MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES
Lea este manual de usuario detenidamente antes de utilizar su producto y manténgalo a la mano para futuras consultas.
GR-B318SS
P/No. : MFL62184436 |
www.lg.com |
2ÍNDICE
ÍNDICE
3 |
CARACTERÍSTICAS DEL |
26 INSTRUCCIONES DE USO |
|||
|
PRODUCTO |
26 |
Antes de usar |
||
|
|
|
27 |
Panel de control |
|
|
|
|
|||
4 |
INSTRUCCIONES IMPORTANTES |
27 |
- Funciones del panel de control |
||
29 |
Uso del depósito de hielo del interior de la |
||||
|
SOBRE SEGURIDAD |
||||
|
|
puerta |
|||
7 |
|
|
29 |
- Desmontaje del depósito de hielo del |
|
COMPONENTES |
|
interior de la puerta |
|||
29 |
- Montaje del depósito de hielo del interior |
||||
|
|
|
|||
7 |
Exterior del refrigerador |
||||
|
de la puerta |
||||
8 |
Interior del refrigerador |
30 |
Máquina de hielo automática |
||
9 |
|
|
30 |
- Encendido y apagado de la máquina de |
|
INSTALACIÓN |
|
|
hielo automática |
||
31 |
- Cuándo debería ajustar la máquina de hielo |
||||
9 |
Instrucciones generales de instalación |
||||
|
interruptor de alimentación en posición off |
||||
10 |
Especificaciones |
|
(apagado) |
||
11 |
Desembalaje del refrigerador |
31 |
- Sonidos normales que se pueden escuchar |
||
11 |
Cómo escoger la ubicación adecuada |
31 |
- Preparandose para las vacaciones |
||
11 |
- Tipo de piso |
32 |
Dispensador de hielo y agua |
||
|
|
||||
12 |
- Temperatura ambiente |
32 |
- Estructura del dispensador |
||
32 |
- Uso del dispensador |
||||
12 |
- Cómo medir la distancia de separación |
||||
32 |
- Bloqueo del dispensador |
||||
|
mínima |
||||
12 |
Montaje y desmontaje de las manijas de la |
32 |
- Limpieza del soporte del dispensador |
||
|
puerta del refrigerador |
33 |
Almacenamiento de alimentos |
||
13 |
Montaje y desmontaje de la manija del cajón |
33 |
- Lugar de conservación de los alimentos |
||
|
del congelador |
34 |
- Sugerencias para el almacenamiento de |
||
|
|
|
|||
13 |
Montaje y desmontaje de las puertas |
|
alimentos |
||
13 |
- Desmontaje de la puerta izquierda del |
34 |
- Almacenamiento de alimentos congelados |
||
|
refrigerador |
35 |
Cajón para verduras con control de humedad |
||
15 |
- Desmontaje de la puerta derecha del |
|
y cajón deslizante |
||
|
|
||||
|
refrigerador |
36 |
Montaje y desmontaje de las bandejas de |
||
16 |
- Montaje de la puerta derecha del refrigerador |
|
almacenamiento |
||
37 |
Door-In-Door |
||||
17 |
- Montaje de la puerta izquierda del refrigerador |
||||
39 |
Ajuste de los estantes del refrigerador |
||||
18 |
- Cómo extraer los cajones del congelador |
||||
|
|
||||
20 |
- Cómo ensamblar los cajones del congelador |
40 MANTENIMIENTO |
|||
21 |
Conexión de las tuberías de agua |
||||
21 |
- Antes de empezar |
40 Limpieza |
|||
21 |
- Presión del agua |
41 Reemplazo del filtro de aire frío |
|||
21 |
- Qué necesitará |
42 Reemplazo del filtro de agua |
|||
22 |
- Instrucciones para la instalación de la |
43 SMART DIAGNOSIS |
|||
|
tubería de agua |
||||
24 |
Encendido |
||||
43 Cómo usar la función de Smart Diagnosis |
|||||
25 |
Nivelación y alineación de las puertas |
||||
|
|
||||
25 |
- Nivelación |
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
|||
25 |
- Alineación de las puertas |
||||
|
|
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y vegetales frescos. Para controlar la cantidad de humedad en el cajón para verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Low (bajo) y High (alto).
CAJÓN DESLIZANTE
El compartimiento cajón deslizante proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimiento más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar emparedados o carne a cocinar.
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20 por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más fría durante un período de 24 horas.
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves
PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
yNUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
yRepare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
yNunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
yEn caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
yConecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
Instalación
yPóngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para instalar o trasladar el refrigerador,
yCuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
yAntes de utilizar el producto, conéctelo a una toma de corriente terrestre dedicada de acuerdo con la clasificación eléctrica. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
yNo instale el refrigerador en un lugar en el que exista peligro de caída.
Uso
yNO permita que los niños escalen, se monten o se cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
yNo deposite ni cuelgue objetos pesados sobre el dispensador del refrigerador .
yNo deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
yNo introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
yNo permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
yEn el caso de fuga de gas (propano/gas licuado de petróleo), ventile el lugar y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado antes de utilizar el producto. No toque ni desarme el tomacorriente eléctrico del refrigerador.
yEn el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile el lugar y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
yNo utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
yNo utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
yDesenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
yAl reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
yNo modifique ni alargue el cable de corriente.
yNo utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor interno del producto.
yPor su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
yNo utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
yBajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
yNo utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
ySi escucha algún ruido, percibe un olor extraño o si detecta humo, desconecte el cable de alimentación de inmediato.
yEn el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
yNo desarme ni modifique el refrigerador.
yNo introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
yNo maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
yEn los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
yAl retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
yCuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas.
yNo introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
yEste producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
yNo vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Esto podría causar graves problemas de salud.
ySi va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
yLos refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
Instalación
yEl refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
ySea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plásticos) inmediatamente, manteniéndolos fuera del alcance de los niños.
Uso
yCierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
yMantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
ySi almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar lesiones.
Mantenimiento
yNo utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una tela suave.
yLimpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y zonas de contacto.
ADVERTENCIA
yMantener libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del aparato o en la estructura de ensamble.
yNo utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, diferentes a los que recomienda el fabricante.
yNo dañar el circuito de refrigeración.
yNo utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de comida del aparato, a menos que sea del tipo que recomienda el fabricante.
yNo utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio autorizado para así evitar cualquier riesgo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES 7
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe-rencias a las páginas.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
Agua filtrada y dispensador
de hielo
Dispensa agua purificada y hielo.
Visor LED
Muestra la temperatura del refrigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y el estado del dispensador.
Panel de control
Establece la temperatura del refrigerador y del congelador, la condición del filtro de agua y el modo dispensador.
EZ Manija
Puede abrir la puerta del congelador fácilmente.
Manija
Abre y cierra la puerta.
Botón
Refrigerador
Conserva la comida.
Lampara LED
LED se ilumina en el abajo de la puerta del refrigerador.
Congelador
Congela la comida.
8COMPONENTES
Interior del refrigerador
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador.
Filtro de agua
Purifica el agua.
NOTA
El filtro debería ser reemplazado cada 6 meses. Para más detalles, sírvase consultar la sección “Reemplazo del filtro” de este manual.
* Esta función podría no estar disponible, dependiendo del modelo.
Depósito de hielo del interior de la puerta
Los cubos de hielo se producen automáticamente.
Cajón para verduras
Controla la humedad y ayuda a mantener frescas las frutas y verduras.
Bandeja de puerta fija
Se utiliza para preservar comidas o tragos congelados.
Cajón extraíble
Se utiliza para obtener almacenamiento adicional dentro del compartimiento del congelador.
Durabase® y divisor Durabase®
El Durabase es un espacio de almacenamiento recomendado para la conservación de productos
alimenticios de gran tamaño. El divisor Durabase se utiliza para organizar
el área Durabase en secciones. Se puede ajustar de lado a lado para alojar artículos de diferentes tamaños.
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
Montaje de caja Door-In-Door
La comodidad de un área de almacenaje para enfriar bebidas y la fácil colocación de los productos en esta área.
Compartimento para queso & mantequilla
Compartimentos para queso & mantequilla y condimentos,
especialmente diseñados para alimentos que pueden conservarse a temperatura más alta. Permite extender la mantequilla y el queso con más facilidad.
Compartimento para condimentos
Cajón deslizante
Le permite almacenar productos alimenticios a una temperatura
diferente a la del resto del refrigerador.
F-Cesta
Es el espacio en el congelador que se permite llenar los artículos pequeños para la refrigeración rápida.
INSTALACIÓN 9
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Desembalaje del |
|
|
|
|
2 Cómo escoger la |
|
|
3 Desmontaje/ Montaje |
|||||||||||||||||||||||||||||||
refrigerador |
|
|
|
|
|
ubicación adecuada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Conexión del suministro |
5 Nivelación y alineación |
de agua y del conducto |
de las puertas |
de agua |
|
10 INSTALACIÓN
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto.
Dimensiones |
35 3/4 pulgadas (anchura) X 36 1/4 pulgadas (profundidad) X |
|
70 1/4 pulgadas (altura), 48 1/8 pulgadas (profundidad con la |
|
puerta abierta) |
|
908 mm (anchura) X 920 mm (profundidad) X 1 782 mm (altura), |
|
1 221 mm (profundidad con la puerta abierta) |
|
|
Peso neto |
165 kg (364 libras) |
|
|
Capacidad de almacenamiento del |
580,5 L (20,5 pies cúbicos) |
refrigerador |
|
|
|
Capacidad de almacenamiento del |
283,17 L (10 pies cúbicos) |
congelador |
|
|
|
Especificaciones eléctricas |
127 V~ 60 Hz |
Alimentación |
|
|
|
Corriente nominal |
1,2 A |
|
|
Consumo nominal |
95 W |
|
|
Consumo en fase de deshielo |
580 W |
|
|
INSTALACIÓN 11
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
yEl desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
ySu refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o
mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.
yMantenga los materiales o vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.
Cómo escoger la ubicación adecuada
ySeleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe estar entre los 137,9 kPa y 827,4 kPa en modelos sin filtro de agua, y entre los 137,9 kPa y los 827,4 kPa en modelos con filtro de agua.
yEl refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 127 Volts, 60 Hz sólo corriente alterna, y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia la derecha para bajarla. (Consulte la sección de nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación sobre moqueta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o en una estructura con soporte inestable.
12 INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C
y 43 °C. Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61 cm) en el frente del refrigerador para abrir la
puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre la parte posterior del refrigerador y la pared.
24 pulgadas
(61 cm)
5,08 cm (2 pulgadas)
Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador
NOTA
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Desmontaje de las manijas
1Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm (3/32 pulgadas). Suelte la llave Allen y extraiga la manija.
2Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del
refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulgadas y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave Allen de 1/4 pulgadas.
2Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm (3/32 pulgadas).
INSTALACIÓN 13
Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador
Desmontaje de las manijas
1Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulgadas) y retire la manija.
2Afloje los sujetadores de montaje que conectan la
puerta y la
manija del refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulgadas
y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave Allen de 1/4 pulgadas.
2Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores
de montaje y
apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm ( 1/8 pulgadas).
ADVERTENCIA
Cuando el cliente retira el tirador o lo ensambla a la nevera, por favor, tenga cuidado con lo siguiente.
ySostenga el tirador con su propia mano a fin de asegurarse de no dejarlo caer en el suelo o de pisarlo cuando lo retire de una nevera.
yNo balance el tirador en dirección de las personas o animales tras haberlo retirado.
yIntroduzca el orificio del soporte del tirador exactamente en el perno tapón de la puerta, y ensamble el conjunto de tornillos para fijar el tirador.
yCompruebe si existe un espacio entre la puerta y el tirador tras fijar este último.
Montaje y desmontaje de las puertas
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho.
ADVERTENCIA
ySi su puerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigerador y páselo de costado a través de la puerta.
yEl desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
yDesenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte.
yNo coloque las manos, los pies u otros objetos en las salidas de aire o la parte inferior del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica.
yTenga cuidado al manipular la bisagra y el tope.
yRetire los alimentos y las bandejas de las puertas y las gavetas antes de realizar el desmontaje.
Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador
1El suministro de agua está conectado a la
parte superior de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión. Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de
agua, tal como se muestra en la imagen y .
Virola
NOTA
El desmontaje del conducto de suministro de agua sólo debe realizarse cuando se desmonta la puerta del refrigerador izquierda.
14 |
INSTALACIÓN |
|
2 |
Retire el tornillo de la cubierta de |
5 Levante la puerta del pasador de la bisagra |
|
las bisagras en la parte superior del |
central y extraiga la puerta. |
|
refrigerador. Levante el enganche (no |
|
|
visible), ubicado en la parte inferior del |
|
|
lado frontal de la cubierta con un |
|
|
destornillador plano. |
|
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
3Remueva la cubierta y saque el tubo . Desconecte todos los mazos de cables .
4Rote la palanca de la bisagra en sentido
contrario a las agujas del reloj . Levante
la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra.
Pestillo de palanca de la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
|
INSTALACIÓN 15 |
Desmontaje de la puerta derecha del |
4 Levante la puerta del pasador de la bisagra |
refrigerador |
central y extraiga la puerta. |
1 Retire el tornillo de la tapa de la bisagra |
|
superior . Levante el enganche (no |
|
visible), ubicado en la parte inferior del |
|
lado frontal de la cubierta , con un |
|
destornillador plano. |
|
2 Desconecte el mazo de cables .
3Gire la palanca de la bisagra en sentido
horario. Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra.
Pestillo de palanca de la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo de la palanca de la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta en el piso, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
16 INSTALACIÓN
Montaje de la puerta derecha del refrigerador
Instale primero la puerta del lado derecho. |
4 Asegúrese de que el interruptor de la |
|
1 Asegúrese de que el mango plástico esté |
puerta ubicado en el interior de la cubierta |
|
colocado en la parte inferior de la puerta. |
esté bien conectado. Ubique la cubierta en |
|
su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la |
||
Baje la puerta sobre el pasador de la |
||
cubierta . |
||
bisagra central, tal como se muestra en la |
||
|
||
imagen. |
|
2Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la bisagra y encástrelo en
su lugar. Gire la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar la bisagra.
Pestillo de palanca de la bisagra
3 Conecte el mazo de cables .
|
INSTALACIÓN 17 |
Montaje de la puerta izquierda del |
4 Empuje el tubo de suministro de agua |
refrigerador |
por el orificio situado en la caja superior y |
Instale la puerta izquierda del refrigerador |
sáquelo por la placa posterior. |
|
|
luego de instalar la puerta derecha. |
|
1 Asegúrese de que el mango plástico esté |
|
colocado en la parte inferior de la puerta. |
|
Instale la puerta del refrigerador sobre la |
|
bisagra central. |
|
2Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la bisagra y encástrelo en su lugar. Gire la palanca en sentido horario y ajuste la bisagra.
5Sostenga la conexión del suministro de
agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se
muestra en la imagen y . Inserte el tubo al menos 15 mm (5/8 pulgadas) en el conector. Coloque la abrazadera en la parte de la unión para asegurarlo.
Pestillo de palanca de la bisagra
3 Conecte el mazo de cables completo.
Virola
6 Asegúrese de que el interruptor de la
puerta ubicado en el interior de la cubierta esté bien conectado. Coloque la cubierta en su posición y ajuste el tornillo de la
cubierta .
18 INSTALACIÓN
NOTA
Virola
Tubo
Línea de inserción
Abrazadera
1)Presione con cuidado el anillo metálico e inserte el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2)Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y luego inserte la abrazadera.
Cómo extraer los cajones del congelador
Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara.
PRECAUCIÓN
yEl desplazamiento e instalación del cajón del congelador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
yNo agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones personales.
yTenga cuidado con las bisagras punzantes en ambos lados del cajón.
yCuando apoye el cajón sobre el piso, tenga cuidado de no dañarlo.
yNo se siente ni se pare sobre el cajón del congelador.
yMantenga los niños y las mascotas alejados del cajón para evitar accidentes. No deje abierto el cajón. Si retira la bandeja de almacenamiento Durabase® del cajón del congelador, mantenga a los niños y mascotas alejados ya que habrá suficiente espacio para que ingresen.
(Durabase®)