indicated by the text on
the display immediately
above them.
Send key
You can dial a phone
number and answer
incoming calls.
2
Navigation keys
Use for quick access to
phone functions.
End/Power key
Allows you to power the
phone on or o , end calls,
or return to Standby Mode.
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded
with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many
others.
Important! › The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or
› only 2G/2.5G SIM supported
Illustrations
1 Open battery cover
2 Remove the battery
3 Insert your SIM
4 Close the battery cover
5 Charge your battery
WARNING: Do not remove the
battery when the phone is switched on,
as this may damage the phone.
bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all
SIM cards out of the reach of small children.
12
3
45
3
Menu map
Calendar
Games
1 Space ball
Tools
1 Torch
2 Fake Call
3 Calculator
4 Stopwatch
5 Unit converter
6 World clock
7 SIM Services
4
Contacts
1 Search
2 New contact
3 Speed dials
4 Copy all
5 Delete all
6 Memory status
7 Information
Messaging
1 New message
2 Inbox
3 Drafts
4 Outbox
5 Sent
6 Listen voice mail
7 Info messages
8 Templates
9 Settings
Organiser
1 Alarm
2 Memo
Call history
1 All calls
2 Missed calls
3 Dialled calls
4 Received calls
5 Call duration
Pro les
1 General
2 Silent
3 Vibrate only
4 Outdoor
5 Flight mode
6 Headset
Settings
1 Date & Time
2 Language
3 Display
4 Call
5 Auto keylock
6 Security
7 Power save
8 Network selection
9 Reset settings
0 Memory status
Calls
Making a call
1
Key in the number using the keypad.
2
Press to initiate the call.
3
To end the call, press .
TIP! To enter + when making an international call, press and hold
Making a call from your contacts
1 Press to open the address book.
2 Using the keypad, enter the rst letter of the contact you want to call.
3 To scroll through the contacts use up and down navigation keys. And to scroll through
their di erent numbers use left and right navigation keys.
4 Press
to initiate the call.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press to answer the call. While your phone is
ringing, select Silent to mute the ringing. This is great if you have forgotten to change your
pro le to Silent for a meeting.
Press
or Reject to reject the incoming call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in di erent ways. Press
Menu
, select
Settings
and choose
Call
. Select
key only
.
Answer mode
0
.
and choose from
Any key
or
send
5
Changing the call settings
You can set the menu relevant to a call. Press
• Call divert – Select methods of call divert.
Call waiting – Select active or cancel call waiting.
•
Menu
, select Settings and choose Call.
Checking your call history
You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call duration. The
number and name (if available) are displayed together with the date and time at which
the call was made. You can also view the number of times you have called. Press Menu,
select Call history.
Contacts
Searching for a contact
You can search for a contact in your contacts.
1 Press Contacts and choose Search, select Contacts from the Menu screen or press
from the standby screen.
2 Using the keypad enter the rst letter of the contact you want to call.
3 To scroll through the contacts and their di erent numbers use
6
and .
Messaging
Sending a message
1 Press Menu, select Messaging and choose New message.
2 A new message editor will open. The default setting of the message editor is SMS mode.
3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode. You can
switch text input mode by pressing .
4 Press Options and choose Insert to add an Symbol, Template, Contact, Business card.
5 Press Send to.
6 Enter the phone number or press Options and select Contacts or Recent list to open your
contacts list select the number and press insert then option. select the number and press
insert then option.
7 Press Send.
Entering text
You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. For example, storing
names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar
all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9
predictive mode, ABC manual mode and 123 mode.
Note: Some elds may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address
book elds).
7
T9 predictive mode
T9 predictive mode uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the
key sequences you press. Simply press the number key associated with the letter you want
to enter, and the dictionary will recognise the word once all the letters are entered.
ABC manual mode
This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter
once, twice, three or four times until the letter is displayed.
123 mode
Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers while remaining
in letter modes by pressing and holding the desired key.
Games
Your GS102 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare.
Press Menu & Select Games.
Pro le
Changing your pro les
You change your pro le by pressing Menu>Pro les, then choose from General, Silent,
Vibrate only, Outdoor, Flight mode and Headset.
Using ight mode ( Menu > Pro les > Flight mode )
Use this function to switch the ight mode On or O You will not be able to make calls,
Connect to the internet, Send messages when Flight mode is switched On.
8
Organiser / Tools
Setting your alarm ( Menu > Organiser > Alarm )
You can set up to 3 alarm clocks to go o at a speci ed time.
Adding a memo ( Menu > Organiser > Memo )
You can register your own memos here.
Torch ( Menu > Tools > Torch )
You can turn on/o the ash light.
Using your calculator ( Menu > Tools > Calculator )
The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication
and division.
Using the stopwatch ( Menu > Tools > Stopwatch )
This option allows you to use the function of a stopwatch.
Converting a unit ( Menu > Tools > Unit converter )
This converts many measurements into a unit you want.
Adding a city to your world clock ( Menu > Tools > World clock )
You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around the
world.
SIM services ( Menu > Tools > SIM services )
This feature depends on SIM and the network services. In case the SIM card supports SAT (i.e.
SIM Application Toolkit) services, this menu will be the operator speci c service name stored
on the SIM card.
9
Settings
Changing your date & time ( Menu > Settings > Date & Time )
You can set functions relating to the date and time.
Changing the language ( Menu > Settings > Language )
You can change the language for the display texts in your phone. This change will also a ect
the language input mode.
Changing your display settings ( Menu > Settings > Display )
You can change the settings for the phone display.
Setting your fake call ( Menu > Tools > Fake call )
You can recieve a fake call after setting time.
Changing your security settings ( Menu > Settings > Security )
Change your security settings to keep your GS102 and the important information it holds
protected.
• PIN code request - Choose a PIN code to be requested when you turn your phone on.
• Phone lock - Choose a security code to lock your phone, When power on, When SIM
changed or Immediately.
10
• Anti Theft Mobile Tracker - When the handset is stolen, handset sends the SMS to the
numbers con gured by real owner. User has to con gure the ATMT settings with name,
primary phone number, secondary number. User has to Set ATMT ON to activate the ATMT
feature. Default ATMT code is “0000”. ATMT SMS will contain information about the stolen
phone IMEI, current location & number of the person who is using that handset.
• Change codes - Change your Security code, PIN2 code or ATMT code.
Power save ( Menu > Settings > Power save )
If you set Always on, you can save the battery power when you don’t use the phone. Choose
to switch the power save settings Always on, Night only or O .
Resetting your phone ( Menu > Settings > Reset settings )
Use Reset to reset all the settings to their factory de nitions. You need the security code to
activate this function. The default number is “0000”.
11
Guidelines for safe and e cient use
Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or
illegal. Further detailed information is given in this manual.
WARNING
•
Mobile Phones must be switched o at all times in an aircraft.
•
Do not hold the phone in your hand while driving.
•
Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting
operations.
•
For your safety, use ONLY speci ed ORIGINAL batteries and chargers.
•
Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an
electric shock or seriously damage your phone.
•
Keep the phone in a safe place out of small children’s reach. It includes small par ts which
if detached may cause a chocking hazard.
•
Do not charge the phone when it is on soft furnishings.
•
The phone should be charged in a well ventilated area.
CAUTION
•
Switch o the phone in any area where required by special regulations. For example, do
not use your phone in hospitals or it may a ect sensitive medical equipment.
•
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should
never depend solely on the phone for emergency calls.
•
Only use ORIGINAL accessories to avoid damage to your phone.
•
All radio transmitters carry risks of interference with electronics in close proximity. Minor
interference may a ec t T Vs, radios, PCs, etc.
12
•
Batteries should be disposed o in accordance with relevant legislation.
•
Do not dismantle the phone or battery.
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Speci c Absorption R ate (SAR) information
This mobile phone model GS102 has been designed to comply with applicable safety
requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scienti c guidelines
that include safety margins designed to assure this safety of all persons, regardless of age
and health.
•
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Speci c
Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardized method with the
phone transmitting at its highest certi ed power level in all used frequency bands.
•
While there may be di erences between the SAR levels of various LG phone models, they
are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
•
The SAR limit recommended by the international Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), which is 2 W/Kg averaged over ten (10) gram of tissue.
•
The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is 1.20
W/Kg (10g) and when worn on the body is 0.605 W/Kg (10g).
•
SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR limit
recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6
W/Kg averaged over one (1) gram of tissue.
13
Product care and maintenance
WARNING
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone
model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the
phone, and may be dangerous.
•
Do not disassemble this unit. Take it to a quali ed service technician when repair work is
required.
•
Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
•
The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
•
Do not drop.
•
Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.
•
The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper.
•
Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene,
thinner or alcohol.)
•
Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
•
Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can a ect the
information on the magnetic strips.
•
Do not tap the screen with a sharp object; otherwise, it may damage the phone.
•
Do not expose the phone to liquid or moisture.
•
Use the accessories like an earphone cautiously. Do not press the antenna unnecessarily.
14
E cient phone operation
Electronics devices
All mobile phones may get interference, which could a ect performance.
•
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission.
Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket.
•
Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.
•
Minor interference may a ect T Vs, radios, PCs, etc.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
•
Do not use a hand-held phone while driving.
•
Give full attention to driving.
•
Use a hands-free kit, if available.
•
Pull o the road and park before making or answering a call if driving conditions so
require.
•
RF energy may a ec t some electronic systems in your vehicle such as car stereos and
safety equipment.
•
When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable
wireless equipment. It can fail or cause serious injury due to improper performance.
If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a
reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is particularly imperative
when near roads.
15
Avoid damage to your hearing
Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time.
We therefore recommend that you do not turn on or o the handset close to your ear. We
also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions,and follow any
regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
•
Do not use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals.
•
Do not transport or store ammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your
vehicle which contains your mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
•
Turn o your mobile phone before boarding any aircraft.
•
Do not use it on the aircraft without crew permission.
Children
Keep the phone in a safe place out of small children’s reach. It includes small par ts which if
detached may cause a choking hazard.
16
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should
never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service
provider.
Battery information and care
•
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other
battery systems, there is no memory e ect that could compromise the battery’s
performance.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery
life.
• Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
• Keep the metal contacts of the battery pack clean.
• Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery
pack maybe recharged hundreds of times until it needs replacing.
• Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximize usability.
• Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as
the bathroom.
• Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery
performance.
• There is risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle
when possible. Do not dispose as household waste.
If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service
•
point or dealer for assistance.
• Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to
save unnecessary power consumption of the charger.
17
Technical data
Name
Address
I he reb y de clar e un der our sole res pons ibili ty
that t he pro duct me ntione d abo ve to w hich thi s
declarat
ion relates complies with the above mentioned
standards and Directives
Signatur
NameIssued Date
Product Name
Model Name
Trade Name
LG Electronics Inc
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108
LG
Suppliers Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006
EN 60950-1 : 2001
ov 2009
Product Details
Applicable Standards Details
Declaration
Supplementary Information
Seung Hyoun, Ji / Director
The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT)
BABT, Forsyth House
-ChurchfieldRoad - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD , United Kingdom
Notified Body Identification Number
: 0168
LG Electronics Inc.
Veluwezoom15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Tel : +31 -36- 547 – 8940, e-mail : j
acob@ lge.com
Ambient
Temperatures
Max : +55°C (discharging)
+45°C (charging)
Min : -10°C
18
0168
19. N
e of rep ative
MEMO
MEMO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.