Page 1
Scan the QR code to see the manual.
OWNER'S MANUAL
FRIDGE& FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
EN
|
ENGLISH
|
EL
|
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
|
HU
|
MAGYAR
|
NO
|
NORSK
|
SQ
|
SHQIP
|
BG
|
БЪЛГАРСКИ
|
ES
|
ESPAÑOL
|
IT
|
ITALIANO
|
PL
|
POLSKI
|
SR
|
SRPSKI
|
СА
|
CATALAN
|
ET
|
EESTI
|
LT
|
LIETUVIŲ
|
РТ
|
PORTUGUÊS
|
sv
|
SVENSKA
|
cz
|
ČEŠTINA
|
FI
|
SUOMI
|
LV
|
LATVIEŠU
|
RO
|
ROMÂNĂ
|
|
|
DA
|
DANSK
|
FR
|
FRANÇAIS
|
МК
|
МАКЕДОНС
|
SK
|
SLOVENČINA
|
|
|
DE
|
DEUTSCH
|
HR
|
HRVATSKI
|
NL
|
NEDERLANDS
|
SL
|
SLOVENŠČIN
|
Α
|
|
Rev.16 070524
www.la.com
Refer to the owner's manual on LG website for more detailed information. Copyright © 2019-2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
Page 2
TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or content different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
|
3
|
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
|
3
|
INSTALLATION
|
10
|
Dimensions and Clearances
|
|
Ambient Temperature
|
|
OPERATION
|
11
|
Notes for Operation
|
|
Fresh Converter ( * )
|
|
Fresh Vegetable Drawer ( * )
|
|
Control Panel
|
14
|
SMART FUNCTIONS
|
16
|
LG ThinQ Application
|
|
MAINTENANCE
|
18
|
Notes for Cleaning
|
|
Disposal of Your Old Appliance
|
|
TROUBLESHOOTING
|
|
Additional Information Of The Manual
Troubleshooting
This is a short version of Owner's Manual. For more information, please visit the LG website at http://www.lg.com
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into 'WARNING' and 'CAUTION' as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
-
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-
•If the appliance is equipped with a lock (some models only), keep the key out of reach of children.
Page 4
For use in Europe:
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
Installation
-
•This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
-
•Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre.
-
•This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
-
•If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.
-
•Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does not have a power cable (mounted).
-
•Do not modify or extend the power cable.
-
•The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused.
-
•Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the power code rating or higher and use the multi socket outlet only for the appliance.
-
•Install the appliance in a place where is easy to unplug the power plug of the appliance.
-
•Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean against the power plug.
-
•Install the appliance on a firm and level floor.
Page 5
-
•Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or temperatures below freezing.
-
•Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
-
•Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
-
•Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly.
-
•Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during assembly or disassembly of the appliance door.
-
•Do not connect a plug adapter or other accessories to the power plug.
Operation
-
•Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use.
-
•Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
-
•Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
-
•Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
-
•If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre.
-
•Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
-
•Do not apply excessive force or impact to the back cover of the appliance.
-
•Do not put animals, such as pets into the appliance.
-
•Be careful of nearby children when you open or close the appliance door. The door may bump the child and cause injury.
-
•Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance. A child trapped inside the appliance can cause suffocation.
-
•Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid, combustible substances, flammable objects (such candles, lamps, etc.), or heating devices (such as stoves, heaters, etc.) on the appliance.
Page 6
-
•If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane,R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.
-
•Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
-
•Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
-
•Fill with potable water only into icemaker or dispenser water tank.
-
•Do not damage the refrigerant circuit.
-
•Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile phone) inside the appliance.
Maintenance
-
•Disconnect the power cord before cleaning the appliance or replacing the inside lamp (where fitted).
-
•Securely plug the power plug in the socket outlet after completely removing any moisture and dust.
-
•Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
-
•Do not spray water or inflammable substances (toothpaste, alcohol, thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior or exterior of the appliance to clean it.
-
•Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with rough surfaces or which are made of metallic material.
-
•Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
-
•Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.
-
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
Page 7
Disposal
-
•When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance.
-
•Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
Technical Safety
-
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
-
Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
-
The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
-
Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.
-
The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
-
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
-
This appliance is intended to be used in household and similar applications only. It should not be used for commercial, or catering purposes, or in any mobile application such as a caravan or boat.
-
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
-
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
-
This appliance is not for use in portable or mobile installations, such as marine or RV uses, whete it will be in motion while operating.
Page 8
Risk of Fire and Flammable Materials
This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care.
-
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
-
If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance is used should correspond to the amount of refrigerant used. The room must be 1 m2 in size for every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
-
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
-
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Page 9
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
-
•Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
-
•Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance.
Operation
-
•Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
-
•Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
-
•The tempered glass on the front side of the appliance door or the shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not touch it with hands.
-
•Do not hang from the appliance doors, storage room, shelf or climb up into it.
-
•Do not store an excessive amount of water bottles or containers for side dishes on the door baskets.
-
•Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
-
•Do not open or close the appliance door with excessive force.
-
•If the hinge of the appliance door is damaged or operates improperly, stop using the appliance and contact an authorized service centre.
-
•Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
-
•Never eat frozen foods immediately after they have been taken out in the freezer compartment.
-
•Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing the appliance door.
Maintenance
-
•Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall.
-
•To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre.
Page 10
INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance.
NOTE
• The measurements in the table above are approximate
Ambient Temperature
1 230
-
The appliance is designed to operate within a limited range of ambient temperatures, depending on the climate zone.
-
The internal temperature could be affected by the location of the appliance, the ambient temperature, the frequency of door opening and so on.
-
The climate class can be found on the rating label.
Climate Class
|
Ambient Temperature Range °C
|
SN (Extended Temperate)
|
+10 - +32
|
N (Temperate)
|
+16 - +32
|
ST (Subtropical)
|
+16 - +38
|
T (Tropical)
|
+16 - +43 / +10 - +43*
|
*
Australia, India, Kenya
NOTE
• The appliances rated from SN to T are intended to be used at an ambient temperature between 10 °C and 43 °C.
Page 11
OPERATION
Notes for Operation
-
Users should keep in mind that frost can form. If the door is not closed completely, if the humidity is high during the summer, or if the freezer door is opened frequently.
-
Ensure there is sufficient space between food stored on the shelf or door basket to allow the door to close completely.
-
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
-
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance
Suggestion for Energy Saving
-
Ensure there is sufficient space between stored foods. This allows cold air to be circulated evenly and lowers electricity bills
-
Store hot food only after it has cooled in order to prevent dew or frost.
-
When storing food in the freezer compartment, set the freezer temperature lower than the temperature indicated on the food.
-
Do not put food near the temperature sensor of the fridge compartment. Keep a distance of at least 3 cm from the sensor.
-
Note that a temperature rise after defrosting has a permissible range in the appliance specifications. If you wish to minimise the impact this may have on the food storage due to a temperature rise, seal or wrap the stored food in several layers.
-
The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice buildup under normal operating conditions.
-
For the most efficient use of energy, keep all inner parts (e.g. door bins, drawers and shelves) on their original location.
-
Do not set the temperature of the appliance lower than needed.
Storing Foods Effectively
-
Store frozen food or refrigerated food inside sealed containers.
-
Check the expiration date and label (storage instructions) before storing food in the appliance.
-
Do not store food for a long period of time if it spoils easily at a low temperature.
-
Avoid refreezing any food which has been completely thawed. Freezing any food which has been completely thawed again will lower its taste and nutrition.
-
Do not wrap and store vegetables with newspaper. Printing material of newspaper or other foreign substances may smear and contaminate food.
-
Do not overfill the appliance.Cold air can not circulate properly if the appliance is overfilled.
-
If you set an excessively low temperature for food, it may become frozen. Do not set a temperature lower than the required temperature for the food to be stored correctly.
-
For more space, you can remove bottle rack, egg tray, ice tray and fresh converter drawer.
-
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
-
Place the refrigerated food or frozen food in each fridge or freezer compartment immediately after purchasing.
-
Food may freeze or spoil if stored at the wrong temperature. Set the refrigerator to the correct temperature for the food being stored.
Max Freezing Capacity
-
The Express Freeze function will set the freezer to its maximum freezing capacity. This generally takes up to 24 hours and automatically switches off.
-
If the maximum freezing capacity is to be used, Express Freeze must be switched on for 7 hours before fresh produce is placed in the freezer compartment.
Freezing the Maximum Amount of Food
-
To get better air circulation, insert all drawers.
-
If large quantities of food are to be stored, all the freezer drawers shall be taken out of the appliance and the food shall be stacked directly on the freezer shelf (or shelves) in the freezer compartment
Page 12
NOTE
-
To remove the drawers, first remove the food from drawers and then pull out the drawers carefully. Not doing so could cause injury or damage to the drawers
-
The shape of each drawer may be different, insert in the right position.
Setting the Temperature
This sets the fridge temperature or freezer temperature
Press the
Fridge
button or
Freezer
button to adjust the temperature.
-
The temperature can be adjusted.
-
Fridge : from 1 °C to 7 °C
– Freezer : from -15 °C to -23 °C
• The initial temperature is set.
-
-Fridge: 3 °C
-
-Freezer : -18 °C
The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within the appliance.
NOTE
• The default temperature setting may vary depending on the appliance.
• For optimal food preservation, increasing or decreasing 1 °C or one level from the default temperature is recommended for each
compartment.
• Wait until 2 or 3 hours have passed after connecting the appliance to the outlet before storing food in the appliance.
• For ice making in normal climates, the freezer temperatures should be set to -18 °C or colder.
High Temperature Alarm
This feature is only available on some models. The high temperature alarm is a function that warns when the temperature of the freezer increases enough to be a problem. The freezer temperature display LED flashes and the alarm sounds.
-
This alarm sounds in the following cases:
-
When the appliance is turned on for the first time (therefore the freezer temperature is high).
-
When the freezer door is open for a long time or opens very frequently.
-
When the power goes out for a long period of time
-
When larger amounts of hot food are placed into the freezer.
Turning off the Alarm
Press the
Freezer
button until the alarm stops ringing. The LED stops flashing when the freezer compartment sufficiently cools down.
Fresh Converter (*)
As a chill compartment, the temperature in the fresh converter can be controlled by sliding the lever
①
, where located in front of compartment, in either direction.
Do not store vegetables and fruits with
Fish
or
Meat
mode in the chill compartment as they may freeze due to the lower temperature.
-
2 For storing vegetables.(Recommended)
-
For storing fish.
-
A For storing meat
NOTE
• (*): This feature varies depending on the model purchased.
Fresh Vegetable Drawer (*)
Vegetable compartment can adjust the humidity by moving the knob
①
.
Page 13
2 For storing vegetables.(Recommended)
3
For storing fish.
NOTE
• (*): This feature varies depending on the model purchased.
Food Storage Compartments
Storing Food in the Fridge Compartment
• Fridge Shelf
-
This is where refrigerated foods and other items are stored.
-
The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove of different height.
-
Store the foods with higher moisture content at the front of the shelf.
-
The actual number of shelves will differ from model to model.
• Bottle Rack (*)
This is where drinks tall bottles or containers are stored
• Folding Shelf (*)
This is where refrigerated foods and high items are stored.
• Fresh Vegetable Drawer (*)
-
This is where fruits and vegetables are stored to help maintain freshness by adjusting the humidity controller.
-
The appearance or components of the
appliance may differ from model to model.
• Fresh Converter (*)
-
As a chill compartment, this is where meat, fish and vegetables are stored. Help maintain freshness by adjusting the humidity controller located in the back of the fridge compartment.
-
For more space, you can use chill area without chill compartment drawer.
Movable Egg Tray
-
This is where eggs are stored.
-
You can move it to and use it at a desired position as needed. However, do not use it as the ice bin or place it on the shelf on top of the fridge or the vegetables drawer.
Fridge Door Basket
This is where small packages of refrigerated foods, drinks and sauce containers are stored
• Water Dispenser Tank (*)
This is where water to supply the dispenser or the automatic icemaker is stored. It requiresmanual filling. (Non plumbed models only)
Storing Food in the Freezer Compartment
Ice Tray
-
This is where ice is produced and stored.
-
For more space, you can remove the ice trav or ice cubes bucket.
Freezer Drawer
-
This is for long-term storage of frozen items.
-
To freeze food items quickly, store the food on the left side of the top drawer. Food
items will freeze most quickly in the drawer.
NOTE
-
(*): This feature varies depending on the model purchased.
-
For more information about other
compartments, visit lg.com and download owner's manuals.
Page 14
Control Panel
The actual control panel may differ from model to model.
Control Panel and Functions
*1 This feature is only available on some models.
The control panel can be found either on the Fridge Door or inside the Fridge depending on the model.
Туре А
Page 15
Fridge
-
Press this button repeatedly to select a desired temperature between 1 °C and 7 °C.
-
The default fridge temperature is 3 °C
2 Express Cool
This function can quickly cool a large amount of foods such as vegetable, fruit and so on.
This function is enabled and disabled in turn each time you press the button for 3 seconds.
B Freezer
-
Press this button repeatedly to select a desired temperature between -15 °C and -23 °C.
-
The default freezer temperature is -18 °C.
4
Express Freeze
This function can quickly freeze a large amount of ice or frozen foods.
-
Press the Express Freeze button to activate the function for 24 hours. The function automatically shuts off after 24 hours.
-
This function is enabled and disabled in turn each time you press the button for 3 seconds.
-
When this mode is on, noise may occur and energy consumption may increase.
G
Vacation
This function is useful when you are away on a holiday. When this function is on, the fridge temperature is 7°C and the freezer temperature -15°C. When this function is off, the fridge and freezer temperature return to the previous temperature settings.
-
This function is enabled and disabled in turn each time you press the button.
-
When this mode is on, the other buttons except Lock and Wi-Fi buttons will not operate.
-
Eco Friendly has been renamed Vacation
-
When this function is on, be careful about storing foods that require a lower temperature than the default temperature.
-
When you return home, remember to turn this function off to unlock the other buttons and return the refrigerator to its previous temperature settings.
6
Wi-Fi*1
This button allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. Refer to
SMART FUNCTIONS
for information on the initial setup of the
LG ThinQ
application.
Lock*1
This locks the buttons on the control panel.
-
To lock the control panel buttons, press and hold the Lock button for 3 seconds until the function is activated.
-
To disable the function, press and hold the Lock button for 3 seconds until the function is deactivated.
NOTE
-
For optimal food preservation, increasing or decreasing 1 °C or one level from the default temperature is recommended for each compartment.
-
The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature inside the appliance.
-
The actual temperature inside the appliance depends on the following factors: room temperature, the
amount of food and how often the doors are opened, where the appliance is. Set the temperatures by
considering these factors.
-
The control panel will turn off automatically for energy saving.
-
If there is any finger or skin contacts to the control panel while cleaning it, the button function may operate.
Page 16
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
The
LG ThinQ
application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.
LG ThinQ Application Features
Communicate with the appliance from a smartphone using the convenient smart features.
Smart Diagnosis
If you experience a problem while using the appliance, this smart diagnosis feature will help you diagnose the problem.
Settings
Allows you to set various options on the appliance and in the application.
NOTE
-
If you change your wireless router, internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG ThinQ application and register it again.
-
The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.
-
Functions may vary by model.
Before Using LG ThinQ Application
-
1 Check the distance between the appliance and the wireless router (Wi-Fi network).
-
If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.
2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone
3 Connect your smartphone to the wireless router
NOTE
-
To verify the Wi-Fi connection, check that the ricon on the control panel is lit.
-
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
-
LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
-
If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
-
The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.
-
The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.
-
The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
-
The appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission. Unplug the appliance and wait about a minute before trying again.
-
If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.
-
The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
Page 17
-
Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer.
-
If the security protocol of the router is set to WEP, you may fail to set up the network. Please change it to other security protocols (WPA2 is recommended) and register the product again.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the
LG ThinQ
application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone.
Follow instructions to download and install the application.
Connecting to Wi-Fi
The
Wi-Fi
button, when used with the
LG ThinQ
application, allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. The ricon shows the status of the appliance's network connection. The icon illuminates when the appliance is connected to the Wi-Fi network.
Initial Appliance Registration
Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.
Re-registering the Appliance or Registering Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.
NOTE
To disable the Wi-Fi function, press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds. right icon will be turned off.
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses that have the obligations to disclose source code, that is contained in this product, and to access all referred license terms, copyright notices and other relevant documents please visit http://opensource.lae.com
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid to anyone in receipt of this information for a period of three years after our last shipment of this product.
Page 18
MAINTENANCE
Notes for Cleaning
-
When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance.
-
Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods.
-
If cleaning the outside air vents of the appliance by means of vacuuming, then the power cord should be unplugged from the outlet to avoid any static discharge that can damage the electronics or cause an electric shock.
-
Detach the shelves and drawers and clean them with water, and then dry them sufficiently, before replacing them.
-
Regularly wipe the door gaskets with a wet soft towel.
-
Door basket spills and stains should be cleaned as they can compromise storage ability of the basket and could even be damaged.
-
After cleaning, check if the power cable is damaged, warm or improperly plugged.
-
Keep the air vents on the exterior of the appliance clean.
-
Blocked air vents can cause fire or appliance damage.
-
When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances.
-
This may cause discoloration or damage to the appliance.
-
Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liguid, abrasive, etc.
-
For the appliance exterior, use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth.
-
Never clean the shelves or containers in the dishwasher.
-
The parts may become deformed due to the heat.
-
Regularly clean surfaces that can come in contact with food.
-
If the appliance is equipped with an LED lamp, do not remove lamp cover and LED lamp in any attempt to repair or service it. Please, contact an LG Electronics customer information centre.
Disposal of Your Old Appliance
-
This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
-
Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
-
You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
Page 19
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Customer Care and Service
Contact an LG Electronics customer information centre.
-
To find informaion on LG authorized service centre, visit our website at www.lg.com.
-
Only qualified service personnel from LG authorized service centre should disassemble, repair, or modify the appliance.
-
The minimum warranty period of this refrigerating appliance is 24 months.
-
To purchase spare parts, contact an LG Electronics customer information centre or our website at www.lg.com.
-
Spare parts referenced in Regulation EU 2019/2019 are available for 7 years (only door gaskets are available for 10 years).
NOTE
-
For more information about the energy efficiency of the appliance, visit https://eprel.ec.europa.eu
and search using the model name (valid from 1st March 2021).
-
Regulation EU 2019/2019, valid from 1st March 2021, is related to the Energy Efficiency classes by Regulation EU 2019/2016.
-
Scan the QR code on the energy label supplied with the appliance, which provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference and all other documents supplied with the appliance (valid from 1st March 2021)
-
The model name can be found on the rating label of the appliance.
-
This product contains a light source of energy efficiency class G.
Page 20
Сканирайте QR кода, за да видите ръководството.
ръководство за експлоатация
ХЛАДИЛНИК И
ФРИЗЕР
Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време.
www.la.com
Вижте ръководството за експлоатация на уебсайта на LG за по-подробна информация. Copyright © 2019-2024 LG Electronics Inc.Всички права запазени
Page 21
СЪДЪРЖАНИЕ
Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили.
Ръководството подлежи на редакция от производителя
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
|
3
|
Важни инструкции за безопасност
|
3
|
МОНТИРАНЕ
|
10
|
Размери и отстояния
|
|
Околна температура
|
10
|
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
|
11
|
Бележки по експлоатацията
|
11
|
Конвертор за пресни продукти ( * )
|
|
Чекмедже за свежи зеленчуци (*)
|
|
Контролен панел
|
15
|
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
|
17
|
Приложението LG ThinQ
|
17
|
ПОДДРЪЖКА
|
19
|
Забележки относно почистването
|
|
Изхвърляне на стария уред
|
19
|
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
|
20
|
Допълнителна Информация
Относно Ръководството
Това е кратка версия на ръководството за експлоатация. За повече информация. моля, посетете veбcaйта на LG http://www.lg.com
Отстраняване на
Page 22
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и "ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу.
Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.
\Lambda ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.
\Lambda ВНИМАНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда на продукта.
Важни инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употреба на продукта, трябва да се спазват основните предпазни мерки, включително и следните :
Деца в домакинството
•Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
•Ако уредът е оборудван с ключалка (само за някои модели), пазете ключа на недостъпно за деца място.
Page 23
За употреба в Европа:
• Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор.
• Деца на възраст от 3 до 8 години могат да зареждат и изпразват хладилния уред.
Монтиране
-
•Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, държащи здраво уреда.
-
Уверете се, че контактът е правилно заземен и че заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
-
•Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
-
•Ако захранващият кабел е повреден или ако отворите на контакта са хлабави, не използвайте кабела и се свържете с оторизиран сервизен център.
-
•Не включвайте уреда в многовходов адаптер, който няма захранващ кабел (вграден).
-
•Не променяйте и не удължавайте електрическия кабел.
-
•Уредът трябва да се свърже към самостоятелна електрическа линия с отделен бушон.
-
•Не използвайте многовходов контакт, който не е правилно заземен (подвижен). В случай на използване на правилно заземен многовходов контакт (подвижен), използвайте многовходов контакт с допустимото токово натоварване на захранващия кабел или по-високо и го използвайте само за уреда.
-
•Поставете уреда на място, където щепселът на уреда да може лесно да се откача от контакта.
Page 24
-
Внимавайте да не извъртате захранващия щепсел нагоре и да не оставяте уреда да лежи върху него.
-
•Поставете уреда върху стабилен и равен под.
-
•Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.
-
•Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина и не го излагайте на топлина от нагревателни уреди, като напр. печки или отоплителни тела.
-
•Внимавайте да не излагате задната част на уреда при монтаж.
-
•Внимавайте вратата на уреда да не падне по време на сглобяване или разглобяване.
-
•Внимавайте да не пробиете, смачкате или повредите кабела при сглобяване или разглобяване на вратата на уреда.
-
•Не свързвайте адаптер или други приспособления към контакта.
Експлоатация
-
•Не използвайте уреда за каквито и да е цели (съхранение на медицински или експериментални материали или за пренос), различни от тези за съхранение на храни в домакинството.
-
•Изваждайте щепсела при силна гръмотевична буря, при светкавици или когато уредът не е в употреба за дълго време.
-
•Не пипайте щепсела или стредствата за управление на уреда с мокри ръце.
-
•Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него.
-
•Ако в електрическите части на уреда проникне вода, разкачете щепсела и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics.
-
•Не поставяйте ръцете си или метални предмети в зоната, от която излиза студеният въздух, върху капака или решетката, излъчваща топлина в задната част.
-
•Не прилагайте прекомерна сила или натиск към задната стена на уреда.
-
•Не поставяйте живо животно в продукта. Животното може да се задуши.
Page 25
-
•Внимавайте, ако наблизо има деца, когато отваряте или затваряте вратата на уреда. Вратата може да бутне децата и да причини нараняване. Не позволявайте на никого да се люлее на която и да е врата, тъй като това може да доведе до преобръщане на уреда и да причини сериозно нараняване.
-
•Внимавайте за опасността от затваряне на деца в уреда. Дете, затворено в уреда, може да се задуши.
-
•Не поставяйте тежки или чупливи предмети, съдове с течности, запалими вещества, лесно възпламеними предмети (напр. свещи, лампи и т.н.), или нагревателни уреди (печки, радиатори и т.н.) върху уреда.
-
•Ако е налице изтичане на газ (изобутан, пропан, природен газ и др.), не пипайте уреда, не включвайте веднага в захранването и незабавно проветрете мястото. Този уред използва газообразен хладилен агент (изобутан, R600a). Макар и да използва малко количество газ, той все пак е запалим. Изтичането на газ по време на транспортиране на уреда, при монтаж или при работа, може да причини пожар, експлозия или нараняване, ако се появят искри.
-
•Не използвайте и не съхранявайте запалителни или горивни субстанции (етер, бензол, алкохол, химикали, втечнен въглеводороден газ, горивен спрей, инсектициди, ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда.
-
•Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда.
-
•Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или резервоара за вода.
-
•Не повреждайте хладилния кръг.
-
•Не поставяйте друг електронен уред (като нагревател или мобилен телефон) в уреда.
Поддръжка
-
•Разкачайте електрическия кабел преди почистване на уреда или смяна на вътрешната крушка (ако има такава).
-
•Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах.
-
•Никога не изключвайте уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и дърпайте направо от контакта.
Page 26
-
•Не пръскайте вода или запалителни вещества (паста за зъби, алкохол, разредител, бензол, запалими течности, абразиви и т.н.) за почистване на уреда отвън или отвътре.
-
•Не почиствайте уреда с четки, кърпи или гъби с груби повърхности или такива, направени от метален материал.
-
•Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място.
-
•Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността на уреда, и не поставяйте свещ вътре, за да премахнете миризмите.
-
•Не използвайте механични уреди или други средства, за да ускорите процеса на размразяване.
Изхвърляне
-
•Когато изхвърляте уреда, свалете гарнитурата на вратата, оставете рафтовете и кошниците на място и не позволявайте на децата да се доближават до уреда.
-
•Изхвърлете целия опаковъчен материал (като пластмасови чанти и стиропор) далече от деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.
Техническа безопасност
-
•Не поставяйте прегради пред вентилационните отворите в преградните стени на уреда или във вграденото тяло.
-
•Не използвайте електрически уреди вътре в хладилника.
-
•Необходима е специална процедура по изхвърляне на хладилния агент и на изолацията, отделяща газ, използвани в уреда. Консултирайте се с техник или друго подобно квалифицирано лице, преди да ги изхвърлите.
-
•Хладилен агент, който изтича от тръбите, би могъл да се запали или да предизвика експлозия.
-
•Количеството хладилен агент за вашия конкретен уред е посочено на идентификационната табела в уреда.
-
•Никога не включвайте уред, който дава признаци на повреда. Ако имате съмнения, консултирайте се с вашия търговец.
Page 27
-
Този уред е предназначен само за употреба в домакинството и други подобни употреби. Той не трябва да се използва за търговски цели, кетъринг или мобилно приложение, като например в каравана или лодка.
-
•Не съхранявайте взривни вещества като аерозолни флакони със запалим газ в уреда.
Този хладилен уред не е предназначен да се използва като вграден уред.
Уредът не трябва да се използва в преносими или мобилни инсталации, като например в морето или кемпери/каравани, където ще бъде в движение, докато работи.
Риск от пожар и запалими материали
Този символ ви предупреждава за запалими материали които могат да се възпламенят и да причинят пожар, ако не внемавате.
-
Този уред съдържа малко количество от хладилния агент изобутан (R600a), но то също е запалимо. Когато транспортирате и монтирате уреда, следва да внимавате да не повредите някоя част от хладилния кръг.
-
Ако има установен теч, избягвайте открити пламъци или потенциални запалими източници и проветрете стаята, в която се намира уредът, за няколко минути. За да избегнете образуването на въздушна смесица със запалим газ, ако се появи теч в хладилния кръг, размерът на помещението, в което се използва уредът, трябва да съответства на количеството използван хладилен агент. Помещението трябва да е с размер 1 m2 за всеки 8 g хладилен агент R600a в уреда.
-
Когато позиционирате уреда, уверете се, че захранващият кабел не е затиснат или повреден.
-
Не разполагайте множество преносими контакти или преносими захранващи устройства в задната част на уреда.
\Lambda ВНИМАНИЕ
За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително:
Page 28
Монтиране
-
•Не накланяйте уреда, за да го придърпате или избутате по време на транспорт.
-
Внимавайте да не притискате части от тялото (напр. крак или ръка), докато премествате уреда.
Експлоатация
-
•Не докосвайте с мокри или влажни ръце замразена храна или металните части в отделението на фризера. Това може да доведе до замръзване.
-
•Не поставяйте стъклени съдове, бутилки или кенове (особено такива с газирани напитки) в камерата, на рафтове или в контейнера за лед, където ще бъдат изложени на температури под точката на замръзване.
-
•Закаленото стъкло в предната част на вратата на уреда или на рафтовете може да се повреди при удар. Не го пипайте с ръце, ако се счупи.
-
•Не се облягайте на вратите на уреда, на мястото за съхранение или на даден рафт и не се катерете върху тях.
-
•Не съхранявайте прекалено голямо количество бутилки с вода или съдове за гарнитура в кошниците на вратата.
-
•Не позволявайте на животни да дъвчат захранващия кабел или маркуча за водата.
-
•Не отваряйте и не затваряйте вратата на уреда с прекомерна сила.
-
•Ако пантата на вратата на уреда е повредена или работи неправилно, прекратете употребата и се свържете с упълномощен сервизен център.
-
•Не мийте стъклените рафтове или капаци с топла вода, когато са студени.
-
•Никога не яжте замразени храни веднага след като са били извадени от фризера.
-
•Внимавайте да не притиснете ръка или крак при отваряне или затваряне на вратата на уреда.
Поддръжка
-
•Не поставяйте рафтовете обърнати. Така могат да паднат.
-
•За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
Page 29
МОНТИРАНЕ
Размери и отстояния
Твърде малкото разстояние до съседни предмети може да доведе до намаляване на замразителната способност и увеличено потребление на енергия. Оставете повече от 50 мм разстояние до всяка от съседните стени, когато инсталирате уреда
|
|
|
|
|
|
|
|
•
|
|
|
|
Разме
|
р [мм]
|
|
|
Джобна дръжка
|
Лостова дръжка
|
Джобна дръжка
|
Лостова дръжка
|
А
|
595
|
595
|
595
|
595
|
В
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
С
|
682
|
718
|
675
|
712
|
D
|
2 100
|
2 100
|
2 100
|
2 100
|
Е
|
616
|
616
|
610
|
610
|
F
|
682
|
682
|
675
|
675
|
G
|
-
|
718
|
-
|
712
|
Н
|
1 230
|
1 237
|
1 225
|
1 232
|
Ι
|
995
|
995
|
995
|
995
|
ЗАБЕЛЕЖКА
• Измерванията в таблицата по-горе са приблизителни.
Околна температура
• Уредът е предназначен за работа в ограничен температурен диапазон в зависимост от климатичната зона.
Температурата в уреда може да бъде повлияна от местоположението му, околната температура, честотата на отваряне на вратата и т.н.
• Кпиматичният кпас може да се види на етикета с данни
Климатичен клас
|
Диапазон на околната температура в °С
|
SN (Разширен умерен)
|
+10 - +32
|
N (Умерен)
|
+16 - +32
|
ST (Субтропичен)
|
+16 - +38
|
Т (Тропичен)
|
+16 - +43 / +10 - +43*
|
*Австр
|
алия.
|
Индия.
|
Кения
|
|
|
|
|
ЗАБЕЛЕЖКА
Уредите с категория от SN до T са предназначени за използване при температура на околната среда от 10°C до 43°C.
Page 30
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Бележки по експлоатацията
-
Потребителите трябва да имат предвид, че може да се образува скреж, ако вратата не се затваря добре, ако влажността е висока през лятото или ако вратата на фризера се отваря често.
-
Уверете се, че има достатъчно място между съхраняваната върху рафта храна и кошницата на вратата, за да може вратата да се затваря напълно.
-
Държането на вратата отворена за дълго време може да доведе до значително увеличение на температурата на уреда.
-
Ако хладилният уред бъде оставен отворен за дълго време, трябва да го изключите, размразите, почистите, изсушите и да оставите вратата отворена, за да предотвратите образуването на плесен в уреда.
Предложение за пестене на енергия
-
Уверете се, че има достатъчно място между съхраняваните храни. Това позволява равномерна циркулация на студения въздух и намалява сметките за електричество.
-
Прибирайте гореща храна само след като се е охладила, за да избегнете образуването на капчици или скреж
-
Когато съхранявате храна във фризера, настройте температурата на фризера на по-ниски стойности от температурата, посочена върху храната.
-
Не слагайте храна близо до сензора за температурата на хладилника. Оставяйте разстояние от поне 3 ст от сензора.
-
Имайте предвид, че повишаването на температурата след размразяване има допустим диапазон в спецификациите на уреда. Ако желаете да намалите влиянието, което това повишаване на температурата може да има върху съхранението на храна, затворете херметично или увийте съхраняваната ховна в няколко слоя.
-
Автоматичната система за размразяване на уреда гарантира, че при нормални условия на работа в него не се натрупва лед.
-
За най-ефективно използване на енергията, дръжте всички вътрешни части (напр. контейнери за вратата, чекмеджета и рафтове) на оригиналното им местоположение.
Не настройвайте температурата на уреда на по-ниска от необходимото.
Ефективно съхраняване на на храна
-
Съхранявайте дълбоко замразената или охладената храна в затворени съдове.
-
Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите за съхранение), преди да поставите храна за съхранение в уреда.
-
Не съхранявайте храна за дълго време ако същата се разваля лесно при ниска температура.
-
Поставяйте охладени или дълбоко замразени храни в хладилника или фризера незабавно след закупуването им.
-
Съхранявайте сурово месо и риба в подходящите контейнери на хладилника, така че да не са в контакт с друга храна или да капе върху нея.
-
Избягвайте повторното замразяване на храна, която е била напълно размразена. Повторното замразяване на храна, която е била напълно размразена, ще намали вкусовите и хранителните й качества.
-
Не увивайте и съхранявайте зеленчуци във вестник. Печатарското мастило на вестника или други чужди субстанции могат да зацапат или замърсят храните.
-
Не препълвайте уреда. Студеният въздух не може да циркулира правилно, ако уредът е препълнен.
-
Ако настроите твърде ниска температура, храната може да замръзне. Не настройвайте температура, по-ниска от необходимата за правилно съхраняване на храните.
-
За повече пространство, можете да премахнете поставката за бутилки, поставката за яйца, съда за лед и чекмеджето за свежи продукти.
-
Храната може да замръзне или да се развали, ако се съхранява при грешната температура. Настройте хладилника на
правилната температура за храната, която се съхранява.
Page 31
Макс. замразяващ капацитет
-
Функцията Express Freeze ще настрои фризера на максималния му замразяващ капацитет. Това обикновено продължава до 24 часа и автоматично се изключва.
-
Ако трябва да използвате максималния замразяващ капацитет, Express Freeze трябва да се включи за седем часа преди да се поставят пресни продукти в отделението на фризера.
Замразяване на максимално
количество храни
-
За да циркулира въздухът по-добре вкарайте всички чекмеджета.
-
Ако трябва да се съхраняват големи количества храна, всички чекмеджета на
-
фризера трябва да се извадят и храната да бъде подредена директно върху рафта на фризера (или рафтовете) в отделението на фризера.
-
ЗАБЕЛЕЖКА
-
За да извадите чекмеджетата, първо извадете храната от чекмеджетата и после ги издърпайтевнимателно. Неспазването на това указание може да доведе до нараняване или повреда на чекмеджетата.
-
Формата на всяко чекмедже може да е различна, поставете ги в правилната позиция
Настройване на температурата
С това се настройва температурата на хладилника или на фризера.
-
Натиснете бутона
Fridge
или бутона
Freezer
, за да регулирате температурата
-
Температурата може да бъде регулирана.
-
–Хладилник: от 1 °C до 7 °C
-
-Камера: от -15 °С до -23 °С
-
Първоначалната температура е зададена
– Хладилник: 3°С – Камера: -18°С Реалната вътрешна температура варира в зависимост от състоянието на храната, тъй като посочената температура за задаване е целевата, а не действителната температура в уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА
-
Зададената температура по подразбиране може да е различна в зависимост от уреда.
-
За оптимално запазване на храната се препоръчва увеличаване или намаляване с 1°С или една степен спрямо температурата по подразбиране за всяко отделение.
-
Изчакайте да изминат 2 или 3 часа след като сте свързали уреда към контакта, преди да съхранявате храна в него.
За произвеждане на лед в нормален климат температурите на фризера трябва да се задават на -18°С или по -студено.
Аларма за висока температура
Тази характеристика е налична само в някои модели. Алармата за висока температура е функция, която предупреждава, когато температурата на фризера се увеличи до степен, в която е проблемна. LED лампата на дисплея за температурата на фризера примигва и прозвучава алармата
• Тази аларма звучи в следните случаи:
Когато уредът се включва за пръв път (поради това температурата на фризера е висока).
- Ако вратата на фризера е отворена твърде
дълго време или се отваря много често. - При прекъсване на захранването за дълго време.
Когато в отделението на фризера се поставят големи количества гореща храна
Изключване на алармата
Натиснете бутона
Freezer
докато алармата спре да звъни. Светодиодът спира да мига, когато отделението на фризера се охлади достатъчно.
Конвертор за пресни продукти (*)
Като охлаждащо отделение, температурата в конвертора за пресни продукти може да се контролира чрез плъзгане на лоста ①, намиращ се в предната част на отделението във всяка посока.
Не съхранявайте зеленчуци и плодове с режим
Fish
или
Meat
в охлаждащото отделение, тъй като може да замръзнат поради по-ниската температура.
Page 32
ЗАБЕЛЕЖКА
• (*): Тази функция варира в зависимост от закупения молеп
Чекмедже за свежи зеленчуци (*)
Влажността в отделението за зеленчуци може да се регулира чрез завъртане на копчето
1
.
За съхранение на зеленчуци (Препоръчва се)
3 За съхранение на плодове.
ЗАБЕЛЕЖКА
(*): Тази функция варира в зависимост от закупения модел.
Page 33
Отделения за съхранение на храна
Съхранение на храна в хладилното отделение
• Рафт на хладилника
-
Охладените храни и другите продукти се съхраняват тук.
-
Височината на рафта може да бъде регулирана чрез вмъкването на рафта в други жлебове на различна височина.
-
Не съхранявайте малки бутилки или кутии.
Елементите могат да паднат и да причинят нараняване или повоеда на уреда.
-
Действителният брой рафтове може да се различава при различните модели.
• Рафт за бутилки (*)
Високите бутилки или контейнери се съхраняват тук.
• Сгъваем рафт (*)
-
Охладените храни и високите съдове се съхраняват тук.
-
Чекмедже за свежи зеленчуци (*)
-
Плодовете и пресните зеленчуци се съхраняват тук, за да се запази свежестта им чрез регулиране на контролера за влажността.
-
Външният вид или компонентите на уреда може да се различават според модела.
• Конвертор за пресни продукти (*)
-
Като охлаждащо отделение, тук се съхраняват месо, риба и зеленчуци. За по-добро запазване на свежестта им, регулирайте контролера на влажността, намиращ се в задната част на отделението на хладилника.
-
За повече пространство можете да използвате охлаждащата зона без чекмеджето на охлаждащото отделение.
-
•
Подвижна поставка за яйца
-
Яйцата се съхраняват тук.
-
Можете да я премествате и използвате в желано положение, както е необходимо.
Не я използвайте обаче като кошничка за лед и не я поставяйте върху рафта в горната част на хладилника или чекмеджето за зеленчуците.
• Кошница на вратата на хладилника
Малките пакетчета с охладени храни, напитки и съдове със сосове се съхраняват тук.
• Резервоар с диспенсер за вода (*)
Тук се съхранява водата за снабдяване на диспенсера или автоматичния ледогенератор. Той се пъпни ръчно
(Само за модели, които не са свързани към водопроводната инсталация)
Съхранение на храни в отделението за дълбоко замразяване
• Табличка за лед
-
Това е мястото, където се произвежда и съхранява лед.
-
За повече пространство, можете да извадите табличката за лед или кошничката за кубчетата лед.
• Чекмедже на камерата
-
Това е мястото за продължително съхранение на замразени артикули.
-
За да замразите бързо хранителни продукти, съхранявайте храната в лявата страна на най-горното чекмедже. Хранителните продукти ще замръзнат най-бързо в чекмеджето.
внимание
-
(*) : Тази функция варира в зависимост от закупения модел.
-
За повече информация относно други отделения, посетете lg.com и изтеглете ръководствата за потребителя.
Page 34
Контролен панел
Действителният контролен панел може да се различава според модела.
Контролен панел и функции
*1 Тази характеристика е налична само в някои модели.
Контролният панел се намира на вратата на хладилника или вътре в хладилника в зависимост от модела.
Тип А
Тип В
Page 35
Fridge
Натиснете този бутон няколко пъти, за да изберете желаната температура между 1 °С и 7 °С. • Температурата на хладилника по подразбиране е 3 °С.
2 Express Cool
Тази функция може бързо да охлади голямо количество храна като зеленчуци, плодове и т.н. Всеки път когато натиснете бутона за 3 секунди тази функция се включва или изключва
B Freezer
Натиснете този бутон няколко пъти, за да изберете желаната температура между -15 °С и -23 °С. • Температурата на фризера по подразбиране е -18 °С.
Express Freeze
Expre
Тази функция може бързо да генерира голямо количество лед или да замрази храна.
-
Натиснете бутона Express Freeze, за да активирате функцията за 24 часа. Функцията автоматично се изключва след 24 часа.
-
Всеки път, когато натиснете бутона за 3 секунди, тази функция се включва или изключва.
-
Когато този режим е включен, може да се появи шум и да се увеличи разходът на енергия.
Тази функция е полезна, когато сте на почивка. Когато тази функция е включена, температурата на хладилника е 7°С, а температурата на фризера е -15°С. Когато тази функция е изключена,
температурата на хладилника и фризера се връщат на предишните настройки на температурата.
-
Всеки път, когато натиснете бутона, тази функция се включва или изключва
-
Когато е включен този режим, другите бутони, с изключение на Lock и Wi-Fi няма да функционират
-
Eco Friendly e преименувана на Vacation.
А
ВНИМАНИЕ
-
Когато тази функция е включена, внимавайте да съхранявате храни, които изискват по-ниска температура от температурата по подразбиране.
-
Когато се върнете у дома, не забравяйте да изключите тази функция, за да отключите другите бутони и да върнете хладилника към предишните му температурни настройки.
6
Wi-Fi*1
Този бутон позволява да се включи уредът към домашна Wi-Fi мрежа. Вижте "SMART FUNCTIONS" за информация относно първоначалната настройка на приложението на LG ThinQ.
Lock*1
Оттук се заключват бутоните на контролния панел.
-
За да заключите бутоните на контролния панел, натиснете и задръжте бутона Lock за 3 секунди докато функцията се активира.
-
За да изключите функцията, натиснете и задръжте бутона Lock за 3 секунди, докато функцията се деактивира.
ЗАБЕЛЕЖКА
-
За оптимално запазване на храната се препоръчва увеличаване или намаляване с 1°С или една степен спрямо температурата по подразбиране за всяко отделение.
-
Показаната температура е целевата температура, а не действителната температура вътре в уреда.
-
Действителната температура в уреда зависи от следните фактори: стайна температура, количеството храна и честотата на отваряне на вратите, къде е уредът. Задайте температурите, като вземете предвид тези фактори.
-
Контролният панел ше се изключи автоматично с цел пестене на енергия.
-
Ако докоснете с пръст или друга открита част от тялото си контролния панел при почистване, функцията на съответния бутон може да се задейства.
Page 36
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
Приложението LG ThinQ
Тази характеристика е налична само в модели с Wi-Fi.
Приложението
LG ThinQ
Ви позволява да комуникирате с уреда посредством смартфон.
Характеристики на приложението на LG ThinQ
Комуникирайте с уреда от смартфон с помощта на удобните умни характеристики.
Smart Diagnosis
Ако възникне проблем докато използвате приложението, тази характеристика за умна диагностика (smart diagnosis) ще ви помогне да диагностицирате проблема.
Настройки
Дава ви възможност за задаване на различни опции в уреда и в приложението.
ЗАБЕЛЕЖКА
-
Ако смените своя безжичен рутер, доставчик на интернет или парола, изтрийте регистрирания уред от приложението LG ThinQ и го регистрирайте отново.
-
Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително уведомяване на потребителите.
-
Функциите може да са различни при различните модели.
Преди да използвате приложението LG ThinQ
-
Проверете разстоянието между уреда и безжичния рутер (Wi-Fi мрежа).
-
Ако разстоянието между уреда и безжичния рутер е твърде голямо, силата на сигнала отслабва. Може да отнеме много време за регистрация или инсталацията да е неуспешна.
2 Изключете
Мобилни данни
или
Клетъчни
данни върху смартфона си.
3 Свържете телефона си с безжичния рутер
ЗАБЕЛЕЖКА
-
За да проверите Wi-Fi връзката, вижте дали иконката Э на контролния панел свети.
-
Уредът поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi мрежи. За да проверите честотата на мрежата си, свържете се с доставчика си на интернет или проверете в ръководството за експлоатация на безжичния рутер.
-
LG ThinQ не носи отговорност за проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
-
Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може би е твърде далече от рутера. Купете Wi-Fi повторител (усилвател на обхвата), за да подобрите силата на Wi-Fi сигнала.
-
Wi-Fi връзката може да не се осъществи или да бъде прекъсвана поради средата, в която е домашната мрежа.
-
Мрежовата връзка може да не работи правилно поради доставчика на интернет.
-
Обкръжаващата безжична среда може да причини забавяне в безжичната мрежа.
-
Уредът не може да бъде регистриран поради проблеми с предаването на безжичния сигнал. Изключете захранването на уреда и изчакайте около една минута, преди да пробвате отново.
-
Ако защитната стена на Вашия безжичен рутер е включена, деактивирайте я или добавете изключение към нея.
Page 37
-
Името на безжичната мрежа (SSID) трябва да бъде комбинация от цифри и английски букви. (Не използвайте специални символи.)
-
Потребителският интерфейс (UI) на смартфона може да е различен в зависимост от мобилната операционна система (OS) и производителя.
-
Ако протоколът за защита на рутера е настроен на WEP, възможно е да не можете да настроите мрежата. Моля, променете настройката на други протоколи за защита (препоръчва се WPA2) и регистрирайте продукта отново.
Инсталиране на приложението LG ThinQ
Потърсете приложението
LG ThinQ
от Google Plav & Apple App Магазин на Вашия смартфон
Следвайте инструкциите, за да изтеглите и инсталирате приложението.
Свързване към Wi-Fi
Бутонът
Wi-Fi
, когато се използва заедно с приложението
LG ThinQ
, позволява на уреда да се свърже с домашна Wi-Fi мрежа. Иконата показва статуса на свързаност на уреда към мрежата. Иконата е осветена, когато уредът е свързан с Wi-Fi мрежата.
Първоначална регистрация на уреда
Стартирайте приложението LG ThinQ и следвайте инструкциите, за да регистрирате уреда.
Повторно регистриране на уреда или на друг потребител
Натиснете и задръжте Wi-Fi бутона за 3 секунди, за да го изключите временно. Стартирайте приложението LG ThinQ и следвайте указанията в приложението, за да регистрирате уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да изключите функцията Wi-Fi, натиснете и задръжте бутона Wi-Fi за 3 секунди. Иконката Э ще се изключи.
Информация за софтуер с отворен код
За да получите изходния код съгласно GPL, LGPL, MPL и други лицензи с отворен код, които имат задължения да разкоиват изходния
код, който се съдържа в този продукт, и за достъп до всички посочени лицензионни условия, бележки за авторски права и други съответни документи, посетете адрес: https://opensource.lge.com.
LG Electronics също ще Ви предостави отворен изходен код на CD-ROM срещу заплащане, покриващо разходите за извършване на такава дистрибуция (като например цената на носителите, разходите по транспорта), след като получи поръчка за това по имейл на адрес: opensource@lge.com.
Тази оферта е валидна за всеки, който получи тази информация за период от три години след последнатани пратка на този продукт.
Page 38
поллеъжка
Забележки относно почистването
-
Когато сваляте рафт или чекмедже от вътрешността на урела. извадете пяпата съхранявана храна от рафта или чекмеджето, за да предотвратите нараняване или повреда на уреда.
-
В противен случай може да се получи нараняване поради теглото на съхраняваните храни.
-
Ако почиствате външните отвори за въздух на уреда с помошта на прахосмукачка. на почноточно вите выпанти от ворга са водух на уреда о почно на почности на пракости на на пракости на по електричество, който може да повреди електрониката или да причини електрически удар.
-
Свалете рафтовете и чекмеджетата и ги почистете с вода, след което ги изсушете добре. преди да ги поставите обратно.
-
Редовно избърсвайте уплътненията на вратата с мокра мека кърпа.
-
Петната и разливанията по кошницата за врата трябва да се почистват. тъй като те нарушават способността за съхранение на кошницата и могат дори да я повредят.
-
След като почистите, проверете дали захранващият кабел не е повреден, дали не е топъл или неправилно включен.
-
Поддържайте чисти отворите за въздух от външната страна на уреда.
-
-Запушени отвори за въздух могат да причинят пожар или повреда на уреда
-
Когато почиствате уреда отвътре или отвън. не го избърсвайте с груба четка. паста за зъби или запалими вещества. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи запалими вешества.
-
Това може да причини обезцветяване или повреда на уреда
-
-Запалими вещества: алкохол (етанол, метанол, изопропил алкохол, изобутил алкохол и т.н.). разрелител белина бензол запалими течности абразиви и др.т.
-
За външната част на уреда използвайте чиста гъба или мека кърпа и мек почистващ препарат разреден с топла вода. Не използвайте абразивни или груби почистващи средства. Подсушете добре с мека кърпа.
-
Никога не почиствайте рафтовете или съдовете в миялна машина.
-
-Частите могат да се деформират поради топлината.
-
Почиствайте редовно повърхности които може да впязат в контакт с храна и с достъпните. системи за дренаж.
-
Ако уредът е снабден с LED лампа, не сваляйте капака на LED лампата и самата лампа в опит да в ремонтирате или обслужите. Свържете се с центъра за информация за клиенти на
Изхвърляне на стария уред
• Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите и епектронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци
-
Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ше помогне за предотвратяване на негативните поспелствия за окопната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части за многократна употреба, които биха могпи да бъдат използвани за ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените ресурси
-
Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля. погледнете тук: www.lg.com/global/recycling
Page 39
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Сервиз и обслужване на клиенти
Свържете се с информационен център за клиенти на LG Electronics.
-
За да намерите информация за оторизиран сервизен център на LG, посетете нашия уеб сайт на адрес: www.lg.com
-
Само квалифициран сервизен персонал от оторизиран сервизен център на LG трябва да разглобява, ремонтира или модифицира уреда.
-
Минималният гаранционен срок на този хладилен уред е 24 месеца.
-
За да закупите резервни части, свържете се с информационен център за клиенти на LG Electronics или с нашия уеб сайт на адрес: www.lg.com.
-
Резервните части, посочени в Регламент ЕС 2019/2019, се предлагат за 7 години (само уплътненията на вратите се предлагат за 10 години).
ЗАБЕЛЕЖКА
-
За повече информация относно енергийната ефективност на уреда посетете https://eprel.ec.europa.eu и търсете, като използвате името на модела (валидно от 1 март 2021 г.).
-
Регламент ЕС 2019/2019, валиден от 1 март 2021 г., е свързан с класовете за енергийна ефективност чрез Регламент ЕС 2019/2016.
-
Сканирайте QR кода от енергийния етикет, доставен с уреда, който предоставя уеб връзка към информацията, свързана с работата на уреда в базата данни на EU EPREL.
Съхранявайте енергийния етикет за справка и всички други документи, доставени с уреда (валидно от 1 март 2021 г.).
-
Името на модела може да бъде намерено на етикета с данни на уреда.
-
Този продукт съдържа източник на светлина от клас на енергийна ефективност G.
Page 40
MANUAL DE L'USUARI
FRIGORÍFIC-CONGELADOR
Llegiu detingudament aquest manual del propietari abans d'utilitzar l'aparell i tingueu-lo a mà com a referència en tot moment.
www.la.com
Consulteu el manual del propietari al lloc web de LG per obtenir informació més detallada. Copyright © 2019-2024 LG Electronics Inc. Tots els drets reservats
Page 41
ÍNDEX
Aquest manual pot contenir imatges o continguts diferents del model que ha adquirit.
Aquest manual està subjecte a revisió per part del fabricant.
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
|
3
|
INSTRUCCIÓ IMPORTANT DE SEGURETAT
|
3
|
INSTAL·LACIÓ
|
10
|
Dimensions i espais lliures
|
|
Temperatura ambient
|
10
|
FUNCIONAMENT
|
11
|
Notes per a l'operació
|
|
Convertidor fresc (*)
|
|
Calaix de verdures fresques (*)
|
|
Panell de control
|
|
FUNCIONS INTEL·LIGENTS
|
16
|
AplicacióLGThinQ
|
|
MANTENIMENT
|
18
|
Neteja
|
|
Eliminació del seu vell electrodomèstic
|
|
SOLUCIONAR PROBLEMES
|
19
|
Informació adicional Del Manual
SOLUCIONAR PROBLEMES
Aquesta és una versió curta del manual del propietari. Per obtenir més informació, visiteu el lloc web de LG a http://www.lg.com
Page 42
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
Les següents directrius de seguretat tenen l'objectiu d'evitar riscos o danys imprevistos deguts a un funcionament insegur o incorrecte de l'aparell. Les directrius es divideixen en 'ADVERTÈNCIA' i 'PRECAUCIÓ', tal com es descriu a continuació.
Aquest símbol es mostra per indicar qüestions i operacions que poden suposar un risc. Llegiu atentament la part amb aquest símbol i seguiu les instruccions per evitar riscos.
Indica que no seguir les instruccions pot causar lesions greus o la mort.
Indica que no seguir les instruccions pot causar lesions lleus o danys al producte.
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
Per reduir el risc d'explosió, incendi, mort, descàrrega elèctrica, lesions o escaldades a les persones quan utilitzeu aquest producte, seguiu les precaucions bàsiques, incloses les següents:
Nens a la llar
•Aquest aparell no està pensat per ser utilitzat per persones
(inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca d'experiència i coneixements, tret que hagin rebut la supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell per part d'una persona responsable de la seva seguretat. Cal vigilar que els nens no juguin amb l'aparell.
• Si l'aparell està equipat amb pany (només alguns models), mantingueu la clau fora de l'abast dels nens.
Page 43
Per al seu ús a Europa:
• Aquest aparell pot ser utilitzat per infants a partir de 8 anys i per persones amb una disminució de les capacitats físiques, sensorials o intel·lectuals o sense experiència ni coneixements si reben supervisió
o instruccions relatives a un ús prudent de l'aparell i entenen els riscos que això comporta. Els infants no han de jugar amb l'aparell. La neteja i el manteniment de l'usuari no els poden fer infants sense supervisió.
• Els nens de 3 a 8 anys poden carregar i descarregar aparells frigorífics.
Instal·lació
-
•Aquest aparell només el poden transportar dues o més persones que el puguin subjectar de manera segura.
-
•Assegureu-vos que la presa de corrent està correctament connectada a terra i que la clavilla de terra del cable d'alimentació no està malmesa ni desconnectada de l'endoll. Per a més detalls sobre la connexió a terra, informeu-vos en un centre d'informació al client d'LG Electronics.
-
•Aquest aparell està equipat amb un cable d'alimentació que té un conductor de connexió a terra de l'equip i un endoll d'alimentació amb connexió a terra. L'endoll ha de connectar-se a una presa de corrent adequat que estigui instal·lada i connectada a terra d'acord amb tots els codis i ordenances locals.
-
•Si el cable d'alimentació està malmès o l'orifici de la presa de corrent està solt, ha de substituir-se. No utilitzeu el cable d'alimentació i poseu-vos en contacte amb un centre de servei autoritzat per evitar situacions de perill.
-
•No connecteu l'aparell a un adaptador multiendoll que no disposi de cable d'alimentació (muntat.)
-
•No modifiqueu ni prolongueu el cable d'alimentació.
-
L'aparell ha de connectar-se a una línia d'alimentació exclusiva amb fusibles independents.
-
No utilitzeu una presa de corrent múltiple que no estigui degudament connectada a terra (portàtil). Ha de complir les especificacions tècniques de l'aparell i només pot utilitzar-se per a aquest.
-
Instal·leu l'aparell en un lloc on sigui fàcil desendollar-lo.
-
•Aneu amb compte de no deixar caure la porta de l'aparell durant el muntatge o desmuntatge.
-
Instal·leu l'aparell en una superfície ferma i anivellada.
-
No instal·leu l'aparell en un lloc humit i polsós. No instal·leu ni
Page 44
•emmagatzemeu l'aparell a l'exterior ni a llocs exposats a condicions meteorològiques com ara la llum solar directa, el vent, la pluja o temperatures sota zero.
•No col·loqueu l'aparell a la llum directa del sol ni l'exposeu a la calor d'aparells de calefacció com ara estufes o calefactors.
•Aneu amb compte de no exposar la part posterior de l'aparell en instal·lar-lo.
•Aneu amb compte de no deixar caure la porta de l'aparell durant el muntatge o desmuntatge.
•Aneu amb compte de no pessigar, aixafar o malmetre el cable d'alimentació durant el muntatge o desmuntatge de la porta de l'aparell.
•Aneu amb compte de no apuntar l'endoll cap amunt ni deixar que •l'aparell es recolzi en l'endoll
Funcionament
•No utilitzeu l'aparell per a cap altre fi (emmagatzematge de materials mèdics o experimentals o enviament) que no sigui l'emmagatzematge domèstic d'aliments.
• Desendolleu la clavilla d'alimentació durant tempestes elèctriques fortes o llampecs, o quan no aneu a utilitzar l'aparell durant un llarg període de temps.
•No toqueu l'endoll ni els controls de l'aparell amb les mans humides.
•No doblegueu en excés el cable d'alimentació ni hi col·loqueu objectes pesats a sobre.
• Si penetra aigua en les parts elèctriques de l'aparell, desconnecteu l'endoll i poseu-vos en contacte amb un centre d'informació al client d'LG Electronics.
•No col·loqueu les mans ni objectes metàl·lics dins de la zona d'emissió d'aire fred, la coberta o la reixeta d'alliberament de calor de la part posterior.
•No forceu excessivament ni colpegeu la tapa posterior de l'aparell.
•No introduïu animals, com ara mascotes, a l'aparell.
•Aneu amb compte amb els nens que es trobin a prop quan obriu o tanqueu la porta de l'aparell. La porta pot colpejar el nen i causar-li lesions.
• Eviteu el perill que els nens quedin atrapats dins de l'aparell. Un nen atrapat a l'interior de l'aparell pot sofrir asfíxia.
•No col·loqueu objectes pesats o fràgils, recipients plens de líquid, substàncies combustibles, objectes inflamables (com a espelmes, llums, etc.) ni aparells de calefacció (com ara estufes, calefactors,
Page 45
•etc.)sobrel'aparell.
-
•Si hi ha una fuga de gas (isobutà, propà, gas natural, etc.), no toqueu l'aparell ni l'endoll i ventileu la zona immediatament. Aquest aparell utilitza un gas refrigerant (isobutà, R600a). Encara que utilitza una petita quantitat del gas, continua sent un gas combustible. Una fuita de gas durant el transport, la instal·lació o el funcionament de l'aparell pot provocar un incendi, una explosió o lesions si es produeixen espurnes.
-
No utilitzeu ni emmagatzemeu substàncies inflamables o combustibles (èter, benzè, alcohol, productes químics, GLP, aerosols combustibles, insecticides, ambientadors, cosmètics, etc.) prop del'aparell.
-
Desendolleu immediatament l'endoll i poseu-vos en contacte amb un centre d'informació al client d'LG Electronics si detecteu un soroll estrany, olor o fum que surt de l'aparell.
-
Ompliu només amb aigua potable.
-
Si utilitzeu una màquina de gel o un dipòsit dispensador d'aigua, assegureu-vos d'omplir-lo només amb aigua potable.
-
•No malmeteu el circuit refrigerant.
-
•No col·loqueu cap aparell electrònic (com ara calefactors i telèfons mòbils) dins de l'aparell.
Manteniment
-
Desconnecteu el cable d'alimentació abans de netejar l'interior o l'exterior de l'aparell.
-
Connecteu l'endoll de manera segura a la presa de corrent després d'eliminar completament la humitat i la pols.
-
No desconnecteu mai l'aparell estirant el cable d'alimentació. Agafeu sempre l'endoll amb fermesa i estireu-lo directament de la presa de corrent.
-
•No polvoritzeu aigua o substàncies inflamables (pasta de dents, alcohol, diluent, benzè, líquid inflamable, abrasiu, etc.) sobre l'interior o l'exterior de l'aparell per netejar-lo.
-
•No netegeu l'aparell amb raspalls, draps o esponges de superfície rugosa o de material metàl·lic.
-
Només el personal qualificat del servei tècnic d'LG Electronics ha de desmuntar o reparar l'aparell.
Page 46
•No utilitzeu un assecador de mà per assecar l'interior de l'aparell ni col·loqueu una espelma en el seu interior per eliminar les olors.
•No utilitzeu dispositius mecànics o altres mitjans per accelerar el procés de descongelació.
Eliminació
•Quan rebutgeu l'aparell, retireu la junta de la porta deixant els prestatges i les cistelles en el seu lloc i mantingueu als nens allunvats de l'aparell.
•Llenceu tots els materials d'embalatge (com ara bosses de plàstic i escuma de poliestirè) de manera que els nens no hi tinguin accés. Els materials d'embalatge poden provocar asfíxia.
•Seguretat tècnica
-
Mantingueu les obertures de ventilació, en el recinte de l'aparell o en l'estructura incorporada, lliures d'obstruccions.
-
No utilitzeu aparells elèctrics dins dels compartiments d'emmagatzematge d'aliments de l'aparell, tret que siguin del tipus recomanat pel fabricant.
-
•El refrigerant i el gas aïllant utilitzats en l'aparell requereixen procediments especials d'eliminació. Consulteu al servei tècnic o a una persona amb qualificació similar abans d'eliminar-los.
-
Les fuites de refrigerant per les canonades podrien incendiar-se o provocar una explosió.
-
La quantitat de refrigerant del vostre aparell s'indica en la placa d'identificació de l'interior de l'aparell.
-
No poseu mai en marxa un aparell que presenti signes de deterioració. En cas de dubte, consulteu al vostre distribuïdor.
• Els usos previstos d'aquest aparell són les aplicacions domèstiques o similars com ara:
- àrees de cuina de personal en botigues, oficines i altres entorns de treball;
- cases de camp i per clients en hotels, motels i altres entorns de tipus residencial;
Page 47
-
entorns de tipus allotjament i esmorzar;
-
servei d'àpats i aplicacions similars no comercials.
-
No guardeu substàncies explosives, com ara aerosols amb propel·lent inflamable, en aquest aparell.
-
Aquest aparell frigorífic no està destinat a ser utilitzat com a aparell encastat.
-
Aquest aparell no és per a ús en instal·lacions portàtils o mòbils, com ara usos marins o de vehicles recreatius, on estarà en moviment mentre funciona.
Risc d'incendi i materials inflamables
Aquest símbol us alerta sobre materials inflamables que poden encendre's i provocar un incendi si no aneu amb compte.
-
Aquest aparell conté una petita quantitat de refrigerant isobutà (R600a), que també és combustible. En transportar i instal·lar l'aparell, aneu amb compte de no malmetre cap peça del circuit de refrigeració.
-
Si es detecta una fuita, eviteu qualsevol flama o font potencial d'ignició i ventileu l'habitació en la qual es trobi l'aparell durant diversos minuts. Per evitar la formació d'una mescla de gas i aire inflamable en cas de fuita en el circuit frigorífic, la grandària del local en el qual s'utilitza l'aparell ha de correspondre a la quantitat de refrigerant utilitzada. El local ha de tenir una grandària d'1 m2 per cada 8 g de refrigerant R600a a l'interior de l'aparell.
-
En col·locar l'aparell, assegureu-vos que el cable d'alimentació no quedi atrapat ni es malmeti.
-
No col·loqueu diverses preses de corrent portàtils o fonts d'alimentació portàtils en la part posterior de l'aparell.
A PRECAUCIÓ
Per reduir el risc de lesions lleus, avaries o danys al producte o a l'habitatge quan utilitzeu aquest producte, seguiu les precaucions bàsiques, incloses les següents:
Instal·lació
Page 48
•Transporteu l'aparell únicament en posició vertical i no l'inclineu. •Assegureu-vos de no introduir cap part del cos, com la mà o el peu, en moure l'aparell. Funcionament No toqueu els aliments congelats ni les peces metàl·ligues del compartiment del congelador amb les mans mullades o humides Pot provocar congelació •No col·loqueu recipients de vidre, ampolles o llaunes (especialment les que continguin begudes gasoses) en el compartiment del condelador, els prestatges o la glaconera que vagin a estar exposats a temperatures sota zero. El contingut podria expandir-se en congelar-se, trencar el recipient i causar lesions. • El cristall temperat de la part frontal de la porta de l'aparell o dels prestatges pot resultar danyat per un impacte. Si es trenca, no el toqueu amb les mans. •No us pendeu de les portes de l'aparell, del magatzem o de la prestatoeria No guardeu una guantitat excessiva d'ampolles d'aigua o recipients per a quarnicions en les cistelles de les portes. • Eviteu que els animals mosseguin el cable d'alimentació o la mànega d'aigua. •No obriu ni tanqueu la porta de l'aparell amb excessiva forca. •Si la frontissa de la porta de l'aparell està malmesa o no funciona correctament deixeu d'utilitzar l'aparell i poseu-vos en contacte amb un servei tècnic autoritzat No netegeu els prestatges de cristall ni les tapes amb aigua calenta guan estiguin freds. Podrien trencar-se si s'exposen a canvis bruscos de temperatura. •No mengeu mai aliments congelats immediatament després d'haverlos tret del congelador. Existeix risc de congelació o de formació de butllofes per gebre. PRIMERS AUXILIS: Mantingueuho immediatament sota el doll d'aigua freda. No estireu. • Procureu no enxampar-vos una mà o un peu en obrir o tancar la porta de l'aparell o la porta dins de la porta Mantonimont •No col·loqueu els prestatges boca avall. Els prestatges podrien caure's •Si es forma gel en el compartiment del congelador, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'I G Flectronics
Page 49
INSTAL·LACIÓ
Dimensions i distàncies
Una distància massa petita dels elements adjacents pot provocar la degradació de la capacitat de congelació i l'augment dels costos d'electricitat. Deixeu més de 50 mm d'espai lliure des de cada paret adjacent en instal·lar l'aparell.
ΝΟΤΑ
I es mesures de la taula anterior són aproximades
Temperatura de l'ambient
1 230
L'aparell està dissenyat per funcionar dins d'un rang limitat de temperatures de l'ambient, depenent de la zona climàtica.
Les temperatures internes poden veure's afectades per la ubicació de l'aparell, la temperatura ambient, la freqüència d'obertura de la porta, etc.
• La classe climàtica s'indica en l'etiqueta de característiques de l'aparell
Classe climàtica
|
Rang de temperatura ambient °C
|
SN (Temperat extens)
|
+10 - +32
|
N (Temperat)
|
+16 - +32
|
ST (Subtropical)
|
+16 - +38
|
T (Tropical)
|
+16 - +43 / +10 - +43*
|
* Austràlia, l'Índia, Kenva
ΝΟΤΑ
• Els aparells classificats de SN a T estan destinats a ser utilitzats a una temperatura ambient compresa entre 10 °C i 43 °C.
Page 50
FUNCIONAMENT
Comentaris sobre el funcionament
-
Els usuaris han de tenir en compte que es pot formar gebre si la porta no es tanca completament o si la humitat és alta durant l'estiu.
-
Comproveu que hi hagi suficient espai entre els aliments emmagatzemats en el prestatge o en la cistella de la porta per permetre que la porta es tanqui completament.
-
L'obertura prolongada de la porta pot provocar un augment significatiu de la temperatura en els compartiments de l'aparell.
-
Si l'aparell frigorífic es deixa buit durant llargs períodes, apagueu-lo, descongeleu, netegeu, assequeu i deixeu la porta oberta per evitar la formació de floridura a l'interior de l'aparell.
Suggeriment per estalviar energia
-
Comproveu que hi hagi suficient espai entre els aliments emmagatzemats. Això permet que l'aire fred circuli uniformement i redueix la factura de la llum.
-
Guardeu els aliments calents només després que s'hagin refredat per evitar la condensació o el gebre.
-
Quan emmagatzemeu aliments en el congelador, ajusteu la temperatura del congelador a un valor inferior a l'indicat en l'aliment.
-
No col·loqueu aliments prop del sensor de temperatura del compartiment frigorífic. Mantingueu una distància mínima de 3 cm del sensor.
-
Tingueu en compte que l'augment de temperatura després de la descongelació té un rang admissible en les especificacions de
l'aparell. Si desitgeu minimitzar l'impacte sobre els aliments emmagatzemats a causa d'un augment de temperatura, segelleu o emboliqueu els aliments emmagatzemats en diverses capes.
-
I sistema de descongelació automàtica de l'aparell garanteix que el compartiment romangui lliure d'acumulació de gel en condicions normals de funcionament. Els usuaris no necessiten descongelar-lo manualment.
-
Per a un ús més eficient de l'energia, mantingueu totes les peces interiors (per exemple, compartiments de la porta, calaixos i prestatges) en la seva ubicació original. Alterar-ne la ubicació podria provocar un consum d'energia i un rendiment menys eficients.
Emmagatzemar els aliments de manera eficaç
-
Guardeu els aliments congelats o refrigerats dins de recipients hermètics.
-
Comproveu la data de caducitat i l'etiqueta (instruccions d'emmagatzematge) abans de guardar aliments en l'aparell.
-
No guardeu aliments durant molt de temps si es fan malbé fàcilment a baixa temperatura.
-
Eviteu tornar a congelar qualsevol aliment que hagi estat completament descongelat. Si torneu a congelar un aliment que s'ha descongelat per complet, es reduirà el seu sabor i el seu valor nutritiu.
-
No emboliqueu i deseu verdures amb paper de diari. El material d'impressió de diaris o altres substàncies estranyes pot tacar i contaminar els aliments.
-
No ompliu massa l'aparell. L'aire fred no pot circular correctament si l'aparell està massa ple.
-
Si ajusteu una temperatura excessivament baixa per als aliments, aquests poden congelar-se. No fixeu una temperatura inferior a la necessària per a l'aliment que emmagatzemareu.
-
Per obtenir més espai, podeu treure l'ampolla, la safata d'ous, la safata de gel i el calaix convertidor de frescos. Emmagatzemeu la carn i el peix crus en recipients adequats a la nevera, de manera que no entrin en contacte amb altres aliments ni degoti sobre.
-
Col·loqueu els aliments refrigerats o congelats en cada compartiment del frigorífic o congelador immediatament després de comprar-los.
-
Els aliments poden congelar-se o fer-se malbé si s'emmagatzemen a una temperatura incorrecta. Ajusteu el frigorífic a la temperatura adequada per a l'aliment que emmagatzemareu.
Capacitat màxima de congelació
-
La funció Express Freeze permetrà que el congelador aconsegueixi la seva màxima capacitat de congelació. Generalment triga fins a 24 hores i es desconnecta automàticament
-
La funció Express Freeze ha d'estar encesa durant 7 hores abans d'introduir productes frescos en el congelador.
Congelar la quantitat màxima d'aliments
Per aconseguir una millor circulació de l'aire, introduïu totes les peces interiors com ara cistelles, calaixos i prestatges. Si s'emmagatzemen grans quantitats d'aliments, es trauran de l'aparell tots els calaixos del congelador (consulti la secció Desmuntatge i muntatge del calaix del congelador). A continuació, s'apilaran els aliments directament sobre el prestatge (o prestatges) del congelador.
Page 51
ΝΟΤΑ
-
Per extreure els calaixos, retireu primer els aliments dels calaixos i, a continuació, estireu els calaixos amb cura. No fer-ho podria causar
-
els calaixos amb cura. No fer-no podría caus lesions o danys en els calaixos. . La forma de cada calaix pot ser diferent.
-
La forma de cada calax por ser diferent, inseriulos en la posició correcta.
Configuració de la temperatura
Això estableix la temperatura de la nevera o del congelador
Premeu el botó de la nevera o el botó del congelador per ajustar la temperatura.
-
La temperatura es pot ajustar.
-
Fongelador : de -15 °C a -23 °C
-
S'estableix la temperatura inicial.
La temperatura interior real varia en funció de l'estat dels aliments, ja que la temperatura de configuració indicada és una temperatura objectiu, no la temperatura real dins de l'aparell.
NOTE
-
La configuració de temperatura
-
predeterminada pot variar segons l'aparell.
Per a una conservació òptima dels aliments.
es recomana augmentar o disminuir 1 °C o un nivell de la temperatura predeterminada per a cada compartiment.
• Espereu fins que hagin passat 2 o 3 hores després de connectar l'aparell a la presa de corrent abans d'emmagatzemar aliments a l'aparell.
• Per a la fabricació de gel en climes normals, les temperatures del congelador s'han d'ajustar a -18 °C o menys.
Alarma de porta oberta
Aquesta característica només està disponible en alguns models. L'alarma d'alta temperatura és una funció que avisa quan la temperatura del congelador ha augmentat prou per ser un problema. L'indicador LED de la temperatura del congelador s'il·lumina i sona una alarma
Aquesta alarma sona en els següents casos:
Quan l'aparell s'encén per primera vegada (per tant, la temperatura del congelador és alta).
Quan la porta del congelador roman oberta
durant molt de temps o s'obre amb molta freqüència.
- Quan se'n va la llum durant un llarg període de temps.
- Quan s'introdueixen grans quantitats d'aliments calents en el congelador.
Apagar l'alarma
Premeu el botó Freezer fins que l'alarma deixi de sonar El Ilum LED deixa d'il·luminar-se quan el compartiment congelador s'ha refredat prou.
Fresh Converter (*)
Com a compartiment frigorífic, la temperatura en el Fresh Converter pot controlar-se lliscant la palanca situada davant del compartiment, en qualsevol direcció
No guardeu verdures i fruites amb el mode Fish
o Meat en el compartiment frigorífic, ja que podrien congelar-se a causa de la temperatura més baixa.
-
2
Per a emmagatzemar verdures. (Recomanat)
-
B Per a emmagatzemar peix.
-
4
Per a emmagatzemar carn
ΝΟΤΑ
• (*): Aquesta característica varia segons el model adquirit.
Calaix de verdures fresques (*)
El compartiment de verdures pot ajustar la humitat movent el botó
Page 52
Per a emmagatzemar verdures. (Recomanat)
Per a emmagatzemar peix
ΝΟΤΑ
(*): Aquesta característica varia segons el model adquirit.
Compartiments
D'emmagatzematge D'aliments
Emmagatzemeu Aliments En El Congelador Compartment
Prestatge del frigorífic
-
Aquí és on els aliments refrigerats i altres
-
s'emmagatzemen els articles
-
L'altura del prestatge pot ajustar-se inserint el prestatge en una altra ranura de diferent altura.
-
Emmagatzema els aliments amb major contingut d'humitat en la part davantera del prestatge.
-
El nombre real de prestatges serà diferent
-
model a model
-
Ampoller (*)
-
Permet quardar-hi recipients i ampolles grans
• Prestatge plegable(*)
És ajustable per a satisfer les necessitats individuals d'emmagatzematge.
• Calaix de la fruita* (*)
-
Aquí és on s'emmagatzemen fruites i verdures per ajudar a mantenir la frescor ajustant el controlador d'humitat
-
L'aspecte o els components de l'aparell poden diferir d'un model a un altre
• Convertidor Fresc(*)
-
Com a compartiment de refrigeració, és on s'emmagatzemen la carn, el peix i les verdures. Ajudeu a mantenir la frescor ajustant el controlador d'humitat situat a la part posterior del compartiment de la nevera.
-
Per obtenir més espai, podeu utilitzar la zona de refrigeració sense calaix del compartiment de refrigeració.
Ouera mòbil
-
Emmagatzema ous.
-
Podeu moure aquesta ouera a la posició que desitgeu, excepte al prestatge superior del frigorífic o al calaix de les verdures.
-
Cistella de la porta del frigorífic
-
Emmagatzema petits envasos d'aliments refrigerats, begudes i salses.
• Dipòsit del dispensador d'aigua (*)
Permet emmagatzemar-hi aigua per subministrar-la al dispensador. Es requereix omplir-lo manualment.
Emmagatzemeu Aliments En El Congelador
Safata de gel
-
Aquí és on es produeix manualment el gel.
-
Per a disposar de més espai, podeu retirar la safata de gel o la glaçonera.
Calaix congelador
-
Emmagatzema aliments congelats per a una conservació més prolongada.
-
Per congelar aliments ràpidament, guardeu-los al costat esquerre del calaix superior. Els aliments es congelaran més ràpidament al calaix.
NOTA
-
(*): Aquesta característica varia segons el model adquirit
-
Per obtenir més informació sobre altres compartiments, visiteu Ig.com i descarrequeu els manuals del propietari.
Page 53
Panell de control
El panell de control pot ser diferent en funció del model.
Panell de control i funcions
*1 Aquesta característica només està disponible en alguns models.
El panell de control pot estar situat a la porta del frigorífic o a l'interior del frigorífic segons el model.
Tipus A
Page 54
Fridge
-
Premeu aquest botó diverses vegades per seleccionar la temperatura desitjada entre 1 °C i 7 °C.
-
La temperatura predeterminada del frigorífic és de 3 °C.
Express Cool
Aquesta funció pot refredar ràpidament una gran guantitat d'aliments com verdura, fruita i altres.
Aquesta funció s'activa i desactiva cada cop que premeu el botó durant 3 segons.
Freezer
-
Premeu aquest botó diverses vegades per seleccionar la temperatura desitiada entre -15 °C i -23 °C.
-
La temperatura per defecte del congelador és de -18 °C.
Express Freeze
Aquesta funció permet congelar ràpidament una gran quantitat de gel o aliments congelats.
-
Premeu el botó Express Freeze per activar la funció durant 24 hores. La funció es desactivarà automàticament després de 24 hores.
-
Aquesta funció s'activa i desactiva cada cop que premeu el botó durant 3 segons.
-
Quan aquest mode està activat, es pot produir soroll i el consum d'energia pot augmentar.
G
Vacation
Aquesta funció és útil quan marxeu de vacances. Quan aquesta funció està activada, la temperatura del frigorífic és de 7 °C i la temperatura del congelador de -15 °C. Quan aquesta funció està desactivada, la temperatura del frigorífic i el congelador tornen a la configuració anterior.
-
· Aquesta funció s'activa i desactiva cada cop que premeu el botó.
-
Quan aquest mode està activat, els altres botons excepte els botons Lock i Wi-Fi no funcionen.
-
S'ha substituït la denominació Eco Friendly per Vacation.
Quan aquesta funció estigui activada, aneu amb compte en emmagatzemar aliments que requereixin una temperatura inferior a la predeterminada.
• Quan torneu a casa, recordeu desactivar aquesta funció per a desbloquejar els altres botons i
retornar el frigorífic als seus ajustos de temperatura anteriors.
6 Wi-Fi*1
Aquest botó permet que l'aparell es connecti a la xarxa Wi-Fi domèstica. Consulteu
SMART FUNCTIONS
per a informació sobre la configuració inicial de l'aplicació LG ThinO.
Lock*1
Bloqueja els botons del panell de control.
-
Per bloquejar els botons del panell de control, mantingueu premut el botó Lock durant 3 segons fins que s'activi la funció.
-
Per desactivar la funció, mantingueu premut el botó Lock durant 3 segons fins que la funció es desactivi.
NOTA
-
Per a una conservació òptima dels aliments, es recomana augmentar o disminuir 1 °C o un nivell de la temperatura predeterminada per a cada compartiment.
-
La temperatura que es mostra és la temperatura objectiu i no la temperatura real de l'interior de l'aparell.
-
La temperatura real de l'interior de l'aparell depen dels factors següents: la temperatura de l'ambient, la quantitat de menjar, com de sovint s'obren les portes i on és l'aparell. Configureu les temperatures tenint en compte aquests factors.
-
El panell de control s'apagarà automàticament per estalviar energia.
-
Si es produeix algun contacte dels dits o la pell amb el panell de control durant la seva neteja, la funció del botó pot funcionar.
Page 55
FUNCIONS INTEL·LIGENTS
Aplicació LG ThinQ
Aquesta característica només està disponible en models amb Wi-Fi.
L'aplicació LG ThinQ us permet comunicar-vos amb l'aparell mitjançant un telèfon intel·ligent.
Característiques de l'aplicació LG ThinQ
Comuniqueu-vos amb l'aparell des d'un telèfon intel·ligent utilitzant les còmodes funcions intel·ligents.
Smart Diagnosis
Si experimenteu un problema mentre utilitzeu l'aparell, aquesta funció de diagnòstic intel·ligent us ajudarà a diagnosticar el problema.
Configuració
Us permet configurar diverses opcions en l'aparell i en l'aplicació.
NOTA
-
Si canvieu l'encaminador sense fil, el proveïdor de serveis d'Internet o la contrasenya, elimineu l'aparell registrat de l'aplicació LG ThinQ i registreu-lo de nou.
-
L'aplicació està subjecta a canvis amb finalitats de millora de l'aparell sense previ avís als usuaris.
-
Les funcions poden variar segons el model
Abans d'utilitzar l'aplicació LG ThinQ
-
1 Comproveu la distància entre l'aparell i l'encaminador sense fil (xarxa Wi-Fi).
-
Si la distància entre l'aparell i l'encaminador sense fil és massa gran, la intensitat del senyal s'afebleix. La connexió pot trigar molt de temps o la instal·lació pot fallar.
-
2 Desactiveu les dades mòbils del vostre telèfon intel·ligent
3 Connecteu el vostre telèfon intel·ligent a
l'encaminador sense fil
NOTA
-
Per a verificar la connexió Wi-Fi, comproveu que sl'indicador Wi-Fi del panell de control està encès
-
L'aparell només és compatible amb xarxes Wi-Fi de 2,4 GHz. Per a comprovar la freqüència de la frequency, vostra xarxa, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis d'Internet o consulteu el manual del vostre encaminador sense fil.
-
LG ThinQ no es fa responsable dels problemes de connexió a la xarxa ni de les fallades, mal funcionament o errors causats per la connexió a la xarxa.
-
Si l'aparell té problemes per a connectar-se a la xarxa Wi-Fi, és possible que estigui massa lluny de l'encaminador. Adquiriu un repetidor Wi-Fi (extensor d'abast) per a millorar la intensitat del senyal Wi-Fi.
-
És possible que la connexió Wi-Fi no es connecti o s'interrompi a causa de l'entorn de la xarxa domèstica.
-
És possible que la connexió Wi-Fi no es connecti o s'interrompi a causa de l'entorn de la xarxa domèstica.
-
L'entorn sense fil circumdant pot fer que el servei de xarxa sense fil funcioni lentament.
-
L'aparell no pot connectar-se a causa de problemes amb la transmissió del senyal sense fil. Desendolleu l'aparell i espereu aproximadament un minut abans de tornar a intentar-ho.
-
Si el tallafocs de l'encaminador sense fil està activat, desactiveu-lo o afegiu-li una excepció.
-
El nom de la xarxa sense fil (SSID) ha de ser una
-
combinació de lletres i números en anglès. (No utilitzeu caràcters especials.)
Page 56
-
La interfície d'usuari (UI) del telèfon intel·ligent pot variar en funció del sistema operatiu (OS) del mòbil i del fabricant.
-
Si el protocol de seguretat de l'encaminador està configurat com WEP, és possible que Canvieu-ho a un altre protocol de seguretat (es recomana WPA2) i torneu a connectar el producte.
Instal·lar l'aplicació LG ThinQ
Cerqueu l'aplicació LG ThinQ a Google Play Store o Apple App Store en un telèfon intel·ligent.
Seguiu les instruccions per descarregar i instal·lar l'aplicació.
Connexió a Wi-Fi
El botó Wi-Fi, quan s'utilitza amb l'aplicació LG ThinQ, permet que l'aparell es connecti a una xarxa Wi-Fi domèstica. La icona rostra l'estat de la connexió de xarxa de l'aparell. La icona s'il·lumina quan l'aparell està connectat a la xarxa Wi-Fi.
Registre inicial de l'aparell
Executeu l'aplicació LG ThinQ i seguiu les instruccions de l'aplicació per registrar l'aparell.
Tornar a registrar l'aparell o registrar un altre usuari
Mantingueu premut el botó Wi-Fi durant 3 segons, per apagar-lo temporalment.
Executeu l'aplicació LG ThinQ i seguiu les instruccions de l'aplicació per registrar l'aparell.
NOTA
Per a desactivar la funció Wi-Fi, mantingueu premut el botó Wi-Fi durant 3 segons.
Informació d'avís de programari de codi obert
Per obtenir el codi font que conté aquest producte, d'acord amb GPL, LGPL, MPL i altres llicències de codi obert que tenen l'obligació de revelar el codi font, i per accedir a tots els termes de llicència, avisos de drets d'autor i altres documents rellevants, visiteu https://opensource.lge.com. LG Electronics també us facilitarà el codi font obert en CD-ROM per un import que cobreixi el cost de realitzar aquesta distribució (com ara el cost dels mitjans, l'enviament i la manipulació), prèvia petició per correu electrònic a
opensource@lge.com.
Aquesta oferta és vàlida per a qualsevol persona que rebi aquesta informació durant un període de tres anys a partir del darrer enviament d'aquest producte.
Page 57
MANTENIMENT
Notes - Neteia
-
Abans de retirar un prestatge o calaix de l'interior de l'aparell, retireu tots els aliments
emmagatzemats en el prestatge o calaix per evitar lesions o danys a l'aparell.
-
En cas contrari, poden produir-se lesions a causa del pes dels aliments emmagatzemats.
-
Quan netegeu les reixetes de ventilació exteriors de l'aparell mitjançant aspiració, haureu de desendollar el cable d'alimentació de la presa de corrent per evitar qualsevol descàrrega estàtica que pugui danyar els components electrònics o provocar una descàrrega elèctrica. Es recomana la neteja periòdica de les cobertes de ventilació posterior i lateral per mantenir un funcionament fiable i econòmic de l'aparell.
-
Desmunteu els prestatges i calaixos, netegeu-los amb aigua i un detergent suau, i assequeu-los abans de tornar a col·locar-los.
-
Netegeu habitualment les juntes de la porta amb una tovallola suau humida.
-
Els vessaments i taques en la cistella de la porta han de netejar-se, ja que poden comprometre la capacitat d'emmagatzematge de la cistella i fins i tot podrien malmetre-la.
-
ADesprés de la neteja, comproveu si el cable d'alimentació està malmès.
-
Mantingueu netes les reixetes de ventilació de l'exterior de l'aparell
-
Les reixetes de ventilació obstruïdes poden provocar incendis o danys en l'aparell.
-
Quan netegeu l'interior o l'exterior de l'aparell, no ho feu amb un raspall aspre, pasta de dents o materials inflamables. No utilitzeu productes de neteja que continguin substàncies inflamables.
-
Podrien descolorir o malmetre l'aparell.
-
Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.
-
Per a l'exterior de l'aparell, utilitzeu una esponja neta o un drap suau i un detergent suau en aigua tèbia. No utilitzeu netejadors abrasius o forts. Assequeu-lo bé amb un drap suau.
-
Mai netegeu els prestatges o recipients en elrentavaixella
-
Les peces poden deformar-se a causa de la calor.
-
Netegeu habitualment les superfícies que puquin entrar en contacte amb els aliments
-
Aquest aparell està equipat amb un llum interior LED que no requereix manteniment. No retireu la coberta ni el llum LED per intentar reparar-lo o canviar-lo. Poseu-vos en contacte amb un centre d'informació al client d'LG Electronics.
Eliminació de l'aparell antic
-
Aquest símbol d'un contenidor ratllat que els residus de productes elèctrics i electrònics (RAEE) s'han d'elliminar per separat de la resta de residus municipals.
Els productes elèctrics antics poden contenir substàncies perilloses, de
-
manera que l'eliminació correcta del vostre aparell antic ajudarà a prevenir possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana. El vostre aparell antic pot contenir peces reutilitzables que es podrien utilitzar per reparar altres productes i altres materials valuosos que es poden reciclar per conservar recursos limitats.
-
Podeu portar el vostre aparell a la botiga on el vau comprar, o bé posar-vos en contacte amb l'oficina de residus de la vostra administració local per tal d'obtenir informació sobre el vostre punt de recollida de RAEE autoritzat més proper. Per obtenir la informació més actualitzada del vostre país, consulteu www.lg.com/ global/recycling.
Page 58
SOLUCIONAR PROBLEMES
Abans de trucar al servei de reparacions
Atenció al client i servei tècnic
Poseu-vos en contacte amb un centre d'informació al client d'LG Electronics.
-
Per obtenir informació sobre els centres de servei autoritzats d'LG, visiteu el nostre lloc web a www.lg.com.
-
Només el personal qualificat del centre de servei autoritzat LG ha de desmuntar, reparar o modificar l'aparell.
-
El període mínim de garantia d'aguest aparell frigorífic és de 24 mesos.
-
Les peces de recanvi a les quals fa referència el Reglament UE 2019/2019 estan disponibles durant 7 anys (només les juntes de la porta estan disponibles durant 10 anys.)
-
Per adquirir peces de recanvi, poseu-vos en contacte amb un centre d'informació al client d'LG Electronics o amb el nostre lloc web a www.lg.com.
NOTA
-
El Reglament UE 2019/2019, vigent a partir de l'1 de març de 2021, està relacionat amb les classes d'eficiència energètica recollides al Reglament UE 2019/2016.
-
Per obtenir més informació sobre l'eficiència energètica de l'electrodomèstic, visiteu https:// eprel.ec.europa.eu i cerqueu mitjançant el nom del model (vàlid a partir de l'1 de març de 2021).
-
Escanegeu el codi QR de l'etiqueta energètica subministrada amb l'electrodomèstic, que proporciona un enllaç web a la informació relacionada amb el rendiment de l'electrodomèstic en la base de dades EPREL de la UE. Conserveu l'etiqueta energètica com a referència i tots els altres documents subministrats amb l'aparell (vàlid a partir de l'1 de marc de 2021.)
-
El nom del model es troba en l'etiqueta de classificació de l'aparell.
-
Aquest producte conté una font de llum de classe d'eficiència energètica G.
Page 59
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout.
www.lg.com
Pro více informací navštivte web LG, kde naleznete uživatelský manuál. Copyright © 2019-2024 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena
Page 60
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakoupeného typu. Tato příručka podléhá revizím ze strany
výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
|
3
|
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
|
3
|
INSTALACE
|
10
|
Rozměry a odstupy
|
|
Okolní teplota
|
|
OBSLUHA
|
11
|
Pokyny pro obsluhu
|
|
Zásuvka Fresh Converter (*)
|
12
|
Zásuvka Fresh Balancer ( * )
|
12
|
Ovládací panel
|
14
|
INTELIGENTNÍ FUNKCE
|
16
|
Aplikace LG ThinQ
|
|
ÚDRŽBA
|
|
Pokvny pro čištění
|
18
|
Likvidace starého přístroje
|
|
ΟDSTRAŇΟVÁNÍ ΖΆΥΑD
|
19
|
Další informace o návodu
Toto je zkrácená verze Uživatelského manuálu. Více informací naleznete na webové stránce LG na adrese http://www.lg.com
Odstraňování závad
Page 61
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení.
Pokyny jsou rozděleny na "VAROVÁNÍ" a "UPOZORNĚNÍ", viz podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů, abyste předešli vzniku rizika.
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
Děti v domácnosti
-
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si děti s přístrojem nehrály.
-
Pokud je přístroj vybaven zámkem (pouze u některých modelů), uchovávejte klíč mimo dosah dětí.
Page 62
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru provádět čištění a uživatelskou údržbu.
• Děti ve věku od 3 do 8 let mohou do chladicích spotřebičů věci ukládat a vykládat je ven.
Instalace
-
Toto zařízení by mělo být přepravováno dvěma nebo více osobami, které jej bezpečně drží.
-
Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnící kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
-
Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnícím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu s veškerými místními zákony a předpisy.
-
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo je otvor elektrické zásuvky uvolněný, zástrčku nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko.
-
Nezapínejte spotřebič do adaptéru s více zástrčkami, který nemá napájecí kabel (připojený).
-
•Napájecí kabel neměňte ani neprodlužujte.
-
•Přístroj by měl být připojen k vyhrazenému elektrickému vedení, které je vybaveno samostatnými pojistkami.
-
Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna (přenosnou). Pokud používáte správně uzemněné vícenásobné zásuvky (přenosné), použijte zásuvku s hodnotou napájecího kabelu nebo vyšší a tuto zásuvku použijte pouze pro tento spotřebič.
-
•Zařízení instalujte na místě, kde lze snadno odpojit zástrčku zařízení.
-
Zamezte zapojení zástrčky s kabelem směřujícím nahoru nebo naklánění zařízení na síťovou zástrčku.
-
•Spotřebič usaďte na pevné a rovné podlaze.
Page 63
-
Zařízení neinstalujte ve vlhkém a prašném prostředí. Zařízení neinstalujte ani neskladujte v exteriéru nebo na jakémkoliv místě, které může být vystaveno povětrnostním vlivům, např. přímému slunečnímu světlu, větru, dešti nebo teplotám pod bodem mrazu.
-
•Zařízení neumisťujte na přímé sluneční světlo, ani jej nevystavujte horku z topných spotřebičů, jako jsou kamna nebo topná tělesa.
-
•Při instalaci se vyvarujte odkrývání zadní strany zařízení.
-
•Při montáži nebo demontáži zamezte pádu dveří zařízení.
-
Při montáži nebo demontáži dveří zařízení se vyvarujte přištípnutí, rozdrcení nebo poškození kabelu.
-
•Do zásuvky nepřipojujte zásuvný adaptér ani jiné příslušenství.
Obsluha
-
Zařízení nepoužívejte pro jiné účely, než je skladování potravin v domácnosti (uchovávání lékařského nebo experimentálního materiálu nebo použití v dopravě).
-
Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu používáno, zástrčku vytáhněte.
-
Nedotýkejte se zástrčky ani ovládacích prvků zařízení vlhkýma rukama.
-
Napájecí kabel nadměrně neohýbejte ani na něj nepokládejte těžké předměty.
-
Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte síťový kabel a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
-
Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
-
Na zadní stěnu zařízení nadměrně netlačte a chraňte ji před nárazy.
-
•Nevkládejte do zařízení zvířata, např. domácí mazlíčky.
-
Při otevírání nebo zavírání dveří zařízení dávejte pozor na přítomnost dětí. Dveře mohou dítě udeřit a způsobit tak zranění. Nedovolte žádným osobám věšet se na kterékoli dveře, protože by se spotřebič mohl převrátit a způsobit vážné zranění.
-
Zamezte nebezpečí uvěznění dětí uvnitř zařízení. Mohlo by dojít k jejich udušení uvnitř zařízení.
-
Nedávejte na spotřebič těžké nebo křehké předměty, nádoby naplněné kapalinami, hořlavými látkami (např. svíčky, lampy atd.) nebo topná zařízení (např. sporáky, topná tělesa atd.).
Page 64
-
Pokud dojde k úniku plynu (izobutan, propan, zemní plyn atd.), nedotýkejte se zařízení ani zástrčky a ihned místnost vyvětrejte. Toto zařízení používá chladicí plyn (izobutan R600a). I když je použito velmi malé množství plynu, stále se jedná o hořlavý plyn. Únik plynu během přepravy, instalace nebo provozu zařízení a současný výskyt jisker může mít za následek vznik požáru, výbuchu nebo zranění osob.
-
•V blízkosti zařízení nepoužívejte ani neskladujte zápalné nebo hořlavé látky (éter, benzen, alkohol, chemikálie, LPG, hořlavé spreje, insekticidy, osvěžovače vzduchu, kosmetiku atd.).
-
Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
-
Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
-
•Nepoškozujte chladicí okruh.
-
•Do zařízení nevkládejte žádné elektrické spotřebiče (jako např. topné těleso nebo mobilní telefon).
Údržba
-
Před čištěním zařízení nebo výměnou vnitřní žárovky (je-li nainstalována) odpojte síťový kabel.
-
Po úplném odstranění vlhkosti a prachu bezpečně zapojte elektrickou zástrčku do zásuvky.
-
Nikdy nevypojujte spotřebič tahem za síťový kabel. Vždy pevně uchopte elektrickou zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky.
-
Při čištění spotřebiče na jeho vnitřní i vnější povrch nenanášejte hořlavé látky (zubní pastu, alkohol, ředidlo, benzen, hořlavé kapaliny, brusné látky atd.).
-
Zařízení nečistěte pomocí kartáčů, hadříků nebo houbiček s hrubým povrchem nebo z kovových materiálů.
-
Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné místo, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
-
Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení svíčku pro odstranění zápachu.
-
Pro urychlení procesu odmrazování nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné prostředky.
Page 65
Likvidace
-
•Při likvidaci zařízení demontujte těsnění dveří, police a koše ponechejte na místě a zařízení udržujte mimo dosah dětí.
-
Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren) odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit udušení.
Technická bezpečnost
-
Větrací otvory na plášti zařízení nebo na vlastní konstrukci zachovávejte volně přístupné.
-
•Elektrické spotřebiče nepoužívejte uvnitř chladničky.
-
Chladicí médium a izolační plyn použité ve spotřebiči vyžadují speciální postupy pro likvidací. Před likvidací se poraďte se servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou.
-
Chladicí médium, které by uniklo z poškozeného potrubí, by se mohlo vznítit nebo způsobit explozi.
-
Množství chladicího média ve vašem zařízení je uvedeno na identifikačním štítku uvnitř zařízení.
-
Nikdy nespouštějte do provozu zařízení, které vykazuje nějakou známku poruchy. V případě pochybností kontaktujte svého prodejce.
-
Toto zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnosti a podobném prostředí. Nesmí být používáno ke komerčním nebo pohostinským účelům nebo v mobilním zařízení, jako je karavan nebo loď.
-
Neuchovávejte v tomto zařízení výbušné látky, např. spreje s hořlavou náplní.
-
Tento chladicí spotřebič není určen k použití jako vestavěný spotřebič.
-
Tento spotřebič není určen pro použití v pohyblivých nebo pojízdných prostředcích, jako jsou lodě nebo obytné automobily, kde bude během provozu v pohybu.
Page 66
Riziko požáru a hořlavých materiálů
Tento symbol upozorňuje na hořlavé materiály, které se mohou vznítit a způsobit požár v případě vaší neopatrnosti
-
Toto zařízení obsahuje sice malé množství izobutanového chladicího média (R600a), které je ale také hořlavé. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
-
Pokud zjistíte, že chladicí médium z chladicího okruhu uniká, je nutné okamžitě zabránit přítomnosti otevřeného ohně nebo jinému zdroji zážehu a několik minut větrat místnost, kde je zařízení umístěno. Aby se zabránilo vzniku zápalné směsi plynu a vzduchu v případě úniku média z chladicího okruhu, měla by volba velikosti místnosti záviset na množství použitého chladicího média v zařízení. Místnost musí být dost velká, aby na každých 8 g chladicího média R600a v zařízení připadal 1 m² podlahové plochy.
-
Při umisťování spotřebiče se ujistěte, že napájecí kabel není zaseknutý nebo poškozený.
-
Neumisťujte na zadní část spotřebiče vícero přenosných zásuvek nebo přenosné zdroje napájení.
Page 67
A
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
Instalace
-
Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej nenaklánějte.
-
Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí části těla, např. ruky nebo nohy.
Obsluha
-
Zmrazených potravin ani kovových součástí mrazničky se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít k omrzlinám.
-
Skleněné nádoby, lahve nebo plechovky (zejména s perlivými nápoji), nevkládejte do mrazáku, polic nebo přihrádek na led, kde by byly vystaveny teplotám pod bodem mrazu.
-
Tvrzené sklo v přední části dveří zařízení nebo polic může být poškozeno nárazem. Pokud dojde k prasknutí, nedotýkejte se jej rukama, neboť by mohlo dojít ke zranění.
-
Nezavěšujte se na dveře zařízení nebo police ani na ně nešplhejte nebo nestoupejte.
-
V koších ve dveřích neskladujte nadměrné množství lahví s vodou nebo nádob na přílohy. Koš se může rozbít nebo si můžete narazit ruku o okolní předměty a poranit si ji.
-
Zabraňte zvířatům v okusování napájecího kabelu nebo vodní hadice.
-
•Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou.
-
Pokud dojde k poškození nebo nesprávné funkci závěsů dveří zařízení, přestaňte je používat a obraťte se na servisní středisko společnosti LG Electronics.
-
•Pokud jsou skleněné police nebo kryty studené, nemyjte je teplou vodou.
-
•Zmrazené potraviny nikdy nekonzumujte bezprostředně po vyjmutí z mrazničky.
-
•Při otevírání nebo zavírání dveří spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí ruky nebo nohy.
Údržba
-
•Nepokládejte policii dnem vzhůru. Police mohou spadnout.
-
•V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Page 68
INSTALACE
Rozměry a odstupy
Příliš malá vzdálenost od okolních předmětů může mít za následek zhoršení mrazící schopnosti a zvýšení nákladů na elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče ponechte více než 50 mm mezeru od všech přilehlých stěn.
А
|
595
|
595
|
595
|
595
|
В
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
С
|
682
|
718
|
675
|
712
|
D
|
2 100
|
2 100
|
2 100
|
2 100
|
Е
|
616
|
616
|
610
|
610
|
F
|
682
|
682
|
675
|
675
|
G
|
-
|
718
|
-
|
712
|
Н
|
1 230
|
1 237
|
1 225
|
1 232
|
Ι
|
995
|
995
|
995
|
995
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA
Rozměry ve výše uvedené tabulce jsou pouze přibližné.
Okolní teplota
-
Spotřebič je určen pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatické oblasti.
-
Vnitřní teploty mohou být ovlivněny umístěním spotřebiče, okolními teplotami, četnosti otevírání dveří a tak dále.
-
Informace o klimatické třídě naleznete na tvpovém štítku.
Klimatická třída
|
Rozsah okolní teploty °C
|
SN (Subnormální)
|
+10 - +32
|
N (Normální)
|
+16 - +32
|
ST (Subtropická)
|
+16 - +38
|
T (Tropická)
|
+16 - +43 / +10 - +43*
|
*Austrálie, Indie, Keňa
POZNÁMKA
Spotřebiče označené SN až T jsou určeny k použití při okolní teplotě mezi 10 °C až 43 °C. 10
Page 69
OBSLUHA
Pokyny pro obsluhu
-
Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě vysoká vlhkost nebo pokud často dochází k otevírání dveří mrazničky, může docházet k tvorbě námrazy.
-
Zajistěte dostatečný prostor mezi potravinami uloženými na polici nebo v koši ve dveřích, aby bylo možné zcela zavřít dveře.
-
Otevření dveří na delší dobu může způsobit výrazné zvýšení teploty v přihrádkách spotřebiče.
-
Pokud chladicí spotřebič zůstane po delší dobu prázdný, vypněte ho, odmrazte, vyčistěte, osušte a nechte dvířka otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísní uvnitř spotřebiče.
Doporučení pro úsporu energie
-
Mezi uloženými potravinami zajistěte dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na elektřinu budou nižší.
-
Teplé jídlo ukládejte pouze po vychladnutí. Zabráníte tak tvorbě kondenzace a námrazy
-
Při skladování potravin v oddělení mrazničky nastavte teplotu mrazničky níže, než je teplota uvedená na potravinách.
-
Neukládejte potraviny příliš blízko ke snímači teploty ledničky. Od snímače zachovávejte vzdálenost nejméně 3 cm.
-
Pamatujte, že nárůst teploty po odstranění námrazy má přípustný rozsah podle specifikací zařízení. Chcete-li minimalizovat dopad, který to může mít na skladování potravin v důsledku zvýšení teploty, uzavřete nebo obalte uložené potraviny několika vrstvami.
-
Automatický odmrazovací systém ve spotřebiči zajišťuje, aby se za normálních provozních podmínek ve vnitřním prostoru nevytvářel led.
-
Aby bylo zajištěno co nejefektivnější využití energie, ponechejte všechny vnitřní části (např. dveřní přihrádky, zásuvky a police) na původním místě.
-
Nenastavujte teplotu spotřebiče na nižší teplotu, než je nutné.
Účinné uchovávání potravin
-
Zmrazené nebo chlazené potraviny uchováveite v nádobách s víkem.
-
Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny pro skladování).
-
Pokud se jedná o potraviny, které se za
nízkých teplot snadno kazí, dlouhodobě je neuchovávejte.
-
Chlazené nebo zmrazené potraviny vkládejte do chladničky nebo mrazničky ihned po jejich nákupu.
-
Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v chladničce tak, aby nedocházelo ke kontaktu s jinými potravinami.
-
Vyhněte se opětovnému zmrazování jakýchkoli potravin, které úplně rozmrzly. Opětovné zmrazení jakýchkoli potravin, které úplně rozmrzly, naruší jejich chuť a výživovou hodnotu.
-
Zeleninu neuchovávejte zabalenou do novin.
Tiskařská barva novin nebo jiné cizí látky se mohou setřít a kontaminovat potraviny.
-
Nepřeplňujte. Pokud je spotřebič přeplněný, není možné zajistit správnou cirkulaci studeného vzduchu.
-
Pokud pro potraviny nastavíte nadměrně nízkou teplotu, mohou zmrznout úplně.
Nenastavujte teplotu nižší, než je teplota požadovaná pro správné skladování potravin.
-
Chcete-li více místa, můžete odstranit držák na lahve, tác na vajíčka a zásuvku konvertoru čerstvosti.
-
Pokud jsou potraviny skladovány při nesprávné teplotě, mohou zmrznout nebo se zkazit.
-
Nastavte chladničku na správnou teplotu pro skladované potraviny.
Maximální mrazicí kapacita
-
Funkce Express Freeze nastaví mrazák na maximum jeho mrazící kapacity. Většinou trvá 24 hodin a automaticky se vypne.
-
Pokud má být použito maximum mrazící kapacity, musí být funkce Express Freeze zapnuta po dobu sedmi hodin před tím, než je čerstvý produkt umístěn do mrazicího prostoru.
Zmrazení maximálního množství
potravin
-
Pro zajištění lepší cirkulace vzduchu vložte všechny zásuvky.
-
Chcete-li uskladnit velké množství potravin, je třeba vyjmout z mrazničky všechny zásuvky a potraviny je třeba uložit přímo na polici (nebo police) mrazničky v mrazicím prostoru.
POZNÁMKÁ
-
Chcete-li vybrat zásuvky, nejprve vyberte
-
potraviny ze zásuvek, a poté opatrně vytáhněte zásuvky. Pokud tak neučiníte, může dojít ke zranění nebo poškození zásuvek.
Page 70
• Tvar zásuvek se může lišit, vkládejte je na
správné místo. Nastavení teploty
Nastavení teploty chladničky a mrazničky.
-
Teplotu upravte stisknutím tlačítka Fridge nebo Freezer.
-
Teplotu Ize nastavit.
-
Chladnička: od 1 °C do 7 °C
-
Mraznička : od -15 °C do -23 °C
-
Počáteční teplota je nastavena.
Aktuální vnitřní teplota se liší podle stavu potravin, protože uvedená nastavená teplota představuje cílovou teplotu, nikoliv aktuální teplotu uvnitř zařízení.
POZNÁMKA
-
Výchozí nastavení teploty se může lišit v závislosti na zařízení.
-
Aby bylo zajištěno optimální uchování potravin, doporučuje se zvýšit nebo snížit výchozí teplotu v každém prostoru o 1 °C nebo o jeden stupeň.
-
Před ukládáním potravin do spotřebiče počkejte, dokud od připojení spotřebiče do elektřiny neuplynou 2 nebo 3 hodiny.
-
Pro výrobu ledu v běžném klimatu by měly být teploty mrazničky nastaveny na -18 ° C nebo nižší.
Alarm vysoké teploty
Je dostupný pouze u některých modelů. Alarm vysoké teploty je funkce, která varuje, když se teplota mrazničky dostatečně zvýší na to, aby vznikl problém. Kontrolka LED teploty mrazničky
zabliká a zazní alarm
Tento alarm se rozezní v následujících případech:
Při prvním zapnutí spotřebiče (proto je teplota mrazničky vysoká).
Když jsou dveře mrazničky otevřeny po dlouhou dobu nebo se otevírají velmi často.
Kdvž nastane delší výpadek proudu.
Když je do mrazničky umístěno velké množství teplých potravin.
Vypnutí alarmu
Stiskněte tlačítko
Freezer
, až alarm přestane zvonit. LED přestane blikat, jakmile dojde k dostatečnému ochlazení mrazícího prostoru.
Zásuvka Fresh Converter (*)
V zásuvce Fresh Converter lze teplotu ovládat pomocí obousměrné posuvné páčky ●,která se nachází před oddílem. Zeleninu a ovoce neskladujte v chladicí zóně s režimem
Fish
nebo
Meat
, protože mohou při nižších teplotách zmrznout.
-
2 Pro skladování zeleniny. (Doporučeno)
-
B Pro skladování rvb.
4 Pro skladování masa.
POZNÁMKA
• (*) : Tato funkce se liší v závislosti na zakoupeném modelu.
Zásuvka Fresh Balancer (*)
U zásuvky na zeleninu Fresh Converter lze vlhkost nastavit pohybem knoflíku
①
.
-
2 Pro skladování zeleniny. (Doporučeno)
-
B Pro skladování ovoce.
POZNÁMKA
(*): Tato funkce se liší v závislosti na zakoupeném modelu.
Page 71
Přihrádky pro skladování potravin
Skladování potravin v části chladničky
Police chladničky
-
Uchovávání potravin a jiných výrobků
-
Výšku police lze upravit vložením police do jiné drážky v jiné výšce.
-
Potraviny s vyšším obsahem vlhkosti skladujte v přední části police.
-
Skutečný počet polic se v závislosti na typu chladničky liší.
• Stojan na lahve (*)
Zde jsou skladovány vysoké lahve s pitím nebo nádoby.
Sklopná police (*)
Zde jsou uchovávány potraviny a vysoké výrobky.
• Zásuvka Fresh Balancer (*)
-
Zde je skladováno ovoce a zelenina, aby byla uchována jejich čerstvost pomocí nastavení regulátoru vlhkosti.
-
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Konvertor Fresh Converter (*)
-
Jelikož se jedná o chladicí oddělení, může zde být uloženo maso, ryby a zelenina. Pomáhá udržet čerstvost nastavením regulátoru teoloty.
-
Potřebujete-li více místa, můžete použít chladicí prostor bez zásuvky chladicího oddělení.
Držák na vajíčka
-
-Zde jsou skladována vejce.
-
Můžete jej přesunout a podle potřeby ho použít na požadované pozici. Nicméně nepoužívejte ho jako nádobku na led ani ho neumísťujte na police na horní části chladničky nebo v zásuvkách.
Přihrádka ve dveřích chladničky
Uchovávání menších balených potravin, nápojů nebo omáček.
• Nádržka dávkovače vody (*)
Zde je skladována voda k zásobení dávkovače nebo automatického výrobníku ledu. V yžaduje ruční plnění. (Pouze u nezapojených modelů)
Skladování potravin v části mrazničky
• Forma na led
-
Zde se vvrábí a uchovává led.
-
Chcete-li mít více místa, můžete odstranit formu na led nebo zásobník na ledové kostky.
Zásuvky mrazničky
-
Dlouhodobé uchovávání mražených potravin.
-
Potraviny pro rychlé zmražení uskladněte na levé straně horní zásuvky. V této zásuvce budou potraviny zmraženy co nejrychleji.
POZNÁMKA
-
(*) : Tato funkce se liší v závislosti na zakoupeném modelu.
-
Více informací o jiných přihrádkách najdete na stránce lg.com, pokud si stáhnete návody pro maiitele.
Page 72
Ovládací panel
Skutečný vzhled ovládacího panelu se může v závislosti na typu lišit.
Ovládací panel a funkce
*1 Je dostupné pouze u některých modelů.
Ovládací panel najdete v závislosti na modelu na dveřích chladničky nebo uvnitř chladničky.
Тур А
Τνρ Β
Page 73
Fridge
-
Γriαge
Opakovaným stiskem tohoto tlačítka vyberte požadovanou teplotu mezi 1 °C a 7 °C.
-
Výchozí teplota chladničky je 3 °C.
2 Express Cool
-
Tato funkce umí rychle zchladit velké množství potravin jako například zeleninu, ovoce a tak dále.
-
Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat dalším stisknutím tlačítka na 3 sekundy.
Freezer
-
Opakovaným stiskem tohoto tlačítka vyberte požadovanou teplotu mezi -15 °C a -23 °C.
-
Výchozí teplota mrazničky je -18 °C.
Express Freeze
Tato funkce napomáhá rychle vyrobit velké množství ledu nebo rychle zmrazit potraviny.
-
Stisknutím tla čítka Express Freeze provedete aktivaci funkce na 24 hodin. Funkce se automaticky vypne po 24 hodinách.
-
Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat dalším stisknutím tlačítka na 3 sekundy.
-
Když je zapnutý tento režim, může to způsobit hluk a zvýšit spotřebu energie.
6
Vacation
Tato funkce je užitečná, když jste na dovolené. Když je tato funkce zapnutá, je teplota v chladničce 7 °C a teplota v mrazničce -15 °C. Když je tato funkce vypnutá, teplota chladničky a mrazničky se vrátí na
předchozí nastavení teploty.
-
Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat dalším stisknutím tlačítka.
-
Pokud je tento režim zapnutý, nebudou fungovat jiná tlačítka než Lock a Wi-Fi.
-
Eco Friendly bylo přejmenováno na Vacation.
A
UPOZORNĚNÍ
-
Když je tato funkce zapnutá, buďte opatrní při skladování potravin, které vyžadují nižší teplotu, než je standardní teplota.
-
Po návratu domů nezapomeňte tuto funkci vypnout, aby se odblokovala ostatní tlačítka a chladnička se vrátila k předchozímu nastavení teploty.
6
Wi-Fi*1
Toto tlačítko umožňuje spotřebiči připojit se k domácí síti Wi-Fi. Informace o úvodním nastavení systému Windows naleznete v části
SMART FUNCTIONS
v aplikaci
LG ThinQ
.
Lock*1
Takto zamknete tlačítka na ovládacím panelu.
-
Chcete-li uzamknout tlačítka ovládacího panelu, stiskněte a podržte tlačítko Lock na 3 sekundy, dokud se funkce neaktivuje.
-
Chcete-li funkci deaktivovat, stiskněte a podržte tlačítko Lock na 3 sekundy, dokud se funkce nedeaktivuje.
POZNÁMKA
-
Aby bylo zajištěno optimální uchování potravin, doporučuje se zvýšit nebo snížit výchozí teplotu v každém prostoru o 1 °C nebo o jeden stupeň.
-
· Zobrazená teplota je cílová teplota, nikoli aktuální teplota uvnitř spotřebiče.
-
Aktuální teplota uvnitř spotřebiče závisí na následujících faktorech: teplota v místnosti, množství
potravin a četnost otevírání dveří v místě, kde je spotřebič. Nastavte teploty se zvážením těchto faktorů.
-
· Ovládací panel se automaticky vypne, aby šetřil spotřebu energie.
-
Pokud se dotknete ovládacího panelu prstem nebo pokožkou při jeho čištění, může se spustit funkce příslušného tlačítka.
Page 74
INTELIGENTNÍ FUNKCE
Aplikace LG ThinQ
Tato funkce je k dispozici pouze u modelů s Wi-Fi.
Aplikace
LG ThinQ
vám umožňuje komunikovat se spotřebičem pomocí smartphonu.
Funkce aplikace LG ThinQ
Se spotřebičem komunikujte pomocí smartphonu a použití příslušných chytrých funkcí.
Smart Diagnosis
Pokud se při používání spotřebiče setkáte s problémem, funkce inteligentní diagnostiky vám pomůže diagnostikovat problém.
Nastavení
Umožňuje nastavit různé možnosti na spotřebiči a v aplikaci.
POZNÁMKA
-
Pokud změníte svůj bezdrátový router, poskytovatele internetových služeb nebo heslo, smažte registrovaný spotřebič z aplikace LG ThinQ a registrujte ho znova.
-
Aplikace podléhá změnám za účelem zlepšení jejích funkcí bez předchozího upozornění pro uživatele.
-
Funkce se mohou lišit v závislosti na modelu.
Před použitím aplikace LG ThinQ
-
Zkontrolujte vzdálenost mezi zařízením a WiFi routerem (WiFi síť).
-
Pokud jsou přístroj a bezdrátový router od sebe příliš daleko, síla signálu slábne. Registrace může trvat dlouho nebo může selhat instalace.
2 Vypněte Mobilní data nebo Data na svém smartphonu.
3 Připojte smartphone k bezdrátovému routeru
POZNÁMKA
-
Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte, zda na ovládacím panelu svítí ikona ?.
-
Zařízení podporuje pouze WiFi sítě o frekvenci 2,4 GHz. Pokud si chcete ověřit frekvenci své sítě, kontaktujte poskytovatele internetových služeb nebo nahlédněte do návodu k vašemu WiFi routeru.
-
Aplikace LG ThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani za případné poruchy, závady nebo chyby způsobené síťovým připojením.
-
Pokud má přístroj potíže s připojením k síti Wi-Fi, může být příliš daleko od routeru. Sílu signálu Wi-Fi zlepšíte zakoupením Wi-Fi extenderu (prodlužovače dosabu)
-
Připojení Wi-Fi nemusí fungovat nebo může být přerušeno z důvodu prostředí domácí sítě.
-
Síťové připojení nemusí fungovat správně v závislosti na poskytovateli internetových služeb.
-
Okolní bezdrátové prostředí může zpomalit služby bezdrátové sítě.
-
Přístroj nemusí být zaregistrován v důsledku problémů s přenosem bezdrátového signálu. Odpojte přístroj ze sítě, počkejte asi minutu a zkuste to znovu.
-
Pokud je na vašem bezdrátovém routeru povolena firewall brána, zakažte ji nebo přidejte výjimku.
-
Název bezdrátové sítě (SSID) musí být kombinace anglických písmen a čísel (nepoužívejte speciální znaky).
Page 75
-
Uživatelské rozhraní (UI) smartphonu se může lišit v závislosti na operačním systému (OS) a výrobci.
-
Je-li bezpečnostní protokol routeru nastaven na hodnotu WEP, nemusí se vám podařit nastavit síť. Změňte ho na jiné bezpečnostní protokoly (doporučujeme WPA2) a znovu výrobek zaregistrujte.
Instalování aplikace LG ThinQ
Na chytrém telefonu přejděte do obchodu Google Play Store & Apple App Store a vyhledejte aplikaci LG ThinQ.
• Podle pokynů si aplikaci stáhněte a nainstalujte.
Připojování k Wi-Fi
Když je tlačítko
Wi-Fi
použito s aplikací
LG ThinQ
, umožňuje spotřebiči připojení k domácí síti Wi-Fi. Ikona ? zobrazuje stav síťového připojení spotřebiče. Když je spotřebič připojen k síti Wi-Fi, ikona svítí
Úvodní registrace spotřebiče
Spusťte aplikaci LG ThinQ a podle jejích pokynů zaregistrujte spotřebič.
Opakovaná registrace spotřebiče nebo registrace jiného uživatele
Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte tlačítko Wi-Fi pro jeho dočasné vypnutí. Spusťte aplikaci LG ThinQ a podle jejích pokynů zaregistrujte spotřebič.
POZNÁMKA
Pokud chcete vypnout funkci Wi-Fi, stiskněte a po dobu 3 sekund podržte tlačítko Wi-Fi. Ikona
se vypne.
Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem
Chcete-li získat zdrojový kód pod licencemi GPL, LGPL, MPL a dalšími open source licencemi, pro které platí povinnost zveřejňovat zdrojový kód,
který je součástí tohoto produktu, a získat přístup ke všem uvedeným licenčním podmínkám, oznámením o autorských právech a dalším příslušným dokumentům, navštivte stránky https://opensource.lge.com.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu a manipulaci), a to na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu opensource@lge.com.
Tato nabídka platí pro kohokoli, kdo obdrží tyto informace, a to po dobu tří let od naší poslední dodávky tohoto produktu.
Page 76
ÚDRŽBA
Pokyny pro čištění
-
Při demontáži police nebo zásuvky z přístroje vyjměte z police nebo zásuvky všechny uložené potraviny, aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození zařízení.
-
Jinak by v důsledku hmotnosti uskladněných potravin mohlo dojít ke zranění.
-
Při čištění vnějších přívodů vzduchu zařízení vysavačem byste měli vypojit napájecí kabel ze zásuvky, abyste předešli jakémukoli statickému výboji, který by mohl poškodit elektroniku nebo způsobit úraz elektrickým proudem.
-
Vyjměte police a zásuvky a omyjte je vodou. Poté je před opětovným vložením do přístroje dostatečně osušte.
-
Pravidelně otírejte těsnění dveří měkkým vlhkým hadříkem.
-
Šmouhy a skvrny na přihrádkách ve dveřích je třeba očistit, neboť by mohly negativně ovlivnit možnosti skladování a případně způsobit i poškození.
-
Po očištění zkontrolujte, zda není napájecí kabel poškozený, zahřátý nebo nesprávně zapojený.
-
Přívody vzduchu na vnější straně zařízení udržujte v čistotě
-
Zanesené přívody vzduchu mohou mít za následek vznik požáru nebo poškození zařízení.
-
Při čištění vnitřní ani vnější část přístroje neotírejte hrubým kartáčem, zubní pastou nebo hořlavými materiály. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující hořlavé látky.
-
Může dojít ke změně zbarvení nebo k poškození přístroje.
-
Hořlavé látky: alkohol (ethanol, methanol, izopropylalkohol izobutylen alkohol atd.), ředidla, bělidlo, benzen, hořlavé kapaliny, abraziva atd.
-
Na vnější povrchy zařízení používejte čistou houbu nebo měkký hadřík a jemný čisticí prostředek v teplé vodě. Nepoužívejte abrazivní ani hrubá čistidla. Pečlivě osušte měkkým hadříkem.
-
Nikdy nemyjte police ani nádoby v myčce nádobí.
-
-V důsledku horka by mohlo dojít k deformaci součástí.
-
Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami a přístupnými odvodňovacími systémy.
-
Pokud je přístroj vybaven žárovkou LED, nedemontujte kryt žárovky ani žárovku LED a nepokoušejte se o její opravu nebo údržbu. Obraťte se prosím na informační centrum zákazníků LG Electronics.
Likvidace starého přístroje
-
Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
-
Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
-
Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostuduite web www.lg.com/global/recvcling
Page 77
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Péče o zákazníky a servis
Kontaktujte zákaznické informační centrum společnosti LG Electronics.
-
Informace o autorizovaném servisním středisku společnosti LG naleznete na našem webu www.lg.com.
-
Spotřebič smí rozebírat, opravovat nebo upravovat pouze kvalifikovaný servisní pracovník autorizovaného servisního střediska společnosti LG.
-
Minimální záruční doba tohoto chladicího spotřebiče je 24 měsíců.
-
Chcete-li zakoupit náhradní díly, kontaktujte zákaznické informační středisko společnosti LG Electronics nebo navštivte náš web www.lg.com.
-
Náhradní díly uvedené v nařízení EU 2019/2019 jsou k dispozici po dobu 7 let (pouze těsnění dveří jsou k dispozici po dobu 10 let).
POZNÁMKA
-
Další informace o energetické účinnosti spotřebiče naleznete na adrese https://eprel.ec.europa.eu, kde si spotřebič vyhledejte pomocí názvu modelu (platné od 1. března 2021).
-
Nařízení EU 2019/2019, platné od 1. března 2021, se vztahuje na třídy energetické účinnosti podle nařízení EU 2019/2016.
-
Naskenujte QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem, který obsahuje odkaz na web s informacemi, které se týkají se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uschovejte si energetický štítek pro referenci i všechny další dokumenty dodané se spotřebičem (platné od 1. března 2021)
-
Název modelu je uveden na typovém štítku spotřebiče.
-
Tento výrobek obsahuje zdroj světla s třídou energetické účinnosti G
Page 78
Scan QR-koden for at se manualen.
BRUGERVEJLEDNING
KØLESKAB & FRYSER
Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug.
www.la.com
Se brugervejledningen på LG-webstedet for mere detaljerede oplysninger. Copyright © 2019-2024 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes
Page 79
INDHOLDSFORTEGNELSE
Denne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt.
Denne vejledning er underlagt revidering foretaget af fabrikanten.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
|
3
|
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
|
|
INSTALLATION
|
10
|
Mål og afstande
|
10
|
Omgivelsestemperatur
|
10
|
BETJENING
|
11
|
Bemærkninger om betjening
|
11
|
Friskomdanner ( * )
|
|
Skuffe til friske grøntsager (*)
|
|
Betjeningspanel
|
|
SMARTE FUNKTIONER
|
16
|
LG ThinQ-applikation.
|
|
VEDLIGEHOLDELSE
|
|
Bemærkninger om rengøring
|
18
|
Bortskaffelse af dit gamle apparat
|
|
FEJLFINDING
|
19
|
Yderligere oplysninger i vejledningen
Fejlfinding
Dette er brugervejledningens korte udgave. Besøg LG-webstedet på http://www.lg.com for yderligere oplysninger
Page 80
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Hensigten med de følgende sikkerhedsmæssige retningslinjer er at modvirke uforudsete risici og beskadigelse forårsaget af uforsvarlig eller forkert betjening af produktet. Retningslinjerne er opdelt i 'ADVARSEL' og 'FORSIGTIG' som beskrevet herunder
Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici.
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre mindre alvorlig personskade eller beskadigelse af produktet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
For at reducere risikoen for eksplosion, brand, død, elektrisk stød, personskade eller skoldning under brug af dette produkt, skal de følgende grundlæggende forsigtighedsregler overholdes, herunder disse:
Børn i boligen
-
•Dette produkt må ikke bruges af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden, medmindre de holdes under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet af en person ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør holdes under opsyn for at undgå, at de leger med produktet.
-
•Hvis apparatet er udstyret med en lås (kun nogle modeller), skal nøglen opbevares utilgængeligt for børn.
Page 81
Anvendelse i Europa:
• Dette produkt kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden, hvis de har været under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet på en sikker måde og forstår farerne, der er forbundet med anvendelse af det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Børn fra 3 til 8 år må gerne lægge ting i eller tage ting ud af køleskabet.
Installation
-
•Dette apparat må kun transporteres af to eller flere personer, der holder godt fast i apparatet.
-
•Sørg for, at stikkontakten er sluttet korrekt til jord, og at jordstikbenet på strømledningen ikke er beskadiget eller fjernet fra strømstikket. Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter.
-
•Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
-
•Hvis strømledningen er beskadiget, eller hvis hullet i stikkontakten er løst, må strømledningen ikke anvendes. Kontakt et autoriseret servicecenter.
-
•Apparatet må ikke sluttes til en flerstikdåse, der ikke har monteret et strømkabel.
-
•Udlad at modificere eller forlænge strømledningen.
-
Apparatet skal sluttes til en særlig strømforsyning, som er sikret separat.
-
•Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet korrekt. Hvis der bruges en jordforbundet flerstikdåse, skal flerstikdåsen anvendes med den strømbelastningsevne, der svarer til den nominelle effekt, eller højere, og flerstikdåsen må kun bruges til apparatet.
-
•Installér apparatet på et sted, hvor det er let at trække strømstikket ud af apparatet.
-
•Vær påpasselig, så strømforsyningsstikket ikke peger opad, og lad ikke apparatet hvile op ad strømstikket.
-
•Installer produktet på et solidt og lige gulv.
Page 82
-
•Undlad at installere apparatet et fugtigt og støvet sted. Undlad at installere og opbevare apparatet udenfor og på et område, der er udsat for vejrforhold såsom direkte sollys, vind eller regn eller temperaturer under frysepunktet.
-
•Undlad at stille apparatet i direkte sollys samt udsætte det for varme fra varmegenerende enheder såsom kakkelovne eller varmeapparater.
-
•Pas på ikke at blotlægge apparatets bagside under installationen.
-
•Vær forsigtig, så apparatets dør ikke falder ud under samling eller adskillelse.
-
•Vær påpasselig, så strømkablet ikke knibes, knuses eller beskadiges under samling eller adskillelse af apparatets dør.
-
•Man må ikke slutte en stikadapter eller andet tilbehør til strømstikket.
Betjening
-
•Apparatet må ikke anvendes til noget andet formål (opbevaring af medicin eller forsøgsudstyr eller forsendelse) end privat fødevareopbevaring til husholdningsbrug.
-
•Tag stikket ud under kraftigt tordenvejr og lyn, samt når produktet ikke skal bruges i længere tid.
-
•Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder.
-
•Undlad at bøje kablet for meget eller at anbringe noget tungt på det.
-
•Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter.
-
•Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på bagsiden.
-
•Apparatets bagdæksel må ikke udsættes for en for stor kraft eller stød.
-
•Sæt ikke dyr såsom kæledyr ind i produktet.
-
•Vær opmærksom på børn i nærheden, når du åbner eller lukker køleskabets dør. Døren kan ramme barnet og forårsage tilskadekomst. Tillad ikke personer svinge sig fra nogen af dørene, da det kan få enheden til at vælte og forårsage alvorlige skader.
-
•Undgå faren for, at børn bliver fanget inde i apparatet. Et barn, der bliver fanget i apparatet, risikerer at blive kvalt.
Page 83
-
•Man må ikke anbringe tunge eller skrøbelige genstande. beholdere med vand, brændbare stoffer, antændelige genstande (som f.eks. stearinlys, lamper osv.) eller opvarmningsanordninger (som f.eks. komfurer, varmeapparater osv.) på apparatet. •Hvis der opstår gasudsivning (isobutan, propan, naturgas osv.), må du ikke røre ved apparatet eller stikket. Udluft området øieblikkeligt. Apparatet bruger en kølegas (isobutan, R600a). Selvom det kun anvender en lille mængde gas, er den stadigvæk en brændbar gas. Gasudsivning under transport, installation eller betiening af apparatet kan forårsage brand, eksplosion eller personskade, hvis der forekommer gnister. •Undlad at anvende eller opbevare brandfarlige eller brændbare stoffer (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig sprav, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lvd. lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronicskundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fvld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med drikkevand •Kølekredsløbet må ikke beskadiges. •Undlad at anbringe elektroniske apparater (f.eks. et varmeapparat eller en mobil telefon) inden i apparatet. Vedligeholdelse •Træk strømstikket ud, inden du rengør apparatet eller udskifter den indvendige lampe (hvor monteret). •Sæt strømstikket godt ind i stikkontakten, når du har fjernet evt. fugt og støv fuldstændigt. •Træk aldrig apparatets stik ud ved at trække i strømkablet. Grib altid godt fast i strømstikket, og træk det lige ud af stikkontakten. •Man må ikke sprøite vand eller brandfarlige stoffer (tandpasta alkohol, fortyndingsmiddel, benzen, antændelige væsker, slibemidler osv.) på apparatets indre eller vdre for at gøre det rent.
-
•Undlad at rengøre apparatet med børster, klude eller svampe, som har ru overflader, eller som er lavet af metalliske materialer.
-
Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronicsservicecenter. Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og installerer apparatet et andet sted.
Page 84
-
•Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
-
•Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hiælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen.
Bortskaffelse
-
•Når apparatet bortskaffes, skal du fjerne dørens pakning, mens hylderne og kurvene stadig er på plads. Børn må ikke komme i nærheden af apparatet.
-
•Alle emballagematerialer (f.eks. plastikposer og flamingo) skal bortskaffes omgående, så børn ikke kommer i nærheden af dem. Emballagematerialerne kan forårsage kvælning.
Teknisk sikkerhed
-
•Sørg for, at ventilationsåbninger i produktets kabinet eller i den indbyggede struktur er fri for blokeringer.
-
•Brug ikke elektriske apparater inde i køleskabet.
-
•Køle- og isoleringsblæsegassen, der anvendes i produktet kræver særlige procedurer ved bortskaffelse. Rådfør dig med en servicerepræsentant eller lignende kvalificeret person, inden du bortskaffer disse.
-
Kølemiddel, som lækker ud af rørene kan antændes eller forårsage en eksplosion.
-
•Mængden af kølemiddel i dit specifikke produkt er vist på typeskiltet, der sidder inden i produktet.
-
Start aldrig et produkt op, som viser tegn på beskadigelse. I tilfælde af tvivl skal du kontakte din forhandler.
-
•Dette produkt er kun beregnet til anvendelse i privatboliger og lignende steder. Det må hverken bruges til erhverv eller catering, eller i nogen mobil anvendelse, f.eks. som en campingvogn eller båd.
-
•Eksplosive stoffer som f.eks. aerosoldåser med brandfarlige drivgasser må ikke opbevares inden i produktet.
-
•Dette køleapparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget apparat.
-
•Dette apparat er ikke beregnet til brug i bærbare eller mobile installationer, som f.eks. til brug på skibe eller i autocampere, hvor det vil være i bevægelse under drift.
Page 85
Risiko for brand og brandbart materiale
Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke er forsigtig.
-
Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a), men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så ingen del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af produktet.
-
Hvis der opstår udsivning, skal man undgå at bruge åben ild eller mulige antændelseskilder samt lufte ud i adskillige minutter i rummet, hvor produktet er opstillet. For at undgå, at der opstår brandfarlige gas-/luftblandinger, hvis der opstår udsivning fra kølekredsløbet, skal størrelsen på rummet, hvor produktet anvendes, altid svare til mængden af anvendt kølemiddel. Rummet skal være 1 m2 stort for hver 8 g R600a kølemiddel i produktet.
-
Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme eller bliver skadet, når du placerer apparatet.
-
Placer ikke stikdåser med flere stik eller bærbare strømforsyninger ved enden af apparatet.
Page 86
For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende:
Installation
-
•Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under transport.
-
•Kontrollér, at du ikke får en kropsdel, som f.eks. en hånd eller fod, i klemme, mens apparatet flyttes.
Betjening
-
•Undlad at røre ved frossen mad eller metaldelene i fryseren med våde eller fugtige hænder. Det kan forårsage forfrysning.
-
Anbring ikke glasbeholdere, flasker eller dåser (især kulsyreholdige drikkevarer) i fryserummet, på hylder eller i en isbeholder, der skal udsættes for temperaturer under frysepunktet.
-
•Det hærdede glas på forsiden af apparatets dør eller hylderne kan blive ødelagt af et stød. Hvis det går i stykker, må du ikke røre det med hænderne.
-
•Undlad at hænge i apparatets dør, opbevaringsrummet eller hylderne samt at kravle op på dem.
-
Undlad at opbevare en for stor mængde vandflasker eller beholdere til tilbehør på dørkurvene.
-
•Dyr skal forhindres i at bide i strømforsyningskablet eller vandslangen.
-
•Undlad at åbne eller lukke apparatets dør med for stor styrke.
-
•Hvis hængslet på produktets dør er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, må produktet ikke anvendes.Kontakt et LG Electronicsservicecenter.
-
•Undlad at rengøre glashylder eller låger med varmt vand, når de er kolde.
-
•Spis aldrig frossen mad, lige efter den er blevet taget ud af fryseren.
-
•Kontrollér, at du ikke får din hånd eller fod i klemme ved åbning eller lukning af apparatets dør.
Vedligeholdelse
-
•Hylderne må ikke sættes ind vendt på hovedet. Hylderne kan falde.
-
•Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet.
Page 87
INSTALLATION
Mål og afstande
En for kort afstand fra nærliggende genstande kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere el-regninger. Når apparatet installeres, skal der være en frigang på over 50 mm til hver tilstødende være
|
|
|
2
|
|
Størrelse [mm]
|
|
Lommehåndtag
|
Stanghåndtag
|
Lommehåndtag
|
Stanghåndtag
|
А
|
595
|
595
|
595
|
595
|
В
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
1 860 / 2 030
|
С
|
682
|
718
|
675
|
712
|
D
|
2 100
|
2 100
|
2 100
|
2 100
|
Е
|
616
|
616
|
610
|
610
|
F
|
682
|
682
|
675
|
675
|
G
|
-
|
718
|
-
|
712
|
Н
|
1 230
|
1 237
|
1 225
|
1 232
|
|
995
|
995
|
995
|
995
|
BEMÆRK
Målingerne i tabellen ovenfor er omtrentlige.
Omgivelsestemperatur
Apparatet er beregnet til at fungere i et begrænset omgivelsestemperaturområde alt efter klimazonen
-
Den interne temperature kan påvirkes af apparatets placering, omgivelsestemperaturen, hvor ofte man lukker døren op osv.
-
Klimaklassen kan findes på mærkatet med nominelle værdier.
Klimaklasse
|
Omgivelsestemperaturområde (°C)
|
SN (udvidet tempereret)
|
+10 - +32
|
N (tempereret)
|
+16 - +32
|
ST (subtropisk)
|
+16 - +38
|
T (tropisk)
|
+16 - +43 / +10 - +43*
|
*Australien, Indien, Kenya
BEMÆRK
Apparaterne, der er normeret fra SN til T, er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 43 °C.
Page 88
BETJENING
Bemærkninger om betjening
-
Brugere bør være opmærksomme på, at der kan dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, hvis der er høj fugtighed om sommeren, eller hvis fryserdøren åbnes hyppigt.
-
Sørg for, at der er nok plads mellem mad opbevaret på hylden eller dørkurven, så døren kan lukkes helt.
-
Åbning af døren over længere perioder kan medføre betydelig stigning i temperaturen i køleskabets rum.
-
Hvis køleskabet efterlades tomt over længere perioder, skal det slukkes, afrimes, rengøres, tørres og døren skal efterlades åben for at undgå, at der dannes mug inden i apparatet.
Forslag til energibesparelse
-
Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads mellem opbevarede fødevarer. På denne måde kan der jævnt cirkulere kold luft, og elregningen sænkes.
-
Opbevar først varm mad, efter den er kølet af, med henblik på at forhindre dug eller rim.
-
Når der opbevares mad i fryseren, skal frysertemperaturen indstilles til en lavere temperatur end den, der er angivet på apparatet.
-
Undlad at stille fødevarer i nærheden af køleskabets temperatursensor. Der skal være en afstand på mindst 3 cm til sensoren.
-
Læg mærke til, at en temperaturstigning efter afrimning har et tilladt område i apparatets specifikationer. Hvis du ønsker at minimere påvirkningen, som dette kan have på fødevareopbevaring pga. en temperaturstigning, bør du forsegle eller indpakke den opbevarede mad i adskillige lag.
-
Afrimningsautomatikken i apparatet sikrer, at der ikke sker isdannelse i rummet under normale driftsforhold.
-
For at opnå det mest effektive energiforbrug, skal det sikres, at alle indre dele (f.eks. dørhylder, skuffer og hylder) er på deres oprindelige plads.
-
Temperaturen i apparatet bør ikke være lavere end nødvendigt.
Effektiv opbevaring af fødevarer
-
Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede beholdere.
-
Tjek udløbsdatoen og mærkningen (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges ind i apparatet.
-
Opbevar ikke fødevarer i længere tid, hvis de har tendens til at blive for gamle ved lave temperaturer.
-
Læg køleskabs- eller frostvarer i hvert køleskab eller fryserrum, umiddelbart efter de er indkøbt.
-
Opbevar råt kød og fisk i passende beholdere i køleskabet, så de ikke er i kontakt med eller drypper på andre madvarer.
-
Undgå genfrysning af fødevarer, der har været helt optøede. Nedfrysning af fødevarer, der er blevet fuldstændigt optøede igen, vil forringe disses smag og ernæring.
-
Indpak og opbevar ikke grøntsager i aviser. Avisers udskrivningsmateriale eller andre fremmede stoffer kan fedte og forurene fødevarer.
-
Overfyld ikke apparatet. Den kolde luft kan ikke cirkulere ordentligt, hvis apparatet er overfyldt.
-
Hvis du indstiller en alt for lav temperatur til mad, kan den blive frossen. Indstil ikke en lavere temperatur end den nødvendige temperatur for at opbevare maden korrekt.
-
Du kan få mere plads ved at fjerne flaskestativet, æggebakken, isbakken og friskomdannerskuffen.
-
Fødevarer kan fryse eller blive ødelagt, hvis de opbevare ved forkert temperatur. Indstil køleskabet til den korrekte temperatur, når der skal opbevares fødevarer.
Maksimal frysekapacitet
-
Ekspresfrysfunktionen indstiller fryseren til dens maksimale frysekapacitet. Dette tager generelt op til 24 timer og slukkes automatisk.
-
Hvis den maksimale frysekapacitet skal anvendes, skal ekspresfrysfuntionen slås til i syv timer, inden der kan lægges friske varer i fryseren.
Frysning af den maksimale mængde mad
-
Isæt alle skufferne for at få en bedre luftcirkulation.
-
Såfremt større mængder af fødevarer skal opbevares, skal alle fryseskufferne tages ud af apparatet, og fødevarerne stables direkte på hvlden eller hvlderne i frysekammeret.
BEMÆRK
-
For at fierne skufferne skal du først fierne
-
mad fra skufferne og derefter trække skufferne forsigtigt ud. Hvis du ikke gør det, kan det medføre personskade eller skade på skufferne.
Page 89
Skufferne kan have forskellige former indsæt dem på deres pladser
Indstilling af temperaturen
Temperaturen er fra fabrikken indstillet til:
-
Tryk på knappen Fridge eller Freezer for at iustere temperaturen.
-
Temperaturen kan justeres.
Køleskab: fra 1 °C til 7 °C
Fryser: fra -15 °C til -23 °C
-
Den indledende temperatur indstilles.
-
Køleskab: 3 °C
-
-Fryser: -18 °C
Den faktiske, indvendige temperatur varierer afhængig af fødevarernes tilstand, da den angivne indstillingstemperatur er en måltemperatur og ikke den faktiske temperatur inde i køleskabet
BEMÆRK
-
Standardindstillingen for temperatur kan variere afhængigt af apparatet.
-
For at sikre optimal opbevaring af madvarer, anbefales det at hæve eller sænke temperaturen i hvert rum, så den er 1 °C eller et trin over eller under standardtemperaturen.
-
Vent, til der er gået mellem 2 og 3 timer, efter apparatet er blevet sluttet til kontakten, inden du opbevarer mad i apparatet.
-
For isproduktion i normale klimaer bør frysertemperaturerne stilles til -18 °C eller koldere.
Alarm for høj temperatur
Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Alarmen for høj temperatur er en funktion, der advarer, når fryserens temperatur stiger nok til at være et problem. LED-lampen for frysertemperaturen blinker, og alarmen lyder.
-
Denne alarm høres i følgende tilfælde:
-
Når apparatet tændes for første gang (frvsertemperaturen er derfor høi).
-
Når fryserdøren er åben i lang tid eller åbnes meget ofte.
-
Når der er strømafbrydelse i lang tid.
-
Når der lægges store mængder varm mad i fryseren.
Slukning af alarmen
Tryk på knappen
Freezer
, indtil alarmen holder op med at ringe. LED'en holder op med at blinke, når fryserummet er tilstrækkeligt afkølet.
Friskomdanner (*)
Som et kølerum kan temperaturen i
friskomdanneren kontrolleres ved at skubbe grebet
1
, hvor det er placeret foran rummet, i en af retningerne
Opbevar ikke grøntsager og frugt med tilstanden
Fish
eller
Meat
i kølerummet, da de kan fryse på grund af den lavere temperatur.
-
2 Til opbevaring af grøntsager.(Anbefalet)
-
I Til opbevaring af fisk.
-
A Til opbevaring af kød.
BEMÆRK
• (*): Denne funktion varierer alt efter den købte model.
Skuffe til friske grøntsager (*)
Grøntsagsrummet kan justere fugtigheden ved at bevæge knappen
①
.
2 Til opbevaring af grøntsager.(Anbefalet)3 Til opbevaring af frugt.
BEMÆRK
• (*): Denne funktion varierer alt efter den købte model.
Page 90
Rum til opbevaring af mad
Opbevaring af mad i kølerummet
Køleskabshylde
-
Til opbevaring af køleskabsvarer og andre varer.
-
Hyldens højde kan justeres ved at isætte hylden i en anden fordybning for at opnå forskellige højder.
-
Fødevarer med et højt fugtindhold skal opbevares forrest på hylden.
-
Det faktiske antal hylder kan variere fra model til model.
• Flaskestativ (*)
Til opbevaring af drikkevarer i høje flasker beholdere.
• Foldehylde (*)
Til opbevaring af køleskabsvarer og høje varer.
• Skuffe til friske grøntsager (*)
-
Til opbevaring af frugt og grønt for at hjælpe med at holde dem friske gennem justering af fugtighedsregulatoren.
-
Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
• Friskomdanner (*)
-
Dette er et kølerum til opbevaring af kød,
-
fisk og grøntsager. Det hjælper med at holde varerne. friske ved at justere fugtighedsregulatoren bag på køleskabet.
-
Du kan bruge køleområdet uden kølerumskuffen for at få mere plads
• Flytbar æggebakke
-
Til opbevaring af æg.
-
Du kan flytte den og bruge den i den ønskede placering efter behov. Du bør ikke bruge densom isbeholder eller placere den på hylden øverst i køleskabet eller grøntsagsskuffen.
• Kurv i køleskabsdør
Til opbevaring af mindre produkter i pakker, drikkevarer og beholdere med saucer.
• Vanddispensertank (*)
-
Til opbevaring af vandet, der skal forsynes til dispenseren eller den automatiske
-
ismaskine. Den kræver manuel påfyldning. (Kun ikke-rørtilsluttede modeller.)
Opbevaring af mad i fryserummet
Isbakke
-
Her produceres og opbevares der isterninger.
-
Du kan få mere plads ved at fjerne isbakken eller isterningespanden.
• Fryserskuffe
-
Til langtidsopbevaring af frosne varer.
-
Opbevar fødevarer i venstre side af den øverste skuffe for at nedfryse madvarer hurtigt. Madvarer nedfryses hurtigst i skuffen.
BEMÆRK
-
(*) : Denne funktion varierer alt efter den købte model.
-
Få flere oplysninger om andre rum på lg.com og download brugerveiledninger.
Page 91
Betjeningspanel
Det viste betjeningspanel kan variere fra model til model.
Betjeningspanel og funktioner
*1 Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Betieningspanelet findes enten på køleskabsdøren eller inden i køleskabet afhængigt af modellen.
Туре А
Туре В
Page 92
Fridge
-
Fridge Tryk gentagne gange på denne knap for at vælge en ønsket temperatur mellem 1 °C og 7 °C.
-
Køleskabstemperaturen er som standard 3 °C
2 Express Cool
Denne funktion kan hurtigt afkøle store mængder mad såsom grønt, frugt osv.
Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen i 3 sekunder.
B
Freezer
-
Tryk gentagne gange på denne knap for at vælge en ønsket temperatur mellem -15 °C og -23 °C.
-
Frysertemperaturen er som standard -18 °C.
Express Freeze
Expre
Med denne funktion kan du hurtigt fryse en stor mængde is eller frostvarer.
-
Tryk på knappen Express Freeze for at aktivere funktionen i 24 timer. Funktionen slår automatisk fra efter 24 timer.
-
Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen i 3 sekunder.
-
Når denne tilstand er slået til, kan der forekomme støj, og energiforbruget kan stige.
Denne funktion er nyttig, når du tager på ferie. Når denne funktion er aktiveret, er
køleskabstemperaturen 7 °C og frysertemperaturen -15 °C. Når denne funktion er deaktiveret, vender køleskabet og frysetemperaturen tilbage til de foregående temperaturindstillinger.
-
Funktionen slås til og fra ved hvert tryk på knappen.
-
Når denne tilstand er aktiveret, fungerer de andre knapper ikke, med undtagelse af knapperne Lock og Wi-Fi.
-
Eco Friendly er blevet omdøbt til Vacation.
-
Når denne funktion er aktiveret, skal du være forsigtig med at opbevare fødevarer, som kræver temperaturer, som er lavere end standardtemperaturen.
-
Når du kommer hjem, skal du huske at slå denne funktion fra, for at låse de andre knapper op, og sætte køleskabet tilbage til dets tidligere temperaturindstillinger.
6
Wi-Fi*1
Denne knap giver apparatet mulighed for at oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk i hjemmet. Få oplysninger i afsnittet "SMART FUNCTIONS" om den første opsætning af LG ThinQ -applikationen.
Lock*1
Låser alle knapperne på betjeningspanelet.
-
Lås knapperne på kontrolpanelet ved at trykke på knappen Lock og holde den nede i tre sekunder, indtil funktionen aktiveres.
-
Deaktivér funktionen ved at trykke på knappen Lock og holde den nede i tre sekunder, indtil funktionen deaktiveres.
BEMÆRK
-
For at sikre optimal opbevaring af madvarer, anbefales det at hæve eller sænke temperaturen i hvert rum, så den er 1 °C eller et trin over eller under standardtemperaturen.
-
Den viste temperatur er måltemperaturen og ikke den faktiske temperatur inde i apparatet.
-
Den aktuelle temperatur inde i apparatet afhænger af følgende faktorer: rumtemperatur, mængden af madvarer, hvor ofte dørene bliver åbnet, samt hvor apparatet er placeret. Tag disse faktorer i betragtning, når temperaturen indstilles.
-
Betjeningspanelet slukker automatisk med henblik på energibesparelse.
-
Hvis der er finger- eller hudkontakt med betjeningspanelet under rengøring, går knapfunktionen muligvis i gang.
Page 93
SMARTE FUNKTIONER
LG ThinQ-applikation
Denne funktion er kun tilgængelig på modeller med Wi-Fi.
LG ThinQ-applikationen giver dig mulighed for at kommunikere med apparatet ved hjælp af en smartphone.
LG ThinQ applikationsfunktioner
Kommuniker med apparatet fra en Smartphone ved hjælp af de praktiske smartfunktioner.
Smart diagnose
Hvis du oplever et problem, mens du bruger apparatet, hjælper denne smart diagnosefunktion dig med at diagnosticere problemet.
Indstillinger
Gør det muligt at indstille forskellige muligheder på apparatet og i appen.
BEMÆRK
-
Hvis du vil skifte din trådløse router, udbyder af internettjeneste eller adgangskode, skal du slette det registrerede apparat i applikationen LG ThinQ og registrere det igen.
-
Appen kan ændres med henblik på forbedring af apparatet uden varsel til brugerne.
-
Egenskaber kan variere fra model til model.
Inden brug af LG ThinQapplikation
-
1 Kontrollér afstanden mellem apparatet og den trådløse router (Wi-Fi-netværk).
-
Hvis afstanden mellem apparatet og den trådløse router er for stor, bliver signalstyrken svag. Det kan tage lang tid at registrere, eller installationen udføres muligvis ikke.
2 Slå Mobildata eller Smartphone-data fra på din smartphone.
3 Slut smartphonen til en trådløs router.
BEMÆRK
-
For at verificere Wi-Fi-forbindelse, skal du kontrollere, at sikonet på kontrolpanelet lyser.
-
Apparatet understøtter kun Wi-Fi-netværk på 2,4 GHz. Kontrollér netværksfrekvensen, kontakt din internetudbyder, eller se vejledningen til din trådløse router.
-
LG ThinQ er ikke ansvarlig for eventuelle problemer med netværksforbindelsen eller eventuelle fejl, funktionsfejl eller fejl forårsaget af netværksforbindelse.
-
Hvis apparatet har svært ved at koble sig på Wi-Fi-netværket, er det muligvis placeret for langt væk fra routeren. Køb en Wi-Fi-forstærker for at forbedre Wi-Fi-signalets stvrke.
-
Wi-Fi-forbindelsen kan muligvis ikke oprette forbindelse, eller den bliver afbrudt grundet hjemmenetværksmiljøet.
-
Netværksforbindelsen fungerer muligvis ikke korrekt afhængigt af internetudbyderen.
-
Det omgivende, trådløse miljø kan få den trådløse netværkstjeneste til at køre langsomt.
-
Apparatet kan ikke registreres på grund af problemer med transmissionen af det trådløse signal. Træk stikket ud af apparatet, og vent i ét minut, før du prøver igen.
-
Hvis firewallen på den trådløse router er aktiveret, skal du deaktivere den, eller tilføje en undtagelse til den.
-
Navnet på det trådløse netværk (SSID) skal være en kombination af latinske bogstaver og tal. (Brug ikke specialtegn)
Page 94
-
Smartphonens brugergrænseflade (UI) kan variere alt efter mobiloperativsystemet (OS) og producenten.
-
Hvis routerens sikkerhedsprotokol indstilles til WEP, kan netværket muligvis ikke konfigureres. Skift den til en anden sikkerhedsprotokol (WPA2 anbefales), og registrer produktet igen.
Installation af LG ThinQapplikation
Søg efter
LG ThinQ
-appen fra Google Play Store eller Apple´s App Store på en smartphone.
• Følg anvisningerne for at hente og installere appen.
Sådan oprettes forbindelse til Wi-Fi
Når knappen
Wi-Fi
bruges sammen med app'en
LG ThinQ
er det muligt for enheden at oprette forbindelse til et hjems Wi-Fi-netværk. Ikonet viser statussen for enhedens netværksforbindelse. Ikonet lyser, når enheden er tilsluttet Wi-Fi-netværket.
Indledende apparatregistrering
Kør applikationen LG ThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
Genregistrering af apparatet eller registrering af en anden bruger
Tryk på, og hold knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder for at slå det midlertidigt fra. Kør applikationen LG ThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
BEMÆRK
For at deaktivere funktionen Wi-Fi, tryk på og hold knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder. Ikonet rslås fra.
Oplysninger om Open Sourcesoftwaremeddelelse
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og andre open source-licenser, der er forpligtede til at videregive kildekoden, som findes i dette produkt.
og tilgå alle omtalte licensbetingelser, meddelelser om ophavsret og andre relevante dokumenter på https://opensource.lge.com.
LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der dækker omkostningerne ved at udføre sådan en distribution (som f.eks. udgifter til medier,
forsendelse og ekspedition). Send en forespørsel til opensource@lae.com.
Dette tilbud gælder for alle, der har modtaget disse oplysninger, i en periode på tre år efter vores sidste forsendelse af dette produkt.
Page 95
VEDLIGEHOLDELSE
Bemærkninger om rengøring
-
Når du tager en hylde eller skuffe ud af apparatet, skal du fjerne al mad, der opbevares på hylden eller i skuffen, for at forhindre personskade eller beskadigelse af apparatet.
-
-Ellers kan der opstå personskade pga. vægten af den opbevarede mad.
-
Hvis de udvendige ventilationshuller på apparatet rengøres ved hjælp af støvsugning, skal netledningen tages ud af stikkontakten for at undgå enhver statisk udladning, som kan beskadige elektronikken eller give elektrisk stød.
-
Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem med vand. Tør dem derefter tilstrækkeligt, inden du sætter dem på plads igen.
-
Tør jævnligt dørens pakninger af med en våd blød klud.
-
Hvis der spildes på dørpakninger og kommer pletter, skal de rengøres hurtigst muligt, så det ikke går ud over kurvens opbevaringsevne, der ellers kan blive beskadiget.
-
Efter rengøring skal du undersøge, om strømforsyningskablet er beskadiget, varmt eller forkert isat.
-
Ventilationsåbningerne udvendigt på apparatet skal altid være rene.
-Blokerede ventilationsåbninger kan forårsage brand eller apparatbeskadigelse.
-
Når apparatet rengøres indvendigt eller udvendigt, må der ikke bruges en grov børste, tandpasta eller brandfarlige materialer. Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder brandfarlige stoffer.
-
Dette kan misfarve eller beskadige apparatet.
-
Brandfarlige stoffer: alkohol (ethanol, methanol, isopropylalkohol, isobutylalkohol osv.), fortynder, blegemiddel, benzen, brandfarlige væsker, slibemidler osv.
-
Til apparatets yderside skal du bruge en ren svamp eller en blød klud og et mildt rengøringsmiddel i varmt vand. Brug ikke slibende eller krasse rensemidler. Tør grundigt med en blød klud.
-
Hylder og beholdere må aldrig vaskes i opvaskemaskinen.
-
Delene kan blive deformeret pga. varmen.
-
Rens overflader der kan komme i kontakt med madvarer og tilgængelige afløbssystemer med jævne mellemrum.
-
Hvis apparatet er udstyret med en lysdiodelampe, må du ikke fjerne lampedækslet og lysdiodelampen i ethvert forsøg på at reparere eller servicere det. Kontakt et LG Electronics kundeinformationscenter.
Bortskaffelse af dit gamle apparat
-
Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
-
Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker. Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og derved begrænse spild af værdifulde
-
Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.la.com/global/recvcling
Page 96
FEJLFINDING
Kundeservice
Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter.
-
Besøg vores websted på www.lg.com for at finde flere oplysninger om LG-autoriserede servicecentre.
-
Kun kvalificeret servicepersonale fra LG-autoriserede servicecentre må adskille, reparere eller ændre apparatet.
-
Minimumsgarantiperioden for dette køleapparat er 24 måneder.
-
Du kan købe reservedele ved at kontakte LG Electronics-kundesupportcenter eller på vores website www.lg.com.
-
Reservedele, der henvises til i EU-forordning 2019/2019, er tilgængelige i mindst syv år (kun pakninger til døre er tilgængelige i 10 år).
BEMÆRK
-
For at få flere oplysninger om apparatets energieffektivitet kan du besøge https:// eprel.ec.europa.eu og søge på modelnavnet (gyldig fra den 1. marts 2021).
-
Forordning EU 2019/2019, der gælder fra 1. marts 2021, er relateret til klasserne i energieffektivitet ved forordning EU 2019/2016.
-
Scan QR-koden på energimærket, der leveres med apparatet, som giver et weblink til oplysningerne relateret til apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Opbevar energimærket som reference og alle andre dokumenter, der følger med apparatet (gyldig fra den 1. marts 2021).
-
Modelnavnet findes på apparatets klassificeringsmærke.
-
Dette produkt indeholder en let energikilde med effektivitetsklasse G.
Page 97
Scannen Sie den QR-Code, um die online-Anleitung zu öffnen
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
www.la.com
Weitere Detailinformationen finden Sie auf der Website von LG im Benutzerhandbuch.
Copyright © 2019-2024 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten
Page 98
INHALTSVERZEICHNIS
Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden. Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
|
3
|
AUFSTELLEN
|
11
|
Abmessungen und Abstände
Umgebungstemperatur
|
11
11
|
BETRIEB
|
12
|
Bedienungshinweise
Frischekonverter ( * )
Frischgemüseschublade ( * )
Bedienfeld
|
12
14
14
16
|
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
LG ThinQ-App
|
19
19
|
WARTUNG
|
21
|
Hinweise zur Reinigung
Entsorgung Ihrer Altgeräte
|
21
22
|
FEHLERBEHEBUNG
|
23
|
Zusätzliche Informationen Im Handbuch
Dies ist eine Kurzfassung der Bedienungsanleitung.Weitere Informationen finden Sie auf der LG Website http://www.la.com
Fehlerbehebung
Page 99
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ,'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört Folgendes:
Kinder im Haushalt
-
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
-
•Wenn das Gerät mit einer Verriegelung ausgestattet ist (nur bei einigen Modellen), verwahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 100
Für die Verwendung in Europa:
• Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte befüllen und Produkte daraus entnehmen.
Installation
-
•Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert werden, die das Gerät sicher halten.
-
Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
-
•Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen versehen ist.
-
•Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die Steckdose locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und nehmen Kontakt mit dem Kundendienst auf.
-
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Verteilersteckdose an, die über kein Stromkabel (montiert) verfügt.
-
•Das Stromkabel darf nicht modifiziert oder verlängert werden.
-
Das Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen werden, die über eine separate Sicherung verfügt.
-
Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete (tragbare) Steckdosenleiste verwenden, verwenden Sie die Steckdosenleiste mit der Stromleistung der Code-Nennleistung oder höher und verwenden Sie die Steckdosenleiste nur für das Gerät.