Lea por favor la guía de usuario
cuidadosamente antes de funcionar y
manténgala práctica para la referencia
siempre.
User's Guide
Please read this User's Guide carefully
before operating and keep it handy for
reference at all times.
CONGELATEUR
Manuel de l’utilisateur
Lisez attentivement ce Manuel de
l’utilisateur avant de faire fonctionner
l’appareil et conservez-le pour
de futures références.
CONGELADOR
Guía Del Usuario
Table of Contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion on
food storage
Care and
maintenance
Important safety Instruction
Disposal of the old appliance &
packing of new appliance
Identification of Parts
Location
Electrical Connection
Starting
Storing food
Making Ice
Defrosting
Cleaning
General Information
Tips for saving Energy
4
6
7
8
9
9
10
10
11
12
13
14
Trouble shooting
To Reverse the
Doors
Trouble shooting
How to Reverse the Door
Door handle
3
15
16
18
Introduction
The appliance is suitable for storing the frozen goods.
It is restricted for household use. If it is used for industrial or
commercial purpose, observe the related regulations firmly. If
using other purpose or misuse, the manufacturer is not
responsible for the damages of occasion.
Ignoring the recommendations for environmental use will
make your appliance consume higher energy.
Important Safety Instruction
Precaution
Don't use an
extension cord
This fridge-freezer must be properly installed and
located in accordance with the Installation
Instruction before it is used.
Never unplug your fridge-freezer by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall,
be careful not to roll over or damage the power
cord.
After your fridge-freezer is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
Pull out the power plug prior to cleaning the fridgefreezer.
Never damage, severely bend, pull out, or twist the
power cord because power cord damage may cause a
fire or electronic shock. Never place glass products in the
freezer because they may be broken when their inner
contents are frozen.
If possible, connect the fridge-freezer to its own
individual electrical outlet to prevent it and other
appliances or household lights from causing an overload.
4
5
Introduction
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Introduction
6
Disposal of the old appliance &
packing of new appliance
Disposal of the old
appliance
Disposal of
packing of new
appliance
Take back offer
The old appliance whose life has expired should be
destroyed in order to make it safe prior to disposal. Take
out power plugs, separate connection wires and remove
or destroy all springs, latches or bolting, to prevent
children from being trapped during play.
For environmental protection, old refrigerators should be
disposed off by a professional disposition agency. If you
have any question, please consult with the local sale
agency or local authority.
All packing materials used for this appliance are
environment-friendly.
Matters concerning material are as follows:
PE : Polyethylene – Foil or pocket for packing
PS :
Formed objects made of foamed
CFC-FREE polystyrene
PP : Strapping tape made of polypropylene
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is
made of parts and materials which are reusable and/or
recyclable.
All the important materials should be sent to the
collection center of waste material and can be reused
after rework (recycling). For take back, please contact
with the local agency.
Disposal of your
old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed
of separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your
old appliance, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Identification of Parts
NOTE
This is a basic model. The shape of refrigerator is
subject to change.
7
Installation
Location
This appliance is suitable for using at ambient
temperature between +16
temperature drops below +16
freezing foods in the freezer compartment are thawed
because the temperature of the freezer gets warm.
We recommend that the refrigerator be installed at a dry
and well ventilated place. Make sure that the appliance is
not exposed to direct sunlight or placed in vicinity of a
heat source such as stove, heaters, radiator.
To ensure proper air circulation around the fridge -freezer,
please maintain sufficient space on both the sides as well
as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear
wall.
°C and +38°C. If the ambient
°C, it is possible that the
NOTE
Place on a flat and firm flooring. If the floor is not
even, adjust the feet by using the leveling screw
at the front edge of the cabinet.
If the front is slightly higher than the rear, the door
can close more easily.
8
Installation
Electrical connection
This appliance should be connected to the mains AC
220~240V , 50 Hz. You must connect this appliance only
to the power socket with grounding complying with the
related regulations and only an approved expert should
install this appliance.
Operation
Starting
Before switching it on, leave the appliance standing for
at least 2 hours, so that the circulation of the refrigerant
stabilizes and no operating problems occur.
°°CC
hh
When the appliance powers on, the initial state displayed
on LED is "-18
Button K1 (Defrost):
Press button K1 for three seconds the first time, indicator "-",
"°C", "h" shut off, compressor stop running and the value
displayed onLED is"OF". Press button K1 for three seconds the
second time ,indicator "-", "
compressor runningnormally and LED displays the initial state.
Button K2 (Quick freezing):
Press butoon K2 for the first time, indicator "-", "°C"shut off,
indicator "h" light on and initial freezing time displayed is"3h".
Press button K2 for the second time the freezing time displayed
is "2h". Press button K2 for the third time the freezing time
displayed is "1h". The compressor will ren from 1hour to
3 hours according to the freezing time displayed on LED.
Press button K2 for the fourth time, the indicators will recover
the state before quick freeze.
Button K3 (Temperature regulation):
Press button K3 continuously, the provided temperature
displayed will be from -14
9
°C".
°
C", "h" display normally,
°C to -24°C circularly.
Suggestion on food storage
Storing food
Opening the door often or keeping the door opened a
long time, increases the inside temperature. This causes
the storage life and flavor of the foods to reduce, and
increases the energy consumption.
NOTE
Do not touch deep-frozen foods with wet hands.
You could get chilblains on your hands.
Make sure foods that are not frozen do not touch the
frozen foods. The frozen foods may melt.
The packing materials suitable for refrigerating the foods are
- Rubber band, Plastic clips, attaching tape, string.
Before sealing, get rid of air from packing bags and foil.
The remained air makes the storing foods dry.
You can freeze foods quickly when packing is level. Do
not store bottles in freezer compartment. They may
break when frozen.
Making Ice
To make ice cubes, fill ice
tray 3/4 full with water and
place it on the bottom of the
freezer compartment.
To remove ice cubes, hold the ice tray at its ends and
twist gently.
Tips
To remove ice cubes easily, run water on the tray
before twisting.
10
Care and Maintenance
Defrosting
Defrosting the fridge compartment
When the freezer is working, frost is formed at the
rear wall of the fridge compartment and melts
automatically when the compressor stops.
Defrosting the freezer compartment
Humidity forms frost or ice in the freezer compartment
while the appliance is working or when the freezer door
is opened. The thick ice and frost decrease cool air and
increase the energy consumption.
Defrost Ice Layer
If the freezer compartment is heavily iced, defrost as
follows.
- Remove the frozen food, wrap in newspaper and store
in a cool place.
- Leave the door open, and wipe out water with a
sponge.
- Dry the freezer compartment thoroughly, turn on the
appliance, and replace frozen foods.
Tips
NOTE
It is helpful to place a saucepan with hot water inside
of the freezing room in order to assist defrost.
Never place electrical devices in the refrigerator
for defrost. Take care when using defrosting sprays
for assisting defrosting. These sprays include
substances containing explosive gas, or harmful for
synthesis or human health.
11
Care and Maintenance
Cleaning
Warning
Always remove plugs or Switch off supply before
cleaning.
Do not use sharp objects (such as knife, screwdriver)
which could break refrigerant circuit resulting in
environmental and health risks.
Never use steam cleaner or steam pressure cleaner since
hot steam may damage refrigerator surface and electrical
devices. Never use sand, abrasive detergent, acid or
chemical solvent.
• The freezer compartment should be cleaned at least
once a month.
• The most appropriate time for cleaning of the freezer
compartment is a time after defrosting.
• Clean refrigerator including inside devices with clothes
or lukewarm water. You may use commercial
detergent for tableware.
• Frequently clean the water drain inlet on the inside rear
side of refrigerator. Clean the drain inlet using objects
like a toothpick so that the drain inlet is not clogged.
Care should be taken so that cleaning water does not
overflows in the drain tub.
Regularly clean the heat exchanger on the rear side of
refrigerator using a smooth brush so that accumulations
of dusts and residues. Do not disrupt expansion from the
inside and cause increased energy consumption.
Any damage to the heat exchanger or other events
leading to the exposure of the refrigerant to the
environment, should be avoided because of
potential environment and health risks.
12
Care and Maintenance
General information
Going away
Power failure
If you move
Anti-condensation
pipe
When you plan to be away for an extended period,
remove all food, disconnect the power cord, clean the
interior thoroughly, and leave the door OPEN to prevent
odor formation.
Most power failures are corrected in an hour or two and
will not affect your refrigerator temperatures. However,
you should minimize the number of door openings while
the power is OFF. During power failures of longer
duration, place a block of dry ice on top of your frozen
packages.
Remove all items inside the refrigerator or securely fasten
all loose items. To avoid damaging the leveling screw,
turn them all the way into the base.
• The Anti-condensation pipe is
installed around the front side
of fridge-freezer to prevent
dewing.
• Especially after installation or
when ambient temperature is
high, the fridge-freezer may
feel hot, which is quite normal.
Anti-Condensation
Pipe
13
Care and Maintenance
Tips for saving Energy
- After moving the appliance, allow 2 hours to turn
on again.
- Do not place the appliance near radiator, stove,
and heat sources. If ambient temperature is high,
the compressor will run longer.
- Place the appliance on a cool and well ventilated
room. Do not expose to direct sunlight.
- Do not keep the door opened too long.
- Do not place warm food and beverages in
appliance. Please cool down first otherwise
the steam from hot foodstuffs would contribute
to the icing up of the evaporator unit; and the
cooling period should be as short as possible, for
health and hygiene reasons.
- Do not set the temperature of appliance lower than
needed.
- Place the deep-frozen foods for thawing into the
fridge.
They can be used for cooling the fridge.
- Replace magnetic door gasket of the door if it is
not properly functioning.
14
Before calling for service, check this list.
It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in
this appliance.
ProblemPossible Causes
Trouble Shooting
Fridge-Freezer
does not operate
Vibration or
Rattling or
Abnormal Noise
Temperature of foods
inside refrigerator is
not cold enough
The temperature
inside the refrigerator
is too cold
• Power plug may be unplugged from the electric
outlet.
Plug it in securely.
• House fuse has blown or circuit breaker has
tripped.
Check and/or replace fuse and reset circuit breaker.
• Power cut.
Check house lights.
• The floor on which the fridge-freezer is installed
may be uneven or the fridge-freezer may be
unstable.
Make it even by rotating the leveling screw.
• Unnecessary objects placed in the back side of the
fridge-freezer.
• Too frequent or too long door openings.
There is a heat source near Fridge-Freezer.
A large quantity of food was placed inside the
fridge compartment.
• The electronic controller is setting to extremely
low figure.
15
Trouble Shooting
16
ProblemPossible Causes
Fridge has odor
• Foods with strong odors should be tightly
covered or wrapped
• Check for spoiled food
• Interior needs cleaning
• Refer to "Cleaning Section"
Moisture forms on
cabinet surface
• This phenomenon is likely to occur in a wet space.
Wipe it with a dry towel
17
To Reverse the Doors
Precaution
How to Reverse the Door
Your refrigerator is designed with a reversible door, so
you may open from either left or right. It is best to
reposition the door hinge as necessary at the outset since
it is inconvenient to do so later.
To change the door hinge please refer to the diagram
below and proceed as follows.
1. First unplug the appliance.
2. Remove foods and accessories like shelves or trays
which are not fixed in the refrigerator.
3. Carefully lay the appliance on a cushion like packing
material to avoid the damage of refrigeration circuit.
4. Use ‘+’ driver or spanner to fix or remove the bolts.
1. Unscrew the 2xBOLTS , then remove the hinge (L) .
2. Remove the LEG .
3. Gently pull the door downwards to remove it.
4. Before refitting the door, swap the Hinge Cap by pulling
it out from its current location and repositioning it on the
other side of the door. Care should be taken not to damage
the adjacent surfaces when removing the Hinge Cap.
5. Unscrew the Upper Hinge pin (U) and screw it into the
opposite side hole.
4
4
To Reverse the Doors
How to Reverse the Door
6. After refitting the door, fix the Lower Hinge(L) in the
opposite side by using 2xBOLTS.
7. Fix the Leg.
8. Carefully place the appliance in an upright position.
Adjust the Leveling screw to make sure the appliance
is steady and check that the door opens and closes
properly.
NOTE
In case of applying Reversible door, when you close
the door with excessive force, there could be the case
that the door doesn’t close because of Reaction
force. Please ascertain if the door closes properly.
Door handle (Option)
Note
Reversing the doors is not covered by the warranty.
18
Sommaire
Introduction
Installation
Fonctionnement
Suggestions pour
la conservation des
aliments
Soins et entretien
Importantes instructions de sécurité
Mise au rebut de l’ancien appareil et
de l’emballage du nouvel appareil
Identification des pièces
Emplacement
Connexion électrique
Mise en marche
Conservation des aliments
Production de glaçons
Dégivrage
Nettoyage
Informations générales
Astuces pour économiser de l’énergie
20
22
23
24
25
25
26
26
27
28
29
30
Recherche de
pannes
Pour changer le
type d’ouverture de
la porte
Recherche de pannes
Comment changer
le type d’ouverture de la porte
Comment changer le type d’ouverture
de la porte du Congélateur
19
31
32
34
Son usage est limité à l’usage domestique.
S’il est utilisé dans d’autres buts ou s’il est mal utilisé,
le fabricant n’est pas responsable des dommages provoqués.
L’ignorance des recommandations pour l’environnement fera
consommer à votre appareil plus d’énergie.
Introduction
Précautions
Importantes instructions de
sécurité
Ce réfrigérateur-congélateur doit être
convenablement installé et placé selon les
Instructions d’installation avant de l’utiliser.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateurcongélateur en tirant sur le cordon d’alimentation.
Prenez toujours en main la fiche et retirez-la de la prise
de courant.
Quand vous déplacez votre appareil, faites
attention de ne pas endommager le cordon
d’alimentation.
Quand votre réfrigérateur-congélateur est en
marche, ne touchez pas les surfaces froides du
compartiment congélateur, surtout quand vos
mains sont mouillées ou humides.
La peau pourrait adhérer à ces surfaces très froides.
Enlevez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer
le réfrigérateur-congélateur.
N’endommagez pas, ne pliez pas ou ne tordez pas le
cordon d’alimentation car un cordon d’alimentation
endommagé peur provoquer un incendie ou un choc
électrique. Ne mettez pas des produits en verre dans le
congélateur car ils pourraient se casser quand leur
contenu se congèle.
N’utilisez pas de
rallonge
L'appareil convient au stockage d'aliments surgelés.
N’utilisez pas de prise multiple. Privilégiez l’utilisation
d’une prise dédiée à votre réfrigérateur-congélateur afin
d’éviter les risques de surcharge.
20
21
Introduction
Importantes instructions de
sécurité
Importantes instructions de
Accessibilité de la prise
d’alimentation
Remplacement du
cordon
d’alimentation
La prise d’alimentation du réfrigérateur-congélateur doit
être placée dans une position facilement accessible pour
débrancher rapidement l’appareil en cas d‘urgence.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par son agent d’assistance
par toute autre personne qualifiée pour éviter tout risque.
ou
DANGER
Mise à terre
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de vos enfants ne les laissez pas jouer avec cet appareil.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez en place les clayettes pour que les enfants ne puissent
pas pénétrer facilement dans l’appareil.
Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à terre
réduit les risques de choc électrique en fournissant une voie
de fuite au courant électrique. Pour éviter un choc électrique
possible, cet appareil doit être mis à terre. Une mauvaise
utilisation de la prise de mise à terre peut provoquer un choc
électrique.
Consultez un électricien qualifié ou l’assistance si vous
n’avez pas parfaitement compris les instructions de mise à
terre ou si vous avez des doutes sur le fait que l’appareil soi
correctement mis à terre.
Laissez les ouvertures de ventilation, de l’appareil ou de la
structure encastrée, libres de toute obstruction
N’utilisez aucun autre système de d
recommandés par le fabriquant.
N’endommagez pas le circuit du réfrigérant
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de
compartiments de l’appareil, à moins qu’ils ne soien
du type recommandé par le fabricant
Les gaz réfrigerant et d’isolement utilisés dans ce
appareil nécessitent de mesures spéciales d’élimination.
Pour leur élimination, consultez l’assistance technique
du fabriquant ou une autre personne qualifiée.
égivrage que ceux
.
.
.
t
s
t
t
ATTENTION
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances,
sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Introduction
Mise au rebut de l’ancien
appareil et de l’emballage du
nouvel appareil
Mise au rebut de
l’ancien appareil
Elimination de
l’emballage du
nouvel appareil
Offre de reprise
Avant de jeter votre appareil, il est impératif de le préparer :
Enlevez les fiches,
séparez les câbles de connexion et éliminez ou
détruisez tous les ressorts, charnières ou boulons,
pour éviter que des enfants puissent être pris au piège
dans l’appareil en jouant. Pour la protection de
l’environnement, les anciens réfrigérateurs doivent être
éliminés par une société
Si vous avez des questions, contactez
ou les autorités locales.
Tous les matériaux d’emballage utilisés pour cet appareil
sont des éco-produits.
La composition des matériaux est la suivante :
PE : Polyéthylène – Feuille ou sac pour emballage
PS : objets formés faits de mousse de polystyrène
sans CFC
PP : feuillard de polypropylène
Cet appareil contient des liquides (réfrigérant, lubrifiant)
et il est fait de pièces qui peuvent être réutilisées et/ou
recyclables.
Tous les matériaux importants peuvent être envoyés dans
un centre de collecte de déchets et peuvent être
réutilisés après recyclage. Pour la reprise, contactez
les autorités locales.
Spécialisée.
votre revendeur
Élimination de votre
ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par
la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par
votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire
les conséquences négatives et risques éventuels pour
l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez
acheté ce produit.
22
PORTE
Ceci est un exemple. La forme du congélateur peut
être différente.
CONGÉLATEUR
Introduction
Identification des pièces
JOINT
MAGNETIQUE
VIS DE
REGLAGE
REMARQUE
23
Installation
REMARQUE
Emplacement
Cet appareil est conçu pour un usage à une température
ambiante entre +16
ambiante chute au-dessous de +16
les aliments surgel
écongèlent car la température du congélateur se
se d
réchauffe.
Le congélateur doit être installé dans un emplacement sec
et bien ventilé. Il ne doit pas être directement exposé à
la lumière du soleil ou placé à proximité d’une source de
chaleur comme une cusinière ou un radiateur.
Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du
réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des
deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un
intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le mur.
Placez l’appareil sur une surface plane et solide. Si le
plancher n
de la vis de r
’avant est légèrement plus haut que l’arrière, la
Si l
porte se fermera plus facilement.
’est pas uniforme, réglez les pieds à l’aide
°C et +38°C. Si la température
°C, il est possible que
és dans le compartiment congélateur
églage sur le bord avant de l’appareil.
24
Installation
Connexion électrique
Cet appareil doit être branché à une prise AC
220~240V , 50 Hz. Vous devez brancher cet appareil
uniquement
égulations relatives et l’appareil doit être branché par
les r
un expert agréé
à une prise de courant mise à terre avec
.
Fonctionnement
Mise en marche
Avant de l’allumer, laissez l’appareil reposer au moins 2
heures pour que la circulation du r
’il n’y ait aucun problème de fonctionnement.
et qu
éfrigérant se stabilise
Fonction de la
commande
électronique
°°CC
hh
Lorsque l'appareil est allumé, l'état initial affiché sur
l'afficheur
Bouton K1 (d
Appuyez sur le bouton K1 pendant trois secondes la
premièrefois, les voyants ”-”, "°C"et “h” sone désactivés,
le compresseurs’arrête et la valeur affichée sur I’afficheur
à diodes est “OF”.Appuyez sur le bouton K1 pendant trois
secondes la deuxièmefois, les voyants ”-”, "°C"et “h” sont
normalement affichés,le compresseur marche normalement
et I’afficheur à diodesaffiche I’état initial.
Bouton K2 (congélation rapide):
Appuyez sur le bouton K2 une première fois. les voyants "-"
et "°C" sont désactivés, le voyant "h" s'allume et le temps
de congélation initial affiché est "3h". Appuyez sur le bouton
K2 une deuxième fois, le temps de congélation affiché est
"2h". Appuyez sur le bouton K2 une troisième fois, le temps
de congélation affiché est "1h". Le compresseur fonctionnera
en continu pendant 1 à 3 heures suivant la durée de
congélation de congélation affiché sur l’écran LED. l'afficheur
à diodes. Appuyez sur le bouton K2 une quatrième fois, les
voyants reviendront à leur état préalable avant la congélation
rapide.
Bouton K3 (réglage de la température):
Maintenez le bouton K3 enfoncé, la température
fournie affichée passera circulairement de –14ºC à –24ºC.
25
à diodes est "-18ºC".
égivrage):
Suggestions pour la conservation des aliments
Utilisez des emballages appropriés à la
Fermez les emballages à l’aide d’un élastique, un clips en
plastique, un ruban de fixation ou une ficelle.
Conservation des aliments
Ouvrir souvent la porte ou laisser longtemps la porte
ouverte augmente la température interne. Cela provoque
une réduction de la durée de conservation et de la saveur
des aliments et cela augmente la consommation
d’énergie.
REMARQUE
Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains
humides. Vous pourriez avoir des engelures sur les mains.
Faites attention que les aliments non surgelés ne
touchent pas les aliments surgelés car ceux-ci pourraient
se décongeler.
congélation des aliments – sachets en polyéthylène,
feuilles en plastique, récipients pour congélation.
Avant de les sceller, éliminez l’air des sachets et des
feuilles. L’air restant assèchera les aliments conservés.
Vous pouvez congeler rapidement les aliments quand
l’emballage est à plat. Ne conservez pas de bouteilles
dans le compartiment congélateur. Elles pourraient se
casser en congelant.
Production de glaçons
Pour produire des glaçons,
remplissez à 3/4 d’eau le
récipient et placez-le en bas
dans le compartiment congélateur.
Pour prendre les glaçons, prenez le récipient à
ses extrémités et tordez-le délicatement.
ASTUCE
Pour prendre facilement les glaçons, faites couler de
l’eau sur le récipient avant de le tordre.
26
Soins et entretien
Quand l’appareil fonctionne, du givre se forme sur la paroi arrière
du compartiment. Il fond lorsque le compresseur s’arrête.
réduit la circulation d’air
- Débrachez l’appareil.
Dégivrage
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Dégivrage du compartiment congélateur
L’humidité forme du givre ou de la glace dans le
compartiment congélateur quand l’appareil est en
marche ou quand la porte du congélateur est ouverte.
L’épaisseur de glace et de givre
froid augmente la consommation d’énergie.
ASTUCE
REMARQUE
Dégivrage de la couche de glace
Si le compartiment congélateur est fortement gelé,
dégivrez de la manière suivante.
- Enlevez les aliments surgelés, enveloppez-les dans un
journal et conservez-les dans un endroit froid.
- Laissez la porte ouverte et essuyez l’eau avec une
éponge.
Séchez soigneusement le compartiment congélateur,
Rebranchez l’appareil et remettez en place les aliments
congelés.
Une casserole d’eau chaude à l’intérieur du
compartiment congélateur aidera le dégivrage.
Ne placez aucun appareil électrique dans le
réfrigérateur pour le dégivrage.
Faites attention quand vous utilisez des sprays de
dégivrage pour aider le dégivrage. Ces sprays
contiennent des substances contenant un gaz
explosif ou nuisible à la santé.
27
Soins et entretien
Nettoyage
Avertissement
Enlevez toujours les prises ou éteignez l’appareil
avant le nettoyage.
N’utilisez pas d’objets pointus (comme un couteau, un
tournevis) qui pourraient casser le circuit du réfrigérant et
provoquer ainsi des risques pour l’environnement et la
santé.
N’utilisez jamais des nettoyeurs à vapeur ou à pression
de vapeur car la vapeur pourrait endommager le surface
du réfrigérateur et les systèmes électriques. N’utilisez
jamais des détergents abrasifs, des acides ou des solvants
chimiques.
• Le compartiment congélateur doit être nettoyé au
moins une fois par mois.
• Le meilleur moment pour le nettoyage du
compartiment congélateur est après le dégivrage.
• Vous devez faire attention que l’eau de nettoyage ne
pénètre pas à l’intérieur du boîtier du thermostat ou de
la lampe.
• Nettoyez le réfrigérateur y compris les systèmes
internes avec des chiffons ou de l’eau tiède. Vous
pouvez utiliser du liquide vaisselle.
• Nettoyez fréquemment l’entrée de purge de l’eau à
l’arrière du réfrigérateur. Nettoyez l’entrée de purge de
l’eau à l’aide d’objets comme un cure-dent pour que
l’entrée de purge ne soit pas obstruée.
Faites attention que l’eau de nettoyage ne coule pas
dans le tube d’écoulement. Nettoyez régulièrement
l’échangeur de chaleur à l’arrière du réfrigérateur en
utilisant une brosse douce pour éliminer l’accumulation
de poussière et de résidus.
Tout dommage à l’échangeur de chaleur ou tout
autre événement conduisant à l’exposition du
réfrigérant dans l’environnement, doit être évité à
cause des risques potentiels pour l’environnement
et la santé.
28
Soins et entretien
Informations générales
Départ
Panne de courant
En cas de
déplacement
Tuyau anti-
condensation
Quand vous programmez de partir pendant une longue
période, enlevez tous les aliments, débranchez le cordon
d’alimentation, nettoyez soigneusement l’intérieur et
laissez la porte OUVERT pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
La plupart des pannes de courant se terminent après une
heure ou deux et n’affectent pas la température de votre
réfrigérateur. Toutefois, vous devez minimiser le nombre
d’ouvertures de la porte tant que le courant est coupé.
Pendant les pannes de courant, placez un bloc de glace
sèche au sommet de vos emballages de surgelés.
Enlevez tous les éléments à l’intérieur du réfrigérateur ou
fixez tous les éléments libres. Pour éviter des dommages
à la vis de réglage, tournez-la complètement dans la
base.
• Le tuyau anti-condensation est
installé autour de l’avant du
réfrigérateur-congélateur pour
éviter la condensation.
• Surtout après l’installation ou
quand la température ambiante
est élevée, le réfrigérateurcongélateur peut paraître
chaud, ce qui est normal.
Tuyau anti-
condensation
29
Soins et entretien
Astuces pour économiser de
l’énergie
- Après avoir déplacé l’appareil, attendez 2 heures
avant de l
- Ne placez pas l
cuisini
temp
fonctionnera plus longtemps.
- Placez l
ventil
- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps.
- Ne placez pas des boissons ou d'aliments chauds
dans l
sinon la vapeur provenant des aliments
contribuerait
période de refroidissement la plus courte
possible pour des raisons d
- Ne r
que le n
- Placez les aliments surgel
réfrigérateur. Ils peuvent être utilisés pour refroidir
le r
- Remplacez le joint magn
fonctionne pas correctement.
’allumer de nouveau.
’appareil à côté de radiateurs, de
ères et de sources de chaleur. Si la
érature ambiante est élevée, le compresseur
’appareil dans une pièce fraiche et bien
ée. Ne l’exposez pas à la lumière solaire.
’appareil. Laissez-les d’abord refroidir car
à givrer l’unité d’évaporation ; la
devra être
’hygiène.
églez pas la température de l’appareil plus bas
écessaire
és à décongeler dans le
éfrigérateur.
étique de la porte s’il ne
30
Avant d’appeler l’assistance, contrôlez cette liste.
Elle pourrait vous permettre d’économiser du
temps et de l’argent.
Cette liste contient les événements communs qui ne
sont pas le résultat de défauts de main-d’oeuvre ou
de matériel.
ProblèmeCauses possibles
Recherche de pannes
Réfrigérateur-
congélateur
ne marche pas
Vibration ou
cliquetis ou bruit
anormal
Température des
aliments à l’intérieur
du réfrigérateur n’est
pas assez froide
La température à
l’intérieur du
réfrigérateur est trop
froide
• La fiche pourrait être débranchée de la prise de
courant.
Branchez-la solidement.
• Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est
déclenché.
Contrôlez et/ou remplacez le fusible et réinitialisez le
disjoncteur.
• Coupure de courant.
Contrôlez s’il y a le courant.
• Le sol sur lequel a été installé le réfrigérateurcongélateur pourrait ne pas être uniforme ou bien
le réfrigérateur-congélateur pourrait être instable.
Rendez-le uniforme en tournant la vis de réglage.
• Des objets non nécessaires sont placés à l’arrière
du réfrigérateur-congélateur.
• Ouvertures de la porte trop fréquentes ou
pendant trop longtemps.
Il y a une source de chaleur à côté du
Réfrigérateur-congélateur.
Une grande quantité d’aliments a été placée à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
•
La commande électronique est réglée au point
le plus bas de tous.
31
Recherche de pannes
ProblèmeCauses possibles
Odeurs dans le
réfrigérateur
• les aliments à forte odeur doivent être couverts
ou emballés
• Contrôlez s’il y a des aliments abîmés
• L’intérieur doit être nettoyé
• Voir la section "Nettoyage"
De l’humidité se
forme sur la
surface de
l’appareil
• Ce phénomène se produit dans un endroit
humide.
Essuyez avec un chiffon sec.
32
33
Pour changer le type d’ouverture de la porte
Précautions
Comment changer le type
d’ouverture de la porte
Votre réfrigérateur est conçu avec une porte réversible, vous
pouvez ainsi l’ouvrir à gauche ou à droite. Il vaut mieux
repositionner la charnière de la porte si nécessaire plutôt
que de le faire plus tard.
Pour changer la charnière de la porte, voir SVP le
diagramme ci-dessous et procédez de la manière suivante.
1. Débranchez d’abord l’appareil.
2. Enlevez les aliments et les accessoires comme les clayettes
ou les récipients qui ne sont pas fixés dans le réfrigérateur.
3. Couchez délicatement l’appareil sur un coussin de matériel
d’emballage pour éviter des dommages au circuit de
réfrigération.
4. Utilisez un tournevis ‘+’ ou une clé pour fixer ou enlever les
boulons.
1. Dévissez les 2xBOULONS , puis enlevez la charnière (L) .
2. Enlevez le PIED .
3. Tirez délicatement la porte vers le bas pour l’enlever.
4. Avant de remettre en position la porte, changez le
capuchon de la charnière en le retirant de sa position
actuelle et en le replaçant de l’autre côté de la porte. Faites
attention de ne pas endommager les surfaces adjacentes
quand vous enlevez le capuchon de la charnière.
5. Dévissez l’axe de charnière supérieure (U) et vissez-le
dans l’ouverture du côté opposé.
4
4
Pour changer le type d’ouverture de la porte
Comment changer le type
d’ouverture de la porte
6. Après avoir remis la porte en position, fixez la
charnière inférieure (L) du côté opposé en utilisant les
2xBOULONS.
7. Fixez le pied.
8. Placez délicatement l’appareil en position debout.
Réglez la vis de réglage pour être sûr que l’appareil
soit stable et contrôlez que la porte s’ouvre et se
ferme correctement.
REMARQUE
Si vous appliquez la porte réversible, quand vous
fermez la porte avec une force excessive, il se pourrait
que la porte se ne ferme pas à cause de la force de
réaction. Assurez-vous SVP que la porte se ferme
correctement.
Comment changer le type
d’ouverture de la porte du
Congélateur
REMARQUE
L‘inversion des portes n’est pas couverte par la garantie.
50
38
39
40
41
41
42
42
43
44
45
46
47
49
35
Contenido
IntroducciónInstrucción de seguridad importante
Disposición de viejo producto
y embalaje de la nueva
Identifi cación de piezas
InstalaciónLocalización
Conexión Eléctrica
OperaciónEl comenzar
Sugerencia en el
almacenaje del
alimento
Almacenar alimento
Fabricación Del Hielo
Cuidado y
mantenimiento
Descongelación
Limpieza
Información general
Puntos para ahorro
de energía
Investigación
de averías
Investigación de averías
Para invertir
las puertas
Cómo invertir la puerta
Manija de la puerta
36
35
36
Introduccion
La aplicación es conveniente para almacenar las
mercancías congeladas. Es restricta para el uso
de la casa. Si se utiliza para el propósito industrial
o comercial, observe las regulaciones relacionadas
firmemente. Si usa a otro propósito o uso erróneo, el
fabricante no es responsable de los daños causados.
No hacer caso de las recomendaciones para el uso
ambiental hará que su aplicación consume una
energía más alta.
Instrucción de seguridad Importante
PrecauciónEste refrigerador-congelador se debe instalar y
establecer correctamente de acuerdo con la
instrucción de instalación antes de que se utilice.
Nunca desenchufe su refrigerador-congelador
tirando en el cable eléctrico. Agarre siempre el
enchufe firmemente y hale recto hacia fuera del
enchufe.
Al mover su aplicación lejos desde la pared, tenga
cuidado de no rodar sobre o de no dañar el cable
eléctrico.
Después de que su refrigerador-congelador esté en
la operación, no toque las superficies frías en el
compartimiento del congelador, particularmente
cuando las manos son húmedas o mojadas. La piel
puede adherir a estas superficies extremadamente frías.
Saque el enchufe de energía antes de limpiar el congelador-refrigerador. Nunca dañe, seriamente doble,
saque, o tuerze el cable eléctrico porque el daños del
cable eléctrico pueden causar un fuego o un choque
electrónico. Nunca coloque los productos de cristal en
el congelador porque pueden estar rotos cuando se
congela su contenido interno.
Don’t use an
extension cord
Si es posible, conecte el refrigerador-congelador con
su propio enchufe eléctrico individual para evitar que
él y otras aplicaciones o luces de la casa causen una
sobrecarga.
Introduccion
Instrucción de seguridad Importante
Accesibilidad del
enchufe de la fuente
Reemplazo Del
cable De la Fuente
PELIGRO
Poner a tierra
ADVERTENCIA
El enchufe de la fuente del refrigerador-congelador se debe
colocar en la posición accesible fácil para la desconexión
rápida en emergencia.
Si se daña el cable de la fuente, debe ser substituida por el
fabricante o su agente del servicio o una persona semejantemente cualificada para evitar un peligro.
Riesgo de atrapa del niño.
Antes de usted lance lejos su viejo refrigerador o congelador:
Quite las puertas.
Deje los estantes en lugar de modo que los niños no puedan
subir fácilmente adentro.
I En el acontecimiento de un corto circuito eléctrico, el poner a
tierra reduce el riesgo de la descarga eléctrica proporcionando
un alambre del escape para la corriente eléctrica. Para prevenir
descarga eléctrica posible, esta aplicación debe ser puesta a
tierra. El uso incorrecto del enchufe que pone a tierra puede
dar lugar a una descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o a persona cualificado del servicio
si las instrucciones que ponen a tierra no se entienden
totalmente, o si usted tiene dudas en si la aplicación está
puesta a tierra correctamente.
Mantenga las aberturas de la ventilación, en el recinto de
la aplicación o la estructura incorporada, lejos de la
obstrucción.
No utilice los dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación, con excepción
de ésos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No utilice las aplicaciones eléctricas dentro de los
compartimientos del almacenaje del alimento de la
aplicación, a menos que estén del tipo recomendado
por el fabricante.
El gas que sopla del refrigerante y del aislamiento usado
en la aplicación requiere procedimientos especiales de la
disposición. En la disposición, consulte por favor con el
agente del servicio o una persona semejantemente
cualificada.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por
personas (incluyendo a niños) disminuidas físicas, mentales
o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos
que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre el uso del dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar
que no jueguen con el electrodoméstico.
37
Introduccion
Disposición de viejo producto y
embalaje de la nueva
Disposición del
viejo producto
La vieja aplicación que ha expirado vida se debe destruir
para hacerlo seguro antes de la disposición. Tome hacia
fuera los enchufes de energía, separe los alambres de la
conexión y quite o destruya todos los resortes, cierres o
empernarse, para evitar que atrapen a los niños durante
juego.
Para la protección del medio ambiente, los viejos refrigeradores se deben disponer apagado por una agencia
profesional de la disposición. Si usted tiene cualquier
pregunta, consulte por favor con la agencia local de la
venta o la autoridad local.
Disposición del
embalaje de la
aplicación nueva
Todos los materiales de embalaje usados para esta
aplicación son favorables al medio ambiente.
Las materias referentes al material son como sigue:
PE : Polietileno -- Hoja o bolsillo para el embalaje
PS : Objetos formados hechos de espuma Poliestireno
LIBRE-CFC
PP : Atando con correa hecha del polipropileno
La toma detrásEsta aplicación contiene el líquido (refrigerante, lubri-
cante) y se hace de las piezas y de los materiales que
son reutilizables y/o reciclables.
Todos los materiales importantes se deben enviar al
centro de la colección del material de desecho y se
pueden reutilizar después de la reanudación (reciclaje).
Para la toma detrás, entre en contacto con por favor con
la agencia local.
Cómo deshacerse de
aparatos eléctricos
y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor
de basura tachado, significa que éste se acoge a la
Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para
el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse
de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
38
39
Introduccion
Identifi cación de piezas
Cajón Del
Congelador
Junta
magnética
Esto es un modelo básico. La forma del refrigerador
está conforme a cambio.
Tornillos de
nivelación
NOTA
Instalacion
NOTA
Localización
Esta aplicación es conveniente para usar en la temperatura
ambiente en medio +16°C y +38°C. Si la tem peratura
ambiente cae abajo +16°C , es posible que los alimentos
que congelan en el compartimiento del congelador están
deshelados porque la temperatura del congelador aumenta.
Recomendamos que el refrigerador esté instalado en
un lugar seco y bien ventilado. Cerciórese de que la
aplicación no esté expuesta a la luz del sol directa ni
esté colocada en vecindad de una fuente de calor tal
como estufa, calentadores, radiador.
Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor
del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre
suficiente en ambos lados, así como en la parte superior,
y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de
la pared posterior.
Coloque en un suelo plano y firme. Si el piso no
es uniforme, ajuste los pies usando el tornillo de
nivelación en el borde delantero del gabinete.
Si el frente es levemente más alto que la parte
posterior, la puerta puede cerrarse más fácilmente.
40
Instalacion
Conexión eléctrica
Esta aplicación se debe conectar con fuentes AC 220~240V ,
50 Hz. Usted debe conectar esta aplicación solamente con el
zócalo de energía con poner a tierra la conformación con las
regulaciones relacionadas y solamente un experto aprobado
debe instalar esta aplicación.
Operacion
El comenzar
Antes de encendido, deje la aplicación que está parada por lo
menos 2 horas, de modo que la circulación del refrigerante se
estabilice y no ocurran ningunos problemas de funcionamiento.
Función del
control electrónico
¡C
h
Cuando son las energías de la aplicación estan en esencendido, el estado inicial exhibido en el LED es “-18℃”.
Botón K1 (Descongele):
Presione el botón K1 por tres segundos la primera vez,
indicador “-”, “℃ “h” el funcionamiento apagada, del compresor
de la parada y el valor exhibido en el LED es “OF”. Presione
el botón K1 por tres segundos la segunda vez, indicador “-”,
“℃”, “h” exhiba normalmente, compresor que funciona normalmente y el LED exhibe el estado inicial.
Botón K2 (congelar rápido):
Presione el botón K2 para la primera vez, indicador “-”, “
”shut off, indicador brilla “h” y el tiempo de congelación
inicial exhibido es “3h”. Presione el botón K2 para la segunda
vez que es el tiempo de congelación exhibido es “2h”. Presione el botón K2 por la tercera vez que es el tiempo de congelación exhibido es”1h”. El compresor funcionará a partir de 1
hora a 3 horas según el tiempo de congelación exhibido en
LED. Presione el botón K2 para la cuarta vez, los indicadores
recuperará el estado antes de helada rápida.
Botón K3 (regulación de temperatura):
Presione el botón K3 continuamente, la temperatura proporcionada exhibida será de -14℃ a -24℃ circular.
℃
41
42
Sugerencia en el
almacenaje del alimento
Almacenar el alimento
Abrir la puerta a menudo o guardar la puerta abierta por
un tiempo largo, aumenta la temperatura interior. Esto
reduce la vida de almacenaje y el sabor de los alimentos,
y aumenta el consumo de energía.
NOTA
No toque los alimentos congelados con las manos
mojadas. Usted podría conseguir sabañónes en
sus manos.
Cerciórese de que alimentos que no se congelan no toque
los alimentos congelados. Los alimentos congelados
pueden derretir.
Los materiales que se envuelven convenientes son
- goma, clips plásticos, uniendo la cinta, secuencia.
Antes de sellar, consiga librado del aire de bolsos y
de hoja del embalaje.
El aire permanecido hace los alimentos que alma
cenan secos.
Los materiales de embalaje convenientes para refrigerar
los alimentos son
- bolsos de polietileno, hoja plástica, congelando
contenedores.
Usted puede congelar los alimentos rápidamente cuando
el embalaje es nivelado. No almacene las botellas en el
compartimiento del congelador. Pueden romperse cuando
son congeladas.
Fabricación Del Hielo
Para hacer los cubos del hielo, llene
la bandeja 3/4 del hielo por completo
de agua y coloqúela en el fondo del
compartimiento del congelador.
Para quitar los cubos del hielo,
sostenga la bandeja del hielo en sus
extremos y tuerze suavemente.
Puntos
Para quitar los cubos del hielo fácilmente, chorre agua
en la bandeja antes de torcer.
43
Cuidado y mantenimiento
Descongelación
Descongelación del compartimiento del refrigerador
Cuando el congelador está funcionando, la helada se forma
en la pared posterior del compartimiento del refrigerador y
derrite automáticamente el compresor se detiene.
Descongelación del compartimiento del congelador
La humedad forma helada o el hielo en el compartimiento
del congelador mientras que la aplicación está trabajando o
cuando se abre la puerta del congelador. El hielo y la helada
grueso disminuyen el aire fresco y aumentan el consumo de
energía.
Descongele La Capa Del Hielo
Si el compartimiento del congelador se hiela pesadamente,
descongele como sigue.
- Quite el alimento congelado, envuélvase en periódico y
almacénelo en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta, y limpíela fuera del agua con una
esponja.
- Seque el compartimiento del congelador a fondo, gire la
aplicación, y substituya los alimentos congelados.
Puntos
Es provechoso colocar un cazo con la agua caliente
adentro del cuarto que congela para asistir
descongelacion.
NOTA
Nunca ponga los dispositivos eléctricos en el
refrigerador para descongelar. Tome el cuidado al usar
la descongelación rocían para asistir a la descongelación.
Estos aerosoles incluyen las sustancias que contienen
el gas explosivo, o dañosos para la síntesis o la salud
humana.
44
Advertencia
Limpieza
Cuidado y
mantenimiento
Quite siempre los enchufes o el interruptor de fuente
antes de limpiar.
No utilice los objetos agudos (tales como cuchillo,
destornillador) que podrían romper el circuito refrigerante
dando por resultado riesgos ambientales y de salud.
Nunca utilice el limpiador del vapor o el limpiador de la
presión del vapor puesto que el vapor caliente puede
dañar la superficie del refrigerador y los dispositivos eléctricos. Nunca utilice la arena, el solvente abrasivo del
detergente, del ácido o del producto químico.
El compartimiento del congelador se debe limpiar por lo
menos una vez al mes.
El tiempo más apropiada para la limpieza del
compartimiento del congelador es un tiempo después
de descongelar.
Limpie el refrigerador que incluye los dispositivos
interiores con ropas o agua tibia. Usted puede
utilizar el detergente comercial para los artículos de
mesa.
Limpie con frecuencia la entrada del dren del agua
en el lado trasero interior del refrigerador. Limpie la
entrada del dren usando objetos como un palillo para
no estorbar la entrada del dren. El cuidado debe ser
tomado de modo que no lo haga el agua de limpieza
los desbordamientos en la tina del dren.
Limpie regularmente el cambiador de calor en el lado
trasero del refrigerador usando un cepillo liso de
modo que las acumulaciones de saquen el polvo y los
residuos. No interrumpa la extensión del interior y no
cause el consumo de energía creciente.
Cualquier daño al cambiador de calor u otros
acontecimientos que conducen a la exposición del
refrigerante al ambiente, se deben evitar debido a
riesgos potenciales del ambiente y de salud.
45
Cuidado y mantenimiento
Información general
El salirCuando usted planea estar ausente por un período extendido,
quitar todo el alimento, desconectar el cable eléctrico, limpiar
el interior a fondo, y dejar la puerta ABIERTA para prevenir la
formación del olor.
ApagónLa mayoría de los apagones se corrigen sobre una hora o dos
y no afectarán sus temperaturas del refrigerador. Sin embargo,
usted debe reducir al mínimo el número de las aberturas de
la puerta mientras que la energía está APAGADO durante
apagones de una duración más larga, ponga un bloque del
hielo seco encima de sus paquetes congelados.
Si usted mueveQuite todos los artículos dentro del refrigerador o sujete con
seguridad todos los artículos flojos. Para evitar de dañar el
tornillo de nivelación, déles vuelta a toda la manera en la base.
Pipa
anti-condensación
• La pipa de anti-condensación está instalada alrededor
de la parte delantera del refrigerador-congelador para
evitar el rocío.
• Especialmente después de la
instalación o cuando la
temperatura ambiente es alta,
el refrigerador-congelador
puede sentirse caliente, de el
cual es absolutamente normal.
Pipa
anti-condensación
46
Cuidado y
mantenimiento
- No coloque la aplicación cerca del radiador, de
la estufa, y de fuentes de calor. Si la temperatura
ambiente es alta, el compresor funcionará más
largo.
- After moving the appliance, allow 2 hours to turn
on again.
- Coloque la aplicación en un cuarto fresco y bien
ventilado. No exponga a la luz del sol directa.
- No mantenga la puerta abierta demasiado de
largo.
- No coloque el alimento y las bebidas calientes en
la aplicación. Refresque por favor abajo
primero el vapor de comestibles calientes
contribuiría de otra manera a la congelación de
la unidad del evaporador; y el período que se
refresca debe ser tan corto como sea posible, por
razones de la salud y de la higiene.
- Coloque los alimentos congelados para deshelar
en el refrigerador. Pueden ser utilizados para
refrescar el refrigerador.
- Substituya la junta magnética de la puerta si no
está funcionando correctamente.
Puntos para ahorro de energía
- No fije la temperatura de la aplicación más bajo
que necesitada.
47
Investigación de averías
Antes de llamar para el servicio, compruebe esta lista.
Puede ahorrarle tiempo y costo.
Esta lista incluye las ocurrencias comunes que no son el
resultado de la ejecución defectuosa o materiales en esta
aplicación.
ProblemaCausas Posibles
El Refrigerador Congelador no
funciona
• El enchufe de energía se puede desenchufar del
enchufe eléctrico.
Enchúfelo con seguridad.
• El fusible de la casa ha soplado o el interruptor ha
disparado.
Compruebe y/o substituya el fusible y reajuste el
interruptor.
Vibración o
confundir o
ruido anormal
• Corte de energía.
Compruebe las luces de la casa.
• El piso en el cual el refrigerador-congelador está
instalado puede ser desigual o el refrigerador congelador puede ser inestable.
Haga uniforme rotando el tornillo de nivelación.
• Objetos innecesarios puestos en el lado trasero del
refrigerador-congelador.
La temperatura
de alimentos
dentro del
refrigerador no
es bastante fría
La temperatura
dentro del
refrigerador es
demasiado fría
• El regulador electrónico está fijando a la figura
extremadamente baja.
• Muy frecuente o las aberturas demasiado largas de la
puerta. Hay una fuente de calor cerca de Refrigerador Congelador. Una cantidad grande de alimento fue
colocada dentro del compartimiento del refrigerador.
48
Investigación
de averías
ProblemaCausas Posibles
El refrigerador
tiene olor
• Los alimentos con olores fuertes deben ser cubiertos o
ser envueltos firmemente
• Compruebe si hay el alimento estropeado
• El interior necesita limpiar
• Refiera a la “sección de la limpieza”
Formas de
humedad en
superficie del
gabinete
• Este fenómeno es probable ocurrir en un
espacio mojado.
Limpíelo con una toalla seca
49
Para invertir las puertas
Cómo invertir la puerta
Su refrigerador se diseña con una puerta reversible, así que
usted puede abrirse de izquierdo o de derecho. Es mejor
colocar la bisagra de la puerta de nuevo como necesaria en
el principio puesto que es incómodo hacerlo más tarde.
Para cambiar la bisagra de la puerta refiera por favor al
diagrama abajo y siga de la forma siguiente.
Precaution
1. Primero desenchufe la aplicación.
2. Quite los alimentos y los accesorios como los estantes
o las bandejas que no están fijados en el refrigerador.
3. Ponga cuidadosamente la aplicación en un
amortiguador como material de embalaje para evitar el
daño del circuito de la refrigeración.
4. Use “+” conductor o llave de tuercas para fijar o para
quitar los pernos.
1. Desatornille los PERNOS 2x, después quite la bisagra (l) .
2. Quite la PIERNA.
3. Tire suavemente de la puerta hacia abajo para quitarla.
4. Antes de reinstalar la puerta, intercambie el casquillo de la
bisagra tirando de él hacia fuera de su localización actual y
colocándolo de nuevo en el otro lado de la puerta. El
cuidado se debe tomar para no dañar las superficies
adyacentes al quitar el casquillo de la bisagra
5. Desatornille el perno de bisagra superior (u) y atorníllelo en
el agujero lateral opuesto.
4
4
Para invertir
las puertas
Cómo invertir la puerta
6. Después de reinstalar la puerta, fije la bisagra más
baja (l) en el lado opuesto usando los PERNOS 2x.
7. Fije la pierna.
8. Coloque cuidadosamente la aplicación en una posición
vertical. Ajuste el tornillo de nivelación para cerciorarse
de que la aplicación es constante y comprobar que la
puerta se abre y se cierra correctamente.
NOTA
En caso de que de aplicar la puerta reversible, cuando
usted cierra la puerta con la fuerza excesiva, podría
haber el caso que la puerta no cierra debido a fuerza
de la reacción. Compruebe por favor si la puerta se
cierra correctamente.
Manija de la puerta (Opción)
NOTA
El cambio del sentido de apertura de las puertas
no está cubierto por la garantía.
50
P/NO.: 3828JS8034N
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.