LG G4015 User Manual

Page 1
LG 4015
User Guide
LG 4015
User Guide
MMBB0127101 (1.0)
Some of contents in this manual may differ from
your phone depending on the software of the
LG 4015
Guide de l’utilisateur
Une partie du contenu de ce manuel peut
différer de votre téléphone, selon le logiciel qui
y est installé ou votre fournisseur de services.
Page 2
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute défectuosité de matériel et de fabrication, conformément aux modalités suivantes:
1. Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date
d’achat de ce produit par l’utilisateur initial.
2. Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut
être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents.
3. Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la
période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada.
4. Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date
d’achat.
5. Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à
sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du téléphone et tout accessoire défectueux.
6. LG peut utiliser des pièces ou composantes remises à neuf ou neuves pour
réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
1. Les défectuosités ou les dommages résultant de l’utilisation anormale ou
inhabituelle du produit.
2. Les défectuosités ou les dommages provenant d’un usage anormal, de
conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides.
3. Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement
causés par des défectuosités de matériel ou de fabrication.
4. Les défectuosités ou anomalies présumées si le Service à la clientèle chez
LG n’a pas été avisé par l’utilisateur initial durant la période de la garantie limitée en vigueur.
5. Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
GARANTIE LIMITÉE LG
Page 3
6. Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG.
7. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures
exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal.
8. Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés.
Remarques:
1. This limited warranty is in lieu of all other warranties, express or implied
either in fact or by operations of law, statutory or otherwise, including, but not limited to any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.
2. Shipping damage is the sole responsibility of the shipping company.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, YCOMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tel. 1-888-542-2623 www.lg.ca (voir les liens à « Wireless Phone Service »)
Electronics Canada Inc.
Mississauga,Ontario
Page 4
LG 4015
Guide de l’utilisateur
Page 5
Déballage 8 Pour votre sécurité
9
Votre téléphone
14
Composantes 14 Fonctions
15
Informations affichées
17
Pour commencer 19
Installation de la carte SIM 19 Chargement de la batterie
22
Mise sous tension et hors
tension du téléphone
24
Codes d’accès
25
Fonctions générales 26
Établissement d’un appel 26
Pour faire un appel en appuyant
sur la touche d’envoi
26
Appels internationaux
26
Conclusion d’un appel
26
Établissement d ’un appel à
partir de la liste des contacts
27
Réglage du volume
27
Réponse à un appel
27
Mode Vibration
(réglage rapide)
28
Puissance du signal
28
Saisie de texte
28
Sélection de fonctions
et d’options
33
Carnet d’adresses
34
Menu Appel en cours
35
Pendant un appel 35
Établissement d’un
deuxième appel
35
Passer d’un appel à un autre
35
Réponse à un appel entrant
35
Refus d’un appel entrant
36
Désactivation du micro
36
Appel conférence ou
conférence téléphonique 37
Établissement d’un
deuxième appel
37
Établissement d’un
appel conférence
37
Activation d’un appel
conférence en attente
37
Ajout d’appels à un
appel conférence
38
Appel privé pendant un
appel conférence
38
Conclusion d’un
appel conférence
38
Hiérarchie des menus 39
Sons
42
4
Table des matières
Page 6
5
Télécharger des sonneries 42 Sonneries
42
Volume
42
Alerte message
43
Bips touches
43
Messageria 44
Messages Texte 44
Écrire Message
44
Boîte récept.
45
Boîte émiss.
46
Brouillon
46
Réglages
46
Effacer tout
47
Message Vocal
47
Ecouter msg Vocal
48
Num boîte voc
48
Télécharger messages
48
Boîte récept.
48
Recevoir
49
Modèles
49
Text
49
Carte d’affaires
49
État mémoire
49
Internet 50
GoRogers 51
Point d’accès 51 Réglages cache
52
Effacer cache
52
Vérifier cache
52
Certificats sécurité
52
Info WAP
52
Jeux et appli 53
Télécharger des jeux 53 Jeux et appli
53
Afficher l’information
54
Statut de la mémoire
54
Version Java
54
Services média 55
Jeux et appli 55 Sonneries/sons
55
Images
55
Contenus mult.
56
Appels récents 57
App. en absence 57 Appels émis
57
Appels reçus
58
Eff. Dern. Appels
58
Durée d’appel
58
Dernier appel
58
Appels reçus
58
Appels émis
58
Tous appels
59
Page 7
6
Coûts appel 59
Coût dern.appels
59
Coût tous appels
59
Réglage coûts
60
Coût maximum
60
Tarif/unité
60
Affichage auto.
60
Info données
61
Info WAP
61
Unité externe
61
Total données
61
Outils 62
Réveil 62 Calendrier
63
Calculatrice
64
Mémo
65
Fuseau horaire
66
Convertisseur
67
Carnet d’adr. 68
Liste des contacts 68 Nouveau contact
69
N° abrégés
70
Groupes d’appel
70
Copier tout
71
SIM vers tél.
71
Tél.vers SIM
71
Effacer tout
72
Réglages
72
Régl. mémoire
72
Régler Vue Détaillé
72
Information
73
Appels d’info
73
Statut de la mémoire
73
Liste num perso
73
Réglages Téléphone 74
Afficher Réglages 74
Mes Fond d’écran
74
Rétroéclairage
74
Contraste
75
Langue
75
Voyant DEL
75
Date & Heure
76
Régler date
76
Format date
76
Régler heure
76
Format horaire
76
Réglages automatique
76
Régl. appels
77
Renvoi des appels
77
Mode Réponse
78
Envoyer mon n°
78
Ser.appel attente
78
Page 8
7
Bip minute 78 Rappel auto
78
Groupe fermé
79
DTMF activé
79
Sécurité
79
Demande de code NIP
79
Interdiction d’appel
80
Num FDN
81
Changer code
81
Connexion
82
Sélection réseau
82
Liaison GPRS
82
Point d’accès
83
Rétablir point d’accès
83
Rétablir réglage
83
Questions et Réponses 84 Accessoires
87
Directives de sécurité
89
Glossaire
105
Index
108
Page 9
8
Assurez-vous d’avoir tous les articles illustrés ci-dessous.
Déballage
Combiné Batterie
standard
Guide de
l’utilisateur
Chargeur de voyage
Page 10
9
Renseignements importants
Ce guide contient des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire chaque page attentivement pour obtenir un rendement optimal, éviter d’endommager l’appareil et l’utiliser correctement. Les modifications apportées à l’appareil qui ne sont pas expressément approuvées dans ce guide peuvent annuler la garantie correspondante.
Avant de commencer
Directives de sécurité
AVERTISSEMENT! Afin de minimiser les risques de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à une forte humidité (salles de bain, piscines, et ainsi de suite).
Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur. N’exposez jamais l’appareil à une température de moins de -18°C ni de plus de 40°C comme, par exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre voiture en été. L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à un froid excessifs peut entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages ou des pannes graves.
Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil près d’autres appareils électroniques. Les émissions RF de votre téléphone cellulaire
peuvent affecter les appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne sont pas convenablement blindés. Consultez, s’il y a lieu, les fabricants des appareils médicaux personnels utilisés (stimulateur cardiaque et prothèse auditive, par exemple) pour savoir si votre téléphone peut provoquer des interférences. Éteignez toujours votre appareil dans les établissements de soins de santé ainsi que dans les stations-service. Ne placez jamais l’appareil dans un four à micro-ondes car la batterie risque d’exploser.
IMPORTANT! Veuillez lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA TIA à la page 89 avant d’utiliser l’appareil.
Pour votre sécurité
Page 11
10
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre appareil de façon sûre et d’éviter d’endommager celui-ci. Après avoir lu ce guide, conservez-le toujours dans un endroit facile d’accès.
]
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages électriques pour éviter les chocs électroniques et les incendies.
]
N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut émettre des étincelles.
]
Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux et veillez à ce que le cordon d’alimentation se trouve à la distance minimale prescrite de toute source de chaleur.
]
Évitez de plier, de tordre et de tirer le cordon d’alimentation et ne l’exposez pas à la chaleur car cela pourrait l’endommager. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche car il y a alors risque d’incendie ou de choc électrique.
]
Branchez et débranchez le cordon d’alimentation en tenant fermement la fiche. Veillez à ce que la fiche soit bien enfoncée dans la prise. Une fiche mal branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un incendie.
]
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas plié afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique.
]
Veillez à ce que la batterie n’entre pas en contact avec des objets métalliques conducteurs comme les bijoux ou les pièces de monnaie. En cas de court-circuit, il y a risque d’explosion.
]
Ne démontez pas la batterie et veillez à la protéger des chocs pour éviter tout risque de choc électrique, de court-circuit et d’incendie. Conservez la batterie hors de la portée des enfants.
]
N’utilisez pas de batterie endommagée et ne placez pas la batterie dans votre bouche car cela pourrait causer des blessures graves.
For Your Safety
Page 12
11
]
Batterie en charge est affiché à l'écran après la connexion de l'adaptateur de voyage. Par contre, si la pile est à plat, le témoin d'appel est allumé mais " Batterie en charge" n'est pas affiché.
]
Ne placez pas d’articles comportant des composantes magnétiques (carte de crédit, carte téléphonique, livret de banque) près de votre téléphone. La surface magnétisable pourrait être endommagée par l’appareil.
]
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez également que celle-ci entre en contact avec votre corps.
]
Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque d’être affectée en raison de la chaleur produite par l’appareil.
]
Protégez l’appareil contre les vibrations excessives et les chocs.
]
Si vous prévoyez ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sûr en prenant soin de débrancher le cordon d’alimentation.
Renseignements de la FCC au sujet de l’exposition aux radiofréquences
AVERTISSEMENT! Lisez ces paragraphes avant d’utiliser votre
appareil.
Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis a, par le biais d’un document intitulé Report and Order FCC 96­326, adopté et mis à jour la norme de sécurité en ce qui concerne l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives s’inscrivent dans la foulée de la norme de sécurité établie auparavant par les organismes de normalisation des États-Unis et des autres pays.
La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC ainsi qu’à ces normes internationales.
For Your Safety
Page 13
12
MISE EN GARDE
N’utilisez que l’antenne approuvée fournie. L’utilisation d’antennes non approuvées ainsi que les modifications non autorisées peuvent affecter la qualité des appels, endommager l’appareil, annuler la garantie ou contrevenir aux règlements de la FCC. N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée. Une antenne endommagée qui entre en contact avec la peau peut provoquer une brûlure légère. Communiquez, au besoin, avec votre fournisseur pour obtenir une antenne de rechange.
Utilisation comme appareil portatif
Ce téléphone a été testé en vue d’une utilisation type comme appareil portatif, c’est-à-dire en tenant compte d’une distance de 10 mm entre l’arrière de l’appareil et le corps de l’utilisateur. Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 10 mm doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone. Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables d’autres marques et contenant des composantes métalliques ne doivent pas être utilisés. Les accessoires portatifs empêchant le maintien d’une distance de 2 cm entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et qui n’ont pas été testés en vue d’une utilisation type comme accessoires portatifs peuvent ne pas satisfaire aux limites d’exposition aux radiofréquences stipulées par la FCC et, par conséquent, ne doivent pas être utilisés.
Antenne externe montée sur véhicule (facultative si disponible)
Selon les exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 20 cm doit être maintenue entre l’utilisateur ou autre personne et l’antenne externe montée sur le véhicule.
Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux radiofréquences, visitez le site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov
For Your Safety
Page 14
13
Conformité aux normes FCC Part 15 Class B
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes FCC Part 15 Class B de la Federal Communications Commission. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil et ses accessoires ne doivent pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Mises en garde au sujet de la batterie
]
Ne pas démonter la batterie.
]
Ne pas provoquer de court-circuit.
]
Ne pas exposer la batterie à des températures élevées (60°C et plus).
]
Ne pas incinérer la batterie.
Mise au rebut de la batterie
]
Veuillez jeter la batterie de façon appropriée ou rapportez-la à votre fournisseur de services sans fil pour recyclage.
]
Ne jetez pas la batterie au feu ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
Mises en garde au sujet de l’adaptateur (chargeur)
]
L’utilisateur d’un chargeur de batterie qui ne convient pas peut endommager l’appareil de même qu’annuler la garantie.
]
L’adaptateur, ou chargeur de batterie, ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
N’exposez pas l’adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du soleil et ne l’utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain.
For Your Safety
Page 15
14
Composantes
Votre téléphone
1. Écouteur
7. Clapet actif
8. Écran
9. Touches de navigation
2. Touche programmable gauche
3. Touches latérales
4. Touche d’envoi
10. Touche de confirmation
11. Touche programmable droite
12. Touche de message
14. Touche Effacer
13. Touche de fin d’appel et de mise en marche
6. Microphone
5. Touches alphanumériques
Page 16
15
Fonctions
1. Écouteur 2,11. Touches programmables gauche et droite: Chacune de ces touches
permet d’exécuter les fonctions indiquées à l’écran immédiatement au­dessus.
3. Touches latérales: Ces touches permettent de régler le volume de la
tonalité des touches en mode attente ainsi que le volume du haut-parleur pendant un appel.
4. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro et de répondre aux
appels entrants. En mode attente, appuyez sur cette touche pour accéder rapidement aux plus récents appels entrants, sortants et en absence.
5. Touches alphanumériques: En mode attente, ces touches permettent de
composer un numéro; en mode édition, elles permettent d’entrer des chiffres et autres caractères.
6. Microphone: Peut être désactivé pendant un appel pour assurer la
confidentialité.
7. Clapet actif: Ouvrez le clapet pour prendre un appel et fermez-le pour
mettre fin à la communication.
8. Écran: Affiche icônes d’état du téléphone, options, données Web,
images et plus encore, le tout en couleur.
9. Touches de navigation: Permettent d’accéder rapidement aux fonctions
de l’appareil.
10. Touche de confirmation: Appuyez sur cette touche et tenez-la
enfoncée pour lancer le navigateur GoRogers. Permet de sélectionner et de confirmer des options.
12. Touche de message: Permet de récupérer et d’envoyer des messages
vocaux et des messages texte.
13. Touche de fin et de mise en marche: Permet de mettre le téléphone
sous tension ou hors tension, de mettre fin aux appels et de repasser en mode attente.
14. Touche Effacer: vous permet de supprimer les caractères entrés ou de
revenir à l’écran précédent.
Votre téléphone
Page 17
16
Antenne
Prise pour oreillette
Touches latérales
Rétroéclairage
Le rétroéclairage éclaire l’affichage et le clavier. Lorsque vous appuyez sur une touche ou ouvrez le rabat, le rétroéclairage s’allume. Il s’éteint si aucune touche n’est enfoncée durant un certain temps, selon l’option de menu Rétroéclairage. Une minute plus tard, l’affichage s’éteint afin de conserver la charge de la batterie. Pour spécifier la durée d’activité du rétroéclairage, réglez l’option de menu Rétroéclairage (Menu 9.1.2). Voir la page 74 pour plus de détails.
Voyant
Le voyant rouge s’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension et lors de la réception d’un appel entrant ou d’un message.
Votre téléphone
Voyant
Page 18
17
Informations affichées
Votre téléphone
Zone Description
Première ligne Affiche diverses icônes Voir la page 18
Lignes centrales Affichent des messages, des instructions et d’autres
données que vous entrez, par exemple un numéro à composer.
Dernière ligne Indique les fonctions actuellement assignées aux deux
touches programmables.
Zone des icônes
Zone de texte et images
Indications de touches programmables
Page 19
18
Votre téléphone
Icônes affichées à l’écran
Le tableau ci-dessous indique la signification des indicateurs ou icônes affichés à l’écran de l’appareil.
Icônes Signification
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Signale une itinérance hors du réseau.
Indique que le service GPRS est disponible.
Indique que le réveil a été réglé et activé.
Indique l’état de la charge de la batterie.
Signale la réception d’un message texte.
Signale la réception d’un message vocal.
Indique que vous pouvez utiliser le service de téléchargement.
Indique que la vibration d’avertissement a été réglée.
Signale l’utilisation du menu Muet dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Kit piéton dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Voiture dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Général dans les profils.
Signale l’utilisation de la fonction d’agenda.
Page 20
19
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous recevez une carte SIM enfichable contenant les détails relatifs à votre abonnement, tel que votre code NIP, des services facultatifs disponibles et beaucoup d’autres.
1. Au besoin, éteignez le téléphone en maintenant la touche
enfoncée jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
2. Retirez la batterie. Marche à suivre :
1 Tirez sur le verrou de la batterie vers le haut du téléphone.
2 Soulevez la batterie, comme illustré.
Pour commencer
Important! La carte SIM enfichable et ses contacts peuvent être facilement
endommagés si égratignés ou pliés. Faites attention lorsque vous manipulez, insérez ou retirez la carte. Conservez la carte SIM hors de portée des jeunes enfants.
1
2
Page 21
20
Pour commencer
Remarque S’il est nécessaire de retirer la carte SIM, glissez-la (comme
illustré) , puis retirez-la de son emplacement.
3. Insérez la carte SIM dans son emplacement afin de la verrouiller en
place. Assurez-vous que le coin biseauté est en bas à gauche et que les contacts en or de la carte sont orientés vers l’intérieur du téléphone.
Page 22
21
5. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce qu’elle soit bien en place (un clic sera
audible). Vérifiez que la batterie est correctement installée avant d’utiliser le téléphone.
Pour commencer
4. Placez la batterie de manière à ce que les onglets d’extrémité soient
alignés avec les fentes au bas du téléphone.
Page 23
22
Pour commencer
3. Lorsque le chargement est terminé, débranchez l’adaptateur de la prise
de courant et retirez-le du téléphone en appuyant sur les languettes grises situées de chaque côté du connecteur.
Chargement de la batterie
L’utilisation d’accessoires non autorisés peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
Pour utiliser le chargeur de voyage fourni avec votre téléphone :
1. La batterie étant en place dans le téléphone, branchez le fil du chargeur
de voyage au bas du téléphone. Vérifiez que la flèche du connecteur est orientée vers l’avant du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant c.a. murale. N’utilisez
que le chargeur de voyage fourni.
Avertissement Vous devez débrancher l’adaptateur avant de retirer la
batterie, sinon vous pourriez endommager le téléphone.
1
1
2
Page 24
23
Pour commencer
Remarque
]
Si le téléphone est sous tension au moment du chargement, des barres seront affichées pour indiquer la progression de l’opération. Ces barres clignotent lorsque la batterie est entièrement chargée.
]
Si le téléphone est hors tension, l’état du chargement est affiché. La mention “ Batterie en charge ” ou “ Batterie chargée ” est affichée.
Si la batterie n’est pas entièrement chargée à la fin de l’opération:
]
Mettez le téléphone sous tension, puis hors tension et essayez de nouveau de recharger la batterie.
]
Retirez et réinstallez la batterie et essayez de nouveau de recharger la batterie.
Batterie chargée
Batterie en
charge
Page 25
24
Mise sous tension et hors tension du téléphone
1. Ouvrez le rabat.
2. Enfoncez la touche jusqu’à ce que le téléphone s’allume.
3. Si le téléphone demande un code NIP, entrez-le et appuyez sur la touche
programmable gauche [OK]. Pour plus de détails, voir la page 79.
Le téléphone recherche votre réseau. Lorsqu’il le trouve, l’écran inactif, illustré ci-dessous, apparaît. Vous pouvez maintenant faire ou recevoir un appel.
4. Si vous voulez éteindre le téléphone, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
Remarque L’écran langue est activé à Anglais d’avance dans l’usine.
Pour changer de langue, vous pouvez également utiliser les options du menu Langue. (Menu 9.1.4) Pour plus de détails, voir la page 75.
Pour commencer
Page 26
25
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour empêcher tout usage non autorisé de votre appareil. Ces codes peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer code (Menu 9.4.4).
Code de sécurité (de 4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche tout usage non autorisé de votre téléphone. Le code par défaut est “ 0000 ”. Le code de sécurité est nécessaire pour supprimer tous les numéros de téléphone et pour activer le menu Réinit. régl. usine. Le code de sécurité par défaut peut être modifié à partir du menu Régl. sécur.
Pour commencer
Page 27
26
Fonctions générales
Établissement d’un appel
1. Mettez le téléphone sous tension.
2. Entrez le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional. Pour
modifier le numéro affiché à l’écran, appuyez sur les touches de navigation vers la droite et la gauche pour positionner le curseur à l’endroit voulu ou appuyez simplement sur ces touche pour effacer un par un les chiffres.
]
Appuyez sur la touche pour effacer le numéro en entier.
3. Appuyez sur la touche pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche lorsque vous avez terminé.
Pour faire un appel en appuyant sur la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche pour afficher les plus récents numéros de
téléphone entrants, sortants et en absence.
2. Choisissez le numéro voulu à l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche .
Appels internationaux
1. Pour faire apparaître le préfixe international, appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée. Le caractère “ + ” peut être remplacé par le
code d’accès international.
2. Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Conclusion d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche .
Page 28
27
Établissement d’un appel à partir de la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone que vous utilisez fréquemment dans la mémoire de la carte SIM ainsi que dans celle du téléphone, appelées ensemble “ Liste des contacts ”. Vous pouvez ensuite composer un numéro à partir d’un nom figurant dans le Liste des contacts. Pour en savoir davantage au sujet de la fonction de Liste des contacts, consultez la page 68.
Réglage du volume
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à l’aide des touches situées sur le côté du téléphone. En mode inactif, avec clapet ouvert, vous pouvez régler le volume mélodie à l’aide de ces touches.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie retentit et une icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l’écran. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il est enregistré dans le Carnet d’adr.) est affiché.
1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche ou sur la touche programmable gauche pour prendre l’appel. Si l’option N’importe quelle clef (Menu 9.3.2) est réglée à , vous pouvez répondre en utilisant n’importe quelle touche, à l’exception de la touche et de la touche programmable droite.
Remarque
]
Pour refuser un appel entrant, n’ouvrez pas le clapet et appuyez sur les touches latérales de gauche et tenez-les enfoncées.
]
Si l’option de menu Mode Réponse (Menu 9.3.2) est réglée à Ouvrir classeur, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur une touche. Il vous suffit d’ouvrir le rabat pour répondre.
Fonctions générales
Page 29
28
2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant le clapet ou en
appuyant sur la touche .
Mode Vibration (réglage rapide)
Lorsque le rabat est ouvert, vous pouvez activer le mode Vibreur en maintenant la touche enfoncée.
Puissance du signal
L’antenne est fixe et ne peut être déployée. Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, il est possible que vous obteniez une meilleure réception près d’une fenêtre. Vous pouvez vérifier la puissance du signal grâce à l’indicateur de signal ( ) affiché à l’écran.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier du téléphone. Vous pouvez, par exemple, enregistrer des noms dans le répertoire, rédiger des messages, créer un message d’accueil personnalisé et consigner des événements dans l’agenda.
Les modes de saisie disponibles sont décrits ci-dessous.
Saisie de texte intuitive (T9)
Ce mode permet d’entrer des mots à raison d’une seule frappe par lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs caractères. En mode intuitif, les frappes sont automatiquement comparées au contenu d’un dictionnaire intégré pour trouver le mot qui convient, ce qui exige beaucoup moins de frappes que le mode de saisie conventionnel.
Fonctions générales
Remarque Vous pouvez prendre un appel pendant que vous consultez le
Carnet d’adr. ou utilisez d’autres fonctions.
Page 30
29
Saisie en mode alphabétique
Ce mode permet d’entrer des lettres en appuyant une, deux, trois ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre voulue, jusqu’à ce que celle-ci soit affichée.
Saisie en mode numérique
Ce mode permet d’entrer des nombres à raison de une frappe par chiffre. Pour passer en mode numérique dans un champ de saisie textuelle, appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indication de mode numérique soit affichée.
Mode symbolique
Ce mode permet d’entrer des caractères spéciaux.
Changement de mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ autorisant l’entrée de
caractères, l’indicateur de mode de saisie de texte est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Pour changer de mode, appuyez sur la touche . Les modes proposés sont alors affichés.
3. Pour activer le mode symbole, appuyez sur la touche .
Saisie de texte en mode intuitif (T9)
La saisie de texte intuitive permet d’entrer des mots facilement en minimisant le nombre de frappes nécessaires. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il suppose que vous entrez en fonction d’un dictionnaire intégré. Au fur et à mesure que de nouvelles lettres sont entrées, le mot affiché est remplacé par le mot du dictionnaire qui semble le mieux correspondre aux lettres tapées.
Remarque Vous pouvez, dans le menu, choisir une autre langue pour la saisie
en mode intuitif (T9). Le mode intuitif est activé par défaut.
Fonctions générales
Page 31
30
1. En mode intuitif, vous entrez le texte à l’aide des touches à
. Appuyez sur une touche pour chaque lettre.
]
Étant donné que le mot change au fur et à mesure que les lettres sont entrées, vous devez ignorer ce qui est affiché jusqu’à ce que le mot soit entièrement tapé.
]
Si le mot est erroné après que vous ayez achevé la frappe, appuyez sur les touches de navigation une ou plusieurs fois pour consulter les autres mots proposés.
Exemple: Appuyez sur pour taper Home
Appuyez sur [touche de navigation vers le bas] pour taper Inné
]
Si le mot voulu ne figure pas dans la liste, ajoutez-le en utilisant le mode alphabétique.
2. Entrez le mot en entier avant de modifier ou de supprimer des lettres.
3. Terminez chaque mot par une espace en utilisant la touche .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour effacer des mots, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée.
Saisie en mode alphabétique
Utilisez les touches à pour entrer le texte.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre voulue.
]
Appuyez une fois pour entrer la première lettre;
]
deux fois pour entrer la deuxième;
]
et ainsi de suite.
2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la touche . Pour
supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour effacer le contenu de l’écran, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée.
Remarque Pour quitter le mode saisie de texte sans enregistrer le texte
entré, appuyez sur la touche .
Fonctions générales
Page 32
31
Caractères par ordre d’affichage à l’écran
Majuscule Minuscule
. , - ¿ ? ¡ ! @ 1 . , - ¿ ? ¡ ! @ 1
A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
D E F É 3 d e f é 3
G H I Í 4 g h i í 4
J K L 5 j k l 5
M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
W X Y Z 9 w x y z 9
Touche d’espacement Touche d’espacement
Remarque
Le tableau ci-dessous indique les caractères disponibles et les touches correspondantes.
Saisie en mode numérique
Le mode numérique permet d’entrer des chiffres dans un message texte (numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres voulus avant de passer manuellement au mode de saisie de texte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Touche
Fonctions générales
Page 33
32
Fonctions générales
Saisie en mode symbolique
Le mode symbolique permet d’entrer divers symboles ou caractères spéciaux.
Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche . Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le symbole voulu et appuyez sur la touche [OK].
Page 34
33
Votre téléphone comporte un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont structurées en menus et sous-menus, accessibles au moyen de deux touches programmables identifiées par les icônes et . Chacun de ces menus et sous-menus permet de visualiser et de modifier les réglages d’une fonction donnée.
Le rôle de chaque touche programmable varie en fonction du contexte; ce rôle est indiqué au bas de l’écran, directement au-dessus de chaque touche.
Appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au Menu disponible.
Appuyez sur la touche programmable droite pour accéder aux Internet.
Sélection de fonctions et d’options
Page 35
34
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les noms correspondants dans la mémoire de la carte SIM.
Vous pouvez également conserver jusqu’à 255 numéros et noms dans la mémoire du téléphone.
Le carte SIM et la mémoire de l’appareil, bien que séparées physiquement, sont utilisées comme une entité unique appelée “ Répertoire ”. (Voir la page 81 pour plus de détails à ce sujet.)
Carnet d’adresses
Page 36
35
Votre téléphone comporte plusieurs fonctions de contrôle que vous pouvez utiliser pendant un appel. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche [Option].
1. Liste des contacts 5. DTMF activé
2. Appel en attente 6. Désactiver micro
3. Fin d’appel 7. Escribir memo
4. Message texte
Pendant un appel
Le menu affiché à l’écran du téléphone durant un appel diffère du menu principal de l’écran inactif. Ses options sont décrites ci-dessous.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez obtenir, dans le Carnet d’adr., le numéro du deuxième appel que vous désirez effectuer. Appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez ensuite Liste des contacts.
Passer d’un appel à un autre
Pour passer d’un appel à un autre quand il y a deux appels en cours, appuyez sur la touche programmable gauche gauche ou sur la touche , et sélectionnez l’option Échanger.
Réponse à un appel entrant
Pour prendre un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche . L’appareil peut également vous signaler un appel entrant lorsqu’un autre appel est en cours. Une tonalité est émise dans l’écouteur et un message à l’écran vous avise qu’un deuxième message est en attente. Cette fonction Ser.appel attente n’est disponible que si votre réseau la prend en charge. Pour plus de détails au sujet de l’activation et de la désactivation de cette fonction, voir l’option Ser.appel
attente (Menu 9.3.4).
Menu Appel en cours
Page 37
36
Menu Appel en cours
Lorsque la fonction d’appel en attente est activée, vous pouvez mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième appel en appuyant sur la touche . Vous pouvez terminer l’appel en cours et répondre à l’appel en attente en appuyant sur la touche programmable gauche [Options] puis en sélectionnant Appel actif dans le sous-menu Fin d’appel.
Refus d’un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant sur la touche .
Durant un appel, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche programmable droite et en sélectionnant Rejeter l’appel.
Désactivation du micro
Vous pouvez désactiver le microphone durant un appel en appuyant sur la touche programmable droite Muet ou en accédant au menu [Options] puis en sélectionnant Muet. Vous pouvez réactiver le microphone durant un appel en appuyant sur la touche programmable droite [A. Muet] ou en sélectionnant A. Muet dans le menu [Options].
Page 38
37
Menu Appel en cours
Appel conférence ou conférence téléphonique
L’appel conférence (ou conférence téléphonique) permet de mener simultanément une conversation avec plusieurs interlocuteurs. Cette fonction est disponible si votre fournisseur de services réseau prend en charge cette fonction. Un appel conférence ne peut être établi que s’il y a un appel en cours et un appel en attente, ces deux appels ayant reçu une réponse. Après établissement de l’appel conférence, la personne qui l’a établi peut y ajouter ou y supprimer des appels ou encore séparer certains appels de la conférence (c’est-à-dire les retirer de l’appel conférence sans couper la communication). Ces options se trouvent dans le menu Appel en cours. Un appel conférence peut regrouper jusqu’à cinq interlocuteurs. Une fois l’appel établi, vous avez le contrôle de l’appel conférence, et vous seul pouvez y ajouter des appelants.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez effectuer un autre appel pendant qu’un appel est en cours. Pour ce faire, entrez le deuxième numéro de téléphone et appuyez sur la touche . Le premier appel est mis en attente automatiquement lorsque le deuxième appel est établi. Vous pouvez alterner entre les appels en appuyant sur la touche .
Établissement d’un appel conférence
Pour établir une conférence, mettez un appel en attente pendant l’appel actif, appuyez sur la touche programmable gauche [Options], puis sélectionnez Conférence et Joindre.
Activation d’un appel conférence en attente
Pour activer un appel conférence mis en attente, appuyez sur la touche programmable gauche [Options], puis sélectionnez Récupérer appel.
Page 39
38
Menu Appel en cours
Ajout d’appels à un appel conférence
Pour ajouter un appel à une conférence existante, composez un autre numéro, appuyez sur la touche programmable gauche [Options], puis sélectionnez Conférence et Joindre.
Appel privé pendant un appel conférence
Pour établir un appel privé avec un appelant pendant un appel conférence, composez un autre numéro, appuyez sur la touche programmable gauche [Options], puis sélectionnez Conférence et Privé.
Conclusion d’un appel conférence
Pour interrompre la communication avec le participant actuellement identifié à l’écran, appuyez sur la touche .
Page 40
39
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS (Common PCS Handset Specification).
L’illustration qui suit présente la structure des menus et indique:
]
le numéro attribué à chaque option; et
]
la page où figure la description de la fonction.
1. Sons (voir page 42)
1.1 Télécharger des sonneries
1.2 Sonneries
1.3 Volume
1.4 Alerte message
1.5 Bips touches
2. Messagerie (voir page 44)
2.1 Messages Texte
2.1.1 Écrire Message
2.1.2 Boîte récept.
2.1.3 Boîte émiss.
2.1.4 Brouillon
2.1.5 Réglages
2.1.6 Effacer tout
2.2 Message Vocal
2.2.1 Ecouter msg Vocal
2.2.2 Num boîte voc
2.3 Télécharger messages
2.3.1 Boîte récept.
2.3.2 Recevoir
2.4 Modèles
2.5 État mémoire
3. Internet (voir page 50)
3.1 GoRogers
3.2 Point d’accès
3.3 Réglages cache
3.3.1 Effacer cache
3.3.2 Vérifier cache
3.4 Certificats sécurité
3.5 Info WAP
4. Jeux et appli (voir page 53)
4.1 Télécharger des jeux
4.2 Jeux et appli
4.3 Afficher l’information
4.3.1 Statut de la mémoire
4.3.2 Version Java
5. Services média (voir page 55)
5.1 Jeux et appli
5.2 Sonneries/sons
5.3 Images
5.4 Contenus mult.
*
Hiérarchie des menus
Page 41
40
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS (Common PCS Handset Specification).
6. Appels récents (voir page 57)
6.1 App. en absence
6.2 Appels émis
6.3 Appels reçus
6.4 Eff. Dern. Appels
6.5 Durée d’appel
6.5.1 Dernier appel
6.5.2 Appels reçus
6.5.3 Appels émis
6.5.4 Tous appels
6.6 Coûts appel
6.6.1 Coût dern. appels
6.6.2 Coût tous appels
6.7 Réglage coûts
6.7.1 Coût maximum
6.7.2 Tarif/unité
6.7.3 Affichage auto.
6.8 Info données
6.8.1 Info WAP
6.8.2 Unité externe
6.8.3 Total données
7. Outils (voir page 62)
7.1 Réveil
7.2 Calendrier
7.3 Calculatrice
7.4 Mémo
7.5 Fuseau horaire
7.6 Convertisseur
8. Carnet d’adr. (voir page 68)
8.1 Liste des contacts
8.2 Nouveau contact
8.3 N° abrégés
8.4 Groupes d’appel
8.5 Copier tout
8.5.1 SIM vers tél.
8.5.2 Tél. vers SIM
8.6 Effacer tout
8.7 Réglages
8.7.1 Régl. mémoire
8.7.2 Régler Vue Détaillé
8.8 Information
8.8.1 Appels d’info
8.8.2 Statut de la mémoire
8.8.3 Liste num perso
9. Réglages Téléphone (voir page 74)
9.1 Afficher Réglages
9.1.1 Mes Fond d’écran
9.1.2 Rétroéclairage
9.1.3 Contraste
9.1.4 Langue
9.1.5 Voyant DEL
9.2 Date & Heure
9.2.1 Régler date
9.2.2 Format date
9.2.3 Régler heure
9.2.4 Format horaire
9.2.5 Réglages automatique
Hiérarchie des menus
*
*
*
*
Page 42
9. Réglages Téléphone (suite)
9.3 Régl. appels
9.3.1 Renvoi des appels
9.3.2 Mode Réponse
9.3.3 Envoyer mon n°
9.3.4 Ser.appel attente
9.3.5 Bip minute
9.3.6 Rappel auto
9.3.7 Groupe fermé
9.3.8 DTMF activé
9.4 Sécurité
9.4.1 Demande de code NIP
9.4.2 Interdiction d’appel
9.4.3 Num FDN
9.4.4 Changer code
9.5 Connexion
9.5.1 Sélection réseau
9.5.2 Liaison GPRS
9.5.3 Point d’accès
9.5.4 Rétablir point d’accès
9.6 Rétablir réglage
41
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS (Common PCS Handset Specification).
*
*
*
*
*
*
Hiérarchie des menus
Page 43
42
Vous pouvez utiliser les réglages de sons pour personnaliser divers paramètres, tels que :
]
la mélodie, le volume et le type de sonnerie.
]
Des sons sont émis lorsque vous appuyez sur une touche, commettez une erreur ou recevez un message.
Télécharger des sonneries Menu 1.1
Cette option du menu vous permet d’accéder le site, Rogers, de téléchargement de sonneries
Sonneries Menu 1.2
Cette option vous permet de sélectionner une mélodie de sonnerie. Vous pouvez choisir parmi de nombreuses mélodies. Si vous avez téléchargé des sons de l’internet ou reçu des messages de sonnerie, vous pouvez en consulter la liste dans ce menu.
Volume Menu 1.3
]
Sonnerie: Règle le volume des sonneries.
]
Bip touches: Règle le volume des tonalités émises lorsque vous appuyez sur les touches.
]
Tonalité de mise en marche: Règle le volume de la tonalité émise lorsque vous allumez le téléphone.
]
Appel: Règle le volume.
]
Oreillette: Si vous utilisez l’oreillette, son volume peut être réglé.
]
Kit voiture: Si vous utilisez le kit pour voiture, son volume peut être réglé.
Sons
Page 44
43
Alerte message Menu 1.4
Sélectionnez la tonalité d’alerte émise lors de la réception de messages.
Bips touches Menu 1.5
Cette option de menu vous permet de sélectionner la tonalité émise lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez choisir Bip ou Voix.
Remarque La touche programmable Muet ne s’applique qu’à ce menu
particulier.
Remarque L’option Voix prononce chaque chiffre que vous tapez. Bip est
la tonalité par défaut pour toutes les autres touches. La tonalité des touches et le volume doivent être activés, et l’option Muet doit être désactivée pour que l’option Voix fonctionne.
Remarque L’option Voix n’est pas disponible en français ni en espagnol.
Sons
Page 45
44
Messages Texte
Menu 2.1
Votre téléphone peut recevoir des avis de messagerie vocale et de service de messages courts (SMS). La messagerie vocale et le service de messages courts (SMS) sont deux services réseau. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour de plus amples renseignements à ce sujet. L’icône est affichée lorsque vous avez reçu un message vocal. L’icône est affichée lorsque vous avez reçu un message texte. Lorsque la mémoire de messages est pleine, un message d’erreur est affiché, l’icône clignote et vous ne pouvez plus recevoir d’autres messages. Utilisez alors l’option Effacer du menu Boîte récept. (Menu 2.1.2) pour supprimer les messages périmés. Lorsqu’il y aura assez d’espace dans la mémoire, les messages SMS non livrés seront reçus.
Écrire Message (Menu 2.1.1)
Vous pouvez rédiger et modifier des messages texte pouvant compter jusqu’à 918 caractères.
1. Tapez un message à l’aide du clavier alphanumérique. Pour des détails sur l’entrée de texte, reportez-vous à la page 28 (Saisie de texte).
2. Après avoir entré le message, choisissez l’option voulue au moyen de la touche programmable gauche [Options].
The following options are available.
]
Envoyer un numéro: Permet d’entrer le numéro de téléphone voulu ou de le choisir dans le Carnet d’adr..
]
Envoyer un courriel: Permet d’entrer l’adresse électronique voulue ou de la choisir dans le Carnet d’adr..
]
Sauver comme Brouillon: Permet d’enregistrer le message pour l’envoyer plus tard.
*
Messageria
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 46
45
]
Langue T9: Choisissez l’anglais, le français ou l’espagnol comme langue T9. Pour savoir comment entrer du texte, consultez la page 29 (Saisie de texte en mode intuitif).
]
Effacer texte: Supprime le message rédigé.
]
Sortir éditeur: Permet de quittez l’éditeur de texte.
Les options suivantes sont alors proposées: (Appuyez sur la touche programmable droite [Attache])
]
Symbole: Permet d’ajouter des caractères spéciaux.
]
Modèle de texte: Permet d’utiliser les modèles de texte prédéfinis.
]
Numéro de Téléphone: Permet de joindre un numéro de téléphone.
]
Carte d’affaires: Permet de joindre votre carte de visite.
Boîte récept. (Menu 2.1.2)
Les messages reçus, les messages de radiomessagerie et les listes de diffusion peuvent être affichés et faire l’objet d’une recherche. Les messages reçus sont affichés par ordre chronologique inverse, c’est-à-dire du plus récent au plus ancien.
Les options suivantes sont alors proposées:
]
Répondre: Permet de répondre au message reçu.
]
Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte de réception.
]
Transférer: Permet d’acheminer le message reçu à d’autres destinataires. Après avoir entré ces destinataires, vous pouvez leur acheminer le message en question.
]
Rappeler: Permet de rappeler l’expéditeur.
]
Extraire: Permet d’extraire un numéro de téléphone et une adresse de courriel du message.
Messageria
Page 47
46
Messageria
Boîte émiss. (Menu 2.1.3)
Permet d’afficher les listes et le contenu des messages envoyés et de vérifier si la transmission a réussi.
Les options suivantes sont alors proposées:
]
Transférer: Permet d’acheminer le message à d’autres destinataires.
]
Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte d’émission.
Brouillon (Menu 2.1.4)
Cette option permet d’afficher la liste des messages prédéfinis. Pour faire défiler la liste, utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas.
Les options suivantes sont alors proposées:
]
Voir: Affiche le message sélectionné.
]
Effacer: Supprime le message brouillon sélectionné.
]
Editer: Permet de modifier le message sélectionné.
]
Effacer tout: Efface tous les messages.
Réglages (Menu 2.1.5)
Ce menu permet de définir les paramètres SIM par défaut.
]
Types messages: Permet de définir le type de message par défaut. (Texte, Voix, Fax, Paging, X.400, E-mail, ERMES). Le réseau peut convertir les messages selon le format sélectionné. Si vous le désirez, vous pouvez définir des messages de type texte.
]
Période de validité: Permet de définir le délai de conservation des messages texte au centre SMS pendant les tentatives d’envoi au destinataire. Les valeurs possibles sont Max., 30 minutes, 1 heure, 6 heures, 1 jour et 1 semaine. Ces valeurs sont autorisées par le fournisseur de services.
*
**
*
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 48
47
]
Avis de réception: Permet d’activer et de désactiver la fonction d’avis. Lorsque cette fonction est activée, le réseau vous signale si votre message a été reçu ou non.
]
Réponse par même centre: Permet au destinataire du message SMS de vous répondre par l’intermédiaire du centre SMS, si ce service est offert par le réseau.
]
N° centre SMS: Permet d’enregistrer ou de modifier le numéro du serveur de courrier électronique nécessaire pour l’envoi de messages texte. Vous devez obtenir ce numéro auprès de votre fournisseur de services.
]
Serveur de courriel: Permet d’enregistrer ou de modifier le numéro du serveur de courrier électronique nécessaire pour l’envoi de messages texte.
]
Sujet: L’activation de cette option permet d’entrer un sujet.
]
Réglage Réseau: Les valeurs possibles sont GSM (système mondial de communications mobiles) et GPRS (service général de radiocommunication en mode paquet). Communiquez avec l’entreprise de services réseau ou votre fournisseur de services pour savoir comment paramétrer le service choisi et connaître la tarification et la vitesse de connexion correspondantes. GSM Uniquement/GPRS Uniquement
Effacer tout (Menu 2.1.6)
Permet de supprimer tous les messages.
Message Vocal Menu 2.2
Ce menu permet d’accéder rapidement à votre boîte vocale (si ce service est assuré par le réseau). Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur vocal, que vous aurez obtenu auprès de votre fournisseur de services.
La réception d’un nouveau message vocal est signalée par un symbole à l’écran. Consultez votre fournisseur de services réseau pour savoir comment configurer votre appareil.
*
*
* *
*
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Messageria
Page 49
48
Messageria
Ecouter msg Vocal (Menu 2.2.1)
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur vocal indiqué par votre fournisseur de services (voir l’option de menu
2.2.2). Vous pouvez ensuite sélectionner cette option puis appuyer sur la
touche programmable OK pour écouter vos messages. Vous pouvez vous connecter rapidement au premier serveur vocal en maintenant la touche enfoncée en mode inactif.
Num boîte voc (Menu 2.2.2)
Vous permet de modifier le numéro du serveur vocal, si nécessaire.
Télécharger messages Menu 2.3
Boîte récept.
(Menu 2.3.1)
Vous pouvez demander des messages «poussés» à des fournisseurs de services WAP. Les messages «poussés» sont, par exemple, des nouvelles pouvant contenir un message textuel ou l’adresse d’un service WAP. Pour plus de détails sur la disponibilité et l’abonnement, communiquez avec votre fournisseur de services WAP. Les fournisseurs de services peuvent mettre à jour un message «poussé» chaque fois qu’un nouveau message est reçu. Les messages peuvent être modifiés même si vous les avez placés dans un autre dossier. À leur expiration, les messages «poussés» sont automatiquement supprimés.
]
Information: Affiche les renseignements sur les messages «poussés» reçus.
]
Charger: Vous permet d’accéder à un site particulier à l’aide des renseignements contenus dans le message «poussé» reçu.
]
Effacer: Supprime le message «poussé» sélectionné.
Recevoir
(Menu 2.3.2)
Vous pouvez activer cette option pour recevoir le message ou non.
Page 50
49
Messageria
Modèles Menu 2.4
Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier ces messages ou en créer de nouveaux.
Text (Menu 2.4.1)
• Rappelez-moi SVP. • Je suis en retard. J’arrive
• Où es-tu, maintenant? • J’arrive.
• Urgent! Contactez-moi. • Je t’aime.
Les options suivantes sont proposées:
]
Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier le message modèle choisi.
]
Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, le message modèle choisi.
]
Effacer: Permet de supprimer le message modèle choisi.
Carte d’affaires (Menu 2.4.2)
Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite. Entrez votre nom, votre numéro de téléphone cellulaire, votre numéro au travail, votre numéro de télécopieur et votre adresse électronique.
]
Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier la carte de visite choisie.
]
Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, la carte de visite choisie.
]
Effacer: Permet de supprimer la carte de visite choisie.
État mémoire Menu 2.5
Vous pouvez vérifier le statut actuel de chaque mémoire pour le SMS.
Page 51
50
Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole d’application sans fil ou Wireless Application Protocol) comme les opérations bancaires, les nouvelles, les bulletins météo et les renseignements sur les vols. Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont gérés par les fournisseurs de services WAP.
Consultez l’entreprise de services réseau ou le prestataire du service que vous désirez utiliser pour connaître les services WAP proposés ainsi que les coûts et tarifs correspondants. Les fournisseurs en question vous indiqueront comment utiliser les services qu’ils proposent.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour ouvrir un compte Internet. Pour pouvoir utiliser le navigateur Web, vous devez indiquer votre numéro de téléphone à l’aide de l’option Liste num perso (voir la page 73 pour plus de détails.)
Pour lancer le navigateur en mode attente, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée.
La page d’accueil est affichée lorsque la connexion est établie. Le contenu de cette page varie en fonction du fournisseur de services.
Vous pouvez ouvrir n’importe quelle page Web en entrant simplement son adresse Web (URL). Pour quitter le navigateur, appuyez sur la touche
. Un écran inactif est alors affiché.
Navigation à l’aide du navigateur WAP
Vous pouvez naviguer sur Internet à l’aide des touches du téléphone ou du menu du navigateur WAP.
Utilisation des touches du téléphone
Lorsque vous naviguez sur Internet, les touches du téléphone fonctionnent différemment.
Touche Description
Touches de navigation haut/bas Défilement des lignes de la zone de contenu.
Internet
Page 52
5151
Utilisation du menu du navigateur WAP
Diverses options sont proposées lorsque vous naviguez sur le Web sans fil.
GoRogers Menu 3.1
Établit la connexion à une page d’accueil. Cette page d’accueil peut être le site défini dans le profil activé. Si aucune page d’accueil n’est définie dans ce profil, la page utilisée est celle définie par le fournisseur de services.
Point d’accès Menu 3.2
Un profil est une information réseau permettant d’accéder à l’internet.
]
Activer : Définir le profil courant comme profil par défaut.
]
Réglages : Aficher les divers éléments du profil courant.
]
Renommer : Modifier le nom du profil.
Internet
Remarque Les menus peuvent varier selon la version du navigateur WAP
utilisée.
GoRogers
1. Activer
2. Réglages
3. Renommer
Page 53
52
Internet
Réglages cache Menu 3.3
Les informations ou services auxquels vous avez accès sont stockés dans la mémoire cache du téléphone.
Effacer cache
(Menu 3.3.1)
Permet de supprimer tous les contextes enregistrés dans la mémoire cache.
Vérifier cache
(Menu 3.3.2)
Permet de définir une valeur selon laquelle les tentatives de connexion sont effectuées ou non par l’intermédiaire de la mémoire cache.
Certificats sécurité Menu 3.4
Affiche la liste de tous les certificats disponibles.
Info WAP Menu 3.5
Permet d’afficher la version du navigateur WAP.
Remarque La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour
enregistrer les données temporairement.
Page 54
53
Java est une technologie développée par Sun Microsystems. De la même façon qu’un applet Java est téléchargé à l’aide d’un explorateur Web tel que Netscape ou Internet Explorer, un MIDIet Java est téléchargé sur un téléphone compatible WAP. Selon le fournisseur de services, tous les programmes basés sur Java, des jeux par exemple, peuvent être téléchargés et exécutés sur un téléphone. Une fois téléchargé, vous pouvez accéder au programme Java à l’aide du menu Jeux et appli., puis le sélectionner, l’exécuter ou le supprimer. Les fichiers de programme Java enregistrés dans le téléphone dans le format .JAD ou .JAR.
Télécharger des jeux Menu 4.1
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de jeux de Rogers.
Jeux et appli Menu 4.2
Le menu Jeux et appli. affiche la liste des programmes Java téléchargés avec WAP. Tous les programmes précédemment téléchargés peuvent être sélectionnés, supprimés ou affichés en détail avec le menu Jeux et appli. Le menu Jeux et appli. comporte les options suivantes:
]
Ouvrir: Ouvre le programme sélectionné. La liste inclut tous les programmes Java installés dans le téléphone.
]
Effacer: Supprime le programme sélectionné. Après la suppression d’un programme, la seule façon de le restaurer consiste à le télécharger de nouveau.
Remarque Le fichier JAR est un format comprimé du programme Java, et
le fichier JAD est un fichier de description qui inclut des informations détaillées. Avant le téléchargement, vous pouvez voir sur le réseau toutes les descriptions détaillées à partir du fichier JAD.
Avertissement Seuls les programmes basés sur J2ME (Java 2 Micro
Edition) peuvent être exécutés sur un téléphone. Les programmes basés sur J2SE (Java 2 Standard Edition) peuvent être exécutés sur un ordinateur seulement.
Jeux et appli
Page 55
54
Jeux et appli
]
Détails: Affiche des renseignements détaillés sur le programme sélectionné. Ils incluent le nom du programme, sa taille, sa version, les informations sur le fournisseur et l’adresse Web ou l’URL.
]
Envoi infos: Certaines informations Java MIDIet telles que le nom MIDIet, la taille, la version, le fournisseur et l’URL JAD peuvent être envoyées via le service de messages courts (SMS).
Afficher l’information Menu 4.3
Les programmes téléchargés avec WAP sont stockés dans la mémoire du téléphone. La capacité de mémoire du téléphone est limitée. Lorsque vous la dépassez, vous ne pouvez plus enregistrer de programmes. Le menu Afficher l’information permet de vérifier la mémoire disponible du téléphone.
Statut de la mémoire
(Menu 4.3.1)
Affiche la capacité de mémoire maximale et la mémoire disponible.
Version Java
(Menu 4.3.2)
Affiche la version Java courante.
Page 56
55
Jeux et appli Menu 5.1
Pour plus de détails, voir la page 53 (Menu 4.1).
Sonneries/sons Menu 5.2
Télécharger des sonneries
(Menu 5.2.1)
Pour plus de détails, voir la page 42.
Mes sons
(Menu 5.2.2)
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher les options ci-dessous.
]
Définir comme sonnerie: Le son sélectionné sera utilisé comme sonnerie.
Images Menu 5.3
Télécharger des images
(Menu 5.3.1)
Cette option du menu vous permet d’accéder le site, Rogers, de téléchargement d’image.
Images
(Menu 5.3.2)
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher les options ci-dessous.
]
Définir comme fond d’écran: L’image sélectionnée sera utilisée comme fond d’écran.
]
Effacer: Supprime l’image sélectionnée.
]
Editer titre: Permet de modifier le titre de l’image sélectionnée.
]]
Effacer tout: Supprime toutes les images.
Services média
Remarque Les sons fournis par défaut ne peuvent être utilisés qu’en mode
Définir comme sonnerie.
Page 57
56
Contenus mult. Menu 5.4
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher les options ci-dessous.
]
Définir comme fond d’écran: L’animation sélectionnée sera utilisée comme fond d’écran.
]
Effacer: Supprime l’animation sélectionnée.
]
Editer titre: Permet de modifier le titre de l’animation sélectionnée.
]
Effacer tout: Supprime toutes les animations.
Services média
Remarque Les images fournies par défaut ne peuvent être utilisés qu’en
mode Définir comme fond d’écran.
Page 58
57
Appels récents
Vous ne pouvez vérifier le registre des appels en absence, des appels reçus et des appels émis que si le réseau prend en charge la fonction d’identification de la ligne appelante pour votre zone de service.
Le numéro et le nom (si disponibles) sont affichés, ainsi que la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également afficher la durée des appels.
App. en absence Menu 6.1
Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels sans réponse. Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore l’enregistrer dans le Carnet d’adr.;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro dans le Carnet d’adr.;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sans réponse de la liste.
Appels émis Menu 6.2
Cette option permet de visualiser les 20 derniers appels sortants (appels établis ou tentatives d’appel). Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore l’enregistrer dans le Carnet d’adr.;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro dans le Carnet d’adr.;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sortants de la liste.
Page 59
58
Appels reçus Menu 6.3
Cette option permet de visualiser les 20 derniers appels entrants. Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore l’enregistrer dans le Carnet d’adr.;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro dans le Carnet d’adr.;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sortants de la liste.
Eff. Dern. Appels Menu 6.4
Permet de supprimer les listes App. en absence, Appels reçus et Appels émis. Il est possible de supprimer toutes les listes d’appels simultanément.
Durée d’appel Menu 6.5
Permet de visualiser la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez également réinitialiser cette durée. Les compteurs suivants sont proposés:
Dernier appel (Menu 6.5.1)
Durée du dernier appel.
Appels reçus (Menu 6.5.2)
Durée des appels entrants.
Appels émis (Menu 6.5.3)
Durée des appels sortants.
Appels récents
Page 60
59
Tous appels (Menu 6.5.4)
Durée totale de tous les appels effectués et des appels entrants depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Coûts appel Menu 6.6
Cette option permet de vérifier le coût du dernier appel ou de tous les appels. Ces coûts sont affichés séparément, pour chaque carte SIM. Pour réinitialiser le coût, vous devez utiliser le code NIP2.
Les options suivantes sont proposées:
Coût dern. appels (Menu 6.6.1)
Coût du dernier appel effectué.
Coût tous appels (Menu 6.6.2)
Coût total de tous les appels effectués depuis la dernière réinitialisation du compteur de coûts. Lorsque ce coût total dépasse le coût maximal défini, vous ne pouvez pas effectuer d’appels - sauf appels aux services d’urgence
- avant d’avoir réinitialisé le compteur.
Remarque La durée réelle facturée pour les appels par votre fournisseur de
services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l’option d’arrondi appliquée à la facturation et de divers autres facteurs.
Appels récents
*
Remarque La coût réel facturé pour les appels par votre fournisseur de
services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l’option d’arrondi appliquée à la facturation, des taxes et de divers autres facteurs.
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 61
6060
Réglage coûts Menu 6.7
Coût maximum (Menu 6.7.1)
Ce service réseau permet de fixer un plafond pour le coût des appels par unité d’imputation. Sélectionnez Lire pour afficher le nombre d’unités restantes. Sélectionnez Modifier pour modifier la limite d’imputation.
Tarif/unité (Menu 6.7.2)
Vous pouvez définir le type de devise et le coût unitaire. Communiquez avec vos fournisseurs de services pour obtenir le tarif pour chaque unité d’imputation. Pour choisir l’option Devise ou 1 unité dans ce menu, vous avez besoin du code NIP2.
Affichage auto. (Menu 6.7.3)
Ce service réseau permet d’afficher automatiquement le coût des derniers appels.
Appels récents
Remarque Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne peut
être effectué, à l’exception des appels d’urgence. Selon la carte SIM utilisée, vous devrez utiliser le code NIP2 pour fixer une limite de coût par appel.
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
*
Page 62
6161
Info données Menu 6.8
Vous pouvez connaître la quantité de données transmises sur le réseau à l’aide de l’option d’information GPRS. En outre, vous pouvez afficher votre temps en ligne.
Info WAP (Menu 6.8.1)
Vous pouvez vérifier le volume de données et la durée via WAP.
Unité externe (Menu 6.8.2)
Vous pouvez vérifier le volume de données et la durée via GPRS en employant un dispositif externe tel qu’un port série. Un câble doit être acheté séparément pour la connexion au dispositif externe.
Total données (Menu 6.8.3)
Vous pouvez vérifier la quantité totale de données via WAP et un dispositif externe.
Appels récents
Remarque GPRS signifie «service général de radiocommunication par
paquets»
Page 63
62
Réveil Menu 7.1
Réglez le réveil de façon à ce qu’il sonne à une heure précise. Le menu
Réveil propose les options suivantes:
Marche: Permet de régler l’heure (heure et minutes) d’activation du réveil.
1. Accédez au menu.
2. Sélectionnez l’option [Marche] en appuyant sur les touches de
navigation vers la droite et vers la gauche.
3. Pour régler l’heure d’activation du réveil, appuyez sur la touche de
navigation vers le bas.
4. Entrez l’heure voulue et appuyez de nouveau sur la touche de
navigation vers le bas.
5. Les options suivantes sont alors proposées:
• Une fois: Le réveil sonne une seule fois et est ensuite désactivé.
• Journalier: Le réveil sonne chaque jour à la même heure.
• Hebdo: Le réveil sonne chaque semaine, le même jour et à la même
heure.
• Mensuel: Le réveil sonne chaque mois, le même jour et à la même
heure.
6. Utilisez ensuite les touches de navigation vers la droite et vers la gauche
pour choisir la sonnerie du réveil.
7. Appuyez sur la touche programmable gauche [Régler].
Arrêt: Permet d’annuler la fonction de réveil.
Remarque Lorsque cette option est réglée à Marche, le réveil sonne à
l’heure spécifiée, même si le téléphone est éteint. Pour interrompre la sonnerie du réveil, ouvrez le téléphone et appuyez sur la touche programmable droite [Quitter].
Outils
Page 64
63
Outils
Calendrier Menu 7.2
Lorsque vous ouvrez ce menu, un calendrier est affiché. La date est indiquée en haut de l’écran. Le curseur carré permet de localiser un jour précis. La présence d’un caractère de soulignement dans le calendrier signale un agenda ou un mémo pour la journée en cours. Cette fonction sert à vous rappeler de consulter votre agenda et vos mémos. Le téléphone émet une tonalité d’alarme si vous l’avez réglé pour signaler une note en particulier.
Changement de jour, de mois ou d’année:
]
Voir: Appuyez sur [Options] pour supprimer ou modifier la note
sélectionnée.
]
Editer: Permet de modifier l’agenda.
]
Effacer: Permet de supprimer l’agenda.
]
Aj. nouveau: Vous pouvez modifier jusqu’à 30 caractères et créer
jusqu’à 30 notes.
]
Calendrier: Permet de consulter le calendrier.
]
Tonalité agenda: Le téléphone peut émettre une alarme à la date
programmée d’un événement.
Remarque Les options de modification de calendrier ne sont disponibles
qu’après l’entrée d’un rendez-vous initial dans votre calendrier. Si une entrée a été effectuée, une icône de calendrier figure sur l’affichage inactif à la date du rendez-vous. Lorsque vous consultez le calendrier, les dates contenant des rendez-vous sont affichées différemment de celles sans rendez-vous.
Hebdo
Touche de navigation haut/bas
Touche de navigation gauche/droite
Quotidien
Touche Description
Page 65
64
Outils
]
Voir tt agenda: Permet d’afficher les notes définies pour tous les
jours. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour explorer les listes de notes. Pour utiliser le menu, appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
]
Aller à la date: Permet d’accéder à une date précise.
]
Effacer après: Permet de supprimer, dans l’agenda, un événement
antérieur ayant déjà été signalé.
]
Effacer tout: Effacer tt agenda. Cette opération doit être confirmée.
Calculatrice Menu 7.3
Cette fonction permet d’utiliser le téléphone comme calculatrice. Cette calculatrice assure les fonctions arithmétiques de base, c’est-à-dire l’addition, la soustraction, la multiplication et la division.
Utilisation du calendrier
1. Entrez le premier chiffre à l’aide des touches numériques.
2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe voulu.
3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche programmable gauche
[Résult] ou sur la touche .
Remarque Selon le réglage appliqué à l’agenda, vous pouvez modifier
(Editer) ou supprimer (Effacer) un agenda, afficher tous les agendas (Voir tt agenda), supprimer un événement antérieur (Effacer passé) ou effacer tous les menus (Effacer tout).
Remarque Pour entrer un point décimal, appuyez sur la touche .
Remarque Pour qu’un nombre soit négatif, appuyez sur la touche
(signe moins) avant d’entrer le nombre.
Page 66
65
Outils
Mémo Menu 7.4
Marche à suivre pour rédiger, modifier ou supprimer un mémo :
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Ajout].
2. Entrez le mémo et appuyez de nouveau sur la touche programmable
gauche [Options].
Les options suivantes sont alors proposées:
]
Enregistrer: Permet d’enregistrer le mémo.
]
Langue T9: Permet de sélectionner la langue pour les messages courts (T9).
]
Sortir éditeur: Permet de quitter l’éditeur de mémo.
Ou
1. Sélectionnez un Mémo.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
Les options suivantes sont alors proposées:
]
Voir: Vous permet d’afficher le mémo.
]
Effacer: Permet de supprimer le mémo sélectionné.
]
Editer: Lorsque vous sélectionnez un mémo existant, vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche [Options Editer] pour modifier le mémo affiché.
]
Aj. nouveau: Permet d’ajouter un nouveau mémo; vous pouvez ajouter jusqu’à 20 mémos de 40 caractères chacun.
]
Effacer tout: Permet de supprimer tous les mémos. Cette opération doit être confirmée.
Page 67
66
Outils
Fuseau horaire Menu 7.5
Permet de vérifier, à l’aide des touches de navigation vers la gauche et vers la droite, l’heure du méridien de Greenwich (H.M.G. ou GMT) ainsi que l’heure de 51 grandes villes dans le monde.
Le nom de la ville ainsi que la date et l’heure actuelles correspondantes sont affichés à l’écran.
Procédez comme suit pour choisir le fuseau horaire de la région où vous vous trouvez:
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches navigation vers la gauche
ou vers la droite jusqu’à ce que la ville correspondant à votre fuseau horaire soit mise en évidence. L’heure et la date locales sont alors affichées.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
3. Pour régler l’appareil à cette heure, appuyez sur la touche .
4. Pour régler Économies heure d’été, accédez au menu Option et appuyez
sur la touche .
Remarque Le réglage de fuseau horaire de chaque ville dans le menu
Fuseau horaire peut être influencé par l’état du réseau.
Page 68
67
Convertisseur Menu 7.6
Cette fonction permet de convertir les mesures en unités de votre choix. Les quatre types de données suivants peuvent être convertis en unités:
Longueur, Surface, Poids et Volume.
1. Vous pouvez choisir l’un des quatre types d’unité à l’aide de la touche programmable gauche [Unité].
2. Choisissez la valeur standard à l’aide des touches de navigation vers la
gauche et vers la droite.
3. Choisissez l’unité que vous désirez convertir à l’aide des touches de navigation vers le haut et vers le bas.
4. Vous pouvez vérifier la valeur convertie pour l’unité de votre choix. Vous pouvez également entrer un nombre décimal à l’aide de la touche
.
Outils
Page 69
68
Carnet d’adr.
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone et les noms correspondants dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez également stocker jusqu’à 255 numéros et noms dans la mémoire de l’appareil. La mémoire de la carte SIM et celle du téléphone, bien que séparées physiquement, sont utilisées de concert comme une entité unique appelée Carnet d'adr..
Liste des contacts Menu 8.1
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur , .
3. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée, sélectionnez [Option].
4. Après avoir trouvé l’entrée voulue, appuyez sur la touche pour
composer le numéro correspondant.
• Voir détails: Permet d’afficher en entier le nom choisi.
• Effacer: Permet de supprimer une entrée.
• Écrire Message Texte: Permet de rédiger un message texte. Consultez la
page 44 pour plus de détails à ce sujet.
• Editer: Vous pouvez modifier le nom, le numéro de téléphone sans fil,
au domicile ou au bureau, le courriel, le groupe et le mémo en appuyant sur la touche programmable gauche [Sélect].
• Copier: Permet de xcopier une entrée de la mémoire de la carte SIM à
celle du téléphone et vice-versa.
Remarque Vous pouvez également parcourir le carnet d’adresses à partir
du début, en mode inactif lorsque le rabat est ouvert, en appuyant sur la touche de navigation vers le bas.
Page 70
69
Nouveau contact Menu 8.2
Cette option permet d’ajouter une entrée dans le répertoire. La mémoire du téléphone peut contenir 255 entrées. La capacité de la mémoire de la carte SIM varie d’un fournisseur de services à l’autre. Vous pouvez également enregistrer un nom (jusqu’à 20 caractères) dans la mémoire du téléphone et enregistrer des caractères dans la mémoire de la carte SIM. Le nombre de caractères varie en fonction de la carte SIM.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur , et appuyez la touche gauche [Sélect].
3. Vous pouvez ajouter de nouvelles entrées de carnet d’adresses dans la
mémoire SIM ou dans la mémoire du carnet d’adresses. Pour sélectionner la mémoire, utilisez l’option Régl. mémoire (Menu 8.7.1). (Voir page 72)
• Ajout de nouvelles entrées dans la mémoire SIM
Vous pouvez entrer un nom et un numéro, puis sélectionner un groupe. (Dépend de la mémoire SIM)
• Ajout de nouvelles entrées dans la mémoire du téléphone
Vous pouvez entrer un nom, des numéros, des adresses de courriel et un mémo, puis sélectionner un groupe.
Carnet d’adr.
Page 71
70
N° abrégés Menu 8.3
Vous pouvez attribuer n’importe laquelle des touches à à un nom figurant dans la liste. Vous pouvez ensuite composer directement le numéro correspondant en appuyant simplement sur cette touche pendant 2 à 3 secondes.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur , .
3. Pour ajouter un numéro à la liste de numéros abrégés, sélectionnez l’option <vide>. Recherchez ensuite le nom voulu dans le Carnet d'adr..
4. Choisissez le nom. Vous pouvez modifier ou supprimer le nom en
question. Vous pouvez également effectuer des appels au moyen de ce numéro et, rédiger des messages texte et multimédias.
Groupes d’appel Menu 8.4
Il existe 7 groupes prédéfinis ainsi qu’un groupe supplémentaire appelé “ Autres ”, dans lesquels vous pouvez créer vos propres listes.
1. Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il émette une sonnerie spéciale et affiche une icône présélectionnée lorsqu’une personne donnée vous appelle.
2. Pour accéder à ce menu, faites défiler la liste jusqu’à Groupes d’appel et appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
3. Tous les groupes sont alors affichés, soit Famille, VIP, Amis, Collègue, Groupe 1, Groupe 2 et Autres.
4. Sélectionnez le groupe voulu en appuyant sur la touche programmable gauche [Options].
5. Les sous-menus suivants sont alors affichés sous les groupes prédéfinis, à l’exception du groupe Autres.
Carnet d’adr.
Page 72
71
Carnet d’adr.
• Liste de Membre: Permet d’afficher la liste des membres du groupe.
• Groupe sonnerie: Permet de sélectionner la sonnerie à utiliser lorsque
vous recevez une communication vocale d’une personne faisant partie du groupe.
• Icône groupe: Permet de sélectionner l’icône affichée lorsque vous
recevez un appel d’une personne faisant partie du groupe.
• Ajouter membre: Permet d’ajouter un membre au groupe.
• Retirer membre: Permet de supprimer un membre du groupe.
• Renommer: Permet d’attribuer un nom au groupe.
Copier tout Menu 8.5
Vous pouvez copier ou déplacer des entrées de la mémoire de la carte SIM à la mémoire du téléphone, et vice-versa.
SIM vers tél. (Menu 8.5.1)
Permet de copier une entrée de la mémoire de la carte SIM à celle du téléphone.
Tél. vers SIM (Menu 8.5.2)
Permet de copier une entrée de la mémoire du téléphone à celle de la carte SIM.
Les options suivantes sont proposées:
]
Garder l’original: Lors d’une copie, le numéro initial est conservé.
]
Supp. original: Lors d’une copie, le numéro initial est effacé.
Page 73
72
Carnet d’adr.
Effacer tout Menu 8.6
Vous pouvez effacer toutes les entrées figurant dans la mémoire de la carte SIM et dans celle du téléphone. Cette fonction exige l’entrée d’un code de sécurité, sauf dans le cas de l’option Voix.
Appuyez sur la touche pour passer en mode attente.
Réglages Menu 8.7
Régl. mémoire (Menu 8.7.1)
Faites défiler la liste, mettez en évidence l’option Régl. mémoire et appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
]
Si vous sélectionnez Variable lorsque vous ajoutez une entrée, le téléphone demande à quel endroit celle-ci doit être enregistrée.
]
Si vous choisissez SIM ou Téléphone, l’appareil enregistre l’entrée dans la mémoire de la carte SIM ou dans celle du téléphone.
Régler Vue Détaillé (Menu 8.7.2)
]
Lorsque vous sélectionnez Marche, vous pouvez afficher des renseignements détaillés sur chacun des membres (Menu 8.4).
]
Si vous sélectionnez Arrêt, vous ne pouvez voir que le nom de chaque membre (Menu 8.4).
Page 74
73
Carnet d’adr.
*
*
Information Menu 8.8
Appels d’info (Menu 8.8.1)
Vous pouvez afficher la liste des appels d’info attribués par votre fournisseur de services réseau (si cette fonction est prise en charge par la carte SIM). Parmi ces numéros on compte ceux des services d’urgence, de l’assistance-annuaire et de la messagerie vocale.
1. Sélectionnez l’option Appels d’info.
2. Le nom de chaque service disponible est affiché.
3. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour choisir
un service. Appuyez sur la touche .
Statut de la mémoire (Menu 8.8.2)
Vous pouvez vérifier combien de noms et de numéros sont stockés dans le Carnet d’adr. (carte SIM ou téléphone).
Liste num perso (Menu 8.8.3)
Permet d’insérer votre propre numéro de téléphone dans la carte SIM.
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 75
74
Réglages Téléphone
Afficher Réglages Menu 9.1
Vous pouvez changer l’image d’arrière-plan et le style d’affichage pour le mode Menu selon vos préférences.
Mes Fond d’écran (Menu 9.1.1)
Cette option vous permet de changer l’image d’arrière-plan qui est affichée en mode inactif.
Pour changer l’image d’arrière-plan :
1. Faites défiler la liste en appuyant sur la touche de navigation droite ou gauche.
Diverses images prédéfinies sont disponibles. Vous pouvez aussi sélectionner un fond vierge ou des images téléchargées de l’internet.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect] lorsque l’image voulue est sélectionnée.
L’image sélectionnée est affichée.
Rétroéclairage (Menu 9.1.2)
Vous pouvez déterminer si le rétroéclairage doit être utilisé ou non. On peut augmenter légèrement la durée de la batterie en mode attente ou appel en désactivant le rétroéclairage.
]
LCD principal
L’affichage s’éteint si aucune touche n’est enfoncée durant une minute.
• Arrêt le rétroéclairage n’est jamais activé.
• Après 10 sec. désactive le rétroéclairage 10 secondes après que la
dernière touche ait été enfoncée.
• Après 30 sec. désactive le rétroéclairage 30 secondes après que la
dernière touche ait été enfoncée.
Page 76
75
• Après 60 sec. désactive le rétroéclairage 60 secondes après que la
dernière touche ait été enfoncée.
• Toujours activé le rétroéclairage est toujours activé lorsque le clapet
est ouvert.
Contraste (Menu 9.1.3)
Cette option permet de régler le contraste de l’écran à cristaux liquides à l’aide des touches de navigation.
Langue (Menu 9.1.4)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage. Lorsque cette option est réglée à Automatique, la langue est choisie automatiquement en fonction de celle utilisée par la carte SIM. L’anglais est choisi lorsque la langue utilisée par la carte SIM n’est pas prise en charge par le téléphone.
Voyant DEL (Menu 9.1.5)
Cette option permet de déterminer si le voyant de mise en service situé sur le dessus du téléphone est utilisé.
]
Activer: Le voyant de mise en service clignote lorsque le téléphone est prêt pour l’emploi.
]
Désactiver: Le voyant de mise en service n’est pas utilisé.
Réglages Téléphone
Page 77
76
Réglages Téléphone
Date & Heure Menu 9.2
Régler date (Menu 9.2.1)
Permet d’entrer le jour, le mois et l’année. Vous pouvez changer de format de date à l’aide de l’option Format Date.
Format date (Menu 9.2.2)
AAAA/MM/JJ (année/mois/jour)
JJ/MM/AAAA (jour/mois/année)
MM/JJ/AAAA (mois/jour/année)
Régler heure (Menu 9.2.3)
Permet d’entrer l’heure. Vous pouvez choisir le format d’heure qui vous convient à l’aide de l’option Format heure.
Format horaire (Menu 9.2.4)
24 heures/12 heures
Réglages automatique (Menu 9.2.5)
Choisissez Marche pour que le téléphone règle automatiquement l’heure et la date selon le fuseau horaire.
Page 78
77
Réglages Téléphone
Régl. appels Menu 9.3
Ce menu permet de modifier les réglages de renvoi d’appels.
Renvoi des appels (Menu 9.3.1)
Lorsque ce service réseau est activé, vous pouvez rediriger les appels entrants à un autre numéro (celui de votre boîte vocale, par exemple). Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Les options suivantes sont proposées:
]
Tous appels vocaux: Renvoie tous les appels vocaux, sans exception.
]
Si occupé: Renvoie les appels vocaux lorsque vous êtes au téléphone.
]
Si aucune réponse: Renvoie les appels vocaux auxquels vous ne répondez pas.
]
Si hors réseau: Renvoie les appels vocaux lorsque le téléphone est éteint ou qu’il se trouve à l’extérieur de la zone de service.
]
Tous app données: Renvoie tous les appels, sans exception, à un numéro doté d’une liaison à un ordinateur personnel.
]
Tous app. fax: Renvoie tous les appels, sans exception, à un numéro doté d’une liaison à un télécopieur.
• Activer: Active le service correspondant.
- Vers boîte vocale: Achemine les appels au serveur vocal. Cette
fonction ne comporte pas de menu Appels de données ni de menu Appels fax.
- Vers un autre numéro: Entre le numéro auquel les appels sont
renvoyés.
- Numéro préféré: Vous pouvez consulter les cinq derniers numéros
renvoyés.
• Annuler: Annule le service correspondant.
• Afficher l’état: Vérifie l’état du service.
]
Annul. tous renvois: Annule le service de renvoi d’appels.
*
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 79
78
Réglages Téléphone
Mode Réponse (Menu 9.3.2)
Permet de déterminer à quel moment se produit la réponse aux appels.
]
Dossier ouvert: Cette option permet de répondre en ouvrant simplement le clapet.
]
N’importe quelle touche: Pour répondre aux appels entrants, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche .
]
Seulement clef Send: Pour répondre aux appels entrants, appuyez simplement sur la touche .
Envoyer mon n° (Menu 9.3.3)
Ce service réseau permet à la personne que vous appelez de voir (Marche) ou non (Arrêt) votre numéro de téléphone. Choisissez l’option Rég par
réseau pour réactiver le réglage convenu avec le fournisseur de services.
Ser.appel attente (Menu 9.3.4)
Le réseau signale tout nouvel appel entrant lorsqu’un appel est en cours. Sélectionnez Activer pour que le réseau active la fonction d’appel en attente, Annuler pour annuler cette fonction ou Afficher l’état pour vérifier si la fonction est active.
Bip minute (Menu 9.3.5)
Cette option permet de spécifier si le téléphone doit, pendant un appel sortant, émettre un signal sonore chaque minute pour indiquer la durée de l’appel en question.
Rappel auto (Menu 9.3.6)
Choisissez Marche pour que le téléphone effectue trois tentatives d’établissement d’appel après une tentative infructueuse.
*
*
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 80
79
Réglages Téléphone
*
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Groupe fermé (Menu 9.3.7)
Le groupe fermé d’utilisateurs est un service réseau qui permet d’identifier le groupe de personnes que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec l’entreprise de services réseau ou avec votre fournisseur de services. Lorsqu’un index de groupe est indiqué, il est utilisé pour tous les appels sortants. Lorsque aucun index n’est précisé, le réseau utilise l’index préférentiel (index particulier stocké sur le réseau).
]
Prédéfinir: Permet de choisir l’index de groupe fermé sélectionné.
]
Marche: Permet d’activer et de modifier l’index de groupe fermé.
]
Arrêt: Permet de supprimer l’index de groupe fermé choisi.
DTMF activé (Menu 9.3.8)
Vous pouvez émettre les tonalités DTMF (multifréquence à deux tonalités) du numéro affiché durant un appel.
Cette option peut être utile pour entrer un mot de passe ou un numéro de compte lorsque vous appelez un système automatisé, par exemple un service bancaire.
Sécurité Menu 9.4
Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent (voir les pages 25).
Demande de code NIP
(Menu 9.4.1)
Lorsque la fonction de demande de code NIP est activée, vous devez entrer votre code NIP chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension. Par conséquent, aucune personne ignorant ce code ne peut utiliser votre appareil à votre place.
Remarque
Avant de désactiver la fonction de demande de code NIP, vous devez entrer votre propre code NIP.
Page 81
80
Réglages Téléphone
Les options suivantes sont proposées:
]
Activer: Vous devez entrer votre code NIP chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension.
]
Désactiver: Le téléphone est branché directement au réseau dès qu’il est mis sous tension.
Interdiction d’appel (Menu 9.4.2)
Le service d’interdiction d’appels permet de restreindre l’établissement et la réception d’appels au moyen de votre téléphone. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez entrer un mot de passe disponible auprès du fournisseur de services.
Les options suivantes sont proposées:
]
Tous appels sortants: Aucun appel ne peut être effectué.
]
App. intern. Émis: Aucun appel international ne peut être effectué.
]
Int. sauf vers orig.: Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous ne pouvez effectuer d’appels qu’aux numéros du pays où vous vous trouvez ainsi qu’à ceux de votre pays d’origine, c’est-à-dire celui où est situé votre fournisseur de services réseau.
]
Tous app reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel.
]
Roaming App reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel lorsque vous utilisez votre téléphone à l’extérieur de votre zone de service.
]
Annul tous blocages: Tous les réglages d’interdiction d’appels sont désactivés; les appels peuvent être établis et reçus normalement.
]
Changer mot de passe: Cette option permet de régler et de modifier le mot de passe d’interdiction d’appels obtenu auprès du fournisseur de services. Vous devez entrer votre mot de passe actuel avant de pouvoir en entrer un nouveau. Après avoir entré votre nouveau mot de passe, vous devez le confirmer en l’entrant de nouveau.
*
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 82
81
Réglages Téléphone
Num FDN (Menu 9.4.3)
Permet de restreindre les appels sortants à certains numéros de téléphone; cette fonction n’est disponible que si elle est prise en charge par la carte SIM. Vous devez entrer votre code NIP2 pour accéder à cette fonction.
Les options suivantes sont alors proposées:
]
Activer: Vous ne pouvez effectuer d’appels qu’aux numéros enregistrés dans le répertoire. L’entrée du code NIP2 est obligatoire.
]
Désactiver: Vous pouvez appeler n’importe quel numéro.
]
Liste de numéros: Vous pouvez afficher la liste des numéros enregistrés comme numéros FDN.
Changer code (Menu 9.4.4)
Cette fonction vous permet de remplacer votre mot de passe actuel. Vous devez entrer votre mot de passe actuel avant d’indiquer le nouveau.
Vous pouvez également modifier les codes d’accès, c’est-à-dire Code de sécurité, Code NIP1 et Code NIP2.
Remarque Certaines cartes SIM ne prennent pas en charge le code NIP2. Si
c’est le cas de votre carte SIM, cette option ne sera pas affichée.
Remarque Pour pouvoir utiliser le service d’interdiction d’appels, vous
devez entrer un mot de passe réseau. Lorsqu’il y a interdiction d’appels, certains réseaux autorisent parfois les appels à destination des services d’urgence.
Remarque NIP: signifie numéro d’identification personnel (Personal
Identification Number).
Remarque Cette option peut être utile pour entrer un mot de passe ou un
numéro de compte lorsque vous appelez un système automatisé, par exemple un service bancaire.
Page 83
82
Connexion Menu 9.5
Sélection réseau (Menu 9.5.1)
La fonction Sélection réseau vous permet d’indiquer comment le réseau que vous utiliserez doit être sélectionné lorsque vous êtes à l’extérieur de votre région. Les options sont : Automatique, Manuel et Préféré.
]
Automatique: Permet de régler le téléphone de façon à ce qu’il recherche et sélectionne automatiquement un des réseaux cellulaires disponibles dans votre région. Le réglage Automatique reste activé même lorsque le téléphone est hors tension.
]
Manuel: Permet de sélectionner manuellement le réseau voulu dans la liste de réseaux proposée. Si la liaison au réseau choisi manuellement est perdue, le téléphone émet une tonalité d’erreur et vous devez choisir de nouveau un réseau. Il doit exister un contrat d’itinérance entre le réseau choisi et le réseau domestique, c’est-à-dire avec l’entreprise dont la carte SIM se trouve dans votre appareil. L’appareil permet de sélectionner un autre réseau s’il est impossible d’accéder au réseau choisi. Le mode Automatique est réactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
]
Préfére: Vous pouvez dresser une liste des réseaux avec lesquels l’appareil doit tenter d’établir la liaison en priorité. Cette liste est créée à partir de la liste prédéfinie des réseaux connus enregistrée dans l’appareil.
Liaison GPRS (Menu 9.5.2)
Si vous sélectionnez Mise en marche et que vous êtes relié à un réseau prenant en charge la transmission de données par paquets, le téléphone s’inscrit sur le réseau GPRS, et l’envoi de messages courts s’effectue via GPRS. En outre, le démarrage d’une connexion active de données par
Réglages Téléphone
Remarque
Vous ne pouvez choisir un réseau autre que votre réseau domestique que s’il existe un contrat d’itinérance valide entre ce dernier et le réseau sélectionné.
*
*
:
Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Page 84
83
paquets, par exemple pour l’envoi et la réception de courriel, est plus rapide. Si vous sélectionnez Au besoin, le téléphone utilisera une connexion de données par paquets uniquement si vous démarrez une application ou une action qui en a besoin. La connexion GPRS est ensuite fermée si elle n’est pas utilisée par une application.
Point d’accès (Menu 9.5.3)
Cette fonction règle le profil durant les connexions WAP. Voir la page 51 pour plus de détails. Le menu Profil de la fonction Point d’accès comporte les options Ajouter, Effacer et Éditeur, mais l’option Activer n’est pas disponible, car il est impossible de déterminer si WAP sera utilisé pour activer le contenu.
Rétablir point d’accès (Menu 9.5.4)
Réinitialise les informations de profil. Par exemple, cette option restaure le profil qui a été supprimé par la sélection Effacer tout du sous-menu Point d’accès (Menu 3.2).
Rétablir réglage Menu 9.6
Il est possible de réinitialiser facilement le téléphone à sa configuration par
défaut. Procédez comme suit:
1. Sélectionnez l’option Réinit. réglages.
2. Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Remarque
S’il n’y a pas de couverture GPRS et que vous avez sélectionné Mise en marche, le téléphone tentera périodiquement une connexion de données par paquets.
Remarque Le mot de passe prédéfini est 0000.
Réglages Téléphone
Page 85
84
Avant de téléphoner pour solliciter de l’aide ou les services d’un technicien, veuillez vérifier si la réponse à votre question se trouve dans cette section ou si la difficulté que vous éprouvez y est décrite.
Q Comment puis-je afficher la liste des appels sortants, des appels
entrants et des appels en absence?
R Appuyez sur la touche .
Q Comment puis-je effacer l’historique des appels? R Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu] et ensuite sur les
touches .
Q Pourquoi la connexion est-elle erratique ou inaudible dans certaines
régions?
A Lorsque l’environnement de fréquences est instable dans une zone
particulière, il se peut que la connexion soit erratique ou inaudible. Changez d’endroit et essayez de nouveau.
Q Pourquoi la connexion est-elle erratique ou se déconnecte brusquement
une fois établie?
R Lorsque la fréquence est instable ou faible, ou encore lorsqu’il y a trop
d’utilisateurs, la connexion peut être coupée, même après qu’elle ait été établie. Essayez de nouveau plus tard ou faites une nouvelle tentative après avoir changé d’endroit.
Questions et Réponses
Page 86
85
Questions et Réponses
Q Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas? R Retirez la batterie, réinstallez-la et mettez l’appareil sous tension. Si
cela ne fonctionne pas, rechargez entièrement la batterie et essayez de nouveau.
Q Pourquoi y a-t-il un écho lorsque la connexion est établie à l’aide de
certains téléphones et à certains endroits?
R Dans un tel cas, on parle de phénomène d’écho. Cette situation peut se
produire lorsque le volume est trop élevé ou en présence de propriétés particulières de l’équipement à l’autre extrémité.
Q Pourquoi le téléphone chauffe-t-il? R Le téléphone peut chauffer lors d’un appel très long, d’une longue partie
(jeu) ou même lorsque vous naviguez longtemps sur Internet. Cela n’affecte pas la durée de vie du produit ni son rendement.
Q Pourquoi n’y a-t-il pas de sonnerie, seulement un affichage clignotant? R Le téléphone est probablement réglé en mode «Vibration ts» ou «Muet
ts» appels. Pour obtenir une sonnerie, sélectionnez Sonnerie Volume 1 ~ Volume 5 ou Vol5&vib.
Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle plus vite en mode attente? R C’est que la batterie est usée. Avec le temps, la durée de charge de la
batterie diminue. Lorsque la batterie dure moitié moins de temps que lorsque vous l’avez achetée, c’est qu’elle doit être remplacée.
Page 87
86
Questions et Réponses
Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle aussi rapidement pendant un
usage normal?
R Cela peut être causé par l’environnement d’utilisation, par un nombre
élevé d’appels ou par la faiblesse du signal.
Q Lorsque je rappelle un numéro du Carnet d'adr., aucun numéro n’est
composé. Pourquoi?
R Vérifiez si le numéro a été enregistré correctement en utilisant la
fonction Rechercher du Carnet d'adr.. Au besoin, enregistrez de nouveau l’entrée en question.
Q Pourquoi mes interlocuteurs n’arrivent-ils pas à me joindre? R Vérifiez si votre téléphone est bien sous tension (appuyez sur la touche
pendant plus de trois secondes). Assurez-vous d’accéder au réseau cellulaire qui convient. Vérifiez également si l’option d’interdiction d’appels entrants est désactivée et désactivez-la au besoin.
Q Je ne trouve pas le code de verrouillage, le code NIP ou le code PUK.
Quel est mon mot de passe?
R Le code de verrouillage par défaut est “ 0000 ”. Communiquez avec
l’entreprise de services cellulaires si vous avez oublié ou perdu votre code de verrouillage. Communiquez avec le fournisseur de services réseau si vous avez oublié votre code NIP ou votre code PUK ou si vous n’avez pas reçu l’un ou l’autre de ces codes.
Page 88
87
Chargeur de voyage
Cet adaptateur permet de charger la batterie. Il peut être branché dans les prises standard120 V, 60 Hz (États-Unis). Comptez 3 heures pour le chargement d’une batterie complètement déchargée.
Batterie
(760 mAh)
Batterie standard disponible.
Adaptateur pour véhicule
Cet adaptateur permet d’utiliser le téléphone au moyen d’une charge d’entretien provenant du véhicule. Comptez 3 heures pour le chargement d’une batterie complètement déchargée.
Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires. Vous pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Communiquez à ce sujet avec votre fournisseur de services réseau.
Accessoires
Page 89
88
Casque d’écoute
Se branche au téléphone; permet l’utilisation de l’appareil en mode mains libres. Comprend écouteur, microphone et bouton intégré de réponse/fin d’appel.
Câble de données
Permet de brancher le téléphone à un ordinateur personnel.
Ce câble peut être utilisé pour la connexion à un modem GPRS ou la synchronisation PC de votre calendrier et de vos contacts.
Accessoires
Page 90
89
Consignes de sécurité de la TIA
Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la TIA au sujet des téléphones sans fil portatifs. L’inclusion, dans le guide d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour l’obtention de l’homologation CTIA. L’utilisation des autres textes de la TIA est encouragée s’il y a lieu.
Exposition aux signaux de radiofréquence
Votre téléphone sans fil portatif est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des signaux RF (radiofréquence).
En août 1996, la Federal Communications Commissions (FCC) a adopté, en matière d’exposition aux radiofréquences, des lignes directrices établissant des niveaux de sécurité pour les téléphones sans fil portatifs. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies auparavant par les organismes de normalisation américains et internationaux:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) Ces normes sont fondées sur des évaluations périodiques complètes de
documents scientifiques pertinents. Ainsi, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins d’universités, d’organismes de santé gouvernementaux et de divers secteurs industriels ont passé en revue les recherches disponibles pour créer la norme ANSI (C95.1).
*American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC (ainsi qu’à ces normes).
Directives de sécurité
Page 91
90
Entretien de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non approuvés ainsi que les modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil et contrevenir aux règlements de la FCC.
Utilisation de l’appareil
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone cellulaire comme n’importe quel autre téléphone, en veillant à ce que l’antenne pointe vers le haut et par-dessus votre épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne le plus efficacement possible:
]
Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez l’appareil. Tout contact avec l’antenne peut affecter la qualité des appels et entraîner un fonctionnement de l’appareil à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et la réglementation en vigueur aux endroits où vous utilisez votre téléphone sans fil. Respectez toujours ces règlements. Par ailleurs, si vous utilisez votre téléphone lorsque vous conduisez:
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite de votre véhicule; votre principale responsabilité est la prudence au volant.
]
Utilisez le mode mains libres, si vous avez accès à cette fonction.
]
Si les conditions de la circulation l’exigent, arrêtez-vous et stationnez votre véhicule avant d’effectuer ou de répondre à un appel.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont blindés contre les signaux RF. Cependant, il arrive que certains appareils électroniques ne soient pas protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone.
Directives de sécurité
Page 92
91
Directives de sécurité
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande une distance de 15 cm entre un téléphone sans fil portatif et un stimulateur cardiaque pour éviter les interférences potentielles. Ces recommandations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations des travaux de recherche sur les technologies sans fil.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque:
]
doivent TOUJOURS tenir le téléphone à une distance d’au moins 15 cm de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est SOUS TENSION;
]
ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche poitrine;
]
doivent utiliser l’oreille située de l’autre côté de leur stimulateur cardiaque afin de minimiser les risques d’interférences;
]
doivent, si elles ont quelque motif que ce soit de soupçonner la présence d’interférences, ÉTEINDRE leur téléphone sur-le-champ.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil créent des interférences avec certaines prothèses auditives. Dans un tel cas, vous devez consulter votre fournisseur de services.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre appareil médical, consultez son fabricant pour savoir si l’appareil en question est convenablement blindé contre l’énergie des radiofréquences externes. Votre médecin pourra également vous aider à obtenir ce renseignement.
Éteignez toujours votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés vous invitent à le faire. Les hôpitaux et autres établissements de soins de santé utilisent parfois des appareils sensibles à l’énergie des radiofréquences externes.
Page 93
92
Directives de sécurité
Véhicules
Dans les véhicules, les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment blindés. Vérifiez ce qu’il en est auprès du fabricant ou du représentant.
Vous devez également consulter le fabricant de tout matériel ajouté à votre véhicule.
Avis affichés
Éteignez votre appareil dans les établissements où des avis vous invitent à le faire.
Avion
La réglementation de la FCC interdit l’utilisation des téléphones cellulaires à bord des avions. Mettez toujours votre appareil HORS TENSION lorsque vous montez à bord d’un avion.
Zones de dynamitage
Pour éviter de créer des interférences lors d’opérations de dynamitage, ÉTEIGNEZ votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans toute zone où on vous invite à “ éteindre les radios bidirectionnelles ”. Obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives affichées.
Zone avec risque de déflagration
ÉTEIGNEZ votre téléphone dans les zones où il y a risque de déflagration; obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives affichées. Dans de telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures, voire la mort. Ces zones sont habituellement, mais pas toujours, clairement identifiées. Parmi celles-ci on notera les postes de ravitaillement (stations-service, par exemple), les cales de bateaux, les installations de transfert ou de stockage de combustible ou de produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où des produits chimiques ou des particules (poussières de grain ou autre, poudres métalliques) sont présents dans l’atmosphère ainsi que toute autre zone où vous devriez normalement arrêter le moteur de votre véhicule.
Page 94
93
Directives de sécurité
Véhicules dotés de coussins gonflables
Lorsqu’ils se gonflent, les coussins gonflables produisent un fort impact. NE PLACEZ PAS d’objets, y compris les appareils sans fil installés ou portatifs, au-dessus d’un compartiment de coussin gonflable ni dans la zone de déploiement du coussin. Le gonflement de tels coussins dans un véhicule où un appareil sans fil est mal installé peut entraîner des blessures graves.
Nouvelles de la FDA à l’intention des consommateurs
Renseignements sur les téléphones cellulaires émanant du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration.
1.Les téléphones sans fil sont-ils dangereux pour la santé?
Les preuves scientifiques actuelles ne démontrent pas de risques pour la santé associés à l’usage des téléphones sans fil. Toutefois, il n’existe aucune preuve que ces appareils soient absolument sûrs. Les téléphones sans fil, lorsqu’on les utilise, émettent de faibles niveaux d’énergie de radiofréquences (RF) dans la plage des micro-ondes. En outre, ils émettent, en mode attente, de très faibles quantités de radiofréquences. Bien que l’exposition à des niveaux élevés de radiofréquences puisse affecter la santé (en raison du réchauffement des tissus), l’exposition à de faibles niveaux de radiofréquences ne produisant aucun réchauffement n’entraîne aucun effet indésirable connu sur la santé. De nombreuses études portant sur l’exposition à de faibles niveaux de radiofréquences n’ont relevé aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il est possible que certains effets biologiques se produisent, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont eu du mal à reproduire ces études ou à identifier les causes à l’origine de l’incohérence des résultats.
Page 95
94
Directives de sécurité
2.Quel rôle joue la FDA en ce qui concerne l’innocuité des téléphones sans fil?
Selon la loi, contrairement à ce qu’elle fait pour les nouveaux médicaments et appareils médicaux, la FDA ne vérifie pas si les produits de consommation émettant des radiations (dont les téléphones sans fil) sont sûrs avant qu’ils puissent être vendus. La FDA peut toutefois prendre les mesures nécessaires s’il est démontré que des téléphones sans fil émettent de l’énergie de radiofréquences (RF) à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans de tels cas, la FDA peut exiger du fabricant qu’il signale aux utilisateurs ces risques pour la santé et qu’il répare, remplace ou rappelle les téléphones en question de façon à éliminer ces risques.
Bien que les données scientifiques actuelles ne justifient aucune initiative de réglementation de la part de la FDA, cette dernière a toutefois vivement conseillé au secteur de la téléphonie sans fil de prendre certaines mesures, dont les suivantes:
]
soutenir les recherches portant sur les effets biologiques potentiels du type de radiofréquences émises par les téléphones sans fil;
]
concevoir des téléphones sans fil pouvant minimiser l’exposition de l’utilisateur aux radiofréquences non nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et
]
fournir aux utilisateurs de téléphones sans fil la meilleure information possible relativement aux effets potentiels de ces appareils sur la santé.
La FDA fait partie d’un groupe de travail interorganismes au niveau fédéral dont les responsabilités couvrent divers aspects de la sécurité relativement aux radiofréquences et qui assure la coordination des efforts au niveau fédéral. Les organismes suivants font également partie de ce groupe de travail:
o National Institute for Occupational Safety and Health o Environmental Protection Agency o Occupational Safety and Health Administration o National Telecommunications and Information Administration
Page 96
95
Directives de sécurité
Le National Institutes of Health participe également à certaines des activités du groupe.
La FDA partage ses responsabilités en matière de réglementation des téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de sécurité de la FCC en ce qui concerne les limites d’exposition aux radiofréquences. La FCC s’en remet à la FDA et aux autres organismes de santé pour ce qui est des questions d’innocuité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de base dont dépendent les réseaux de téléphonie sans fil. Bien que ces stations fonctionnent à une puissance plus élevée que les téléphones sans fil, elles n’exposent habituellement les utilisateurs qu’à des radiofréquences des milliers de fois inférieures à celles émises par les téléphones proprement dits. L’innocuité des stations de base n’est donc pas abordée dans ce document.
3.Quels types de téléphones sont visés ici?
L’expression téléphone sans fil désigne les téléphones sans fil portatifs dotés d’une antenne intégrée; on les appelle également téléphone cellulaire, téléphone mobile et téléphone SCP. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquences (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux radiofréquences sont limitées en raison des directives de sécurité émanant de la FCC, qui ont été élaborées sur les conseils de la FDA et d’autres organismes de santé et de sécurité. Lorsque le téléphone est situé à de plus grandes distances de l’utilisateur, l’exposition aux radiofréquences diminue considérablement car cette diminution se fait rapidement au fur et à mesure qu’augmente la distance par rapport à la source d’émission. Les téléphones dits “ sans fil ” qui sont dotés d’une unité de base branchée au câblage téléphonique d’une maison fonctionnent généralement à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et, par conséquent, entraînent une exposition aux radiofréquences bien en-deçà des limites de sécurité fixées par la FCC.
Page 97
96
Directives de sécurité
4.Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et nombre de ces études présentaient des failles sur le plan des méthodes de recherche appliquées. L’expérimentation animale portant sur les effets de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF) caractéristique des téléphones sans fil a également débouché sur des résultats contradictoires qui, souvent, ne peuvent pas être reproduits dans d’autres laboratoires. Quelques études chez l’animal suggèrent toutefois qu’à de faibles niveaux, les radiofréquences peuvent accélérer le développement du cancer chez les animaux de laboratoire. Cependant, un grand nombre d’études ayant démontré un développement accéléré des tumeurs ont utilisé des animaux génétiquement modifiés ou traités à l’aide de produits chimiques cancérigènes de façon à être prédisposés au cancer, même en l’absence d’exposition à des radiofréquences. Dans le cadre d’autres études, les animaux étaient exposés aux radiofréquences pendant des périodes pouvant aller jusqu’à 22 heures par jour. Étant donné que de telles conditions sont différentes des conditions dans lesquelles les gens utilisent les téléphones sans fil, nous ne savons pas avec certitude si les résultats de ces recherches s’appliquent à la santé de l’homme. Trois grandes études épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000. Ces études portaient sur l’association possible entre l’utilisation du téléphone sans fil et le cancer primitif du cerveau, le gliome, le méningiome, le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau ou des glandes salivaires, la leucémie et divers autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs sur la santé suite à l’exposition aux radiofréquences émises par les téléphones sans fil. Cependant, aucune de ces études ne répond aux questions relatives aux effets à long terme d’une exposition à ces radiofréquences puisque la période moyenne d’exposition utilisée dans le cadre de ces recherches était de trois ans environ.
Page 98
97
Directives de sécurité
5.Quelles recherches doit-on mener pour déterminer si l’exposition aux radiofréquences émises par les téléphones sans fil sont nocives pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques portant sur les utilisateurs de téléphones sans fil pourraient fournir certaines des données nécessaires. Des études portant sur l’exposition permanente d’animaux à ces radiofréquences pourraient être achevées dans quelques années. Toutefois, il faudrait utiliser un très grand nombre d’animaux pour obtenir une preuve fiable d’un effet cancérigène, s’il y en a un. Les études épidémiologiques peuvent fournir des données pouvant être appliquées directement aux populations humaines, mais il faut parfois effectuer un suivi sur une période de 10 ans ou plus pour obtenir des réponses au sujet des effets sur la santé (dont le cancer). Ceci découle du fait qu’il faut parfois compter de nombreuses années entre le moment de l’exposition à un agent cancérigène et le développement d’une tumeur, le cas échéant. Par ailleurs, l’interprétation des études épidémiologiques est gênée par la difficulté qu’il y a à mesurer l’exposition réelle aux radiofréquences dans le cadre d’une utilisation au jour le jour des téléphones sans fil. De nombreux facteurs affectent ces mesures, dont l’angle selon lequel le téléphone est tenu et le modèle de l’appareil utilisé.
6.Que fait la FDA pour en apprendre davantage sur les effets potentiels sur la santé des radiofréquences émises par les téléphones sans fil?
La FDA collabore avec le U.S. National Toxicology Program ainsi qu’avec des groupes d’investigateurs du monde entier pour veiller à ce que les études les plus importantes chez l’animal soient menées de façon à traiter les questions importantes relativement aux effets de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF). La FDA est un des principaux participants au Projet international pour l’étude des champs électromagnétiques ou Projet EMF depuis ses débuts en 1996. Un résultat influent de ce projet a été la création d’une liste
Page 99
98
Directives de sécurité
détaillée des besoins en matière de recherche, ce qui a entraîné la mise sur pied de nouveaux programmes de recherche partout dans le monde. Ce projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information, destinés au public, portant sur les champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord officiel de coopération en matière de recherche et développement (Cooperative Research and Development Agreement ou CRADA) en vue de mener des recherches sur l’innocuité des téléphones sans fil. La FDA assure la supervision scientifique par l’obtention de l’opinion de spécialistes du gouvernement, de l’industrie et des organismes académiques. Les recherches financées par la CTIA sont menées dans le cadre de contrats conclus avec des investigateurs indépendants. Les travaux initiaux comprennent des études en laboratoire et des études menées auprès d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA couvre également une évaluation large des autres besoins en matière de recherche dans le contexte des plus récents développements dans ce domaine, partout dans le monde.
7.Comment puis-je connaître mon propre niveau d’exposition aux radiofréquences lorsque j’utilise mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) en matière de limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF). La FCC a établi ces directives en collaboration avec la FDA et d’autres organismes fédéraux de santé et de sécurité. La limite fixée par la FCC en matière d’exposition aux RF émises par les téléphones sans fil a été établie en fonction d’un débit d’absorption spécifique (DAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite établie par la FCC est conforme aux normes de sécurité de l’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et du National Council on Radiation Protection and Measurement. Cette limite d’exposition tient compte de la capacité du corps humain à évacuer la chaleur des tissus qui absorbent l’énergie émise par les téléphones cellulaires et a été fixée de façon à être largement en-deçà des niveaux connus pour avoir des effets. Les
Page 100
99
Directives de sécurité
fabricants de téléphones sans fil doivent indiquer à la FCC le niveau d’exposition aux RF de chacun de leurs modèles de téléphone. Consultez le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) pour savoir comment trouver le numéro d’identification de la FCC sur votre téléphone. Ce numéro permet ensuite de trouver, dans la liste disponible en ligne, le niveau d’exposition aux radiofréquences correspondant.
8.Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquences émise par les téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE), en collaboration et sous la direction des scientifiques et des ingénieurs de la FDA, est en train de développer une norme technique de mesure de l’exposition à l’énergie des radiofréquences émise par les téléphones sans fil et autres appareils de ce type. Cette norme, baptisée Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques (pratique recommandée pour déterminer le débit d’absorption spécifique (DAS) spatial et maximal pour le corps humain suite à l’exposition à des appareils de communication sans fil: techniques expérimentales), établit la première méthodologie d’essai cohérente pour l’évaluation du débit auquel les radiofréquences sont absorbées par la tête des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle de simulation de tissus de la tête humaine. Cette méthodologie d’essai DAS normalisée devrait améliorer considérablement la cohérence des mesures effectuées, dans divers laboratoires, sur le même téléphone. Le débit d’absorption spécifique (DAS) indique la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit par le corps en entier, soit par une petit partie seulement. Ce débit est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Il permet de déterminer si un téléphone sans fil respecte les directives de sécurité établies.
Loading...