LG GS101 User guide [pl]

Instrukcja obsługi telefonu GS101
Ta instrukcja zawiera podstawowe informacje na temat obsługi telefonu. Tu można znaleźć przydatne wyjaśnienia funkcji telefonu. Niektóre informacje zawarte w tej instrukcji mogą odbiegać od stanu faktycznego ze względu na różnice w wersjach oprogramowania telefonu i usługach operatora sieci.
Postępowanie ze zużytym urządzeniem
1 Jeżeli produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na odpady,
oznacza to, że podlega on dyrektywie 2002/96/WE.
2 Zgodnie z tą dyrektywą zabrania się wyrzucania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych razem ze zwykłymi odpadami miejskimi. Sprzęt taki winien być przekazany do punktów zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne.
3 Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu postępowania ze zużytym sprzętem
4
można uzyskać we właściwym urzędzie miejskim, przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub sklepie, w którym został nabyty produkt.
język polski
P/N: MMBB0366355 (1.0)
Opis telefonu
Słuchawka
Wyświetlacz
Klawisze funkcyjne
Każdemu z tych klawiszy przypisana jest funkcja wskazana w tekście na wyświetlaczu znajdującym się nad nimi.
Klawisz wysyłania
Pozwala wybierać numer telefonu i odbierać połączenia przychodzące.
Klawisze nawigacyjne
Pozwala uzyskać szybki dostęp do funkcji telefonu.
Klawisz kończenia/zasilania
Pozwala włączyć lub wyłączyć telefon, zakończyć połączenie lub powrócić do trybu gotowości.
Instalacja karty SIM i ładowanie baterii
Instalowanie karty SIM
W ramach subskrypcji w sieci komórkowej użytkownik otrzymuje kar tę SIM, na której zapisane są szczegóły subskrypcji, w tym numer PIN, wszelkie dostępne usługi opcjonalne i wiele innych.
Ważne! › Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić poprzez zarysowanie lub zgięcie, dlatego należy zachować ostrożność
podczas trzymania, wkładania lub wyjmowania karty. Wszystkie karty SIM należ y przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
› Obsługiwane są tylko karty SIM 2G/2.5G
Rysunki
1 Otwórz pokrywę komory baterii 2 Wyjmij baterię 3 Włóż kartę SIM i baterię 4 Zamknij pokrywę komory baterii 5 Naładuj baterię
OSTRZEŻENIE: Nie wolno wyjmować
baterii, gdy telefon jest włączony. Może to spowodować uszkodzenie telefonu.
12
43
5
Mapa menu
Kalendarz
Pro le
1 Ogólny 2 Milczy 3 Tylko wibruje 4 Na zewnątrz 5 Tryb lotu 6 Zestaw
słuchawkowy
3 Za pomocą przycisków
więcej.
Kontakty
1 Szukaj 2 Nowy kontakt 3 Szybkie wybier. 4 Kopiuj wszystkie 5 Skasuj wszystkie 6 Stan pamięci 7 Informacje
Narzędzia
1 Pozoroj rozmowę 2 Kalkulator 3 Stoper 4 Konwerter
jednostek 5 Czas globalny 6 Usługi SIM
i wybierz kontakt z listy, a następnie wybierz numer, jeśli dla kontaktu zapisano ich
Historia połączeń
1 Wszystkie 2 Nieodebrane 3 Wybrane 4 Odebrane 5 Czas połączeń
Terminarz
1 Alarm 2 Notatka
Gry
1 Kosmiczne kule
Ustawienia
1 Data i godzina 2 Język 3 Wyświetlacz 4 Połączenia 5 Blokada klawiszy 6 Zabezpieczenia 7
Oszczędność energii 8 Wybór sieci 9 Resetuj ustaw. 0 Stan pamięci
Wiadomości
1 Nowy SMS 2 Odebrane 3 Robocze 4 Nadawane 5 Wysłane 6 Poczta głosowa 7
Wiad.sieciowe 8 Szablony 9 Ustawienia
Wiadomości
Wysyłanie wiadomości
1 Naciśnij klawisz Menu, a następnie wybierz kolejno opcje Wiadomości oraz Nowy SMS. 2 Zostanie otwarty edytor wiadomości. Domyślnym trybem edytora wiadomości jest tryb SMS. 3 Wpisz wiadomość, korzystając ze słownika T9 lub ręcznego wprowadzania tekstu Abc. Można przełączać się pomiędzy
trybami wprowadzania tekstu za pomocą klawisza
4 Naciśnij klawisz Opcje, a następnie wybierz polecenie Wstaw, aby dodać symbol, szablon, lub wizytówkę. 5 Wybierz opcję Wyślij. 6 Wprowadź numer telefonu lub naciśnij klawisz Opcje i wybierz opcję Kontakty, aby otworzyć listę kontaktów.
Następnie wybierz numer i opcję Wstaw.
7 Wybierz opcję Wyślij. Wprowadzanie tekstu
Znaki alfanumeryczne można wprowadzać za pomocą klawiatury telefonu. Czynności takie, jak zapisywanie nazw w Kontaktach, pisanie wiadomości czy planowanie zdarzeń w kalendarzu, wymagają wprowadzenia tekstu. Telefon obsługuje następujące metody wprowadzania tekstu: ze słownikiem T9, ręczny tryb ABC oraz tryb numeryczny 123.
Uwaga: Niektóre pola mogą umożliwiać korzystanie tylko z jednego trybu wprowadzania tekstu (np. pola numeru telefonu
w książce adresowej).
.
Połączenia
Nawiązywanie połączenia
1
Wprowadź numer za pomocą klawiatury.
2
Naciśnij klawisz , aby nawiązać połączenie.
3
Aby zakończyć połączenie, naciśnij klawisz .
WSKAZÓWKA! Aby wprowadzić znak „+” podczas nawiązywania połączeń międzynarodowych, należy nacisnąć i
przytrzymać klawisz
.
Nawiązywanie połączenia z jednym z kontaktów
1 Naciśnij Kontakty, aby otworzyć listę. 2 Wybierz Szukaj, a następnie wprowadź pierwszą literę nazwy kontaktu, z którym chcesz nawiązać połączenie. 3 Za pomocą klawiszy nawigacyjnych w górę i w dół wybierz kontakt z listy. Następnie, jeśli dla kontaktu zapisano więcej
numerów, wybierz właściwy numer za pomocą klawiszy nawigacyjnych w lewo i w prawo.
4 Naciśnij klawisz
, aby nawiązać połączenie.
Odbieranie i odrzucanie połączenia
Gdy dzwoni telefon, naciśnij klawisz funkcyjny Odbierz lub naciśnij klawisz w celu odebrania połączenia. Gdy telefon dzwoni, wybierz opcję Milczy, aby wyciszyć dzwonek. Ta funkcja bywa bardzo przydatna w przypadku zapomnienia o zmianie pro lu na Milczy przed zebraniem. Naciśnij klawisz
Słownik T9
Tryb T9 korzysta z wbudowanego słownika do rozpoznawania wprowadzanych słów w oparciu o sekwencje naciskanych klawiszy. Wystarczy nacisnąć klawisz numeryczny odpowiadający literze, która ma zostać wprowadzona, a słownik rozpozna słowo po wpisaniu wszystkich liter.
Wprowadzanie ręczne Abc
Ten tryb umożliwia wprowadzanie liter przez naciśnięcie odpowiednią liczbę razy klawisza odpowiadającego żądanej literze, aż do jej wyświetlenia na ekranie.
Tryb 123 (tryb cyfr)
Cyfry wpisuje się poprzez jednokrotne naciśnięcie klawisza dla każdej cyfry. Cyfry można również dodawać w trybach wprowadzania liter, naciskając i przytrzymując odpowiedni przycisk.
lub wybierz opcję Odrzuć w celu odrzucenia połączenia przychodzącego.
Kalendarz
Wybór tej pozycji menu powoduje wyświetlenie Kalendarza. W polu z bieżącą datą znajduje się kwadratowy kursor. Używając klawiszy nawigacyjnych, kursor można umieścić na innej dacie.
Gry
W telefonie GS101 są zainstalowane gry, które w wolnym czasie mogą dostarczyć wiele rozrywki. Naciśnij klawisz Menu i wybierz opcję Gry.
WSKAZÓWKA! Ustawienia telefonu można zmienić tak, aby połączenia były odbierane na różne sposoby. Naciśnij klawisz
Menu
, wybierz opcję
Dowolny klawisz
Ustawienia
lub
, a następnie wybierz opcję
Tylko klawiszem odbioru
Połączenia
.
. Wybierz opcję
Tryb odbioru,
a następnie wybierz
Zmiana ustawień połączeń
Umożliwia wybór menu związanego z połączeniem. Naciśnij klawisz wybierz opcję Połączenia
• Przekierowania – umożliwia określenie opcji dotyczących przekierowywania połączeń.
Połączenia oczekujące – umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji połączeń oczekujących.
.
Menu
, wybierz opcję Ustawienia, a następnie
Sprawdzanie historii połączeń
Telefon umożliwia sprawdzenie rejestru połączeń w kategoriach: wszystkie, nieodebrane, wybrane i odebrane, a także sprawdzanie czasów połączeń. Wyświetlane informacje obejmują numer telefonu i nazwę rozmówcy (jeśli jest dostępna) oraz datę i godzinę połączenia. Można też sprawdzić liczbę wykonanych połączeń. Naciśnij klawisz Menu, a następnie wybierz pozycję Historia połączeń.
Kontakty
Wyszukiwanie kontaktu
Kontakt można wybrać z listy zapisanych kontaktów.
1 Naciśnij klawisz Kontakty i wybierz polecenie Wyszukaj lub na ekranie Menu wybierz opcję Kontakty. 2 Wprowadź pierwszą literę nazwy kontaktu, z którym chcesz nawiązać połączenie.
Pro l
Zmiana ustawień pro li
Ustawienia pro lu można zmienić, naciskając Menu>Pro le, a następnie wybierając jeden z trybów: Ogólny, Milczy, Tylko wibracja, Na zewnątrz, Tryb lotu oraz Zestaw słuchawkowy.
Korzystanie z trybu lotu (Menu > Pro le > Tryb lotu)
To ustawienie umożliwia włączenie lub wyłączenie trybu lotu. Jeśli w ustawieniu Tr yb lotu zostanie zaznaczona opcja Wł., nie będzie można nawiązywać połączeń, łączyć się z Internetem ani wysyłać wiadomości.
Narzędzia
Ustawianie pozorowanej rozmowy (Menu > Narzędzia > Pozoroj rozmowę)
Z opcji pozorowanej rozmowy można skorzystać po ustawieniu czasu i wybraniu opcji Ustaw pozorowaną rozmowę > Włącz, a nastepnie Zapisz.
Korzystanie z kalkulatora (Menu > Narzędzia > Kalkulator)
Kalkulator umożliwia wykonywanie podstawowych działań arytmetycznych: dodawania, odejmowania, mnożenia i dzielenia.
Korzystanie ze stopera (Menu > Narzędzia > Stoper)
Ta opcja pozwala korzystać z funkcji stopera.
Przeliczanie jednostek (Menu > Narzędzia > Konwerter jednostek)
Umożliwia konwersję wielu miar na żądane jednostki.
Dodawanie miasta do aplikacji Czas globalny (Menu > Narzędzia > Czas globalny)
Funkcja umożliwia sprawdzenie aktualnego uniwersalnego (GMT) i głównych miast świata.
Usługi SIM (Menu > Narzędzia > Usługi SIM)
Korzystanie z usług SIM jest zależne od karty SIM i usług sieciowych. Jeśli kar ta SIM obsługuje usługi SAT (SIM Application Toolkit), w tym menu występować będzie zapisana na karcie SIM usługa danego operatora.
Ustawianie alarmu (Menu > Terminarz > Alarm)
Umożliwia nastawienie maksymalnie 3 alarmów włączających się o określonym czasie.
Dodawanie notatki (Menu > Terminarz > Notatka)
Tutaj można utworzyć własne notatki.
Ustawienia
Zmiana daty i godziny (Menu > Ustawienia > Data i godzina)
Dostosowanie ustawień daty i godziny oraz wybór możliwości automatycznego aktualizowania godziny podczas w podróży.
Zmiana języka (Menu > Ustawienia > Język)
Umożliwia zmianę języka tekstów wyświetlanych w telefonie. Zmiana ta dotyczy również języka trybu wprowadzania.
Zmiana ustawień wyświetlacza (Menu > Ustawienia > Wyświetlacz)
Istnieje możliwość zmiany ustawień wyświetlacza telefonu.
Zmiana ustawień zabezpieczeń (Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia)
Ustawienia zabezpieczeń należy zmienić, aby chronić telefon GS101 oraz znajdujące się w nim ważne informacje.
• Żądanie PIN – umożliwia włączenie żądania kodu PIN w momencie włączania telefonu.
• Blokada telefonu – umożliwia wybór opcji blokowania telefonu za pomocą kodu zabezpieczającego. Dostępne opcje: Przy włączaniu, Przy zmianie karty SIM lub Natychmiast.
• Anti Theft Mobile Tracker (Śledzenie skradzionego telefonu) – ta funkcja sprawia, że w przypadku kradzieży telefon
wysyła wiadomości SMS na numery skon gurowane przez właściciela. Użytkownik musi skon gurować ustawienia ATMT, podając nazwę oraz pierwszy i drugi numer telefonu. Aby możliwe było korzystanie z funkcji ATMT, trzeba ją najpier w włączyć. Domyślny kod ATMT to „0000”. Wiadomości SMS ATMT będą zawierały informacje o numerze IMEI skradzionego telefonu, jego aktualnej lokalizacji oraz numerze osoby, która z niego korzysta.
• Zmień kody – umożliwia zmianę kodu zabezpieczającego, kodu PIN2 oraz kodu ATMT code.
Oszczędność energii (Menu > Ustawienia > Oszczędność energii)
Wybranie ustawienia Zawsze włączone pozwoli zmniejszyć zużycie baterii, gdy telefon nie jest używany. Do wyboru są trzy tryby oszczędności energii: Zawsze włączone, Tylko nocą lub Wył.
Resetowanie ustawień telefonu (Menu > Ustawienia > Resetuj ustaw.)
Funkcja Resetuj ustaw. pozwala przywrócić wartości fabryczne wszystkich ustawień. Do aktywacji tej funkcji wymagany jest kod zabezpieczający. Domyślnie jest to „0000”.
Korzystanie z trybu lotu (Menu > Pro le > Tryb lotu)
To ustawienie umożliwia włączenie lub wyłączenie trybu lotu. Jeśli w ustawieniu Tr yb lotu zostanie zaznaczona opcja Wł., nie będzie można nawiązywać połączeń, ani wysyłać wiadomości.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego i sprawnego korzystania z telefonu
Zachęcamy do zapoznania się z poniższymi wskazówkami. Ich nieprzestrzeganie może stwarzać zagrożenie lub być niezgodne z prawem. Dalsze informacje na ten temat są podane w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE
W samolocie telefony komórkowe muszą pozostawać przez cały czas wyłączone.
Nie trzymaj telefonu w ręku podczas prowadzenia samochodu.
Nie używaj telefonu w pobliżu stacji benzynowych, składów paliwa, zakładów chemicznych ani stanowisk pracy z materiałami wybuchowymi.
Dla własnego bezpieczeństwa używaj WYŁĄCZNIE ORYGINALNYCH baterii i ładowarek, zgodnych ze specy kacjami.
W trakcie ładowania nie należy dotykać telefonu mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub poważne uszkodzenie telefonu.
Przechowuj telefon w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla małych dzieci. Telefon zawiera drobne części, które w przypadku włożenia do ust stwarzają niebezpieczeństwo zadławienia.
Nie kładź ładowanego telefonu na materiałowych powierzchniach.
Telefon należy ładować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
UWAGA
Telefon należy wyłączać w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy. Telefonu nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może on zakłócać pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego.
Funkcja połączeń alarmowych może nie być dostępna w niektórych sieciach telefonii komórkowej. Z tego względu w przypadku konieczności wezwania pomocy nie należy polegać wyłącznie na telefonie.
Aby zapobiec uszkodzeniu telefonu, używaj wyłącznie ORYGINALNYCH akcesoriów.
Każdy nadajnik fal radiowych może zakłócać działanie znajdujących się w pobliżu urządzeń elektronicznych. Telefony komórkowe mogą powodować niewielkie zakłócenia pracy odbiorników telewizyjnych, radiowych, komputerów itp.
Przy utylizacji baterii przestrzegaj stosownych przepisów.
Nie wolno rozkładać na części telefonu ani baterii.
Narażenie na wpływ fal radiowych
Informacje dotyczące oddziaływania fal radiowych oraz współczynnika SAR (ang. Speci c Absorption Rate).
Telefon komórkowy GS101 jest skonstruowany w sposób zapewniający zgodność z odpowiednimi wymaganiami bezpieczeństwa w zakresie oddziaływania fal radiowych. Wymagania te oparto na wskazaniach naukowych, określających marginesy bezpieczeństwa zapewniające ochronę wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
We wskazaniach związanych z oddziaływaniem fal radiowych posłużono się jednostką pomiaru znaną jako współczynnik SAR (ang. Speci c Absorption Rate). Testy mierzące wartość SAR są przeprowadzane z użyciem standardowych metod, gdy telefon emituje najwyższą dopuszczalną dla niego moc promieniowania we wszystkich wykorzystywanych zakresach częstotliwości.
Mimo iż poszczególne modele telefonów LG mogą różnić się wartością współczynnika SAR, wszystkie zaprojektowano tak, by spełniały odpowiednie wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych.
Graniczna wartość współczynnika SAR zalecana przez międzynarodową komisję Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) to 2 W/kg. Wartość ta podawana jest w odniesieniu do 10 g masy ciała.
Najwyższa wartość współczynnika SAR uzyskana podczas badań tego modelu telefonu przy użyciu systemu DASY4 wynosi 1.28 W/kg (10 g) dla telefonu trzymanego przy uchu oraz 0.528 W/kg (10 g) dla telefonu noszonego blisko ciała.
Informacja dla mieszkańców krajów i regionów, w których obowiązuje limit zalecany przez Instytut IEEE (Instytut Inżynierów Elektryków i Elektroników) dotyczący wartości granicznej współczynnika SAR – średnia wartość SAR wynosi 1,6 W/kg na jeden (1) gram tkanki.
Czyszczenie i konserwacja produktu
OSTRZEŻENIE
Korzystaj tylko z baterii, ładowarek i akcesoriów dodatkowych, które zostały zatwierdzone do użytku z danym modelem telefonu. Użycie jakichkolwiek innych urządzeń dodatkowych grozi unieważnieniem wszelkich homologacji i gwarancji na telefon. Może też być niebezpieczne.
Nie rozkładaj telefonu na części. Jeśli wymagana jest naprawa, oddaj telefon do specjalistycznego punktu serwisowego.
Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a urządzeniami elektrycznymi, takimi jak telewizory, odbiorniki radiowe i komputery osobiste.
Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a źródłami ciepła, takimi jak kaloryfery czy kuchenki.
Nie upuszczaj telefonu.
Nie narażaj urządzenia na mechaniczne wibracje lub wstrząsy.
Powierzchnia telefonu może ulec uszkodzeniu po umieszczeniu w nieodpowiednim opakowaniu lub owinięciu materiałem winylowym.
Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić suchą szmatką. (Nie korzystać z rozpuszczalników, takich jak benzen, rozcieńczalnik lub alkohol).
Nie narażaj urządzenia na nadmierne działanie dymu lub kurzu.
Nie przechowuj telefonu w pobliżu kart kredytowych lub innych kart z paskiem magnetycznym, gdyż może on uszkodzić informacje zapisane na paskach magnetycznych.
Nie dotykać ekranu ostrym przedmiotem. Może to spowodować uszkodzenie telefonu.
Unikaj kontaktu telefonu z cieczami lub wilgocią.
Ostrożnie korzystać z akcesoriów, takich jak słuchawka. Nie naciskaj anteny bez potrzeby.
Efektywne korzystanie z telefonu Urządzenia elektroniczne
Wszystkie telefony mogą powodować zakłócenia, które mogą negatywnie wpłynąć na działanie znajdujących się w pobliżu urządzeń.
Nie używaj telefonu komórkowego w pobliżu sprzętu medycznego bez zgody personelu placówki. Nie umieszczać telefonu w pobliżu rozrusznika serca, np. w kieszeni na piersi.
Telefony komórkowe mogą zakłócać pracę niektórych aparatów słuchowych.
Telefony komórkowe mogą powodować niewielkie zakłócenia pracy odbiorników telewizyjnych, radiowych, komputerów itp.
Bezpieczeństwo na drodze
Sprawdź lokalne przepisy dotyczące używania telefonów komórkowych.
Podczas prowadzenia pojazdu nie trzymaj telefonu w ręce.
Skup się na prowadzeniu pojazdu.
Korzystaj z zestawu głośnomówiącego lub słuchawkowego, jeśli jest dostępny.
Jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze, przed wykonywaniem lub odebraniem połączenia należy zjechać na pobocze i zaparkować pojazd.
Fale radiowe mogą negatywnie wpływać na pracę niektórych systemów elektronicznych w pojeździe, np. odtwarzaczy samochodowych i systemów bezpieczeństwa.
Jeśli pojazd jest wyposażony w poduszkę powietrzną, nie należy jej blokować przez zainstalowane na stałe lub przenośnie urządzenia bezprzewodowe. Może to spowodować poważne obrażenia ciała wywołane nieprawidłowym
działaniem. Słuchając muzyki na zewnątrz pomieszczeń, ustawiaj głośność na umiarkowanym poziomie, aby słyszeć dźwięki z otoczenia. Jest to wyjątkowo ważne w pobliżu dróg.
Zapobieganie uszkodzeniu słuchu
Uszkodzenie słuchu może nastąpić w wyniku długotrwałego oddziaływania dźwięku o znacznym natężeniu. Dlatego też zaleca się, aby podczas włączania lub wyłączania telefonu nie trzymać go przy uchu. Ponadto zaleca się ustawienie głośności rozmów i muzyki na umiarkowanym poziomie.
Miejsca zagrożone wybuchem
Nie korzystaj z telefonu podczas trwania prac z użyciem materiałów wybuchowych. Należy stosować się do obowiązujących ograniczeń, a także przestrzegać wszystkich stosownych przepisów.
Nie korzystać z telefonu na stacji benzynowej. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu zbiorników paliwa lub substancji
chemicznych.
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them.
Send key
You can dial a phone number and answer incoming calls.
Navigation keys
Use for quick access to phone functions.
End/Power key
Allows you to power the phone on or o , end calls, or return to Standby Mode.
Nie przewoź ani nie przechowuj łatwopalnych gazów, cieczy lub materiałów wybuchowych w schowku samochodowym, w którym znajduje się telefon komórkowy i akcesoria.
W samolocie
Urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia w samolocie.
Przed wejściem na pokład samolotu wyłącz telefon komórkowy.
Nie korzystaj z telefonu w samolocie.
Dzieci
Przechowuj telefon w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla małych dzieci. Telefon zawiera drobne części, które w przypadku włożenia do ust stwarzają niebezpieczeństwo zadławienia.
Połączenia alarmowe
Funkcja połączeń alarmowych może nie być dostępna w niektórych sieciach telefonii komórkowej. Z tego względu w przypadku konieczności wezwania pomocy nie należy polegać wyłącznie na telefonie. Szczegółowe informacje można uzyskać u lokalnego operatora sieci. Informacje o baterii
Bateria nie musi być całkowicie rozładowana przed rozpoczęciem ładowania. W przeciwieństwie do innych baterii w baterii tego telefonu nie występuje efekt pamięci, który mógłby pogorszyć wydajność baterii.
Używaj wyłącznie baterii i ładowarek  rmy LG. Ładowarki  rmy LG zostały zaprojektowane tak, aby maksymalnie
wydłużyć czas eksploatacji baterii.
Nie rozkładaj baterii na części ani nie wywołuj zwarcia.
Calls
Making a call
1
Key in the number using the keypad.
2
Press to initiate the call.
3
To end the call, press .
TIP! To enter + when making an international call, press and hold
Making a call from your contacts
1 Press to open the address book. 2 Using the keypad, enter the  rst letter of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts use up and down navigation keys. And to scroll through their di erent numbers use left
and right navigation keys.
4 Press
to initiate the call.
.
Utrzymuj metalowe styki baterii w czystości.
Baterię należy wymienić, jeśli nie działa w sposób zadowalający. Baterię można ładować wielokrotnie zanim
konieczna będzie jej wymiana.
Jeśli bateria nie była używana przez dłuższy czas, naładuj ją, aby maksymalnie zwiększyć jej przydatność.
Nie przechowuj ładowarki w miejscach nasłonecznionych ani nie korzystaj z niej w warunkach wysokiej
wilgotności, np. w łazience.
Nie przechowuj baterii w gorących lub zimnych miejscach. Może to spowodować spadek ich żywotności.
Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu stwarza ryzyko eksplozji.
W przypadku zużycia baterii należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Jeżeli to możliwe, należy ją
poddać recyklingowi. Nie wolno wyrzucać baterii razem ze zwykłymi odpadami. W przypadku konieczności wymiany akumulatora, należy zanieść go do najbliższego autoryzowanego serwisu lub
dealera LG Electronics.
Należy zawsze odłączać ładowarkę od gniazdka zasilania po naładowaniu akumulatora telefonu, aby uniknąć
kosztów związanych z dodatkowym zużyciem energii.
Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska i spowodowaniu ewentualnego zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt,
zużytą baterię lub akumulator wyrzuć do odpowiedniego pojemnika w wyznaczonych punktach zbiórki.
Nie wyrzucaj baterii ani akumulatora razem z innymi odpadami.
Zaleca się korzystanie z lok alnych, bezpłatnych systemów zwrotu baterii i akumulatorów.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press to answer the call. While your phone is ringing, select Silent to mute the ringing. This is great if you have forgotten to change your pro le to Silent for a meeting. Press
or Reject to reject the incoming call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in di erent ways. Press
Call
. Select
choose
Answer mode
and choose from
Any key
or
send key only
.
Menu
, select
Settings
and
Changing the call settings
You can set the menu relevant to a call. Press
• Call divert – Select methods of call divert.
Call waiting – Select active or cancel call waiting.
Menu
, select Settings and choose Call.
Checking your call history
You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call duration. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called. Press Menu, select Call history.
Cg[VWgnXocn
CVolVhegoij
BdYZa
Cg>B:>
9ViVhegoZYVèn
  
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
lneZ¨c^VhegoZYVlXV
E^ZXo|i`Vh`aZej^edYe^hhegoZYVlXn
µµµµµµµµµµµµµµ
I:A:;DC@DBÙG@DLN
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
>b^^cVol^h`d`a^ZciV
6`XZeij_lVgjc`^\lVgVcX_^^`l^ij_dYW^ghegVlcZ\dhegoij
6YgZhoVb^Zho`Vc^V
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
µµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµµ
@6GI6 <L6G6C8N?C6
%"-%&*)*)*)
%"'')*)*)*)
Dane techniczne
`a^ZciV
Ed`l^idlVc^Z
oV`¨VYj
E^ZXo|i`V
nlVgeVch^eD#eA
9ViV
hegoij
lnYVc^V
ohZgl^hj
9ViV
XoZc^V
oV`d²"
cVegVln
9ViV
cVegVln
o\¨dhoZc^V
hegoijYd
69CDI68?:DEGO:7>:<JC6EG6LN
LegoneVY`j_V`^X]`dal^Z`egdWaZblegdh^bnd`dciV`io^c[da^c^|A< :aZXigdc^XhEdah`V#CVhoV^c[da^c^Vh¨jènEV²hiljlhoZa`| edbdX|loV`gZh^ZgZVa^oVX_^jegVlc^Z²\lVgVcXn_cnX]dgVoedgVYiZX]c^XocnX]^Z`headViVXn_cnX]#
`dbg`dlnX]
Jho`dYodcnhegoi edl^c^ZcWnYdhiVgXodcn Yd6jidgnodlVcZ\dEVgicZgV HZgl^hdlZ\d ajW egoZ`VoVcn Yd lnhn¨`^ oV edÑgZYc^XilZbjo\dYc^dcZ\d`jg^ZgV!ldeV`dlVc^jobc^Z_hoV_|Xnbgnon`d_Z\djho`dYoZc^VedYXoVhigVchedgijoVaZXVcZ_Zhi dgn\^cVacZdeV`dlVc^Z[VWgnXocZ#
D`gZh\lVgVcX_^jaZ\VegoZY¨jèZc^jdXoVhegoZWnlVc^VhegoijlcVegVl^Z#
>c[da^c^Vja\dlV!`dhoied¨|XoZc^V_V`oV&^bejahlZY¨j\iVgn[ndeZgVidgV# >c[da^c^Ve¨VicV!de¨ViV_V`oVed¨|XoZc^ZYdh^ZX^iZaZ[dc^^hiVX_dcVgcZ_
P/N : MCDF0001108 (1.5)
Temperatura otoczenia
Maksymalna: +55°C (rozładowywanie)
Min.: -10°C Waga telefonu z baterią: 65g
+45°C (ładowanie)
Deklaracja zgodności
Dane producenta
Imię i nazwisko
LG Electronics Inc
Adres
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
Dane produktu
Nazwa produktu
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
Nazwa modelu
GS101, GS105
Nazwa handlowa
LG
Dane dotyczące spełnianych norm
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001, EN62209-1:2006 EN 60950-1:2001
Informacje dodatkowe
Zgodność z powyższymi normami zwery kowana jest przez następującą jednostkę notyfi kowaną (BABT)
BABT, Balfour House, Churchfi eld Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, United Kingdom Numer identy kacyjny jednostki notyfi kowanej: 0168
Oświadczenie
Deklaruję z pełną odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt, do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z przepisami wyżej wymienionych norm i dyrektyw
European Standard Center LG Electronics Logistics and Services B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31 - 36- 547 – 8940, Fax : +31 – 36 – 547 - 8794 e-mail : jacob@lge.com
Imię i nazwisko Data
Seung Hyoun, Ji / Dyrektor
Podpis przedstawiciela
25. Luty. 2010
Loading...