RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
SEC.
WORK
20
210
가
BRAND
LG
<FRONT> <BACK>
가
나
MODEL
F1695RDH(1~9)
다
P/NO.
MFL67655120
PRINTING DEGREE
1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
LG MODEL 명
F1695RDH(1~9)
SUFFIX
A**QEES
LANGUAGE
SPANISH
PAGE
48
REMARK
BIG IN 12KG
(LCD, 600)-PJT,
STEAM TOUCH,
COMBO
DATA 작업처 : 가람기획
1
2
3
4
REV. NO.
기호
Manual 단품 품번 오기에 따른 변경
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
나
P/NO. 다
150 150
EAGE301056
김 영 수 진 동 현 14/03/28
APPROVED
REF. NO.
시방 번호
년/월/일
DATE
PREPARED
시방자
승인자
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)and details
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
TRIG.
MODELING
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
진 동 현
14.03.27
UNIT SCALE
REVIEWED DESIGNED
mm
CHECKED APPROVED
진 동 현
14.03.27
RELATED DWG.
N
S
김 영 수
14.03.28
PDF
ILLUSTRATOR
T
I
MANUAL,OWNER’S
T
L
E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG.
No.
MFL67655120
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de empezar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente.
Esto simplificará la instalación y garantizará una instalación correcta y
segura de la lavadora. Deje estas instrucciones cerca de la lavadora tras
la instalación para consultarlas en el futuro.
Mensaje de error ...................................40
Cómo Utilizar SMARTDIAGNOSISTM.....41
Términos de la garantía.........42
추가선택예약
Características del producto
Sistema de Transmisión Directa
El avanzado motor de DC sin escobillas hace girar el tambor
directamente, sin correa ni polea.
6 Movimiento
La lavadora puede realizar varias acciones con el tambor o una
combinación de diferentes acciones, dependiendo del programa de
lavado seleccionado.
Combinado con una velocidad de centrifugado controlada y la capacidad
del tambor de girar a izquierda y derecha, se mejora el rendimiento del
lavado, para lograr siempre unos resultados perfectos.
Sistema de Protección Antiarrugas
El movimiento rotatorio del tambor reduce los enredos de ropa y mejora
la potencia del lavado.
Calentador Integrado
El calentador interno calienta automáticamente el agua para que alcance
la temperatura óptima según el ciclo seleccionado.
Más económica mediante un Sistema de Lavado Inteligente
El Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la
temperatura del agua y a continuación determina el nivel óptimo del
agua y el tiempo de lavado para reducir al mínimo el consumo de
energía y agua.
Bloqueo para niños
El sistema de bloqueo para niños se debe utilizar para impedir que los
niños pulsen cualquier botón que podría cambiar el programa
durante el funcionamiento.
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio, distribuye de
manera uniforme la carga para reducir al mínimo el nivel de ruido del
centrifugado.
3
Instrucciones de seguridad importantes
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y EXPLICACIONES DE LA INSTALACIÓN
ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el
riesgo de incendio o explosión, de descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Le hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y
en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros potenciales que podrían ocasionarle la muerte o
una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán precedidos del símbolo de alerta de seguridad,
además de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras significan:
PELIGRO
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Si no sigue las instrucciones puede lesionarse levemente o causar daños en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el
riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
4
Instrucciones de seguridad importantes
■ Precauciones básicas de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar la lavadora,
siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• Antes de la instalación, verifique si
hay daños exteriores. Si es así, no la
instale.
• No instale ni coloque la lavadora
donde pueda estar a la intemperie.
• No trate de forzar los controles.
• No intente reparar ni sustituir ninguna
pieza de este electrodoméstico, a
menos que se recomiende de manera
explícita en el manual del propietario
o en instrucciones publicadas de uso
y reparación que sean comprensibles
y que pueda realizar usted.
• Mantenga la zona de debajo y de
alrededor de los electrodomésticos
libre de materiales combustibles
como puedan ser pelusas, papeles,
trapos, productos químicos, etc.
• El electrodoméstico no está diseñado
para ser utilizado por niños pequeños
o por personas discapacitadas sin
supervisión. No permita que los niños
jueguen en, con o dentro de éste o
cualquier otro electrodoméstico.
• Mantenga a los animales pequeños
alejados del electrodoméstico.
• No deje la puerta de la lavadora
abierta.
Si deja la puerta abierta puede hacer que los
niños se cuelguen de ella o se introduzcan en
la lavadora.
• No abra la lavadora mientras esté en
movimiento. Espere hasta que el
tambor se detenga por completo.
• El proceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamación de los tejidos.
Para
evitar tal resultado, siga con atención
las instrucciones de lavado y cuidado
del fabricante de la prenda.
• No lave ni seque prendas que se
hayan limpiado, lavado, empapado o
manchado con sustancias inflamables
o explosivas (como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes,
disolventes de limpieza en seco,
queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explotar. La grasa puede
permanecer en la cubeta después de un ciclo
completo provocando un incendio durante el
secado.
Por lo tanto, no cargue prendas
manchadas de grasa.
• No cierre la puerta bruscamente ni
intente forzar la puerta para abrirla
cuando esté bloqueada. Puede dañar la
lavadora.
• Cuando la máquina funciona a altas
temperaturas, la puerta puede estar
muy caliente. No la toque.
• Para minimizar la posibilidad de
descarga eléctrica, desenchufe el
electrodoméstico de la corriente o
desconecte la lavadora en el panel de
distribución de la vivienda quitando el
fusible o apagando el interruptor
antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza.
• No tire del cable de alimentación para
desconectar la máquina.
De lo contrario, puede dañar el cable de
alimentación.
• No intente en ningún caso utilizar la
lavadora si está dañada, funciona
incorrectamente, está parcialmente
desmontada, le faltan piezas o
algunas están rotas, incluidos el cable
o el enchufe.
5
Instrucciones de seguridad importantes
■ Precauciones básicas de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar la lavadora,
siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• Antes de deshacerse de una lavadora
vieja, desenchúfela. Deje el enchufe
inservible. Corte el cable directamente
por la parte trasera del electrodoméstico
para evitar un mal uso de éste.
• Si el producto ha estado sumergido
bajo el agua, llame al Servicio técnico.
Existe el riesgo de descargas eléctricas y
fuego.
• El aparato debe conectarse a la red de
agua con un conjunto de tubos
nuevos. Los tubos viejos no deben
reutilizarse.
• Para reducir el riesgo de lesiones
personales, adhiérase a todos los
procedimientos de seguridad
recomendados por la industria
incluyendo el uso de guantes largos y
gafas de seguridad. El incumplimiento
de las advertencias de seguridad en este
manual podría provocar daños en la
propiedad, lesiones personales o la
.
muerte
• No se apoye en exceso en la puerta
cuando la abra.
Podría hacer que la lavadora volcase.
■ Guarde estas instrucciones
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor
resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un
conductor de tierra y una conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de
corriente adecuada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
• No utilice un adaptador, ya que esto afecta negativamente a la toma de tierra.
• Si usted no tiene una toma de corriente adecuada, consulte a un electricista.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de tierra del equipo puede provocar una descarga
eléctrica.
Consulte a un electricista o a un técnico cualificado si tiene dudas sobre si el aparato está
correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que se le ha proporcionado junto con
el aparato (si no encaja en la toma de corriente de su pared, haga que un electricista cualificado
le instale una adecuada).
6
Instrucciones de seguridad importantes
■ Instrucciones de seguridad para el uso
Para reducir al mínimo el riesgo del fuego en una secadora, debe tener en cuenta lo siguiente :
• Los tejidos que se han manchado o
empapado con aceite de cocina o
grasa del vehículo constituyen un
riesgo de incendios y no se deben
colocar en una secadora.
Los tejidos que tienen aceite pueden
encenderse espontáneamente,
especialmente cuando están expuestos a
las fuentes de calor tales como dentro de
una secadora.
Los tejidos llegan a calentarse, causando
una reacción de oxidación en el aceite. La
oxidación crea calor. Si el calor no puede
escaparse, los artículos llegan a provocar
fuego. Llenar, apilar o almacenar tejidos con
aceite pueden evitar que el calor se escape
y así crear un riesgo de incendios. Si es
inevitable, los tejidos que contienen aceite
de cocina o han sido manchadas por los
productos químicos, antes de ser utilizados
en una secadora, primero deben ser lavados
en agua caliente con extra de detergente
para reducir el riesgo, pero no lo elimina. El
ciclo "enfriamiento" de la secadora debe ser
usado para reducir las temperaturas de los
tejidos. No se deben sacar de la secadora
mientras están calientes.
• Los tejidos que están manchados o
se han utilizado para limpiar petróleo
/ gasolina, disolventes de limpieza en
seco u otras sustancias inflamables
o explosivos no se deben poner en
una secadora. Son sustancias altamente
inflamables los que se utilizan en ambientes
domésticos como la acetona, el alcohol
desnaturalizado, petróleo / gasolina, el
keroseno, la trementina, ceras.
• Los tejidos que contienen caucho de
espuma o de textura semejante no se
deben colocar en la secadora. Los
materiales de goma de espuma cuando son
calentados, pueden ocasionar fuego por la
combustión espontánea.
• Los tejidos delicados o productos
similares no se deben utilizar en una
secadora, para eliminar los efectos de la
electricidad estática, a menos que esté
recomendada por el fabricante del producto
del tejido u otro producto.
• Las ropas interiores que contienen
refuerzos del metal no se deben
colocar en una secadora.
Puede ocasionar daños en la secadora si
hay presencia de metal durante el secado.
Si existe un estante de secado se puede
utilizar tales artículos.
• Los artículos plásticos tales como
casquillos de la ducha o cubiertas
impermeables de los bebés no se
deben poner en una secadora.
• Los artículos de caucho los cojines
de goma de la espuma, las
almohadillas, las chanclas y los
zapatos que contienen gomas no se
deben colocar en una secadora
7
Especificaciones
1
%
Rinse
Temp. 40
°
C
3
1:1
5
T
im
e
L
e
f
t
W
a
shing
Tornillos de
transporte
Cajón
(Para el
detergente y
el suavizante
para tejidos)
Enchufe de toma de corriente
•
Si el cable de alimentación
se daña, debe ser sustituido
por el fabricante o sus
representantes de servicio o
por una persona igualmente
cualificada, con el fin de
evitar cualquier peligro.
Panel de control
Desagüe
Tambor
Filtro de la bomba
de drenaje
Puerta
Patas de nivelación
Tapón de drenaje
Tapón de la
cubierta inferior
■ Nombre : Lavadora de carga frontal
■ Fuente de alimentación : 220 - 240 V~, 50 Hz
■ Tamaño : 600 mm(An)×640 mm(P)×850 mm(Al)
■ Peso : 73 kg
■ Máx. de vatios : 2200 W (Lavado) / 1600 W (Secado, Vapor)
■ Capacidad de lavado: 12 kg (Lavado) / 8 kg (Secado)
2
■ Presión admisible del agua: 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad
de las unidades.
■
Accesorios
Llave de tuercasManguera de entrada (1EA)
8
Instalación
■ Retirar el envase
1. Retire la caja de cartón y el embalaje
de poliestireno expandido.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje
Lavadora
Embalaje de la
base
Llave de tuercas
ADVERTENCIA
• El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso
para los niños. Se corre el peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos materiales
de embalaje lejos del alcance de los niños.
■ Desmontaje de los tornillos de transporte
Para impedir los daños internos durante el transporte, los 3 tornillos especiales estarán
bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones
de caucho. Si no se quitan, puede provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento
defectuoso.
de la base.
3. Retire la cinta que fija el cable de
alimentación y la manguera de drenaje.
4. Retire la manguera de entrada del
tambor.
NOTA
• Conserve la llave incluida para usos
futuros.
1. Desatornille los 3 tornillos con la llave
suministrada.
2. Quite los 3 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo
ligeramente el tapón.
Tornillos de
transporte
NOTA
• Conserve los 3 tornillos de tuercas
para uso futuro.
3. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
9
Instalación
■ Requisitos del lugar de instalación
▶▶
Lavadora
aprox.
2 cm
▶▶
Colocación
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
• Compruebe que la circulación del aire no se ve interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera, cartón
o materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de
carbón, entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con hoja
de aluminio en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender por
debajo de 0 °C.
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que es fácilmente accesible para un
técnico en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de
transporte suministrados, asegurándose de que el electrodoméstico es estable y queda
una separación de 20mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la
parte inferior de la encimera.
• Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones
móviles tales como caravanas, aviones, etc.
Ubicación
• Nivel del suelo :
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1°
• Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1.5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
• Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y
ventana.
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e
izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
10
Instalación
▶▶
Conexión eléctrica
• No utilice un cable alargador o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, sus
representantes de servicio o una persona igualmente calificada con el fin de evitar
cualquier peligro.
• Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado
actuales.
• El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Los servicios de reparación de las lavadoras sólo podrán ser llevados a cabo por personal
autorizado. Las reparaciones que realizara cualquier persona no cualificada podrían
provocar graves lesiones o mal funcionamientos. Póngase en contacto con su centro de
servicio de atención.
• No instale su lavadora en habitaciones en las que se pudieran registrar temperaturas muy
bajas. Las mangueras heladas pueden llegar a estallar si se les somete a una gran
presión. La fiabilidad de la unidad de control puede verse dañada si se somete a
temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Si la entrega de un electrodoméstico se realiza en los meses de invierno y en condiciones
de temperaturas bajo cero: guarde la lavadora a temperatura ambiente unas cuantas
horas antes de ponerla en funcionamiento.
11
Instalación
PRECAUCIÓN
Precauciones de los cables de enchufes
• Se recomienda que la mayoría de los electrodomésticos sean puestos en un circuito
que sea dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo
le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de
circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear la página de las especificaciones
en este manual de usuario para estar seguro.
• No se debe sobrecargar la pared de la salida de energía. Sobrecargar la pared de
salida de energía es peligroso, también lo es tener la pared de salida de energía suelta
o dañada, cordones de extensión, cables deshilachados, o el aislamiento de cordones
dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto
circuito o un incendio.
• Examine periódicamente los cables de sus electrodomésticos, y si parece que
están dañados o deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y
reemplace el cordón por otro cable de la mismas características de un servidor
autorizado.
• Si la alimentación se suministra al aparato por medio de un alargador o undispositivo portátil con salida eléctrica, el cable de dicho dispositivo debe colocarse
de tal forma que no esté expuesto a salpicaduras o a contacto directo con la humedad.
Si el electrodoméstico se suministra con un conjunto de extensión de cable o un
dispositivo de salida portátil eléctrico, el conjunto de extensión de cable en el
dispositivo de salida portátil eléctrico debe posicionarse de manera que no corra riesgo
de mojarse o de que penetre humedad en él.
PRECAUCIÓN
• La unidad no está pensada para ser usada por niños o personas enfermas sin
supervisión.
• Los niños pequeños deben estar supervisados para evitar que jueguen con la unidad.
12
Instalación
■ Conexión de la manguera de suministro de agua
2
• La presión del suministro de agua debe estar entre 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
• No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
• Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa se debe instalar un dispositivo de
descompresión.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.
▶▶
Paso 1: Compruebe que la goma sella perfectamente la entrada de la manguera
• Se suministran dos anillos con la
manguera de entrada de agua en el
conector de la válvula con el fin de evitar
fugas de agua.
Protector de la
manguera
Cierre de
caucho
▶▶
Paso 2: Conecte la manguera a la conexión de agua
Se utilizan para evitar fugas de agua.
Asegúrese de apretar con fuerza la
conexión a los grifos.
Tipo A: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo con rosca
• Atornille el conector de la manguera en el
grifo de suministro de agua.
).
Tipo B: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo sin rosca
Conector superior
Empaguetadura
de goma
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora
de la junta y los 4 tornillos de sujeción del
adaptador.
2. Empuje el adaptador contra el extremo
del grifo, de forma que la junta de caucho
Tomillo
de fijación
forme una conexión estanca.Apriete la
placa adaptadora de la junta y los 4
tornillos.
Placa
Manguera de
suministro
de agua
3. Empuje la tubería de suministro de agua
verticalmente hacia arriba de forma que
el anillo de caucho del interior de la
tubería se pueda adherir completamente
al grifo, y posteriormente, apriételo
atornillando hacia la derecha.
13
Instalación
Tipo C: Conexión de la manguera de tipo de un toque a un grifo sin rosca
1. Retire los tornillos de la placa
adaptadora de la junta y los 4 tornillos de
Tornillo de fijación
Placa guía
Placa de pasador
sujeción del adaptador.
2. Si el grifo es demasiado grande para que
el adaptador se ajuste bien, retire la
placa guía.
3. Empuje el adaptador contra el extremo
del grifo, de forma que la junta de
caucho forme una conexión estanca.
Apriete la placa adaptadora de la junta y
los 4 tornillos.
4. Deslice hacia abajo la placa pestillo del
conector, empuje la tubería interna
contra el adaptador, y libere la placa
pestillo del conector. Asegúrese de que
el adaptador encaja en su lugar.
NOTA
• Después de conectar la manguera a la
conexión de agua, abra los grifos para
eliminar posibles substancias en las
mangueras. Elimine la suciedad, arena
y polvo en los grifos o en las
mangueras de agua, permita que el
agua se desagüe en un cubo y
compruebe la temperatura del agua.
▶▶
Paso 3: Conecte la manguera a la lavadora
• Asegúrese de que no hay retorcimiento
en la manguera y de que no está
aplastada.
NOTA
• Si tras finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los mismos
pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua.
En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire el anillo espaciador
antes de insertar el grifo en el adaptador.
Utilice el grifo horizontal
14
Grifo horizontal
Grifo de
extensión
Grifo en
escuadra
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.